Biztonsági tudnivalók. A forgókapcsoló állásai: kikapcsolt állás V. váltófesz. mérés =V egyenfesz. mérés =mv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Biztonsági tudnivalók. A forgókapcsoló állásai: kikapcsolt állás V. váltófesz. mérés =V egyenfesz. mérés =mv"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: GDM-704 mérőműszer grafikus kijelzővel Rend. sz.: A műszer egy digitális multiméter és egy tárolós szkóp kombinációja. Főbb funkciói: Egyenfeszültség mérés 1000 VDC-ig Váltakozófeszültség (TRUE RMS) 700VACrms-ig Egyen- és váltakozóáram 20 A-ig, valamint 20A fölött opcionális lakatfogó adapterrel Kapacitásmérés max. 4mF-ig Frekvenciamérés max. 100 khz-ig Ellenállásmérés max. 40 Mohm Adapterrel és hőmérséklet mérés Vezetékfolytonosság és dióda vizsgálat Figyelem: az útmutatótól eltérő használatból eredő hibákért nem vállalunk felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági tudnivalók Figyelmeztető jelzések Villám jel: veszélyes feszültség Bekarikázott i hasznos kezelési információ Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutatótól eltérő használat veszélyezteti a készüléket ill. a kezelőt. CAT II: A műszer II. túlfeszültség osztályba tartozó (IEC 664) berendezésekben alkalmazható, ha a mért körben feszültség nem lépi túl a 700VACrms ill. 1000VDC értéket. Földelés jel: földpotenciál Kettős kocka: 2-es érintésvédelmi osztály (kettős szigetelés) A készülék megfelel a VDE r.=EN (elektronikus mérőkészülékek biztonsága) előírásoknak. A műszert csak 16A-re biztosított körökben lehet árammérésre használni, amelyekben az előforduló feszültség nem lépheti túl a 250V-ot. A műszer és a mérőzsinórok nem védettek ívhúzásra. A műszer nem való gyerekek kezébe. Éghető gázok, gőzök, porok, pára, nedvesség, erős elektromos és mágnese terek jelenlétében ne használja. Óvja a műszert és a vezetékeket a nedvességtől. Csak a vele szállított mérővezetékeket és ajánlott adaptert használja. Olyan feszültségeknél, melyek meghaladják a 25V AC ill. 35V DC értéket, ügyeljen az érintésvédelemre. A mellékelt krokodilcsipeszeket csak 25VACrms ill. 35VDC-ig szabad használni. A csak szerszámmal bontható burkolatok eltávolításával veszélyes feszültségek válhatnak megérinthetővé. A műszerben/készülékekben a mérendő körről ill. feszültségforrásról való leválasztás után is lehetnek feltöltött kondenzátorok. A műszert kinyitás előtt le kell választani a mérendő körről. Ha javítás szükséges, forduljon szakemberhez. Méréshatár váltás előtt vegye le a mérőcsúcsokat a mérési pontokról. A mérő kapcsok és a föld közötti feszültség max. 500V lehet. A maximálisan megengedett bemeneti értékeket nem szabad túllépni. Szállítás GDM 704 műszer, fekete és piros mérőzsinór, útmutató. Külön rendelhető tartozékok: Váltakozófeszültségű dugasz-töltő Akkucsomag (3db egyenként 2,4V-os, 800mAh-s NiCd akku) Készülékvédő gumipapucs Adapter hőmérséklet és nagy áramok méréséhez Kezelőszervek (ld. német útmutató) 1. ábra: hátulnézet; 2. ábra: elölnézet 1. LCD kijelző ( képernyő ) 2. Funkció gombok 3. Forgó kapcsoló 4. Bemeneti csatlakozóhüvelyek (banándugókhoz) 5. Töltő hüvely 6. RS-232 interfész 7. Elemtartó rekesz 8. Biztosítékok A funkció gombok ismertetése A prell elkerülésére másodpercenként csak egy gombnyomás lehetséges. Ez messzemenő biztonságot nyújt a téves bevitelek ellen. F1 F4: a kijelzőn az illető gomb fölött mutatott funkció végrehajtása; vagyis a gombok szerepe változó, aszerint, hogy milyen állásban van a forgó kapcsoló, és hogy milyen üzemmódban vagyunk. Amikor a kijelzőn jobbra mutató nyíl van, további lehetőségeket tartalmazó almenübe lehet lépni. MODE: a multiméter és a szkóp (grafikus) üzemmód váltogatása. A grafikus ábrázolás csak a feszültség- és árammérő üzemmódoknál, valamint a Hi-A-nál használható. HOLD: Kimerevíti a mért értéket (kijelzőn: HOLD). Kilépés: ismételt megnyomással. STORAGE: mérési eredmények és grafikus ábrák tárolása és behívása. RANGE: automatikus méréshatár váltás kiiktatása ill. visszaállítása. A méréshatár kézi léptetése: RANGE nyomogatásával. Visszalépés automatikusba: RANGE újból, min. 4mp-ig. Hz/RESET: Frekvencia mérés hívása - ehhez a gombot 4s-ig nyomva kell tartani. MIN/MAX: Nyomja 4s-ig a STORAGE (MIN/MAX) gombot, a MIN/MAX és középérték mérés aktiválására. AC/DC: egyen- és váltakozó mennyiség mérése közötti váltás, mv, ma és A üzemmódokban. A forgókapcsoló állásai: OFF kikapcsolt állás V váltófesz. mérés =V egyenfesz. mérés =mv egyen- és váltófesz., max... Ω ))) ->l- Ellenállásmérés, folytonosság és dióda vizsgálat kapacitásmérés =ma max. 400mA egyen- és váltakozóáram =A max. 20A egyen- és váltakozóáram LOGIC logikai jel vizsg. SIGNAL OUT max. 50kHz jelkimenet ADAPTER opcionális érzékelők (hőmérséklet, nagy áram) SET UP egyes paraméterek beállítása (bem. ellenállás db mérésnél, stb.), teszt A kijelzések magyarázata A amper AC váltakozóáram A/D amper/osztás AUTO automatikus méréshatár váltás AVG középérték funkció BEEPER akusztikus jeladó CALL tárolt értékek behívása CLEAR memória törlése db decibel dc egyenáram DUTY kitöltési tényező (duty cycle) F farad (kapacitás egysége) LIMIT limit funkció Glitch jel megfogás jelzése Hi-A nagy áram mérése (opcionális lakatfogó adapterrel) Hz hertz (frekvencia egys.) 1

2 ma/d milliamper/osztás MANUA méréshatár kézi MAX legnagyobb érték MIN legkisebb érték MORE almenü lehetőség ms milliszekundum C Celsius fok F Fahrenheit fok OUT jel kimenet PAUSE szünet min/max méréskor P-H Peak Hold, csúcsérték mérés Psi, kpa nyomás egységek RANGE méréshatár kézi REL relatív mérés RESET reset (visszaállítás) funkció RUN start, min/max-nál Save aktuális jel tárolása SINGL egyszeri görbe lefutás kirajzolása SLEEP automatikus kikapcsolás funkció TEST önteszt TIME időalap kézi beállítása TRIG frekvencia trigger V fesz. egysége Ω ohm, ellenállás egysége %RH relatív légnedvesség oszlopkockák az automatikus kikapcsolásig hátralevő idő fel/le, kurzor (jelző) nyilak bal/jobb Villásdugó a hálózati töltő csatlakoztatva van jel Δt impulzus szélesség ΔT jel periódus Villám jel mérési tartomány túllépés ((( hangjelzéses folytonosságvizsgálat (i) Inverz (fekete alapon fehér) kijelzés/szimbólum azt jelenti, hogy az illető funkció aktív. A grafikus kijelzések magyarázata Grafikus módba lépés: Mode gombbal, az ACV, DCV, mv, A, ma vagy Hi-A (utóbbihoz forgó kapcsoló ADAPTER állásban) üzemmódokban lehetséges. Autorange módban a vertikális és horizontális illesztés automatikusan optimalizálva lesz, de F1, F2 és a nyíl gombokkal lehet rajta igazítani. Tekintse ehhez az eredeti útmutató kihajtható fedőlapjában levő ábrát: 1. Beállított trigger él 2. Beállított trigger szint 3. Görbe ábra 4. A jel feszültség értéke 5. ac vagy dc jelzés 6. Jel frekvencia 7. V/osztás 8. Idő/osztás 9. Auto range jelzés 10. More - további funkciókhoz (glitch és single) 11. Trigger beállítás 12. Feszültség tartomány beállítás 13. Időalap beállítás Kezelés, üzembe helyezés Akku- és biztosíték csere A készülék vagy 2db 3,6V-os akkucsomaggal, vagy 6db 1,2V-os AA méretű NiCd akkuval működik, vagy rögtön is a rendelhető 12VAC hálózati töltőadapterről, vagy esetleg 6 db 1,5V AA alkáli elemről. Elem csere: válassza le a készüléket a mérendő körről, kapcsolja ki, csillag csavarhúzóval távolítsa el alulról a 3db rögzítő csavart, és vegye le a készülék hátlapját. Akku/elem behelyezéskor ügyeljen a polaritásra (a rekeszben jelölve). 2 Használaton kívül ne hagyjon hosszan akkut/elemet a készülékben. A használt elemeket/akkukat ne a háztartási hulladékba dobja. Elemet ne kíséreljen meg tölteni. Működtetés akkuval/hálózati adapterrel Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz, és dugja be a készülékbe. A hálózatra kötött töltő mellett már mérni is lehet, akku behelyezés nélkül is. Hálózattól független működéshez legelőször 16 órányi akku töltés szükséges, utántöltéskor kb. 10 óra. A maximális akkutöltési időt nem szabad túllépni! Biztosíték csere [ábra ld. német útm.] A mért feszültségről leválasztott és kikapcsolt készüléken végezze. Csavarozza le a hátlapi csavarokat, és szükség szerint cserélje a biztosítékokat (az értéket a műszer hátlapon ellenőrizze!): F1: 0,5A/250V gyors (F) a ma módhoz (250V/F500mA) F2: 20A/250V szupergyors (GBB 20A/250V) Bekapcsolás: a forgókapcsolóval; a műszer automatikus méréshatár váltási módba kerül. Kézibe lépés: RANGE gombbal (ld. korábban). A beállított méréshatár túllépését az OVER kiírás jelzi. Automatikus kikapcsolás: ha 30 percig nem nyúlnak a gombokhoz vagy a forgó kapcsolóhoz, a műszer magától kikapcsol (a hátralevő idő látható a kijelzőn). A funkciót ki lehet iktatni, ld. Setup. SETUP (JÁRULÉKOS BEÁLLÍTÁSOK): Lehetőségek: dbm: ref. érték db méréshez; a beállítható ellenállások: ohm. BEEPER: billentyűzet hangjelzés SLEEP: a 30 perc utáni lekapcsolás kiiktatható ill. visszakapcsolható ( ja/nein, igen/nem). Eljárás: Tegye a forgókapcsolót SETUP-ba. F1-gyel válassza ki az átállítandó funkciót. F2-vel a funkció aktiválható (enabled) ill. deaktiválható (disabled), valamint az értékek változtathatók. F3-mal lehet rögzíteni a változtatást. TEST: F4-gyel öntesztet indíthat. Ha az egyes üzemmódok tesztje sikeres, mindegyiknél GOOD kijelzést ad a műszer. Figyelem: a műszer bekapcsolás után rögtön öntesztet végez, ami kb. 1 percig tart. Ezalatt a Setup funkciót nem lehet behívni. Mérések A max. bemeneti mennyiségeket, pl. váltakozó jel frekvenciájával az 500Hz-et nem szabad túllépni! A mellékelt krokodilcsipeszeket csak 25VACrms ill. 35VDC-ig szabad használni. Egyen- és váltakozófeszültség Mérőkapcsok: COM, V/ohm/Hz Forgó kapcsoló: V, =V állásban (bemeneti ellenállás kb. 10Mohm), vagy kisebb jelek pontos méréséhez a mv állásban. A mérőcsúcsok csatlakoztatása után a kijelzőn látható a pillanatnyi mért érték és a mérési tartomány, valamint a váltakozó jel frekvenciája. Ellenállás, folytonosság, dióda Mérőkapcsok: COM, V/ohm/Hz Forgó kapcsoló: amikor ohm ))) dióda állásba tesszük, ellenállásmérés üzemmód áll elő. Az üzemmód feszültségmentes vezetékek, biztosítékok, stb. vizsgálatára szolgál.

3 Feltöltött kondenzátort ne mérjen, a kisülés károsíthatja a műszert. A mérővezetékek ellenállása kb. 0,1-0,2ohm. "OVER": túl nagy ellenállás, vagy szakadás. Figyelem! A mérési pontok legyenek mentesek a szennyeződésektől (olaj, forrasztólakk stb). Kis ellenállásoknál először mérje egymáshoz a mérőzsinórokat. Akusztikus folytonosságvizsgálat F3-ra indul. A jelzőhang 50 ohmnál kisebb ellenállásnál szól. Visszalépés ellenállásmérésbe: F3-mal. Dióda méréshez F4-et kell nyomni. Csatlakoztassa a piros vezetéket az anódra (nincs jelölve), a feketét a katódra (többnyire csíkkal v. ponttal jelölt). A dióda (pn átmenet) legyen feszültségmentes. Szilícium diódán kb. 0,6V-ot lehet mérni, ha rendben van. OVER: szakadást jelenthet. Más diódák (germánium, LED) nyitóirányú feszültségét katalógusból lehet megnézni. A vezetékeket megcserélve záróirányban vizsgálhat. Jó diódánál ekkor "OVER" kijelzést kell kapni. Visszalépés ellenállásmérésbe: F4-gyel. Egyen- és váltakozóáram 20A fölötti áramokat csak a külön rendelhető adapterrel szabad mérni! Mérőkapcsok: COM és 20A (bal szélső, max. 20A) vagy ma (balról a második; max. 400mA adható rá). Forgó kapcsoló: A állásban, vagy kisebb jelek pontos méréséhez ma állásban. AC/DC választás: Range (AC/DC) kapcsolóval. Sorosan kösse a készüléket az áramkörbe. 20A áram csak max. 30s-ig lehet a műszeren, utána 15 perc szünet kell a sönt lehűléséhez. A mérőcsúcsok csatlakoztatása után a kijelzőn látható a pillanatnyi mért érték és a mérési tartomány, valamint a váltakozó jel frekvenciája. Kondenzátor Mérőkapcsok: COM, (balról a második) Forgó kapcsoló: állásban. Ügyeljen a polaritásra. Mérés előtt vegye ki az áramkörből, és óvatosan süsse ki a kondenzátort. A töltött kondenzátorok rövidre zárásánál robbanásveszélyes szikra keletkezhet! Szabadon hagyott mérőcsúcsok esetén ún. fantom értékek jelenhetnek meg, ami nem hiba. Logika teszt TTL-, 3V-os CMOS, valamint 5V-os CMOS szintek mérhetők. Szint kiválasztás: rendre az F1, F2, F3 gombbal. A kiválasztott szint inverz módon jelenik meg. Mérőkapcsok: COM, LOGIC (jobb szélső kapocs). Forgó kapcsoló: LOGIC állásban. A mérőpontokra való csatlakoztatás után a kijelzőn nyilakkal ábrázolódik a logikai szint: Magas: fel nyíl; alacsony: le nyíl; köztes érték: vízszintes vonal. A szintek értékelése a következő: Alacsony Magas TTL: <0,8 >2,0 CMOS 3V <1,0 >2,0 CMOS 5V <1,7 >3,3 AUX (adapter bemenet) A külön kapható adapterek jellemzője, hogy a mért mennyiség egy egysége 1mV feszültségnek felel meg. Mérőkapcsok: COM, AUX (balról a 2. kapocs). Forgó kapcsoló: ADAPTER állásban. Az F1 F4 gombokkal lehet rendre kiválasztani a mérendő mennyiséget: F1: o C/ o F (hőmérséklet) F2: % RH (rel. páratart.) F3: PSI (nyomás) F4: Hi-A (20A fölötti áram) Alfunkciók [F1 4 gombok] multiméter üzemmódban Min/Max mérés A műszer min., max. értéket és azok középértékét (AVG) tudja kijelezni. A forgó kapcsolóval válasszon méréstartományt. Nyomja kb. 4s-ig a MIN/MAX gombot. A kijelzőn megjelenik a MIN/MAX kiírás, és folyik a jel követés. Jelzés: sípolás, inverz RUN kiírás. Megállítás: F3, folytatás: F2. MIN/MAX értékek visszaállítása nullára (Reset): F1. A kijelzőn a MIN/MAX és középérték mellett megjelenik az észlelés időpontja is, ami pl. hibakereséshez hasznos. Kilépés: MIN/MAX gombot újra 4s-ig nyomni. Tárolás A készülék max. 15 képernyőnyi digitális vagy grafikus információ tárolására képes. Miután nyert egy mérési eredményt, nyomja a STORAGEt. Erre megjelenik az első 5 tárhely. A foglalt helyeken a hozzájuk tartozó üzemmód látszik, az üresek nincsenek feliratozva. F1-gyel léphetünk egy szabad helyre F2 (SAVE): a mérési adat eltárolása arra a helyre, ahova léptünk Tárhely tartalom előhívása: léptessünk az adott helyre, és F3-mal (CALL) olvassuk be a tartalmát. Kilépés CALL-ból: F4 (exit). Törlés: léptessünk az adott helyre, és F4-gyel (CLEAR) töröljük. Kilépés STORAGE-ból: STORAGE gombot újra nyomva. Figyelem: a tárolási művelet 15s-ig is tarthat; ez nem műszer hiba. A zavarok elleni védelem miatt csak 1sonként lehet gombot nyomni. Frekvenciamérés [ábra ld. eredeti útm. 30.o., Frequenzmessung ] A feszültség- vagy árammérés üzemmódokban végezhető, behívás: Hz gomb 4s-ig tartó nyomásával. F1 4 szerepe: F1: trigger szint, almenüvel. Ebben a pozitív vagy negatív él szintén F1-gyel váltható, a trigger szint F2- és F3-mal állítható 0-95% között. F2: Duty mód. A jel kitöltési tényezőjét mutatja %-ban. F3: A pulzusszélességet jelzi ki (ms). F4: Periódusidő mérés (ms). Relatív mérés (REL) Amikor a kijelzőn látható a REL kiírás, a REL gomb megnyomásával a pillanatnyi mérési eredményhez 0 kijelzést rendelhetünk, és a további mérések ehhez lesznek viszonyítva. A kijelzőn a REL kiírás inverz formában látható. Kilépés: ismét REL-t nyomni. Peak Hold (P-H) Amikor a kijelzőn látható a P-H kiírás, a P-H gomb megnyomásával megkereshetjük a legnagyobb (peak max) és a legkisebb (peak min) jel értéket. Az újabb min. vagy max. érték észlelése sípolással lesz jelezve. F3-mal a mérést megszakíthatjuk (PAUSE) és F2-vel folytathatjuk (RUN). Kilépés: F4 (exit). Limit Feszültség-, áram-, ellenállás- és kapacitásmérő üzemmódban lehetőség van alsó- és felső határérték megadásra, pl. minőségi sorozatvizsgálathoz. Amikor a mért érték ezeket átlépi, jelzést kapunk. Belépés: ha a kijelzőn szerepel LIMIT, akkor a LIMIT funkciógomb megnyomásával. A kijelzőn villog az alsó határ első jegye. F1-F2-vel állíthatjuk, és F3-mal lehet rögzíteni (SET). Járjon el ugyanígy a többi jeggyel is. 3

4 Az értékek megadása után kezdődhet a mérés. Ha a mérési eredmény a határok között van, PASS, ha felfele kilép, High, ha lefele, Low kijelzést kapunk. db mérés Feszültség- és árammérő üzemmódban lehetséges. A bemeneti ellenállást Setup-ban kell megadni. Belépés: dbm gombbal (ha a kijelzőn ott van a dbm kiírás). A műszer dbm-ben jelzi ki az eredményt (pl. 0,775mVrms 600ohmon megfelel 0dBm-nek). Kilépés: az F4 (dbm) gomb újbóli megnyomásával. TTL jelgenerátor (SIG OUT) Figyelem! a jelkimenet rövidre zárása, vagy külső feszültség ráadása károsíthatja a műszert. A középső két hüvelyről (COM, SIG OUT) 5V amplitúdójú, 1Hz...20kHz frekvenciájú TTL jel vehető le. A forgókapcsolót SIGNAL OUT állásba kell tenni. F1-gyel a durva- és finom állítás között lehet választani: amikor pl. inverz FINE kiírás látható a kijelzőn, a beállítás finom módban történik. F2: frekvencia növelés F3: frekvencia csökkentés F4: jel kimenet be/ki kapcsolás. OUT inverz kijelzés: kikapcsolva. Figyelem: ez a jelgenerátor nem tekinthető professzionális szignálgenerátornak. A frekvencia processzor frekvenciából lesz származtatva, ezért nem mindig kapunk meg bizonyos kerek értékeket; egyszerűbb tesztelésekre azonban a jel megfelelő. A funkció gombokat csak 1s időközökben lehet nyomni. Alfunkciók grafikus üzemmódban A funkció gombokat itt is csak 1s időközben lehet nyomni. Időalap (vízszintes eltérítés) állítás Grafikus módba lépés: a forgó kapcsolóval válasszon egy méréstartományt, ahol a grafikus mód lehetséges (pl. ACV), majd nyomja a MODE gombot. Nyomja az F1 (TIME) gombot - almenü következik. Az időalap 5us/osztás 2,6us/osztás között állítható F1- és F2-vel. F3-mal a bemenő jelhez illesztett automatikus időalap állítás érhető el (kijelzőn a MANUA kiírás AUTO-ra vált.). Visszalépés kézibe: F3. Kilépés az almenüből: F4. Függőleges eltérítés állítás Grafikus módba lépés után nyomja az F2 (VOLT) gombot - almenü következik. Az érzékenység F1- és F2-vel állítható; az állítási tartomány a méréshatártól függ. F3-mal automatikus érzékenység állítás érhető el. Visszalépés kézibe: F3. Triggerelés állítás Ahhoz, hogy álló képet kapjunk, illeszteni lehet a trigger szintet és -élt. Grafikus módban nyomja az F3 (TRIG) gombot - almenü következik. A szint F1- és F2-vel állítható; tartománya a méréshatártól függ. F3-mal a fel- és lefutó él között lehet választani (szimbólum jelzi). Beállítás egyszeri lefutáshoz (Single sweep) Grafikus módban nyomja az F4 (MORE), majd az F1 (SINGL) gombot - a Single Sweep almenüje következik. Az időalap F1- és F2-vel állítható. Amikor a bemenetre jel érkezik, az ábrázolódik a kijelzőn. Újabb méréshez az F3 (RESET) gombot kell nyomni. Beállítás Glitch -hez Az üzemmód szabálytalan görbealakokhoz használható. Grafikus módban nyomja az F4 (MORE), majd az F2 (GLITC) gombot - a Glitch almenüje következik. Az időalap F1- és F2-vel állítható. A Glitch módban a következő esetekben lesz triggerelés: OVER kiírást kiváltó jel A vertikális egységet (t/div) meghaladó jel A horizontális egység 10%-át (V/div) meghaladó jel A műszer ekkor bemeneti jelet keres (kijelzőn: searching), és megjeleníti. Újabb méréshez az F3 (RESET) gombot kell nyomni. Hibakeresési tanácsok A műszer nem működik: ellenőrizze az elem ill. akku állapotát. Nem lehet áramot mérni: nézze meg a biztosítékot. Karbantartás A pontosság megőrzéséhez évente hitelesíteni kell. Tisztítás: antisztatikus, száraz puha ruhával. Ne használjon széntartalmú vagy benzines, alkoholos stb. oldószert. Műszaki adatok Általános adatok Kijelző LCD, 128x64-es pontmátrix Mérési sebesség digitális kijelző: 4/sec trend kijelző: 7/sec Túlfesz. oszt. CAT II Szennyezés oszt. 2 Túlcsordulás jelzés OVER, vagy villám jel Tápfeszültség 6db ceruzaelem (alkáli), vagy NiCd akku, AA méret, v. hálózati adapter Működési hőmérséklet o C, rel. légnedv. max. 75%, nem lecsapódó Raktározási hőmérséklet o C, rel. légnedv. max. 75%, nem lecsapódó (akku kiszedve) Tömeg akku nélkül kb. 450g Méretek 92 x 192 x 55 mm Biztosíték, 20A GBB 20A/250V F 400mA 250V/F500mA Digitális tárolós szkóp Sávszélesség DC 200kHz, 1 csatorna Letapogatási sebesség 1MS/s (1 Mega Sample /s) Képernyő méret +/- 2 vertikális, 9 horizontális osztás Tár kapacitás 25 osztás Horizontális eltérítés 5us 2,6us/oszt. Vertikális eltérítés, V/div 75mV 500V (17 fokozat) ma/div 75mA 300mA (4 fokozat) A/div 7,5A 15A (2 fokozat) Megfogási idő Glitch módban min. 500ns Trigger szint +/-2osztással állítható (0,1-es lépésekben) Maximális bemeneti mennyiségek Feszültség Ellenállás Áram, A tart. ma tart. Dióda teszt Max. fesz. a mért körben Max. fesz. földhöz képest DC: 1000VDC AC: 700VAC 250VDC/AC 20A AC/DC; 20A áram csak max. 30sec mérés /15perc hűléssel mérhető! 400mA AC/DC 250VDC/AC 1000VDC/750VACrms (potenciálfüggetlen) 500Vrms (CAT II) 4

5 Pontosság: A ±%-ban megadott érték a leolvasott értékre vonatkozik, + digit hiba, egy éven belüli kalibrálás esetére, 23+/-5 C-on, max. 75% légnedvességnél. Funkció Méréstart. Felbontás Pontosság Egyenfesz. 400mV 0,1 mv +/-(0,75%+10dg) 4V 1 mv 40V 10 mv 400V 100 mv 1000V 1V Váltófesz. 400mV 0,1 mv +/-(1%+10dg) 4V 1 mv 50Hz 500Hz 40V 10 mv 400V 100 mv 700V 1V +/-(1,5%+10dg) Egyenáram 400mA 0,1 ma +/-(1,2%+10dg) 20A 10mA Váltóáram 400mA 0,1 ma +/-(1,5%+10dg) 20A 10mA 50Hz 500Hz Ellenállás 400ohm 0,1 ohm +/-(3%+10dg) 4kohm 1 ohm +/-(1%+5dg) 40kohm 10 ohm 400kohm 100 ohm 4Mohm 1 kohm 40Mohm 10 kohm +/-(3%+5dg) Kapacitás 4nF 1pF +/-(3%+5dg) 40nF 10pF 400nF 100pF 4uF 1nF 40uF 10nF 400uF 100nF +/-(5%+10dg) 4mF 1uF nincs spec. Frekvencia 10Hz-100kHz 0,1Hz-1kHz +/-(1%+5dg) Pulz. szél. 10us 100ms 1us 0,1ms +/-(3%+5dg) Kitöltési 1 100% 1% +/-(3%+5dg) tényező Jel kimenet 10Hz 50kHz 1Hz 10kH z +/-(1,2%+5dg) Dióda teszt Logika teszt db mérés tesztáram kb. 2,4mA TTL, 3V vagy 5V CMOS dB 5

Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell

Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EXTECH MN16 DIGITÁLIS MULTIMÉTER KÉSZLET Rend.sz. 12 23 75 Többcélú

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán) Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980. Tápellátás. [Az ábra hivatkozások az eredeti útmutatóra vonatkoznak]

HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980. Tápellátás. [Az ábra hivatkozások az eredeti útmutatóra vonatkoznak] Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980 [Az ábra hivatkozások

Részletesebben

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VC 5070 analóg multiméter Megrendelés szám: 12 02 85 Kezelési utasítás Kezelő elemek 1. Analóg kijelző tükörskálával 2. Mutató 3. Mutató

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

Rendelési szám: 100879

Rendelési szám: 100879 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VOLTCRAFT LSG-4 DMM típusú vezetékkereső készülék Rendelési szám:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték azonosító LZG-1 DMM Rend. szám: 10 08 78 KEZELŐSZERVEK

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

AX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása

AX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása AX-DG105 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen. Amennyiben

Részletesebben

ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV

ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV ASZTALI DIGITÁLIS MULTIMÉTER TÍPUS: VC 8145 KEZELŐI KÉZIKÖNYV A leírásban szereplő készülék egy precíziós mérőműszer. Tönkremenetelének megelőzése érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelői kézikönyvet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH 2 ACS 400/450 Magyar............................. 3 Robert Bosch GmbH ACS 400/450 HU 3 A Tartalomjegyzék i A Bosch berendezés használatbavétele elõtt olvassa el gondosan és feltétlenül tartsa be a Fontos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63A Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 2 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

A jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikác iója, Klaus-Conrad-Str. 1, D- 92240 Hirschau (www.conrad.com). Minden jog, beleértve a

A jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikác iója, Klaus-Conrad-Str. 1, D- 92240 Hirschau (www.conrad.com). Minden jog, beleértve a D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS LAKATFOGÓ MULTIMÉTER, VC-590OLED Rend. sz.: 1181861 1181861, 1197048 09/14 verzió HIBAELHÁRÍTÁS A jelen digitális multiméterrel Ön olyan termék birtokába jutott, amelyet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz.

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Függvénygenerátor, FG-8202 Rend.sz.: 12 31 13 Az útmutatóban foglaltaktól

Részletesebben

MS-9160 univerzális mérőrendszer

MS-9160 univerzális mérőrendszer Conrad Szaküzlet 067 Budapest, Teréz krt.. Tel: (06) 0-88 Conrad Vevőszolgálat 4 Budapest, Jagelló út 0. Tel: (06) 9-00 MS-960 univerzális mérőrendszer Rend. sz.: 0977 Figyelmeztető jelzések Háromszögbe

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 2. Biztonság A kézikönyv fontos biztonsági és használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90F Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés

Részletesebben

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rendelési száma: 34 42 71 Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 1 A

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél 71- - Villamos felu gyeleti relék 10 A 71- Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6300B Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás Digitális multiméter AX-572 Használati utasítás 1. BEVEZETÉS Az AX-572-es mérımőszer egy 40mm-es LCD-vel szerelt, elemes tápenergia ellátású, stabil multiméter, mellyel DC/AC feszültség, DC/AC áramerısség,

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw

Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Drive IT Low Voltage Hajtások Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Más nyelvű ACS50 használati útmutatókat és ACS50 Műszaki leírást a következő internet címen találhat: http://www.abb.com.

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

4 ½ számjegyes digitális multiméter. Model AX-8450. Használati útmutató

4 ½ számjegyes digitális multiméter. Model AX-8450. Használati útmutató 4 ½ számjegyes digitális multiméter Model AX-8450 Használati útmutató A dokumentum története A használati útmutató nyomtatási időpontja és a sorszáma az aktuális kiadást jelentik. A nyomtatás időpontja

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató [Általános] Ez a nagy teljesítményű termosztát alkalmazható víz- és elektormos melegítésű rendszereknél. Az előre beállítottnhőmérsékleti értéknek

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A Különbözõ funkciójú felügyeleti és mérõrelék 71.11.8.23.1 71.11.8.23.11 Feszültségfelügyelet Pozitív biztonsági logika, a felügyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkezõ nyit A jelalaktól független

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671

Az Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Professzionális Analóg Multiméter / MODEL: HD-390A. 1. LEÍRÁS A műszert professzionális és hobby felhasználásra tervezték.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Professzionális Analóg Multiméter / MODEL: HD-390A. 1. LEÍRÁS A műszert professzionális és hobby felhasználásra tervezték. Professzionális Analóg Multiméter / MODEL: HD-390A HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. LEÍRÁS A műszert professzionális és hobby felhasználásra tervezték. A műszerrel mérhető mennyiségek: - Egyen és váltófeszültség

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS ARTERIAL egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul,

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó, Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás

Részletesebben

Mielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat.

Mielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat. . Adatlap G rogrammable ogic Controller GOFA-GM Sorozat GM-DR20/0/0/0A Mielıtt használná termékünket 02000 Olvassa el ezt az adatlapot figyelmesen különösen ügyelve a kezelésre, beépítésre, beszerelésre

Részletesebben

G-40-21. TAC Forta M310 2007-05-10 MŰSZAKI ADATOK 1 (8) Szelepmozgató motor

G-40-21. TAC Forta M310 2007-05-10 MŰSZAKI ADATOK 1 (8) Szelepmozgató motor TAC Forta M310 Szelepmozgató motor G-40-21 2007-05-10 Az M310 a következő rendszerekben működő két- illetve háromjáratú szelepekhez használható elektromechanikus mozgató motor: használati melegvizes rendszerek

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit A jelalaktól fu ggetlen mérési módszer, 500

Részletesebben

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul Magyarul 1 2 Magyarul VIGYÁZAT A háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmeztető jel, mely a felhasználót a termékre vonatkozó fontos utasításokra figyelmezteti. A háromszögben elhelyezett villám jel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 (2006.11.16.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 (2006.11.16.) EasyKnob 18 MIDI KONTROLLER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 (2006.11.16.) Üzembehelyezés MIDI kábelek csatlakoztatása általános felhasználása esetén Általános felhasználás esetén a MIDI láncban a

Részletesebben

SL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő

SL7000. Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő SL7000 Intelligens kereskedelmi és ipari fogyasztásmérő Kereskedelmi és ipari fogyasztásmérők Az SL7000 ipari és kereskedelmi fogyasztásmérők a mérési alkalmazások széles körét teszik lehetővé a kis ipari

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

Használati útmutató. Hordozható 7 TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Használati útmutató Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy termékünket választotta. MODELL SZ.: A készülék csatlakoztatását, üzemeltetését vagy beállítását DFT-710 megelőzően a megfelelő

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OMRON E5 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/2887721

Az Ön kézikönyve OMRON E5 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/2887721 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez a 24 V-os egyenfeszültség hirtelen áramkimaradások okozta megszakadásának elkerülésére 24 V-os egyenáramot

Részletesebben

Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató

Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató Bevezető: Köszönjük, hogy a Condor Marine halradarját választotta. Ezt a csúcsminőségű halradart, mind a profi, mind az amatőr horgászok egyaránt

Részletesebben

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április Használati útmutató 1.1 verzió 2001. április BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9 3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 HU DF-629TS + OUT9 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Soha ne nyissa ki a készülék

Részletesebben

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon A báziskészülék csatlakoztatása Csatlakoztassa a telefont az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A biztonságos használat érdekében és hogy a műszer minden funkcióját használja, kövesse figyelmesen az ebben a részben leírtakat.

Részletesebben

EMM villamos hálózatmérő multiméter segédtápfeszültség nélkül

EMM villamos hálózatmérő multiméter segédtápfeszültség nélkül EMM villamos hálózatmérő multiméter segédtápfeszültség nélkül EMM-R4h EMM-R4h-485 Használati útmutató v0.4 Ez a használati útmutató az eredeti angol nyelvű használati útmutató alapján készült, és csak

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

ES PT. WX 2 műszaki leírás

ES PT. WX 2 műszaki leírás LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS BACK egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul, amely

Részletesebben

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX H5CX Multifunkciós digitális idõrelé Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD-kijelzõ Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A 72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek

Részletesebben

Használati kézikönyv Hordozható 5.6 TFT LCD SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK

Használati kézikönyv Hordozható 5.6 TFT LCD SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK Használati kézikönyv Hordozható 5.6 TFT LCD SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK Kedves Vásárlóink: Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolták meg. A legjobb hatékonyság és biztonság elérése érdekében, figyelmesen

Részletesebben

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartozékok. 3 Használati feltételek 3 Általános jellemzık 3 Kezelıgombok és jelölések 3 Megfigyelıi üzemmód 4 Lejátszás üzemmód. 6 Bypass mód..

Részletesebben