Állítsa a kompresszort egy lapos, sima, stabil felületre.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Állítsa a kompresszort egy lapos, sima, stabil felületre."

Átírás

1 Cnrad Vevőszlgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: INQUA inhalátr Rend. sz.: A készülék részei: alkalmazás szakszerűtlen és veszélyes. A gyártó nem tehető felelőssé lyan kárkért, amelyek szakszerűtlen alkalmazásból erednek. A készülék csak házi használatra alkalmas. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hgy a hálózati feszültség, amelyhez csatlakztatja, megegyezik-e a készüléken megadtt feszültséggel. Különösen fnts tudnivalók: Az inhalátr csak a mellékelt, INQUA Prfi prlasztóval kmbinálható. Más prlasztókkal való kmbinálásra vnatkzóan először a gyártóval kell knzultálni. Csak az INQUA cég által ajánltt tartzékkat és tartalék részeket használja. A készüléket nem szabad vízbe meríteni. Ne üzemeltesse felügyelet nélkül, vagy rbbanásveszélyes és/vagy nedves helyiségekben. Minden kezelés után, és tisztítás előtt válassza le a készüléket a hálózatról, a dugasz kihúzásával. Ne a kábelt (1) fgja kihúzáskr, hanem a dugót. Ne érintse nedves kézzel. Működés alatt semmiképpen nem szabad a készüléket takaróval, párnával stb. letakarni. Gyerekek és segítségre szruló személyek csak felügyelet mellett használják. Az egészség megőrzése érdekében vegye figyelembe a prlasztó Higiéniai előkészítés c. fejezetét. 1. Hálózati kábel 2. Csatlakzótömlő (összekötő a levegő kimeneti nyílás (AIR) és a prlasztó között) Cég/típusjelző címke (a készülék alján) Prlasztó-tartó 5. Be-kikapcsló Levegő kimenet (AIR) Légszűrő 8. Szerszám a szűrőcseréhez 9. Kmpresszr 10. Tárló rekesz 11. INQUA Prfi prlasztó, száj-illesztékkel 12. Gyerek-maszk 13. Felnőtt-maszk. Bevezetés: A kiváló minőségű INQUA inhalátr egy INQUA Prfi prlasztóval van ellátva, és ezzel együtt működik. A prlasztó az inhalációs terápiában a gyógyszerek prlasztására alkalmas. A prlasztó az rvs által rendelt ill. ajánltt flyékny inhaláló gyógyszernek rrn vagy szájn keresztül rövid ideig *) tartó bejuttatására alkalmas. *) Az alkalmazás időtartama 1 óránál kevesebb kell legyen, az európai 93/42/EU irányelvek szerint jelen esetben max. 20 perc. Üzembe helyezés: Állítsa a kmpresszrt egy laps, sima, stabil felületre. Ügyeljen arra, hgy az ldalsó nyílásk szabadn maradjanak. Dugja be a hálózati kábelt (1) a knnektrba. A csatlakzó tömlő (2) egyik végét dugja be könnyedén frgatva a kmpresszr (9) levegő kimeneti nyílásába (6). A tömlő másik végét csatlakztassa a prlasztóhz annak használati útmutatója szerint. Ezzel az inhalátr üzemkész állaptban van. Szükség szerint a prlasztót tegye be az erre szlgáló prlasztó-tartóba (4). Kapcslja be a kmpresszrt a be-kikapcslóval (5). A prlasztó ekkr jól látható aersls ködöt fejleszt. Az inhalálás akkr fejeződik be, ha a prlasztóból nem jön több prlaszttt anyag. Az inhalálás befejezése után kapcslja ki a készüléket, és húzza ki a kábelt a knnektrból. Vegye figyelembe a prlasztó útmutatóját is. Ellenőrizze, hgy a tömlő szrsan csatlakzik-e a kmpresszr és a prlasztó megfelelő nyílásaihz. Karbantartás, tisztítás: A készüléket csak a jelen útmutatóban leírtak szerint szabad használni. Csak lyan gyógyszereket alkalmazzn, amelyek sűrített levegővel működő prlasztón keresztül inhalálhatók. A gyógyszerek kiválasztásáhz frduljn rvshz vagy gyógyszerészhez. Biztnsági tudnivalók: Az inhalátr csak arra a célra használható, amelyre kifejlesztették, azaz inhalációs terápiára. Minden más Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt a knnektrból. A csatlakzó tömlő tisztítása: Inhalálás után ellenőrizze, hgy a csatlakzótömlőben (2) maradt-e lecsapódtt nedvesség. A környezeti feltételektől függően maradhat benne kndenzvíz. Ezt kvetlenül el kell távlítani, a következőképpen: Dugja be a kábel (1) dugóját a knnektrba. Hagyja a tömlőt a levegő kimeneti nyíláshz (6) csatlakzva. Vegye le a prlasztót (11) a tömlőről. 1 1

2 Kapcslja be a készüléket a be-kikapcslóval (5) és működtesse egy kis ideig a prlasztó nélkül, amíg a nedvesség eltávzik a tömlőből. A prlasztót a saját útmutatója szerint tisztítsa. Ne használjn vizet, vagy más, tisztító- ill. fertőtlenítő ldatt a tömlő tisztításáhz. Látható szennyeződés esetén a tömlőt ki kell cserélni. A szállítási és raktárzási feltételek: Környezeti hőmérséklet: -40 C +70 C Relatív légnedvesség: % P (atm. nymás) 500 hpa 1060 hpa. Garancia: A garancia nem vnatkzik a következő részekre: prlasztó, maszkk, száj-illeszték, szűrő, szűrő-kiemelő szerszám. Kmpresszr-ház és prlasztó-tárló rekesz: A kmpresszr-házat és a rekeszt száraz, vagy enyhén nedves ruhával tisztítsa. Ügyeljen mindig arra, hgy ne maradjn nedvesség a tárló rekeszben. Ne jussn flyadék a kmpresszr nyílásába, mert ez zavart kzhat a működésben. Szűrőcsere: A szűrőt nrmál működési feltételek mellett (hármszri 10 perces inhalálás napnként) legkésőbb egy év múlva ki kell cserélni. Látható szennyeződés esetén (pl. pr-részecskék, barna vagy szürke elszíneződés), vagy ha a szűrő nedves, szintén cserélni kell. Vizsgálja meg a szűrőt a készülék minden használata előtt. Ne kísérelje meg a szűrő tisztítását és újból való felhasználását. Kizárólag eredeti levegőszűrő-típust használjn, mert különben a kmpresszr kársdhat, és a kezelés a tvábbiakban nem lesz eredményes. A szűrő cseréje: (Ld. az ábrát) Dugja a kivételre szlgáló szerszámt (8) a szűrőre (7). Frgassa a szerszámt az óra járásával ellenkező irányban lassan, a kmpresszrháztól kifelé. Vegye elő az új szűrőt és nymja azt nyílásával előrefelé a kmpresszrn lévő helyére, amíg egy gyenge ellenállást nem érez. A kmpresszr tartzéka: INQUA Prfi prlasztó száj-illesztékkel, csatlakzó tömlővel, gyerekmaszkkal, felnőtt maszkkal, levegőszűrővel, kiszedő szerszámmal a szűrőcseréhez. Selejtezés: A (2), (7), (8), (11), (12) és (13) részeket a nrmál szeméttel lehet selejtezni. A kmpresszrt (9) előzetes tisztítás után az elektrms készülékek gyűjtőhelyére kell leadni. Műszaki adatk: Elektrms csatlakzás Méretek: Súly: Kmpresszr max. hangereje VAC, 50Hz/0,7A/70W 28,5 x 22,5 x 13,0 cm 1,95 kg 50 dba, EN szerint. B sztályú készülék 2 2

3 INQUA Prfi prlasztó készülék A termék alktórészei: 1. Prlasztó felső része (vrne = elöl) 2. Száj-illeszték Prlasztó alsó része Csatlakzó tömlő 5. Felnőtt arcmaszk 6. Gyermek arcmaszk 7. Levegőszűrő az INQUA kmpresszrhz 8. Kiszedő szerszám a szűrő-cseréhez Figyelem: Az INQUA kmpresszr használati útmutatóját kvetlenül figyelembe kell venni! Különlegességek: Vegye figyelembe, hgy a prlasztó felső része (1) és az alsó része (3) egy ún. bajnett-zárral csatlakznak egymáshz. Rendeltetés: Az INQUA Prfi prlasztó tthn alkalmazandó, gyógyszerek prlasztására; az INQUA kmpresszrral együtt igen hatékny inhalációs készüléket alkt. A prlasztó az rvs által rendelt ill. ajánltt flyékny inhaláló szernek rrn vagy szájn keresztül a felső ill. alsó légutakba való rövid ideig tartó bejuttatására alkalmas. Biztnsági tudnivalók: 1. A gyártó nem tehető felelőssé lyan kárkért, amelyek szakszerűtlen kezelésből származnak. Ezért lvassa át figyelmesen az INQUA prlasztó és az INQUA kmpresszr használati útmutatóit. A kmpresszr útmutatóját kvetlenül figyelembe kell venni. 2. Az INQUA prlasztó kizárólag inhalációs terápiáhz van kialakítva. Csak a jelen útmutatóban leírt célra használható. Más alkalmazás szakszerűtlennek, tehát veszélyesnek tekinthető. A prlasztó csak az INQUA kmpresszrral együtt, házi használatra van tervezve, más kmpresszrral való együttműködés kárs lehet. 3. Csak azkat a gyógyszereket használja, amelyeket az rvs felírt, vagy ajánltt. 4. Vegye figyelembe a prlasztó használatánál az általáns higiéniai szabálykat, pl. alaps kézmsást, ill. fertőtlenítést. 5. A prlasztóhz csak a megfelelő, flyékny gyógyszereket használja, amelyek sűrített levegővel működő készülékhez alkalmazhatók Inhalációs készülékekben általában nem ajánltt a következők használata: köhögéscsillapítók, gargalizáló ldatk, balzsams keverékek, valamint gyógynövénylajk és cseppek, amelyek bedörzsölésre vagy fürdéshez ajánlttak. Ezeknek a belélegzése a légutakban visszafrdíthatatlan kárkat kzhat, ezenkívül az ilyen készítmények kársítják a készüléket is. Csak az INQUA által ajánltt tartzékkat és pótalkatrészeket használja, az ptimális terápia (ld. a Tartalék alkatrészek / tartzékk c. érdekében fejezetet). 8. Okvetlenül vegye figyelembe a Higiénikus előkészítés c. fejezetet. Üzembe helyezés: Minden üzembe helyezés előtt, valamint hsszabb szünet után győződjön meg róla, hgy a készüléket az utlsó kezelés után megtisztíttták és fertőtlenítették. Az inhalációs ldat betöltése: Az rvs vagy a gyártó által ajánltt mennyiségű inhalációs ldatt töltse be felülről a prlasztóba. Ügyeljen arra, hgy a flyadék csak a skála legfelső jelzéséig legyen betöltve (max. töltési mennyiség 8 ml). Ha a prlasztót véletlenül túltöltötte, és a gyógyszer alul kicsöpög, öntse ki, és tisztítsa meg a prlasztót (ld. a Tisztítás c. fejezetet). Csak ez után a tisztítás után kezdje ismét a gyógyszer Zapfen = pecek (bepattanó) betöltését. Aussparungen für den Zapfen = a pecek helye A felső részt óvatsan kell az alsó részbe bevezetni. A száj-illeszték és a gyermek- ill. felnőtt maszk Figyeljen a vrne (elöl) jelölésre a rajzn. A felső rész használata: különböző méretű pecekjei csak egy biznys irányban illenek az alsó rész ugyancsak különböző méretű Tartsa mindig függőlegesen a prlasztót. kivágásaiba. A felső részt könnyedén nymva, és az óra Tlja fel a száj-illesztéket (2) vagy a maszkt (5), (6) a járásával egyezően elfrdítva a peckek bepattannak az alsó prlasztóra. rész kivágásaiba. Enyhe frgatással óra járás irányában a felső és alsó rész szilárdan összekapcslható. 3 3

4 A csatlakzó tömlő (4) egyik végét illessze a kmpresszrn a levegő kimenethez (AIR) (ld. az INQUA kmpresszr használati útmutatóját) és a másik végét a prlasztóhz. Ellenőrizze az inhalálás előtt, hgy az egyes részek szrsan össze vannak kötve egymással, és a tömlővégek szrsan csatlakznak. Nem megfelelően szerelt prlasztó hátránysan beflyáslja a gyógyszer prlasztást. Az inhalálás menete: Figyeljen arra, hgy csecsemőknél, kisgyerekeknél és segítségre szruló személyeknél az inhalálás csak felügyelet alatt flyhat. Kisgyerekek lenyelhetik a kisebb alkatrészeket! Inhalálás az alsó légutak megcélzásával: A száj-illesztékkel végzett inhalálás a leghatéknyabb frma az alsó légutak számára, mert így a legkisebb a gyógyszer- akik nem tudnak száj-illesztékkel veszteség a tüdőhöz vezető útn. A maszkkat csak lyan pacienseknek ajánlják, inhalálni. (Szemléltető ábrák az eredeti, többnyelvű útmutató ldalain láthatók.) Üljön le ellazulva és egyenesen. Kapcslja be a kmpresszrt. A prlasztó látható ködöt (aersl) fejleszt. Vegye az illesztéket a fgai közé és zárja körül az ajkaival. Lehetőleg nyugdtan lélegezzen be az illesztéken keresztül. Néhány másdperc után lélegezzen ki az rrán át. A következő tisztasági előírásk az egészség védelmében, a fertőzések elkerülésére kvetlenül betartandók. Az INQUA prlasztó többféle alkalmazásra lett kifejlesztve. Minden paciensnek saját prlasztóval kell rendelkeznie, egy készüléket nem használhat több személy. A prlasztót minden használat után meg kell tisztítani és fertőtleníteni. A szükséges kiegészítő követelményekről a higiéniai előkészítésre vnatkzóan tájékzódni kell rizikócsprtk esetén. Figyeljen a prlasztó megfelelő kiszárítására a tisztítás és fertőtlenítés után. Ha nedvesség marad a készülékben, ez csírák növekedésének rizikóját hrdja magában. Vegye figyelembe az Anyag tartóssága c. fejezetet. Ellenőrizze a prlasztó alkatrészeit rendszeresen, és pótlja a hibás (törött, defrmálódtt, elszíneződött) részeket. Vegye figyelembe a kmpresszrra vnatkzó higiéniai előíráskat is. A prlasztó a gyakri alkalmazás és az azt követő higiéniai előkészítés srán mint minden műanyag biznys idő után elhasználódik. Ezt azt jelenti, hgy a prlasztás is megváltzik, tehát a terápia hatéknysága csökken. Emiatt cserélje le a prlasztót legkésőbb egy évi használat után. A tartalék készleteket az INQUA cégnél lehet beszerezni. A prlasztó alkalmasságát független labratórium biznyíttta a következőkben leírt eljáráskkal. A tisztítás fertőtlenítés előkészítése: Kezelés után a prlasztó minden részét meg kell tisztítani gyógyszer-maradványktól és más szennyeződésektől. Válassza le a prlasztót a csatlakztató tömlőről. Szedje szét a prlasztót alktórészeire: prlasztó felső rész (1); prlasztó alsó rész (3); és száj-illeszték (2). Inhalálás a felső légutakba irányítva: A prlasztó tisztítása meleg csapvízzel: Tartsa a prlasztót függőlegesen és üljön egyenesen. Tisztítsa meg a prlasztó minden részét kb. 5 percig Kapcslja be a kmpresszrt. alapsan meleg (kb. 40 C-s) vezetéki vízzel és némi A prlasztó látható ködöt (aersl) fejleszt. msgatószerrel (adaglás a szer gyártójának előírásai Tartsa a maszkt az arcáhz úgy, hgy a száj és rr szerint), úgy, hgy az inhalációs ldat és más szrsan körbe legyen véve. szennyeződések maradékait eltávlítsa. Lélegezzen be nyugdtan és egyenletesen az rrán Öblítse le ezután az összes részt alapsan, flyó vízzel keresztül, majd néhány másdperc után ugyanígy fújja ki a (kb. 40 C-s víz msgatószer nélkül). levegőt. Öntse ki az egyes darabkban meggyűlt vizet. Csepegtesse le őket. Az inhalálás befejezése: Az inhalálás időtartama a betöltött gyógyszer mennyiségétől, Más megldás: a prlasztó tisztítása msgatógépben és a lélegzési technikától függ. Tegye be a prlasztót a msgatógépbe (nem a többi Az inhalálás akkr van befejezve, ha a prlasztó nem szennyes edénnyel együtt), és tisztítsa meg. fejleszt több ködöt, és az aersl rendszertelenül lép ki a Ossza el az egyes részeket a gép evőeszköz-tartó készülékből. ksarában. Kapcslja ki az inhalálás végén a kmpresszrt a be- Válasszn egy legalább 50 C-s prgramt. dugóját a kikapcslóval, és húzza ki a hálózati kábel knnektrból (ld. a kmpresszr útmutatóját). A prlasztó fertőtlenítése: A tisztítás (msás) után fertőtlenítse a szétszedett A prlasztó higiénikus előkészítése az újbóli készüléket. használatra: Fertőtlenítés frró gőzzel: A NUK cég Vaprisatr 6 típusú (NUK gy.sz ) gőzölő készülékével, vagy a Petra cég DI 6.00 fertőtlenítő készülékével lehet a prlasztót fertőtleníteni. 4 4

5 Az eljárásnál vegye figyelembe a fent megnevezett cégek vnatkzó használati útmutatóit. Más megldás: fertőtlenítés frrásban lévő vízzel: Ennél az eljárásnál tegye a prlasztó egyes részeit legalább 15 percre frrásban lévő vízbe. Szárítás: Az alkatrészek szárítását ne nedves helyiségben (pl. fürdőszbában) végezze. Tegye a darabkat egy száraz, tiszta és nedvszívó alátétre. Hagyja azkat tökéletesen megszáradni. A szárítást hajszárítóval gyrsíthatja. Hajszárító használatakr tartsn be legalább 15 cm távlságt! Ellenőrizze, hgy az egyes részek teljesen szárazak legyenek, mielőtt újra összeszereli őket, újabb használat vagy tárlás céljából. Tárlás: A teljesen száraz prlasztót tegye az egyes kezelések közötti időre - különösen, ha hsszabb szünetek vannak egy tiszta, száraz, nem szálazó anyagba (pl. knyharuhába), és tárlja száraz, prmentes helyen - vagy tárlja a prlasztót és alkatrészeit az INQUA kmpresszr erre szlgáló tartórekeszében. A csatlakzó tömlő karbantartása: Inhalálás után ellenőrizze, hgy a csatlakzótömlőben (4) maradt-e lecsapódtt nedvesség. Minden kezelés után válassza le a prlasztót a tömlőről, és működtesse addig a kmpresszrt, amíg a légáramlás a nedvességet eltávlíttta. Ne használjn vizet vagy más tisztító- vagy fertőtlenítő ldatt a tömlő tisztításáhz. Szennyeződés esetén cserélje ki a tömlőt. A csatlakzó tömlőben maradt nedvességet kvetlenül el kell távlítani Tárlás és szállítás: Ne tárlja a prlasztót nedves helyiségekben (pl. fürdőszbában). Ne szállítsa együtt nedves tárgyakkal. Óvja a készüléket tartós közvetlen napsugárzástól tárlás és szállítás közben. Tárlásra vnatkzóan tartsa be a Tárlás c. fejezetben leírtakat. Az anyag tartóssága: Ne tegye ki a prlasztót 137 C-nál magasabb hőmérsékleteknek. A prlasztó, mint minden műanyag tárgy, elkpik, elöregszik. Kb. max. 300-szr lehet fertőtleníteni, ezután ki kell cserélni. Ha 300-nál kevesebb alkalmmal fertőtlenítették, akkr is legkésőbb egy évi használat után ki kell cserélni. Pótalkatrészek, tartzékk: A termék megnevezése: INQUA prfi prlasztó készlet. Cikkszám: BR Részei: prlasztó, száj-illeszték, gyerek-maszk, felnőtt- a maszk, levegőszűrő, csatlakzó tömlő, szerszám szűrőcseréhez Selejtezés: A készlet részei a szeméttel együtt selejtezhetők. Műszaki adatk: Működtetésre ajánltt gáznemű anyagk: Minimális átflyó mennyiség Megfelelő üzemi nymás: Maximális átflyó mennyiség Megfelelő üzemi nymás: Minimális töltő térfgat: Maximális töltő térfgat: levegő, xigén 3,0 liter/perc 50 kpa (0,5 bar)/ 7 psi 6,0 liter/perc 200 kpa (2,0 bar) / 29 psi 2 ml 8 ml EN szerinti aersl-jellemzők: CC Függelék A részecskenagyság meghatárzása: Prlasztó feltöltés 3 ml 2,5%-s nátriumflurid ldattal majd ezt követően működtetés 3 percig a Marple Kaskadenimpaktrn. A prlasztó halmztt tömegelszlása minimális (3,0 liter/perc) és maximális (6,0 liter/perc) átflyó mennyiségnél: Halmztt tömegelszlás (%) MMAD (um) (Középértékek 2-2 mérési srzatból, 3 prlasztó-sűrített levegő-kmbinációval.) Az aersl leadás 2) meghatárzása (Aersl Output) Prlasztó feltöltés 2 ml 1%-s nátriumflurid ldattal. Prlasztó működtetés PARI Cmpass légzés-szimulátrn, addig, amíg az aersl rendszertelenül nem jön ki, plusz 1 perc. Aersl leadás ml-ben minimális (3,0 l/perc) és maximális (6,0 l/perc) átflyó mennyiségnél: INQUA prlasztó (ml) Min. átflyó mennyiség (3,0 l/perc) 0,14 Max. átflyó mennyiség (6,0 l/perc) 0,32 (Középértékek 2-2 mérési srzatból, 3 prlasztó-sűrített levegő-kmbinációval.) Az aersl leadás seb ességének 3) meghatárzása (Aersl Output Rate) Prlasztó feltöltés 2 ml 1%-s nátriumflurid ldattal. működtetés PARI Cmpass légzés-szimulátrn, Prlasztó 1 percig. Aersl leadás sebessége (ml/perc)-ben minimális (3,0 l/perc) és maximális (6,0 l/perc) átflyó mennyiségnél: INQUA prlasztó (ml/perc) Min. átflyó mennyiség (3,0 l/perc) 0,06 Max. átflyó mennyiség (6,0 l/perc) 0,17 (Középértékek 2-2 mérési srzatból, 3 prlasztó-sűrített levegő-kmbinációval.) Megjegyzések: 2) Adtt töltőtérfgatnál leadtt aersl mennyisége 3) Adtt sebesség mellett leadtt aersl mennyisége. 5 5

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

thermotop plus fali gázkészülékek turbotop plus fali gázkészülékek

thermotop plus fali gázkészülékek turbotop plus fali gázkészülékek i Utasítás thermtop plus fali gázkészülékek turbtop plus fali gázkészülékek VU HU -5 VU/VUW HU -5 VU/VUW HU 4-5 VU/VUW HU 8-5 VU HU -5 VU/VUW HU -5 VU/VUW HU 4-5 VU/VUW HU 8-5 HU Tartalmjegyzek; Általáns

Részletesebben

Panini A150.676 V3/0211

Panini A150.676 V3/0211 Panini A150.676 V3/0211 H 1. Általáns infrmáció 184 1.1 Használati útmutatóval kapcslats infrmációk 184 1.2 A szimbólumk magyarázata 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jg védelme

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, 2012. MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, 2012. MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átflyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz VARA-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy út 23. Tel.: (1) 262 7475, Fax: (1) 262 7471 Budapest, 2012 Tartalmjegyzék Üdvözöljük

Részletesebben

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy www.air-o-swiss.hu AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc Lőrinci út 24. Tel: 253-72-85

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

LiPo akkumulátorok kezelése: LiPo akkumulátorok előnyei a NiMh-val szemben:

LiPo akkumulátorok kezelése: LiPo akkumulátorok előnyei a NiMh-val szemben: LiP akkumulátrk kezelése: LiP akkumulátrk előnyei a NiMh-val szemben: Azns teljesítménynél lényegesen kisebb súly Megfelelő kezelés esetén hsszabb élettartam Kiegyensúlyzttabb feszültséggörbe (értsd: míg

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/ Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421 Páraelszívók Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető üzemmód

Részletesebben

OBESITAS KEZELÉSI LEHETŐSÉGE (MP 063.B1)

OBESITAS KEZELÉSI LEHETŐSÉGE (MP 063.B1) Váltztatás átvezetésére kötelezett példány: nem kötelezett példány: Példány srszám: OBESITAS KEZELÉSI LEHETŐSÉGE (MP 063.B1) Készítette: Dr. Bajnk László egyetemi adjunktus Átvizsgálta: Dr. Várvölgyi Csaba

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

New Compact Kompresszoros inhalátor

New Compact Kompresszoros inhalátor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU. IN10664 Kosárpalánk insportline S-K1 ÖSSZESZERELÉS: KÉT FELNŐTT SZEMÉLYT IGÉNYEL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU. IN10664 Kosárpalánk insportline S-K1 ÖSSZESZERELÉS: KÉT FELNŐTT SZEMÉLYT IGÉNYEL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN10664 Kosárpalánk insportline S-K1 ÖSSZESZERELÉS: KÉT FELNŐTT SZEMÉLYT IGÉNYEL TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 ALKATRÉZLISTA... 4 ÖSSZEKÖTŐ ELEMEK... 5 SZERSZÁMOK... 7 BIZTONSÁG...

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

cato II. rész: Protokollok és Terápiatervek

cato II. rész: Protokollok és Terápiatervek cat Felhasználói kézikönyv II. rész: Prtkllk és Terápiatervek 2.0.3.2 verzió 2008 Cat Sftware Slutins GmbH www.cat.eu Frgalmazza: Premier G. Med Onk Kft. 1026 Budapest, Hidász u. 1 +36 1 391-4030 2008

Részletesebben

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

VLP-sorozatú lineáris labortápegység Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405

Részletesebben

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. LB12 O Luchtbevochtiger voor op reis Gebruikshandleiding...2 P Humidificador de ar portátil Instruções de utilização...8 K Υγραντήρας αέρα για ταξίδι Οδηγίες χρήσης...14 c Rejseluftfugter Brugsanvisning...21

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző

Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

AURATON 1300 I. Bemutatkozás Ezt a termosztátot elektromos-, gáz- és olajfűtési rendszerekhez tervezték.

AURATON 1300 I. Bemutatkozás Ezt a termosztátot elektromos-, gáz- és olajfűtési rendszerekhez tervezték. AURATON 1300 AURATON 1300 I. Bemutatkzás Ezt a termsztátt elektrms-, gáz- és lajfűtési rendszerekhez tervezték. 1.1 Külső megjelenés HU 2 kijelző fel / le gmb On / Off RESET 3 HU 1.2 LD hőmérséklet alacsny

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C29-E-01-11/05 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások... 4

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják. GARDENA tószűrő / tószűrő UVC fénnyel Vevőtájékoztató Cikkszám: 7904 / 7905(UVC) Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál.. Kérjük gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

Kijárat ellenőrző rendszer

Kijárat ellenőrző rendszer Kijárat ellenőrző rendszer Felhasználói útmutató 1. ldal, összesen: 9 2016 Prcntrl Electrnics Ltd. Minden jg fenntartva. Az PrxerGate, PrxerPrt, IP Therm, IP Stecker, PrxerLck, PrxerStecker, RHS, HI-CALL,

Részletesebben

Stand 02/2009. Használati utasítás

Stand 02/2009. Használati utasítás Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...

Részletesebben

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Version: Stand: Ausgabe: 31342hu #342_2010 01/10ut H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Munkakezdés előtt, kérjük, olvassa el!..a jelen útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása kedvezőtlenül

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv MAC 550 Profile Felhasználói kézikönyv Lámpa A kisülő lámpáról A MAC 550 Profile-t az OSRAM HTI 400-as fényforrással való alkalmazáshoz tervezték. Ez az igen gazdaságos rövidívű forrás 7500 K színhőmérsékletű

Részletesebben

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4

Részletesebben

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági

Részletesebben

GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELİRE HELYEZHETİ GYERMEK KERÉKPÁRÜLÉS (KISGYERMEK SZÁMÁRA, 18KG SÚLYHATÁRIG) GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.

D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása D F E I P S www.marchel.de H 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék 2.0 Bevezető 3.0 A gázszűrő gyártási sorozatainak meghatározása

Részletesebben

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800 N.I.F. F-20.020.517-B. Sant Andrés, n 18 - Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) SPANYOLORSZÁG 1. LEÍRÁS (1. ábra) A. Szárító B.

Részletesebben

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental Corporation 11729 Fruehauf Drive Charlotte, NC

Részletesebben

Spinner Bike Termék száma: 1316

Spinner Bike Termék száma: 1316 Spinner Bike Termék száma: 1316 Használati és szerelési utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen ezt a leírást, mielőtt először használatba venné ezt a terméket. Biztonsági okokból tartsa meg ezt a használati

Részletesebben

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt használatba venné ezt a felszerelést, olvassa el az EN 529 : 2005 tartalmát és ismerkedjen meg a légzésvédelmi eszközökre vonatkozó követelményekkel

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Magyar Labdarúgó Szövetség INFRASTUKTÚRA SZABÁLYZAT II.

Magyar Labdarúgó Szövetség INFRASTUKTÚRA SZABÁLYZAT II. Magyar Labdarúgó Szövetség INFRASTUKTÚRA SZABÁLYZAT II. LABDARÚGÓ LÉTESÍTMÉNYEK (PÁLYA) Jóváhagyta az MLSZ elnöksége 56/2009.(04.16.) számú határzatával I. fejezet Bevezetı rendelkezések 1. cím A szabályzat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÉSZLETHEZ 5W, 10W, 20W, 30W, 45W Olvassa el végig mielőtt hozzákezd a szereléshez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A Nap tiszta és

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely

Részletesebben

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz A ábra A retesz átkapcsolása 57039.25/30/35 1) Csavarja ki teljesen a csavarokat 2) Húzza le és fordítsa el a reteszt 180 ºC-kal, majd helyezze

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB

Részletesebben

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA beépített 3-fokozatú dimmerrel D42-3, fehér D42-4, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS HÁZI PEDIKŰR HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A terméket csak olyan személyek használhatják, akik

Részletesebben

MAC 2000 Performance II. Gépkönyv

MAC 2000 Performance II. Gépkönyv MAC 2000 Performance II Gépkönyv Szállítás Fontos! Nyissa ki a szállítási zárat, mielőtt a készüléket üzemelteti. Szállított tételek A MAC 2000 Performance II 1 vagy 2 egységes flight case-ben kerül szállításra,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IN 133 Edzőtorony insportline Easy

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IN 133 Edzőtorony insportline Easy HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IN 133 Edzőtorony insportline Easy Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak

Részletesebben

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető

Részletesebben

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888 H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel FFP 3000 Cikksz. 7887 FFP 5000 Cikksz. 7888 GARDENA tószűrő vízjátékszivattyú készlettel FFP 3000 / FFP 5000 Üdvözöljük a GARDENA aquamotionnál...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN10553 Inverziós asztal insportline Inverso Plus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN10553 Inverziós asztal insportline Inverso Plus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN10553 Inverziós asztal insportline Inverso Plus FIGYELEM! A kép egyes részleteiben eltérhet az eredeti terméktől. TARTALOM FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 ALKATRÉSZ

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

POW707 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW707 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510. Vevőtájékoztató

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510. Vevőtájékoztató Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; 2510 Vevőtájékoztató Tartalomjegyzék 4-8. oldal 1. Műszaki adatok 2. Megjegyzések a Vevőtájékoztatóhoz 3. Rendeltelés szerű használat 4. Üzembe

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZERŰ Klímaberendezések RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK (4 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) SPLIT RENDSZER FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQ5CVEB VRV RENDSZER FXUQ7AVEB

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

ÁSZF (Általános Szerződési és Felhasználási Feltételek) Érvényes: 2015. 10. 30.

ÁSZF (Általános Szerződési és Felhasználási Feltételek) Érvényes: 2015. 10. 30. ÁSZF (Általáns Szerződési és Felhasználási Feltételek) Érvényes: 2015. 10. 30. Kérjük, amennyiben vásárlója, illetve aktív felhasználója kíván lenni Webáruházunknak, figyelmesen lvassa el az Általáns Szerződési

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben