GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG
|
|
- Orsolya Ballané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES ISTRUZIONI PER L USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E DE MONTAGEM œƒ«««õ ÃœÀœ ««INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASÍTÁS Einbau-Glaskeramik-Kochfeld Built-in glass ceramic hob Plaque de cuisson vitrocéramique à encastrer Keramische inbouwkookplaat Piano di cottura da incasso in vetroceramica Encimera de vitrocerámica incorporada Placa de cozinhar em vitrocerâmica integrável Εντοιχιζόμενο υαλοκεραμικό πεδίο μαγειρέματος Kuchenka szkło-ceramiczna Beépíthető kerámia-üveg főzőlap M91 1
2 Ön is egy kerámia-üveg főzőlap újdonsült tulajdonosa? Annak érdekében, hogy még sokáig öröme teljen főzőlapjában, legyen szíves a használati utasítás 2. és 3. fejezetének különös figyelmet szentelni. Ez a használati utasítás több főzőlap-típusra érvényes. A használati utasítás címlapján található típuscímkéből megállapíthatja, melyik főzőlap-típust vette meg. Tartalomjegyzék 1. Általános 2. A használónak 2.1 Fontos utasítások 2.2 Funkciók 2.3 Melegentartó zóna 2.4 Kettős főzőkör 2.5 Maradékhő kijelző 2.6 Fazékválasztás 2.7 Tisztítás 2.8 Ápolás 3. A szakembernek 3.1 Munkafelület kivágása 3.2 Beépítés 3.3 Hálózatra kapcsolás (hálózati értékek) 3.4 Karbantartás és javítás Biztonsági utasítások Vigyázat! A főzőlap használatában nem jártas személyek a főzőlapot csak felügyelet mellett használhatják. Kisgyermekeket mindenképpen távol tartani és biztosítani, hogy a készülékkel ne játsszanak. Utalások környezetvédelemre Gondoskodás a csomagolásról A szállító csomagolásról lehetőleg természetvédelmi szempontok szerint gondoskodjon. A csomagolóanyagok visszavezetése az anyagi körforgásba nyersanyagokat takarít és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Gondoskodás öreg készülékekről A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta
3 1. Általános A használati utasítás több kerámia-üveg főzőlapra érvényes. Csak azt a részt vegye tehát tudomásul, amelyik az Ön főzőlapjára érvényes. A főzőlap bekötését csak engedéllyel rendelkező szakembernek szabad végzeni. A konyhabútor műanyag borításának ill. furnérjának hőálló ragasztóval (150 C) kell ráldolgozva lenni. 2. A használónak 2.1 Fontos utasítások Vigyázat: A főzőlap üzemeltetés közben felforrósodik. Ebből az okból a kisgyermekeket mindig tartsa távol a főzőtől. Akadályozza meg, hogy a főzőlapra kemény tárgyak essenek. Olyan anyagból készült, amely bizonyos körülmények között érzékeny a mechanikai megterhelésre. Egy pontba összpontosuló ütés általi megterhelés a főzőlap eltöréséhez vezethet. Ha a kerámia-üveg-lap kíméletlen bánásmód következtében eltörik, megreped vagy elhasad, üzemeltetését azonnal le kell állítani és meg kell szüntetni a hálózatra való csatlakoztatását. Ehhez kapcsolja ki a biztosítószekrényben a főzőlap biztosítóját. Értesítse a vevőszolgálatot. A kerámia-üveg főzőlapot tilos lerakodófelületként használni! Tilos a forró lapon alufóliában vagy műanyag edényben ételeket készíteni. A főzőkörket soha ne üzemeltesse ráhelyezett teli fazék nélkül. Ne helyezzen tűzveszélyes, könnyen gyúlékony vagy hő hatására alakjukat változtató tárgyakat közvetlenül a főzőlap alá. Maradjon a közelben, ha zsírral, vagy olajjal készít ételeket. A túlhevített olaj meggyúlhat. Az égő zsírt, vagy olajat sosem öntse le vízzel. Égési sebesülés veszélye áll fenn. Fedje le az edényt, hogy a tűz kialudjon és kapcsolja ki a gáz, vagy villanytakaréktűzhelyet. Hagyja kihűlni az edényt a tűzhelyen. Továbbá tilos villanyfogyasztók csatlakozó kábelének, amely pl. a főzőfelület közelében elhelyezett aljzatba van bedugva, a forró főzőkörökhöz hozzáérni. A kerámia-üveg főzőfelületet semmiesetre sem szabad gőztisztítóberendezéssel vagy hasonlóval tisztítani! 2.2 Működés Az egyes főzőkörök elhelyezkedése a kerámia-üveg felületen körrel van megjelölve. Kisütéshez, főzéshez és hasonló műveletekhez helyezze a fazekat mindig a kijelölt kör közepére. 2.3 Melegentartó zóna A melegentartó zóna kész ételek melegentartására alkalmas, amelyeket melegentartás közben le kell fedni. A melegentartó zónát az érintő kapcsolóval kell kezelni. A melegentartó zóna bekapcsolásához két gombnyomás szükséges. Először a kulcs-gombot kell megnyomni (az LED-1 kigyullad). Most 6 másodpercen belül meg kell nyomni az I-gombot (az LED-1 kialszik/az LED-2 kigyullad), a melegentartó zóna be van kapcsolva. A 0-gomb megnyomása által a melegentartó zónát ismét kikapcsolja (az LED-2 kialszik)
4 2.4 Kettős főzőkör A kettős főzőkörnél megvan a lehetőség arra, hogy a kis főzőkört külön bekapcsolja, vagy hogy bekapcsolja hozzá a nagy főzőkört is. A fűtött főzőkör méretét ezzel alkalmazhatja a fazék méretéhez. Legyen szíves figyelembe venni a beépíthető tűzhelyre, kapcsolószekrényre vagy elektronikus kezelésre vonatkozó utasításokat a külön használati utasításban. 2.5 Maradékhő kijelző Amíg az optikai kijelzés kikapcsolás után világít, a megfelelő főzőkör addig forró és energiatakarékosan használható. Vigyázat! A kijelző berendezés mint pl. egy villanyégő felmondhatja a szolgálatot. Vegye figyelembe, hogy ebben az esetben semmi sem figyelmezteti a főzőkör magas hőmérsékletére. 2.6 Fazékválasztás Speciális villanytűzhelyre alkalmas, simára csiszolt aljú fazekakra van szükség. Tűzálló üvegből vagy porcelánból készült edényekkel is dolgozhat közvetlenül a főzőkörökön, ha ezeknek az alja simára van csiszolva. Közben vegye figyelembe a gyártó használati utasításait. A fazekak méretével alkalmazkodjon a főzőkörök méretéhez. A fazék átmérőjének semmiesetre sem szabad kisebbnek lenni a főzőkör átmérőjénél. Az enyhén deformált edényekben való főzés, amelyeknek az alja részben nem ér a főzőkörhöz, sokkal tovább tart, nem gazdaságos és károkat okozhat. Nem alkalmas edények használata esetében a beépített túlhevülés elleni védelem idő előtt kikapcsolja a főzőkört, úgyhogy nem éri el a főzőhőmérsékletet vagy meghosszabbítja a főzés idejét. Sok energiát takaríthat meg, ha a helyes fazekakat fedővel lefedve használja és főzés közben lehetőleg ritkán emeli le. Az alábbi ábra megmutatja Önnek, hogy a helytelen fazék használata milyen módon okoz energiaveszteséget. helyes helytelen helytelen helytelen egyenes alj, fazék erre a fazék alja fazék alja fazék valamivel nagyobb, főzőkörre túl kicsi homorú domború mint a főzőkör legkisebb áramfogyasztás nagy energiaveszteség rossz hőátadás hosszú felfőzési idő nagy áramfogyasztás
5 2.7 Tisztítás Minden használat után tisztítsa le a kihűlt főzőfelületet. Kismértékű szennyeződések is odaégnek a legközelebbi használatkor. Csak az ajánlott tisztítószereket használja. Acél- és műanyag súrolószivacsok és por formájú tisztítószerek megkaparják a felületet. Sütőtisztító spray sem alkalmas, mert agresszív és megtámadja a főzőfelületet. Enyhe szennyeződések Az enyhe szennyeződéseket nedves ronggyal vagy meleg mosogatószerrel távolítsa el. A mosogatószer maradékait öblítse le hideg vízzel, azután dörzsölje a felületet szárazra. Kifutott víz által okozott vízfoltokat ecet vagy citrom segítségével, vagy mészoldó szerrel távolítsa el. Ha az ilyen szerből véletlenül a keretre is kerül, azonnal dörzsölje le nedves ronggyal, különben ott fakó helyek keletkeznek. Erős szennyeződések Az erős szennyeződések "Sidol speciál nemesfémre", "Stahlfix" vagy "Cerafix" nevű szerekkel távolíthatók el. A tisztítószert vigye fel hígítás nélkül háztartási papírkendővel és dörzsölje be. Hagyja a szert hatni, majd hideg vízzel tökéletesen öblítse le és dörzsölje a főzőfelületet szárazra. A főzőfelületen maradt tisztítószer a főző felmelegítésénél agresszívvá válhat. Makacs szennyeződéseket és kéreglerakódásokat a legjobb speciális üvegkaparó szerszámmal eltávolítani Å. Üvegkaparó szerszámot háztartási cikkeket, festőkellékeket áruló vagy barkácsboltokban kaphat, vagy vevőszolgálatunknál. Vásárlásnál figyeljen arra, milyen anyagból készült a nyele. Nem volna szabad műanyagból lennie, mert az a forró főzőfelületre ráragad. Kezelje óvatosan, balesetveszély. Cukrot tartalmazó ételek tartósan megsérthetik a kerámia-üveg lapot, mert odaszáradás után kaparnak. A felület ilyen megsértését úgy előzheti meg, hogy a szennyeződést azonnal, még forró állapotban eltávolítja Ç, É. A főzőlap színének elváltozásai Nincsenek befolyással a kerámia-üveg működésére és stabilitására. Nem az anyag elváltozásairól van szó, hanem nem eltávolított, odaégett ételmaradékokról. Fémesen csillogó színelváltozások Ö a fazékalj kopása vagy nem alkalmas tisztítószer használata következtében jönnek létre. Csak nagy fáradsággal lehet őket eltávolítani "Sidol speciál nemesfémre" vagy "Stahlfix" tisztítószerrel. A tisztítást esetleg többször egymás után meg kell ismételni. Vevőszolgálatunk ezeket a szennyeződéseket térítés ellenében eltávoltíja. Lekopott fedőréteg Ü. Agresszív tisztítószerek használata következtében és a fazekak alja által idővel lecsiszolódik a fedőréteg és sötét foltok keletkeznek
6 2.8 Ápolás Szakszerű kezelés mellett főzőlapja sokáig szép és ép marad és ez megkönnyíti Önnek tisztítását. Ápolására a "Cerafix" nevű készítményt ajánljuk. Ennek a készítménynek magas szilikontartalma a felületen védőfilmet alakít ki, amely taszítja a vizet és szennyeződéseket. Az összes szennyeződés a filmen marad és ezáltal sokkal könnyebb eltávolítani. A rendszeres ápolás tehát fontos. Soha ne használjon: Fazéktisztítót vagy súrolószert por formájában, szappanos acélvattát, durva súrolóoldalú szivacsot. Az összes felsorolt tisztítószer megmarhatja vagy összekarcolhatja kerámia-üveg főzőlapja felületét. Kézi mosókrémeket, sütőtisztító vegyszereket: Ezek a tisztítószerek maró hatásúak és megsértik a kerámiaüveg főzőlap felületét. Rozsda- és egyéb folteltávolító szereket, fehérítő szereket: Soha ne kombináljon különböző háztartási tisztítószereket. Vegyszerek egymásrahatása nagyon veszélyes rekaciókhoz vezethet (robbanásveszély, ellobbanás). Soha ne kísérletezzen valami ismeretlen tisztítószerekkel, kérjen tanácsot szaküzeltben. Ha nedves szivacsot használ arra, hogy a meleg főzőfelületről letörülje a cseppeket vagy kifutott ételt, legyen óvatos, mert erős gőzképződés lehet a következménye. Ne használjon olyan szivacsokat vagy mosogatórongyokat, amelyeket más célra is használ. Ezek a rongyok a kerámia-üveg főzőfelületen folyadékfilmet vagy megfestett vízréteget hagyhatnak maguk után. Legyen szíves ügyelni arra, hogy a kerámia-üveg felületet össze ne karcolja éles ékszerekkel (gyémántgyűrű). A kerámia-üveg főzőlap körül futó, a főzőlap és zárókeret közti ragasztási hézagot ne tisztítsa kés segítségével. A kerámia-üveg főzőlapon nem főzhet alufóliában! Homokszemcsék karmolást hagynak hátra, ha a fazekat rajtuk tologatja! Kerülje a zománcozott fazekak üresen való melegítését. Az aljuk közben megsérülhet és eltolásnál megsértheti a főzőfelületet ~, Ä szegéllyel és bordákkal ellátott fazék- és serpenyőaljaknak szintén súroló hatásuk van. Ráolvadt cukrot vagy cukrot tartalmazó ételcseppeket azonnal, forrón távolítsa el üvegkaparó szerszámmal Å, különben a felület megkárosodhat Ç, É
7 3. A szakembernek 3.1 Munkafelület kivágása A bútoron és munkafelületen szükséges összes nyílást vágja ki a készülékek beültetése előtt, majd távolítsa el a forgácsot. A munkafelületbe vágott nyílás méretei a méretekkel ellátott ábrán találhatók meg (1.-3. ábra). A szükséges nyílást szakszerűen kell a munkafelületből kimarni, majd hő- és nedvességálló lakkal lezárni. Vigyázat! Abban az esetben, ha a főzőlap a konyhabútor valamilyen része fölött helyezkedik el (oldalfal, fiók, stb.), egy közbeeső lapot kell a főzőlap alá beszerelni, hogy még véletlenül se érjen semmi a főzőlap az alsó oldalához. A közbeeső lapot úgy kell odaerősítseni, hogy csak szerszámmal lehessen eltávolítani, és a főzőfelület alsó oldalától mért legkisebb megengedett távolsága 20 mm legyen, hogy a csatlakozó vezetékek és csatlakozó dugók ne érjenek a főzőfelület alsó oldalához. A munkafelületbe vágott nyílás környékén tilos a munkafelület alatt kereszttartó leceknek elhelyezkedni. A munkafelületet és vele együtt a főzőlapot is feltétlenül vízszintesen kell beépíteni. A főzőlapnak a munkafelületre való ferde ráhelyezés által okozott feszülése növeli az eltörés veszélyét. 3.2 Beépítés Beépítés előtt ellenőrizze le, hogy a főzőlapot körülvevő tömítés hézagmentesen van-e beszerelve (lásd az ábrát). A kerámia-üveg főzőlap kerámia vagy hasonló borítású (csempe) munkafelületbe történő beépítésekor a főzőlapon található tömítést távolítsa el és a főzőlap és munkafelület közti hézagot plasztikus tömítőanyaggal - mint pl. hőálló szilikonkaucsuk - töltse ki. Az előírásszerűen beépített készüléket esetleg egy fedél segítségével úgy kell védeni, hogy az üzemszigetelt részek és különösen a beépített főzőlap és a kapcsolórész közti összekötő vezetékek véletlen érintése ne legyen lehetséges. A fedél eltávolítása csak szerszámok segítségével legyen lehetséges. Helyezze a főzőlapot gondosan a kivágásba és a megfelelő rögzítőelemek segítségével szilárdan rögzítse a munkafelülethez. A rugókat az ábra szerint csavarozza a kivágásba. Azután fentről egyenletesen nyomja be a főzőlapot a tartórugókba (1. 3. ábra). Becsavarozásnál mindig a rugón található felső nyílást használja, azzal az egy kivétellel, ha a munkafelület csempével van borítva. Ügyeljen arra, hogy a munkafelület, ill. főzőlap vízszintes helyzetben legyen. Meg kell akadályozni, hogy valamilyen folyadék a főzőlap széle és a munkafelület vagy a munkafelület széle és a fal között behatolhasson az alatta beépített villanyfogyasztókhoz. Alkalmazzon tömítőprofilokat, tömítőszalagokat, tömítőszereket
8 3.3 Hálózatra kapcsolás (hálózati értékek) (A hálózati áram szükséges paramétereit és a modell megjelölését: lásd a használati utasítás címlapján) A hálózatra kapcsolást erre feljogosított szakembernek kell elvégezni, akinek közben kötelessége meggyőződni a törvény által elismert előírások szerinti (Németországban VDE, Ausztriában ÖVE, Svájcban SEV stb.) beépítésről. Különösen arra kell ügyelni, hogy ezeket az előírásokat és a helyi áramszolgáltató vállalat előirásait teljes mértékben betartsák. Ezen felül figyelembe kell venni annak a villanyfogyasztónak (pl. alá beépíthető tűzhely, beépíthető tűzhely vagy beépíthető kapcsolószekrény) a beszerelési utasítását, amellyel a főzőlapot kombinálja. A villanyfogyasztó elé a szerelési oldalon egy minden póluson hatásos, legalább 3 mm-es érintkezőnyílással rendelkező elválasztóberendezést kell bekapcsolni. A főzőkörök és kapcsolók között dugaszolt csatlakozást kell létrehozni. A védővezetéket (zöld/sárga litze) csatlakoztassa a kapcsolórészben erre előkészített védővezetékcsapszegekre. A főzőlap (az egyes főzőkörök) dugaszoló csatlakozóit a tűzhelyen ill. kapcsolószerényben az erre előkészített kapcsolóhüvelybe kell bedugni. Közben figyelembe kell venni a beépíthető tűzhely ill. kapcsolószekrény bekötési rajzát. 3.4 Karbantartás és javítás Javításhoz a készüléket áramtalanítani kell, azaz a szerelési oldalon található elválasztóberendezést előzőleg ki kell nyitni. A vevőszolgálat kihívásánál mindig adja meg a készülék típusát és gyártási számát. A szükséges adatok megtalálhatók a típuscímkén vagy a használati utasítás címlapján. A beépített kerámia-üveg főzőlap minden kiszerelése után ellenőrizze le és szükség esetén cserélje le a tömítést
9 Típusok:.GK 58..,.GK 75.. Típus:.GK ábra 2. ábra Típus:.GK ábra 2. ábra N Faltól mért legkisebb megengedett távolság O Kimart nyílás mérete P Főzőlap külső mérete 3. ábra
10 Típusok: FGK 58.., FGK 75.. Típus: FGK ábra 2. ábra Típus: FGK ábra 2. ábra N Faltól mért legkisebb megengedett távolság O Kimart nyílás mérete P Főzőlap külső mérete 3. ábra
ISTRUZIONI PER L USO ED IL MONTAGGIO
ISTRUZIONI PER L USO ED IL MONTAGGIO INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO
RészletesebbenBeépíthet elektromos f z lap... 3
Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése
RészletesebbenÜvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Tartsa a
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
Részletesebben61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató
61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől
RészletesebbenKöszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
RészletesebbenHasználati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40
Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenFRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB
ZANUSSI FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE NO CZ
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenVIGYÁZAT! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés jelenik meg, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kedves Vevő, megvásárolta a beépíthető elektromos készülékek új termékcsaládjának egyik termékét. Tanácsoljuk Önnek, olvassa át a jelen használati utasítást, és a benne
RészletesebbenHűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
RészletesebbenFAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató
FAVORIT CONTROL VI Mosogatógép Használati útmutató Kedves Vásárló! Mielőtt a mosogatógépet üzembe helyezi, kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza át a Használati útmutatót, mert ez a füzet fontos információkat
RészletesebbenKEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIÓK, UTASÍTÁSOK ÉS TANÁCSOK
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kedves Vevő, Ön megvásárolta a beépíthető elektromos készülékek új termékcsaládjának egyik termékét. Kívánságunk, hogy a gyártmány jól szolgáljon Önnek. Tanácsoljuk Önnek,
RészletesebbenEzek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenFIGYELEM! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés keletkezését észleli, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról.
Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
Részletesebbendistributed by www.dyras.com
3 4 5 2 1 6 3 7 8 3 User's Manual for SC-KA-1000-AZ.indd 1 2015.04.15. 11:08:40 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap BEÉPÍTHETŐ KOMBINÁLT ÉS GÁZ FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való
RészletesebbenHasználati utasítás. Hűtővitrin
Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
Részletesebben10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató
10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el
RészletesebbenDIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 4 A konyhai mérleg leírása 5 A konyhai mérleg használata 8 Karbantartás TARTALOM 1 Gratulálunk az új konyhai mérlegének megvásárlásához.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek
RészletesebbenKEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM
KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..
RészletesebbenKezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221
Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenKezelési útmutató. Elektromos sütővel ellátott kerámialapos 507CE2.313EHDQ(W) A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be.
507CE2.313EHDQ(W) Kezelési útmutató Elektromos sütővel ellátott kerámialapos A tűzhelyet csak a kezelési útmutató elolvasása után kapcsolják be. IO-CFS-0021 (03.2015./1) TISZTELT VÁSÁRLÓ, az Amica tűzhely
RészletesebbenA készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.
1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése
Részletesebbenatmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL
atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
RészletesebbenTojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenIT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES
RészletesebbenHasználati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez
Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba
RészletesebbenElektromos tűzhely beépítése
Elektromos tűzhely beépítése Kedves Vásárlónk! Nagyon szépen köszönjük vásárlását. Győződjön meg róla személyesen: Termékeinkben megbízhat. A készülék könnyebb kezelése miatt részletes útmutatót állítottunk
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
RészletesebbenEKC51350OW. HU Tűzhely Használati útmutató
EKC51350OW HU Tűzhely Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI
RészletesebbenBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE
TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE
Részletesebbenhaladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET
RészletesebbenBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE
TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások--------------------------------------------------------------------------21 Környezetvédelem-----------------------------------------------------------------------------22
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.
Részletesebben[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás HR745536H Főzőhely á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások...3 A károsodások okai...6 Süt sérülése...6 Alsó fiók sérülése...6 Elhelyezés, gáz- és
RészletesebbenMG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató
MG music H H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +9 (0)731 / 39 89-1 Fax: +9 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Csomagolás
RészletesebbenMSI400 190129 V1/1213
MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu
RészletesebbenH t -fagyasztó kombináció
H t -fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A készülék kizárólag háztartásban
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét
Részletesebben502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk
RészletesebbenTöbbfunkciós cumisüveg melegítő
Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
RészletesebbenLaser Distancer LD 500. Használati utasitás
Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenHasználati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő
HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.
RészletesebbenTáblázat. 1 Előmosogatás hideg Késleltetés Később elmosogatandó edények. 4,0 0,03 14. 2 Gyors 45 C Késleltetés. 3 Eco 2) 50 C Késleltetés
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
RészletesebbenEM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com
EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit
RészletesebbenPDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com
DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use IT Istruzioni di montaggio e d'uso FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem
RészletesebbenMűködési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.
E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
RészletesebbenPOWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenSB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenVésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
RészletesebbenMOD.: BBC-842 BBC-844 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada.qxd 26/3/03 15:39 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D UTILISATION GEBRAUCSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY πøn ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4
RészletesebbenUNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás
UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen
Részletesebben>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH
>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
RészletesebbenPOWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4
1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3
RészletesebbenRUBY Digitális kézi nagyító
RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805
RészletesebbenElektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
RészletesebbenAKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás TD020D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Gomb 2. Blokkakkumulátor 3. Rögzítőgomb 4. Kapcsoló 5. Lámpa szimbólum 6. Lámpa 7. Szerszám
RészletesebbenDDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
RészletesebbenHP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie
Részletesebben1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3
1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5
RészletesebbenBeszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
Részletesebben10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9
Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon
FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.
Részletesebbenkezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet
Részletesebben