Használati útmutató. 1.1 verzió április

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április"

Átírás

1 Használati útmutató 1.1 verzió április

2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés belsejében nincsenek felhasználó által javítható részek; meghibásodás esetén mindig hívjunk szakembert. FIGYELMEZTETÉS: Az esetleges tűz vagy elektromos áramütés megelőzése érdekében a berendezést soha ne érje eső, illetve ne üzemeltessük nedves környezetben. Ez a szimbólum figyelmeztet a burkolaton belüli szigeteletlen veszélyes feszültség jelenlétére ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy áramütést okozhasson. Ez a szimbólum figyelmeztet a fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra. A kézikönyvben található ilyen utasításokat mindig tanácsos elolvasni. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ: A berendezés működtetésének megkezdése előtt tanulmányozzuk át az összes biztonsági és üzemeltetési utasítást. A használati útmutató megőrzése: A biztonsági és üzemeltetési utasításokat tartalmazó kézikönyvet mindenképpen meg kell őrizni, mivel később is szükség lehet rá. A figyelmeztető utasítások betartása: A berendezésen és a használati útmutatóban található összes figyelmeztető utasítást be kell tartani. Utasítások követése: Az összes üzemeltetési és felhasználói utasítást be kell tartani. Víz és nedvesség hatása: A berendezést nem szabad vizes környezetben vagy annak közelében használni (pl. fürdőkád, mosogató, mosdó, mosoda közelében, nedves alagsori helyiségben vagy uszodában stb.). Szellőzés: A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy ne akadályozzuk meg a üzemszerű szellőzést. Például, a berendezést ne helyezzük ágyra, takaróra vagy olyan hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőző nyílásokat: illetve ne helyezzük be beépített egységként, pl. könyves szekrénybe vagy más szekrénybe, mivel ezzel megakadályozzuk a szellőző nyílásokon keresztüli szabad légáramlást. Hő hatása: Hagyjunk mindig elegendő távolságot a berendezés és fűtőtestek, hőtároló egységek, tűzhelyek vagy egyéb hősugárzó berendezések (ideértve az erősítőket is) között. 2

3 Áramforrás: A berendezést csak a használati útmutatóban előírt, illetve a berendezésen megjelölt típusú tápáramforrásra szabad csatlakoztatni. Földelés vagy polarizálás: A készüléket földelnünk kell. A tápkábel védelme: A tápkábeleket úgy kell elvezetni, hogy megakadályozható legyen a rálépés vagy a közelében elhelyezett tárgyak általi kilyukasztás. Különös figyelmet kell szentelni a vezetékeknek és dugaszoknak, a dugaszolóaljzatoknak és annak a pontnak, ahol a tápkábel kilép a berendezésből. Tisztítás: A berendezést csak a gyártó által megadott útmutatások alapján szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok: Hosszabb használaton kívüli időszak esetén a berendezés tápkábelét ki kell húzni a csatlakozóaljzatból. Tárgyak vagy folyadék berendezésbe kerülése: Ügyelni kell arra, hogy ne kerülhessen idegen tárgy a berendezésbe, illetve a burkolat nyílásain keresztül ne folyhasson bele folyadék. Meghibásodások és azok kijavítása: A berendezést csak szakember javíthatja az alábbi esetekben: a tápkábel vagy dugasz megsérült vagy a doboz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék került, a berendezést eső érte, a berendezés működése nem az elvárt vagy egyértelmű teljesítménycsökkenés észlelhető vagy a berendezést leejtették vagy egyéb fizikai károsodás érte. Karbantartás: A felhasználó által végrehajtható karbantartási műveletek vagy módosítások a használati útmutatóban szerepelnek. Ettől eltérő bármilyen karbantartási műveletet/javítást csak szakember végezhet. 3

4 TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS TERVEZÉSI KONCEPCIÓ TEENDŐK AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT KEZELŐSZERVEK Előlap Hátlap ALKALMAZÁSOK RENDSZEREK MÉLYSUGÁRZÓ NÉLKÜL MÉLYSUGÁRZÓS RENDSZEREK TÖBBUTAS AKTÍV RENDSZER ULTRABASS PRO HI-FI RENDSZERBEN MŰSZAKI HÁTTÉR BEÉPÍTETT HANGVÁLTÓ BEÉPÍTETT LIMITER TELEPÍTÉS AUDIÓ CSATLAKOZÁSOK MŰSZAKI ADATOK BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával és az BEHRINGER ULTRABASS EX1200 terméket választotta. A BEHRINGER ULTRABASS PRO egy teljesen újszerű mélyhangerősítő, amely digitális technológiát alkalmaz a szubharmonikusok generálásához és feldolgozásához Tervezési koncepció Miért van szükség a szubharmonikusok előállítására? A felvételek többségénél a kisfrekvenciás spektrum szándékosan szűrve van vagy elveszett az átviteli láncban. Az esetek többségében a felvevő médiumot a korlátozott dinamikatartomány és frekvenciamenet jellemzi. Ennek következtében a felvételből hiányzanak a hangsúlyozott mélyhangok és az eredő hangkép erőtlen. Kihangsúlyozott mélyhangok a BEHRINGER ULTRABASS PRO berendezéssel Az egyszerű mélyhang-kiemeléssel ellentétben az ULTRABASS PRO további szubharmonikusokat állít elő a jelben előforduló legalacsonyabb frekvencia alatt egy vagy két oktávval lejjebb. Ezzel a frekvenciaspektrum mind természetes hangzását tekintve, mind zeneileg kiterjeszthető. A digitális frekvenciaeltoltás segítségével az áramkör új frekvenciaspektrumot hoz létre. Az eredmény egy "száraz" és pontosan definiált kisfrekvenciás kihangsúlyozás búgó hangok vagy egyéb mellékes effektek előfordulása nélkül. 4

5 Beépített limiter Az ULTRABASS PRO a BEHRINGER saját fejlesztésű beépített limiterével van felszerelve, amely megakadályozza a generált kisfrekvenciás jelek levágását a rendszerben következőként csatlakoztatott berendezésben, így védelmet nyújt a túlterheléssel és meghibásodással szemben. Beépített hangváltó Az ULTRABASS két üzemmódban működik: a FULL RANGE módban a mélyfrekvenciákat a rendszer az eredeti jelhez adja hozzá, amit a standard rendszer reprodukál. A 70 Hz-es SPLIT módban a 70 Hz alatti jelek eltávolításra kerülnek, amellyel jelentősen csökkenthető a rendszer terhelése Teendők az üzembe helyezés előtt A BEHRINGER ULTRABASS PRO berendezést gyárilag gondosan becsomagoltuk, és a csomagolást úgy terveztük, hogy az egység védett legyen az esetlegesen előforduló durva bánásmóddal szemben. Mindamellett javasoljuk a csomag és tartalmának alapos átvizsgálását a szállítás közben esetleg előforduló fizikai sérülések szempontjából. Ha az egységen sérülés található semmiképp se küldje vissza a BEHRINGER cég részére, hanem azonnal értesítse a márkakereskedőt és a szállítócéget, ellenkező esetben nem garantáljuk a kár megtérítését vagy a berendezés cseréjét. A szállítással kapcsolatos kárigényeket az áruküldemény címzettjének kell bejelenteni. A BEHRINGER ULTRABASS PRO a 19"-os rackben egy egységnyi helyet foglal el. A hátlap mögött hagyjon legalább 4" helyet a csatlakozókhoz. A berendezés körül elegendő hely álljon rendelkezésre a szellőzéshez. Ne helyezze az ULTRABASS PRO berendezést magas hőmérsékletű készülékekre, pl. erősítőre. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt ellenőrizzük, hogy az adott helyen alkalmazott feszültség megfelel-e a berendezés üzemeltetési feszültségének! A csatlakozóaljzatnál található biztosítéktartón három háromszögjelzés van elhelyezve. Ezek közül kettő egymással szemben van elhelyezve. A berendezés az előbb említett jelölések közelében megjelölt feszültségre van beállítva, és a másik tápfeszültségre való átkapcsolás a biztosítéktartó 180 -os elforgatásával lehetséges. FONTOS: ez a megállapítás nem érvényes a csak egy feszültségre (pl. 115 V) tervezett berendezésekre! Az ULTRABASS PRO a tartozékként adott tápkábellel csatlakoztatható a táphálózatra. A készülék standard IEC csatlakozóaljzattal van felszerelve. A készülék az előírásoknak megfelelő földeléssel van ellátva. A saját biztonsága érdekében soha ne távolítsa el vagy iktassa ki a készülék vagy a tápkábel földelővezetékét. A BEHRINGER ULTRABASS PRO elektronikus szervo-szimmetrikus audió bemenetekkel és kimenetekkel van felszerelve. Az áramköri tervezés gondoskodik a búgás megakadályozásáról, hogy még a legnagyobb üzemi szinteken is biztosítva legyen a hibamentes működés. Az automatikus szervofunkció felismeri az aszimmetrikus csatlakozók jelenlétét és a névleges szintet belsőleg szabályozza a bemeneti és kimeneti jelek közötti szintkülönbségek megakadályozása érdekében. 5

6 1.3. Kezelőszervek 1.1. ábra:az ULTRABASS PRO A BEHRINGER ULTRABASS PRO 5 megvilágított nyomógombos kapcsolóval, 6 forgógombbal és 4 szintjelzővel van felszerelve. Az ULTRABASS PRO sztereó processzorként működik, így nem alkalmas két különböző jel feldolgozására. Az ULTRABASS PRO előlapja három szekcióra van felosztva, amelyek mindegyike saját funkcióval rendelkezik Előlap 1.2. ábra: Az ULTRABASS PRO előlapja 1 Be-/kikapcsoló gomb. Ezzel a gombbal helyezhetjük üzembe az ULTRABASS PRO berendezést. Digitális szubharmonikus-generátor szekció 2 POWER LED. Ez LED világítással jelzi, hogy a berendezés csatlakoztatva van a hálózati aljzatra és be van kapcsolva. 3 A PROCESS kapcsolóval kapcsolhatjuk be és ki a szubharmonikus-generátornak küldendő jelet. Ha a kapcsoló az OUT állásban van, akkor a berendezés bypass módban működik. A hangváltó aktív marad, viszont nem adódik hozzá a jelhez szubharmonikus, azaz a basszus effektjelet a készülék nem továbbítja sem a fő kimenetre, sem pedig a mélynyomóra. Az X-OVER funkció és a SATELLITE LEVEL vezérlés a bypass módban is aktív marad. 4 FREQUENCY vezérlőgomb. Ez a vezérlőgomb állítja be a digitális szubharmonikusgenerátorra küldött legnagyobb frekvenciát. Tehát azt a frekvenciatartományt befolyásolja, amelyben az ULTRABASS PRO működik. Ez a hangzást befolyásoló egyik fővezérlés. 5 A DYNAMIC PUNCH vezérlőgombbal állítható be az ULTRABASS PRO digitális frekvenciaeltolására a küszöbérték. A küszöbérték alatti jelek nem kerülnek feldolgozásra. Ezzel a vezérléssel megakadályozható a zenei jelhez nem tartozó feldolgozási zúgás megjelenése. Ezen kívül több mélység és átütőerő adható hozzá például a nagydob hangjához. 6

7 6 ACTIVE LED. Ez a LED világít a szubharmonikusok generálása közben. A generálás függ a DYNAMIC PUNCH vezérlőgomb beállításától. 7 A LOW/ULTRA-LOW kapcsológombbal állítható be a szubharmonikus-generátor normál szubharmonikusok (1 oktáv) vagy ultra-kisfrekvenciás szubharmonikusok (2 oktáv) előállítására. Csak akkor használjuk az ULTRA-LOW beállítást, ha a használt hangsugárzó-rendszer kezelni tudja az extrém kisfrekvenciákat. 8 A BASS MODE vezérlőgombbal szabályozható a generált kisfrekvencia átütése és melegsége. Ha a vezérlőgombot teljesen balra forgatjuk (ULTRA-LOW), akkor csak az előállított szubharmonikusok kerülnek elküldésre a mélynyomóra, majd hozzáadódnak a szatellit kimeneti jelhez (az ULTRABASS a szatellit szekcióban "ON" módra van kapcsolva). Ahogy a vezérlőgombot jobbra forgatjuk (PUNCH), a műsoranyag eredeti kisfrekvenciái fokozatosan hozzáadásra kerülnek a szubharmonikusokhoz, így a basszushangzás erőteljesebb és átütőbb lesz. Az optimális beállítás nagymértékben függ a műsoranyagtól és a személyes hangérzékeléstől. Nagyon fontos, hogy több beállítást is kipróbáljunk. 9 BASS LEVEL vezérlőgomb. Ezzel a vezérlőgombbal határozható meg a hozzáadott kisfrekvenciák mértéke a 0 (teljes csillapítás) a 6 (maximális effekt) között. Vegyük figyelembe a rendszer névleges teljesítményét. 10 BASS LEVEL mérő. Ez a mérő mutatja a generált kisfrekvenciás jelek mértékét. Mélyhang-limiter szekció 11 A LIMITER INI OUT kapcsolóval kapcsolhatjuk ki és be a mélyhang-limitert. A limiter feladata, hogy megvédje a hangsugárzó rendszert a túlterheléstől. Ha a rendszer nem rendelkezik külön mélynyomóval, akkor szabályozni kell a jelcsúcsokat, hogy a membrán extrém elmozdulása ne idézhesse elő a hangsugárzó meghibásodását. 12 THRESHOLD vezérlőgomb. A limiter az újonnan generált kisfrekvenciás jelet a beállított értékre korlátozza. A küszöbérték beállítási tartománya: 0 db és "OFF" (kikapcsolt limiter) között. A normál jel nincs korlátozva! A hangsugárzók meghibásodásának megakadályozása érdekében a kimeneti szint tekintetében ugyanazt a biztonsági többletet kell tekintetbe venni, mint az ULTRABASS PRO nélküli normál üzemelés esetén. 13 GAIN REDUCTION mérő. Ez a mérő jelzi, hogy a limitert üzembe helyezték az erősítéscsökkentés vezérlésének ellátására. Ebben az esetben tanácsos a mélyhangszintet csökkenteni a LEVEL vezérlőgombbal. A limiter felhasználható egy effekt létrehozására is. A megfelelő beállítással lehetőség van az úgynevezett hangosságszint effekt létrehozására. Alacsony hangerőszinten az ULTRABASS PRO további harmonikusokat hoz létre és kiterjeszti a használt rendszer tartományát, míg magasabb hangerőn a limiter korlátozza a létrehozott szubharmonikust, hogy a rendszerben biztosított legyen a maximális hangnyomás. 7

8 Szatellit szekció 14 Az X-OVER funkció felüláteresztő szűrőként működik a sztereó főmezőben egy mélysugárzóval kombinált használatra. Az aktivált felüláteresztő szűrő megakadályozza, hogy a generált kisfrekvenciák túlterheljék a fő hangsugárzókat (többutas aktív rendszerként működik). Ha az X-OVER kapcsolót a SPLIT állásba helyezzük, akkor a készülék az összes 70 Hz alatti kisfrekvenciás tartományba eső jelet kiszűri a sztereó fő jelútvonalon, és az újonnan generált kisfrekvenciás jelek kizárólag a mélysugárzóra kerülnek továbbításra a mélysugárzó kimeneten át. Ha az X-OVER funkció a FULL RANGE módba van kapcsolva, akkor a generált szubharmonikusok hozzáadhatók az eredeti sztereó jelhez az ULTRABASS kapcsológomb megnyomásával. A kisfrekvenciás jel továbbra is a mélysugárzó kimeneten vehető le. 15 ULTRABASS kapcsológomb. Az ULTRABASS kapcsológombbal a generált szubharmonikus átirányítható a szatellit hangsugárzókra. Ez hasznos lehet akkor, ha sima átmenetet szeretnénk biztosítani a mélysugárzó és szatellit hangsugárzó között, vagy ha nem használunk mélysugárzót. 16 SATELLITE LEVEL vezérlőgomb. Ez a gomb szolgál a fő hangsugárzó rendszer szintjének vezérlésére a szélessávú üzemmódban, illetve a szatellit hangsugárzók szintjének beállítására az osztott (X-OVER) üzemmódban. A szatellit kimeneten megjelenő hozzáadott basszusfrekvenciák nem függnek a SATELLITE LEVEL vezérlőgomb beállításától. Csak a BASS LEVEL vezérlőgombok beállítása vezérli a szubharmonikusok szintjét. 17 LEFT / RIGHT OUTPUT LEVEL mérő. Ezzel a szintmérővel ellenőrizhető az ULTRABASS PRO bal és jobb kimeneti szintje. Amint azt már előzőleg is említettük az ULTRABASS PRO több olyan vezérléssel rendelkezik, amely befolyásolja a készülék hangjellemzőit. A FREQUENCY, DYNAMIC PUNCH, SUBHARMONICS és BASS MODE vezérlések szolgálnak a hangzás módosítására. A többi vezérlés azt szabályozza, hogy az effekt mennyire legyen hallható, és hogy a berendezés hogyan kapcsolódjon a rendszerhez Hátlap 1.3. ábra: Az ULTRABASS PRO hátlapja 18 Hálózati csatlakozóaljzat. A tartozékként mellékelt hálózati kábellel végezzük el a készülék csatlakoztatását az áramforrásra. Ezzel kapcsolatban ajánlatos elolvasni a Telepítés fejezetet. 8

9 19 Biztosítéktartó/tápfeszültség-választó. A berendezés első bekapcsolása előtt ellenőrizni kell, hogy a választókapcsoló állása megfelel-e a rendelkezésre álló hálózati feszültségnek. Csere céljából kizárólag azonos típusú és értékű biztosíték használható. 20 Gyári sorozatszám. Érdemes időt szentelni a jótállási jegy kitöltésére, és a vásárlástól számított 14 napon belül visszajuttatni a gyártóhoz a bővített garancia érvényesítése érdekében. Lehetőség van online regisztrációra is a weboldalon. 21 AUDIO IN bemenetek: az ULTRABASS PRO TRS és XLR típusú audió bemenetekkel rendelkezik. 22 AUDIO OUT kimenetek: ezek az ULTRABASS PRO audió kimenetei. A kimenetek szimmetrikus és aszimmetrikus TRS és XLR csatlakozóként vannak kialakítva. 23 SUBWOOFER OUT. Ez a kimenet szolgál a mélysugárzó rendszer csatlakoztatására. Ez a kimenet is rendelkezésre áll szimmetrikus és aszimmetrikus TRS és XLR csatlakozóként. 2. ALKALMAZÁSOK 2.1. Rendszerek mélysugárzó nélkül 2.1. ábra: Az ULTRABASS PRO mélysugárzót nem tartalmazó rendszerben Ebben a standard alkalmazásban az ULTRABASS PRO a keverőpult és a jelforrás, illetve a végerősítő közé van beillesztve. Az újonnan generált kisfrekvenciás jelek az eredeti jelhez adódnak hozzá, és azokat a meglévő rendszer reprodukálja. Csatlakoztassuk az ULTRABASS PRO egységet a rendszerhez és állítsuk be az alábbi módon a vezérlőgombokat és kapcsolókat: 9

10 2.1. táblázat: Kezdő beállítás Ezután nyomjuk meg a PROCESS gombot és forgassuk jobbra a DYNAMIC PUNCH vezérlőgombot, amíg az ACTIVE LED el nem kezd világítani. Ezt követően szabályozzuk fel a BASS LEVEL gombot, amíg az alkalmazni kívánt kisfrekvenciás jelek hallhatóvá nem válnak. Forgassuk balra a THRESHOLD vezérlést a mélyhang-limiter szekcióban, amíg az erősítéscsökkentés első két LED-je el nem kezd világítani. A SUBHARMONIC kapcsológomb és a BASS MODE vezérlés használatával a mélyhang adaptálható a műsoranyaghoz és a személyi hangérzékeléshez. A FREQUENCY vezérléssel szabályozható a műsoranyag szubarmonikus-generátorra küldeni kívánt legmagasabb frekvenciája. Ezen kívül ez szabályozza a mélysugárzó (ha van csatlakoztatva a rendszerben) által reprodukált legmagasabb frekvenciát. Általánosságban elmondható, hogy a FREQUENCY és a DYNAMIC PUNCH vezérlések beállítása a műsoranyagtól függ. A SUBHARMONIC kapcsológomb beállítása függ a hangsugárzó vagy mélysugárzó rendszer teljesítményétől Mélysugárzós rendszerek 2.2. ábra: Az ULTRABASS PRO mélysugárzót tartalmazó rendszerben 10

11 Ebben az alkalmazásban a kisfrekvenciás jeleket mind a fő hangsugárzó, mind pedig a mélysugárzó reprodukálja. A mélysugárzó speciálisan a kisfrekvenciás jelek átvitelére szolgál, és a rendszer kiegészítő hangszórójaként javítja a mélyhangtartományban a rendszer frekvencia-jelleggörbéjét. Az ULTRABASS PRO erre a célra egy kiegészítő mélysugárzó kimenettel van ellátva, amely csak az eredeti kisfrekvenciás jeleket, valamint a 15 és 90 Hz tartományba eső, újonnan generált szubharmonikusokat szolgáltatja. A mélysugárzó kimenet monó kimenetként van kialakítva, mivel a kisfrekvenciás jelek gyakorlatilag nem tartalmaznak irányított információkat. A mélysugárzót mindenesetre központosan kell elhelyezni, hogy a hangszórási területen állandó hangosságszint legyen garantálható. Mivel ebben az alkalmazásban a teljes kisfrekvenciás tartományt a fő hangsugárzók is reprodukálják, így biztosítani kell, hogy a kisfrekvenciás jeleket megszólaltató hangszórók ne legyenek túlterhelve. Ha a mélysugárzót szélessávú hangsugárzókkal használjuk, előfordulhat az a probléma, hogy a hangsugárzók és a mélysugárzó jelei kioltják egymást egyes frekvenciákon vagy pozíciókban. Az ellenőrzéshez figyeljük meg a helyiségben körbesétálva az X-OVER ki-és bekapcsolt állapota közötti különbséget Többutas aktív rendszer Aktív rendszerről beszélünk, ha a frekvenciaspektrum több tartományra van felosztva, és ha speciális hangsugárzókat használunk az audió spektrum egy kiválasztott tartományának reprodukálására. Az aktív működtetés különösen hasznos lehet a diszkók, mozik és színházak stb. nagyméretű hangrendszereiben. A következő ábra a többutas aktív működtetés alapbeállítását mutatja. A jel a keverőpultról (vagy egyéb hangforrásról) az ULTRABASS PRO berendezésre kerül. Az X-OVER kapcsoló aktiválásával az összes 70 Hz alatti jel kiszűrésre kerül, és ezeket a jeleket csak a mélysugárzó reprodukálja. A fennmaradó jelek az ULTRABASS PRO szatellit kimenetén át az aktív rendszer sorban következő hangváltó hálózatába kerülnek, ahol a jeleket a hangváltó kis- és nagyfrekvenciás tartományokra bontja. A hangváltó a frekvenciasávokat még tovább bontja. Ez a lépés azonban kihagyható a kevésbé összetett rendszerekben passzív hangváltók alkalmazásával ábra: ULTRABASS PRO szatellit rendszerben 11

12 2.4. ULTRABASS PRO Hi-Fi rendszerben A következő ábra mutatja az ULTRABASS PRO Hi-Fi rendszerbe csatlakoztatását. Ha lehetséges, akkor a berendezést a "tape monitor" jelútvonalra csatlakoztassuk, amely lehetővé teszi az erősítő bemeneteire csatlakoztatott összes jelforrás ellenőrzését. Egyes beépített erősítők speciális előerősítő kimenettel/végerősítő bemenettel rendelkeznek. Az ULTRABASS PRO csatlakoztatható a CD-lejátszó, kazettás deck stb. és az erősítő közé. Ebben az esetben négy RCA kábelre van szükség ábra: ULTRABASS PRO Hi-Fi rendszerben 3. MŰSZAKI HÁTTÉR 3.1. Beépített hangváltó A BEHRINGER ULTRABASS PRO beépített hangváltó hálózattal van felszerelve, amely lehetővé teszi a mélyfrekvenciák kinyerését. A 70 Hz SPLIT módban az összes 70 Hz alatti jel eltávolításra kerül a két fő jelútvonalból 12 db/oktáv meredekséggel. A rendszer többutas aktív rendszerként működik. A külön mélysugárzó kimeneten át, az összes kisfrekvencia továbbítható egy speciális kisfrekvenciás hangsugárzóra (mélysugárzó). A szélessávú módban a mélysugárzó kimenet használható a bal és jobb csatorna hangszórói által létrehozott mélyhangok kiemelésére. Ha a mélysugárzót szélessávú hangsugárzókkal használjuk, előfordulhat az a probléma, hogy a hangsugárzók és a mélysugárzó jelei kioltják egymást egyes frekvenciákon vagy pozíciókban. Az ellenőrzéshez figyeljük meg a helyiségben körbesétálva az X-OVER ki-és bekapcsolt állapota közötti különbséget. Így több mélyhang hallható a mélysugárzó nélkül vagy hangváltó funkció használatával akár szélessávú hangsugárzókkal is. 12

13 3.2. Beépített limiter Az ilyen típusú berendezések a mélyfrekvenciákat veszélyes szinteken produkálják, ami túlterhelheti vagy tönkreteheti a hangsugárzó rendszert. Ennélfogva az ULTRABASS PRO berendezésbe egy jelszintkorlátozó van beépítve, amely ellenőrzés alatt tartja és szükség esetén csökkenti a generált kimeneti jel kisfrekvenciás szintjét. A limiter a torzítás elkerülése érdekében ellenőrzés alatt tartja az ideiglenes jelcsúcsokat, illetve az állandó túlterhelést is, hogy megakadályozza a hangsugárzók tönkremenetelét. Túlzott jelszintek érzékelésekor a limiter követi a THRESHOLD beállítást, és a kimeneti jel amplitúdóját a torzítási szint alá csökkenti. A vezérlés beállítása több tényezőtől függ, mint pl. a műsoranyag jelszintjétől és kisfrekvenciás tartalmától, a teljes hangerőszinttől, az erősítő teljesítményétől, a hangsugárzó névleges jellemzőitől stb. Általános szabályként elmondható, hogy a THRESHOLD vezérlést addig szabályozzuk, amíg az erősítéscsökkentés mérőjén két LED kezd el világítani. A beállítást javasolt még füllel is ellenőrizni. A limiter a védelmi funkció mellett felhasználható effektként is az állandó teljesítmény biztosításához. Ehhez a THRESHOLD vezérlést úgy szabályozzuk, hogy a limiter mindig reagáljon és állandó kisfrekvenciás szintet szolgáltasson a műsoranyag dinamikus átütő erejének elvesztése nélkül. Ebben a beállításban ügyelni kell arra, hogy a BASS LEVEL és THRESHOLD vezérlés közötti arány megfelelő legyen. Az ULTRABASS PRO használatakor óvatosan kell eljárni: a túlzott használat tönkreteheti a hangsugárzókat. Az ULTRABASS PRO által előállított kisfrekvenciás jelek erősen igénybe veszik mind az erősítőt, mind a kisfrekvenciás hangsugárzókat. Tehát ne vigyük túlzásba az effektet, használjuk a beépített limitert és vegyük figyelembe a rendszer névleges jellemzőit! 4. TELEPÍTÉS 4.1. Audió csatlakozások A BEHRINGER ULTRABASS PRO audió bemenetei és kimenetei szimmetrikusak. Amennyiben lehetséges, a többi berendezést szimmetrikus konfigurációban csatlakoztassuk, hogy maximális védelmet biztosítsunk a nagyfrekvenciás zavarokkal szemben. Gondoskodjunk arról, hogy a berendezés üzembe helyezését és működtetését csak szakképzett személyek végezzék. Az üzembe helyezés és működtetés alatt gondoskodni kell a megfelelő földelésről, mivel az elektrosztatikus töltések befolyásolhatják az ULTRABASS PRO működését! 13

14 5. MŰSZAKI ADATOK AUDIOBEMENET Csatlakozók Típus Impedancia Max. bemeneti jelszint CMRR AUDIOKIMENET Csatlakozók Típus Impedancia Max. kimeneti jelszint XLR és 1/4" TRS RF-szűrt, szimmetrikus 50 kohm (szimmetrikus), 25 kohm +21 dbu (szimmetrikus és aszimmetrikus) 40 db (jellemző), >55 1 khz XLR és 1/4" TRS Elektronikus szervo-szimmetrikus kimenőfokozat. Automatikus szintkorrekció (aszimmetrikus használatra) (6 db) 60 Ohm (szimmetrikus), 30 Ohm (aszimmetrikus) +21 dbu, +20 dbm (szimmetrikus és aszimmetrikus) RENDSZER SPECIFIKÁCIÓK Frekvenciamenet 16 Hz khz, +0/-3 db Zaj >-95 dbu, súlyozatlan, 22 Hz - 22 khz Teljes harmonikus torzítás 0,001% +4 dbu, 1 khz, Gain 1 0,04% +20 dbu, 1 khz, Gain 1 Intermodulációs torzítás 0,01% (jellemző) SMPTE Áthallás <-70 db, 22 khz - 22 khz SZATELLIT FELÜLÁTERESZTŐ SZŰRŐ Típus Butterworth jelleggörbe, 12 db/oktáv Levágási frekvencia 70 Hz SZUBHARMONIKUS-PROCESSZOR Típus LEVEL vezérlés LIMITER Típus Attack time Release time THRESHOLD vezérlés ENERGIAELLÁTÁS Hálózati feszültség Biztosíték Teljesítményigény Csatlakozó FIZIKAI ADATOK Méretek (sz. x ma. x m.) Nettó tömeg Szállítási tömeg digitális frekvenciaeltoló hullámgenerátorral változtatható (0-tól 6-ig) limiter a szubharmonikus-generátorhoz műsorfüggő 20 db/s változtatható (-6 db-től OFF-ig) Európa: 230 V, 50 Hz V : T 125 ma H max. 20 W szabványos IEC aljzat 44,5 mm x 482,6 mm x 217 mm kb. 2,2 kg kb. 3,4 kg A BEHRINGER folyamatos erőfeszítéseket tesz a lehető legmagasabb műszaki színvonal elérése érdekében. A fejlesztési munkálatok miatt előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak a berendezések jellemzői. A készülék felépítése a műszaki jellemzőkkel együtt eltérhet az itt közölt ábráktól és adatoktól. 14

Használati útmutató. 1.1-es verzió. 2003. október

Használati útmutató. 1.1-es verzió. 2003. október Használati útmutató 1.1-es verzió 2003. október BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október Használati útmutató 1.0 verzió 2002. október TARTALOMJEGYZÉK 1. KEZELŐSZERVEK... 2 2. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK... 4 2.1. BASSZUSGITÁR CSATLAKOZTATÁSA... 4 2.2. BILLENTYŰS HANGSZER, DJ-KEVERŐPULT STB. KIMENETI

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2001. március BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben

Részletesebben

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu

Részletesebben

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR122i HPR152i HPR153i HPR151i HPR181i 12, 2 utas hangsugárzó 15, 2 utas hangsugárzó 15, 3 utas hangsugárzó 15, mélysugárzó 18, mélysugárzó Biztonsági

Részletesebben

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás

Részletesebben

Előzenei hangosítások Szabadalmaztatott jelkódolás Több mint 100 csatorna egyidejű használata Gyorsbeállítás mód, spektrum-analizátor és rehearsal mód Strapabíró teljesen fém konstrukció Mélyvágó szűrő,

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50 Megrend. szám: 30 13 54 Ez a kezelési útmutató a készülékhez tartozik, az üzembehelyezésével és a kezelésével

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671

Az Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató YAMAHA EMX62M POWER-MIXER Kezelési útmutató Fontos! Kérjük, olvassa el az alábbi pontokat az EMX62M használatba vétele elõtt! Óvintézkedések A berendezés belsejébe ne kerüljön víz vagy más folyadék, különben

Részletesebben

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Beállítás és hibakeresés... 4 Kábelek bekötése... 6 Méretek... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10

Részletesebben

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

New Compact Kompresszoros inhalátor

New Compact Kompresszoros inhalátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel

Részletesebben

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05 Remeha P 320 Olaj/gáz tüzelésű kazánok Magyar 19/10/05 GÉPKÖNYV - Tartalom Bevezetés...................................................................................3 Leírás......................................................................................4

Részletesebben

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü ORION Használati Utasítás 5.1ch Aktív hangfal szett HT580 IHiH Hl 'ü Tartalom Biztonsági utasítások 3 Fontos biztonsági figyelmeztetés 3 Biztonsági előírások 5 Doboz tartozékok 5 Hangfalakelhelyezése

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...

Részletesebben

MATRIX 2010 software vezérelt kommunikációs rendszer

MATRIX 2010 software vezérelt kommunikációs rendszer MATRIX 2010 software vezérelt kommunikációs rendszer A MATRIX 2010 kommunikációs rendszer elsősorban stúdiók, színházak, sport és kulturális intézmények, valamint más hasonló, belső kommunikációs igényekkel

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő

MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő Épülethangosítás- és konferenciatechnika MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő MW1-RX-Fx vezeték nélküli mikrofonvevő 193 automatikusan választható UHF-csatorna Szintetizált PLL-technológia Elővezérelt

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

DJ KEVERŐPULT DJM-400

DJ KEVERŐPULT DJM-400 DJ KEVERŐPULT DJM-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági előírások 1. Olvasd el az útmutatót. 2. Őrizd meg az útmutatót. 3. Ügyelj a figyelmeztetésekre. 4. Kövesd az utasításokat. 5. Ne használd a készüléket víz közelében.

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VC 5070 analóg multiméter Megrendelés szám: 12 02 85 Kezelési utasítás Kezelő elemek 1. Analóg kijelző tükörskálával 2. Mutató 3. Mutató

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február Használati útmutató 1.0 verzió 2003. február BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS

Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS Specifikáció AZ ALACSONYFREKVENCIÁJÚ TELJESÍTMÉNY SPECIFIKÁCIÓJA KIMENŐ TELJESÍTMÉNY ÉS A TELJES HARMÓNIKUS ELTORZULÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Összeszerelési útmutató a Bellman&Symfon TB támogatott jelz rendszerhez

Összeszerelési útmutató a Bellman&Symfon TB támogatott jelz rendszerhez TB Bellman Visit 868 Hordozható vev BE1450 Általános információk: Áramellátás: Hálózatról:7.5 V DC adapterrel/1000 ma leadására képes BE9201 (Europe) BE9202 (United Kingdom). Elemr l: 4 x 1.5 V LR14 (C)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c 5 2 6 4a 4b 4c 3 8a 8b 8c 11 9a 9b 9d 9e 9c 1 10 12 5 5 6 3 = reg. TM of Multi Media dyras LLC Kezelési útmutató a dyras ALDS-430 5.1-es házimozi hangszórórendszerhez Kezelési útmutató a dyras ALDS-430

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő CT2 Kábelteszter A CT2 egy igen sokoldalúan használható kábel/csatlakozó tesztelő készülék, mellyel bármilyen szabványos audio kábel és csatlakozó gyorsan és hatékonyan ellenőrizhető. A legkeményebb road-gárdák

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató

Duet M 40011037-1103. Üzembe helyezési útmutató Duet M 40011037-1103 HU Üzembe helyezési útmutató HU 1.1 1.2 1.3 A 1.4 1.5 1 < < < < A B 2.1 2.2 2.3 2.4 C 2.5 2.6 2 < < < < 2.7 2.8 3.1 3.2 3.3 3 < < < < 1 Bevezetés A berendezés üzembe helyezését bízza

Részletesebben

A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése

A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése TARTALOM Tisztelt Felhasználó! Figyelem! Általános leírás Élettani hatásmechanizmus A mûszer fizikai tartalmának leírása A készülék biztonsági elemei A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált

Részletesebben

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14 2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat:

AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat: AM 120 MKII 3 csatornás keverőpult PHONIC Jellemzők: Csatornák száma: 3 (1 mikrofon, 2 sztereó) 2T be- és kimenet Fejhallgató kimenet 2 x 4 LED-es kivezérlésmérő +48V Phantom táp Technikai adatok: Sávszélesség:

Részletesebben

3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) 3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ Kezelési útmutató XM-ZR602 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) Fõbb jellemzõk 110 W legnagyobb teljesítmény csatornánként (4 Ω-on). Ez a készülék mono erősítőként

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné. Tartalomjegyzék 2. Műszaki adatok.3 3. Készülék áttekintése.4 3.1 Elülső panel...4 3.2 Hátsó panel és csatlakozók 4 4. Üzemeltetési

Részletesebben

Bevezetés A DriveRack jellemzői... 2 Biztonsági információk... 3 Szerviz információk... 3

Bevezetés A DriveRack jellemzői... 2 Biztonsági információk... 3 Szerviz információk... 3 Bevezetés A DriveRack jellemzői... 2 Biztonsági információk... 3 Szerviz információk... 3 1. Fejezet Kezdeti lépések 1.1 Hátoldal... 4 1.2 Előlapi kezelőszervek... 4 1.3 Funkciók gyors áttekintése... 5

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Gitárerősítő. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

jωjlh 69 használati utasítás

jωjlh 69 használati utasítás jωjlh 69 használati utasítás Köszönöm, hogy a jωjlh 69-t választotta. A készüléket úgy építettem, hogy sok éven keresztül kellemes zenehallgatási élményben lehessen része. Kérem, szánjon pár percet ennek

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

Használati útmutató. Hordozható 7 TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Használati útmutató Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy termékünket választotta. MODELL SZ.: A készülék csatlakoztatását, üzemeltetését vagy beállítását DFT-710 megelőzően a megfelelő

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

digitális mholdvev Kezelési útmutató

digitális mholdvev Kezelési útmutató digitális mholdvev Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók. 2 Biztonsági és elvigyázatossági tudnivalók... 2 Terméktámogatás 3 Tartozékok.. 3 Ellap 4 Hátlap 4 Távszabályzó. 5 A rendszer

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS:

Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Figyelmeztetések Kezeléssel és karbantartással kapcsolatos A készülék kizárólag beltéri használatra alkalmas Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket nevedsségnek vagy

Részletesebben

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti

Részletesebben

PROLUDE AMPLIFICATION. BHV400 és BHV400L

PROLUDE AMPLIFICATION. BHV400 és BHV400L PROLUDE AMPLIFICATION BHV400 és BHV400L basszusgitár erősítő Használati utasítás 1 2 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETÉS...1 4 1.1 NÉHÁNY SZÓ A VÁSÁRLÓNAK...1 4 1.2 NÉHÁNY SZÓ RÓLAM...1 4 2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK,

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

KIYO ProPark. parkolósegéd. használati és beszerelési útmutató

KIYO ProPark. parkolósegéd. használati és beszerelési útmutató KIYO ProPark parkolósegéd használati és beszerelési útmutató KIYO ProPark parkolósegéd használati és beszerelési útmutató A KIYO ProPark parkolósegéd-berendezés gépjárm vünk hasznos kiegészít je. A tolatóradarokkal

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Intézmény hangosítás. SEP 207b. 6"-os kétu as aktív hangsugárzó

Intézmény hangosítás. SEP 207b. 6-os kétu as aktív hangsugárzó Intézmény hangosítás PHONIC SEP 207b 6"-os kétu as aktív hangsugárzó Jellemzők: strapabíró, műanyag borítás tartozék rögzítő fű/ beépített, illesztett végfok Felhasználási javaslat: nyilvános helyekre,

Részletesebben

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Beépíthet elektromos f z lap... 3 Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése

Részletesebben