Verzió 1.0 Magyar. Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Verzió 1.0 Magyar. Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás"

Átírás

1 Verzió 1.0 Magyar Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás

2 Builder, Bevezetés Bevezetés 2 Megvásárlás Gratulálunk a Builder sorozatú műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint a műszer felállítására és működtetésére vonatkozó utasításokat. További információkért keresse a "17 Biztonsági Előírások" fejezetet. Olvassa el figyelmesen a Használati Utasítást, mielőtt a műszert bekapcsolja. Termék azonosítás Az Ön műszerének modell- és sorozatszáma a típus lemezén van feltüntetve. Írja be a modell- és sorozatszámot a Kézikönyvbe, és mindig hivatkozzon erre az adatra, amikor kapcsolatba kell lépnie a Leica Geosystems képviselettel vagy az illetékes javítóműhelyével. Típus: Sorozatszám:

3 Jelek A Kézikönyvben használt jelölések az alábbiakat jelentik: Típus Leírás Veszély Kockázatos szituációt jelez, melyet ha nem kerül el, komoly sérüléshez esetleg halálhoz vezethet. Figyelem Potenciálisan veszélyes szituációt, vagy nem rendeltetésszerű használatot jelez, melyet ha nem kerül el, komoly sérüléshez esetleg halálhoz vezethet. Vigyázat Potenciálisan veszélyes szituációt, vagy nem rendeltetésszerű használatot jelez, melyet ha nem kerül el, könnyű vagy mérsékelt sérüléshez és/vagy jelentős anyagi, pénzügyi és környezeti károkhoz vezethet. A fontos bekezdések, melyekhez a gyakorlatban ragaszkodni kell, mert ezek teszik lehetővé a termék műszakilag helyes és hatékony használatát. Védjegyek Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye Minden más védjegy a saját tulajdonosának a birtokában van. Builder, Bevezetés 3

4 Builder, Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 4 Ebben a kézikönyvben Fejezet Oldal 1 Hogyan használjuk ezt a Kézikönyvet 12 2 Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 14 3 A rendszer leírása Műszer modellek A műszerdoboz tartalma A műszer részei Áramellátás Szoftverkoncepció 27 4 Felhasználói felület Billentyűzet Képernyő Menüsor (Tab bar) Ikonok Jelek 38

5 5 Üzemeltetés Nyelv kiválasztása A Műszer Felállítása Műszer Akkumulátor USB-s adathordozó Távolságmérés Általános Mérés Red Dot-tal Mérés prizmára CPR105 Síkprizma CPR111 Builder Prizma, Nulla prizmaállandóval 59 6 Konfigurációs Mód Áttekintés Hozzáférés Kommunikációs Paraméterek Hogyan készítsünk egy Beállítást Pólusok felsorolása 79 Builder, Tartalomjegyzék 5

6 Builder, Tartalomjegyzék 6 7 Teodolit Mód Áttekintés Hozzáférés Hogyan állítsuk be a horizontális szöget ra Hogyan állítsunk be tetszőleges horizontális szöget A Horizontális Szög és a Vertikális Szög Mérési Irányának Gyors Beállítása 85 8 Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél Áttekintés Hozzáférés Pontkeresés Mérés és Rögzítés 90

7 9 Álláspont meghatározása és tájékozás a Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél Áttekintés Beállítási Opció 1: Kontrollvonal kijelölése Általános Kontrollvonal kijelölése - Első Pont felett Kontrollvonal kijelölése - Akárhol Beállítási Opció 2: Koordináták meghatározása Általános Koordináták meghatározása - Ismert pont felett Koordináták Meghatározása - Szabad Álláspont Felett Beállítási Opció 3: Magasság meghatározása Általános Magasságátvitel 107 Builder, Tartalomjegyzék 7

8 Builder, Tartalomjegyzék 8 10 Alkalmazási programok a Builder 200-as vagy nagyobb modellekhez Áttekintés Kitűzés Felmérés (Megvalósulás) Szög & Távolság Kötött távolság Terület és Anyagkészlet Térfogata Terület Alkalmazás Anyagkészlet Térfogata alkalmazás Rejtett Pont (válaszható) COGO (választható) Vonal/Ív/Spirál kitűzése (választható) Mérés & Leíró adat Adatkezelő Mód Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél Áttekintés Hozzáférés Munkaállomány Fixpontok Mérések Eredmény Adatátvitel USB-s adathordozó - Import / Export 158

9 12 EDM Beállítások EDM PPM Rendszerinformáció és Műszervédelem Rendszerinformáció Műszervédelem (PIN) Szoftver feltöltés Licensz kulcs feltöltése Ellenőrzés & Igazítás Áttekintés Előkészületek Kombinált igazítás: Hz Kollimáció hiba (c), Vertikális Indexhiba (i) és Kompenzátor Indexhiba (l, t) Libella beállítása Lézervetítő igazítása Műszerláb karbantartása A Vörös Lézersugár vizsgálata a Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél Szálferdeség igazítása Builder 100-as modellnél 196 Builder, Tartalomjegyzék 9

10 Builder, Tartalomjegyzék Karbantartás és Szállítás Szállítás Tárolás Tisztítás és Szárítás Construction Data Manager program Áttekintés Telepítés Kapcsolat Online súgó Biztonsági Előírások Általános Rendeltetésszerű használat Használati korlátok Felelősségek A használati veszélyei Lézerek osztályba sorolása Integrált Távolságmérő, Mérések Red Dot-tal (a Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél) Integrált Távmérő, Mérések prizmára (csak a Builder 400-as és 500-as modelleknél) Lézervetítő 226

11 17.7 Elektromágneses Kompatibilitás (EMC) FCC Nyilatkozat, Alkalmazható az USA-ban Technikai Adatok Szögmérés Távolságmérés A Műszer Általános Technikai Adatai A Nemzeti Előírásoknak Megfelelően Termékek Kommunikációs oldalfedél nélkül Termékek Kommunikációs oldalfedéllel Nemzetközi Garancia, Szoftver Licensz Megállapodás 252 Névmutató 254 Builder, Tartalomjegyzék 11

12 Builder, Hogyan használjuk ezt a Kézikönyvet 1 Hogyan használjuk ezt a Kézikönyvet Névmutató Javasolt, hogy mialatt végigolvassa a kézikönyvet közben állítsa föl a műszert. A névmutató a kézikönyv hátulján található. A kézikönyv nem tér ki azon billentyűkre, mezőkre és opciókra a képernyőn, melyek nyilvánvalóak. 12 A kézikönyv érvényessége Ez a kézikönyv az összes Builder műszerre vonatkozik. A különböző modellek közötti különbségeket jelzi és leírja. Elérhető dokumentáció Dokumentáció neve Builder Használati Utasítás Builder Hogyan használjuk Leírás A műszer alap szinten való működtetéséhez minden szükséges útmutató megtalálható a Használati Utasításban. A kézikönyv áttekintést ad a műszerről, technikai adatairól és a biztonsági előírásokról. Leírja több építőipari feladat megoldását az alkalmazási programokkal használatával lépésről lépésre. Ajánlott útmutatóként szolgál.

13 A dokumentáció formátuma A Builder CD elektronikus formában az egész dokumentációt tartalmazza. Nyomtatott formában is rendelkezésre áll. Builder, Hogyan használjuk ezt a Kézikönyvet 13

14 Builder, Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 2 Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 14 Szaknyelv b b d a c a c e c g f b b

15 Kifejezés Leírás a) Irányvonal / kollimációs tengely Távcső tengelye = a szálkereszt középpontját és az objektív középpontját összekötő vonal. b) Állótengely A műszer függőleges forgástengelye. c) Fekvőtengely A távcső vízszintes forgástengelye. d) Magassági szög / zenit szög e) Magassági kör Kódolt kör osztással a vertikális szög leolvasásához. f) Vízszintes szög g) Vízszintes kör (Limbuszkör) Kódolt kör osztással a horizontális szög leolvasásához. Builder, Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 15

16 Builder, Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 16 Függővonal / Kompenzátor A gravitáció iránya. A műszerben található kompenzátor meghatározza a helyi függőleges irányt. Az Állótengely ferdesége A függővonal és állótengely közötti szög. Az állótengely ferdesége nem műszerhiba, és nem küszöbölhető ki két távcsőállásból történő méréssel. Az állótengely függőlegessel bezárt szöge és annak hatása a vízszintes szögmérésre a kéttengelyű kompenzátor miatt kiesik.

17 Zenit Az észlelő fölött, a függővonalon levő pont. Szálkereszt Szálkereszttel ellátott üveglemez a távcsövön belül. Builder, Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 17

18 Builder, Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 18 A megjelenített adatok értelmezése E, N, H hr hi E 0, N 0, H 0

19 Rövidítés Leírás A megadott meteorológiai javítással megjavított ferde távolság, a műszer fekvőtengelye és a prizma középpontja vagy lézerpont között. A megadott meteorológiai javítással megjavított vízszintes távolság. Magasság különbség az álláspont és a célpont között. hr hi K 0 É 0 M 0 E É M Prizma magassága a terep fölött. Műszer magassága a terep fölött. Műszer álláspont keleti koordinátája. Műszer álláspont északi koordinátája. Műszer álláspont magassága. Célpont keleti koordinátája. Célpont északi koordinátája. Célpont magassága. Builder, Műszaki szakkifejezések és Rövidítések 19

20 Builder, A rendszer leírása 3 A rendszer leírása 3.1 Műszer modellek 20 Műszer modellek Modell Builder 100 Builder 200 Builder 300 Builder 400 Builder 500 Leírás Elektronikus teodolit. Elektronikus teodolit távolságmérő funkcióval, RS232 interfésszel és mérőprogramokkal. Olyan mint a Builder 200-as modell, továbbá rendelkezik belső memóriával az adatok tárolása és kezelése érdekében, USB mini interfésszel és egy kiterjesztett alkalmazási menüvel. Olyan mint a Builder 300-as modell, továbbá rendelkezik 10-számjegyű billentyűzettel, az EDM mód használatát mutató LED-del és egy kiterjesztett alkalmazási menüvel. Olyan mint a Builder 400-as modell, Bluetooth-szal és teljes EDM hatótávolsággal. Builder 100-as, 200-as és 300-as modell 6" vagy 9"-ként érhető el. Builder 400-as modell 5" és 9"-ként érhető el. Builder 500-as modell 3", 5", 9" és 5" Arctic-ként érhető el. A műszer nevének utolsó számjegye mutatja a szögmérés pontosságát. Például a Builder 505 az 5" variánsa az 500-as modellnek.

21 3.2 A műszerdoboz tartalma Műszerdoboz tartalma, 1/2 rész a b c d e f g h i a) Builder műszer műszertalppal együtt b) GEV189 USB adatátviteli kábel* c) GLI115 rácsíptethető buborék (Builder 200-as és 300-as modelleknél) d) GHT196 tartó a magasságmérő számára* e) CPR105 Síkprizma (Builder 200-as és 300-as modelleknél) f) GHM007 magasságmérő* g) Műszertakaró / Napellenző h) GEV223 USB - mini USB összekötő adatkábel (Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél) i) CPR111 Builder prizma, nullás prizmaállandóval (Builder 400-as vagy 500-as modelleknél) * Választható Builder, A rendszer leírása 21

22 Builder, A rendszer leírása 22 Műszerdoboz tartalma, 2/2 rész j k j) Igazító szerszámok k) GFZ3 tört okulár* l) GEB211 akkumulátorok m) GKL211 akkumulátortöltő n) GAD105 Sík-, vagy mini prizma adapter* o) MS1 Leica ipari minőségű USB-s adathordozó (Builder 300-as vagy nagy modelleknél) p) GEB221 akkumulátor* q) Mini prizmarúd hegye r) Ellensúly a tört okulárhoz* s) Használati Utasítás, CD-ROM t) GLS115 mini prizmarúd l m n o p q r s t * Választható A műszerdoboz tartalma függ a választott Builder modelltől.

23 3.3 A műszer részei A műszer részei, 1/2 rész a b c d e f g h i j a) Rekesz az USB-s adathordozó és az USB portok számára (Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél) b) Bluetooth antenna (csak Builder 500-as modelleknél) c) Durva irányzék (irányzó kollimátor) d) Leszerelhető szállítófogantyú tartócsavarokkal e) Távcső (integrált Távolságmérővel a Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél) f) Vertikális irányítócsavar g) Be/Ki billentyű h) Kapcsoló gomb i) Horizontális irányítócsavar j) Második billentyűzet* (A billentyűzet típusa a modelltől függ. Részletes információ a "4.1 Billentyűzet" című fejezetben.) * Választható Builder, A rendszer leírása 23

24 Builder, A rendszer leírása 24 A műszer részei, 2/2 rész k l m n o p q k) Parallaxis csavar l) Szemlencse; szálkereszt élesre állítása m) Akkumulátortartó GEB211/GEB221-hez n) RS232 soros interfész (Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél) o) Talpcsavar p) Kijelző q) Billentyűzet (A billentyűzet típusa a modelltől függ. Részletes információ a "4.1 Billentyűzet" című fejezetben.)

25 Kommunikációs oldalfedél A Kommunikációs oldalfedél USB-vel a Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél megtalálható, és a Builder 500-as modellek esetében Bluetooth-szal bővített. a b c d e a) Bluetooth antenna (csak Builder 500-as modelleknél) b) Rekesz fedél c) USB-s adathordozó kupakjának a tárolója d) USB fogadó port e) USB eszköz port Builder, A rendszer leírása 25

26 Builder, A rendszer leírása 3.4 Áramellátás 26 Műszer A műszer energiaellátása belső illetve külső energiaforrással is lehetséges. Belső akkumulátor Egy darab GEB211 akkumulátor, vagy egy GEB221 akkumulátor akkumulátor-rekeszbe történő helyezése. Külső akkumulátor Egy darab GEB171 akkumulátor kábellel csatlakoztatva. Akkumulátorok a b a) GEB221 b) GEB211 Használjon Leica Geosystems akkumulátorokat, töltőket, alkatrészeket, illetve a Leica Geosystems által javasolt kiegészítőket műszere kifogástalan működéséhez.

27 3.5 Szoftverkoncepció Leírás Szoftverkoncepció Az összes műszertípus azonos szoftverkoncepciót használ. A szoftvernek műszertípustól függően különböző alkalmazásai lehetnek. Modell Képernyő Elérhető Módok Builder 100 Konfigurációs Mód Teodolit Mód Builder 200 Konfigurációs Mód Teodolit Mód Program Mód Builder, A rendszer leírása 27

28 Builder, A rendszer leírása 28 Modell Képernyő Elérhető Módok Builder 300, 400 és 500 Konfigurációs Mód Teodolit Mód Program Mód Adatkezelő Mód

29 Builder, A rendszer leírása 29

30 Builder, Felhasználói felület 30 4 Felhasználói felület 4.1 Billentyűzet Billentyűzet Builder 100, 200 és 300 Builder 400 és 500 a a b c b a) Oldalváltó gomb b) Navigációs gombok c) ESC d) Fény e) Funkcióbillentyűk ESC c d e a) Oldalváltó gomb b) 10-számjegyű billentyűzet c) Navigációs gombok d) ESC e) Fény f) EDM gomb g) LED h) Funkcióbillentyűk d e f g h

31 Billentyűk Minden Builder modell: Billentyű Leírás Váltás a menük (címkék) között (tab bar). Kurzor mozgatása a képernyőn Szerkesztő mód indítása a mezők szerkesztéséhez Kurzor mozgatása soron belül a szerkesztő és beviteli módban Változtatások mentése nélkül hagyja el az aktuális menüt, vagy párbeszédablakot. Ha a TEO mód aktív: nyomja kb. 5 másodpercig a Rendszer Információ eléréséhez. Képernyő világításának ki-, és bekapcsolása beleértve a szálkereszt megvilágítását is. Megfelel annak a három többfunkciós billentyűnek, melyek a képernyő bekapcsolt állapotában annak alján jelennek meg. Builder, Felhasználói felület 31

32 Builder, Felhasználói felület 32 Csak a Builder 400-as és 500-as modelleknél: Billentyű/LED Leírás Nyomja meg a gombot röviden: az EDM beállítások eléréséhez Nyomja meg a gombot hosszan: a red dot és a prizma közötti választáshoz ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ Alfanumerikus billentyűzet /$% _@& *?! 0. ± LED fehér: EDM típusa prizma LED vörös: EDM típusa red dot A LED egyszer felvillan, ha az EDM beállítás választás, vagy mérés miatt megváltozott A LED villog, ha az EDM folyamatos módban mér

33 Oldalfedél billentyűk Billentyű Leírás Be/Ki billentyű. Be vagy kikapcsolja a műszert. Kapcsológomb, melynek két része van: az 1. Kapcsológomb a felső, a 2. Kapcsológomb az alsó végén. Kapcsológomb funkciója Builder modell 1. Kapcsológomb 2. Kapcsológomb 100-as típus Szektorsíp be/ki as típus Lézermutató be/ki as típus Lézermutató be/ki as típus EDM folyamatos mérés be/ki Átkapcsolás Mérés/Rögzítés, Mind-1 be és Mérés között 500-as típus Lézermutató be/ki Átkapcsolás Mérés/Rögzítés, Mind-1 be és Mérés között Builder, Felhasználói felület 33

34 Builder, Felhasználói felület 4.2 Képernyő A bemutatott példák illusztrációk. Előfordulhat, hogy a helyi szoftver verziók különböznek az alap verziótól. 34 Képernyő a b c d e a) Menüsor (Tab bar) b) Idő c) Ikonok d) Kijelző rész e) Többfunkciós billentyűk

35 Leírás Elem Leírás Menüsor (Tab bar) Az aktuális fül (tab) feketével jelölve. Idő Az aktuális időt mutatja, mely a Konfiguráció menüben állítható be. Ikonok A műszer aktuális állapotára vonatkozó információkat mutatja. Részletes információ a "4.4 Ikonok" című fejezetben. Kijelző rész A képernyő munkaterülete. Többfunkciós billentyűk A funkcióbillentyűkkel parancsok hajthatók végre. A parancsok hozzárendelése a funkcióbillentyűkhöz képernyőfüggő. Builder, Felhasználói felület 35

36 Builder, Felhasználói felület 4.3 Menüsor (Tab bar) 36 Menüsor (Tab bar) A menüsorban az aktuális szoftver mód feketével jelzett. <- Menüsor Menü Mód KONFIG Konfigurációs Mód TEO Teodolit Mód PROG Program Mód (Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél) MÓD Adatkezelő Mód (Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél) A rendelkezésre álló menük műszermodelltől függőek.

37 4.4 Ikonok Leírás Akkumulátor Az ikonok információkat nyújtanak a műszer alapfunkcióiról. Az akkumulátor állapotát és forrástípusát mutatja. Ikon Leírás Akkumulátor kapacitása Az akkumulátor jel mutatja az akkumulátor töltöttségi szintjét, a példában 75%-os töltöttség látható. Kompenzátor A Kompenzátor be- vagy kikapcsolt állapotát mutatja. Ikon Leírás A Kompenzátor be van kapcsolva. A Kompenzátor ki van kapcsolva. Builder, Felhasználói felület 37

38 Builder, Felhasználói felület 4.5 Jelek 38 Horizontális szög A vízszintes szög növekedési irányát mutatja. Jel Leírás Jelzi, hogy a vízszintes szög növekedési iránya jobbra van állítva (az óramutató járásával megegyező mérési irány). Jelzi, hogy a vízszintes szög növekedési iránya balra van állítva (óramutató járásával ellentétes mérési irány). Magassági szög A függőleges szög "0"-orientációját mutatja. Jel Leírás Jelzi, hogy a függőleges szög "0"-orientációja zenithez van állítva (zenitszög). Jelzi, hogy a függőleges szög "0"-orientációja horizontra van állítva (magassági szög). % Jelzi, hogy a függőleges szöget százalékban mutatja.

39 Távolság Jel Leírás A jel a vízszintes távolságot mutatja. A jel a magasságkülönbséget mutatja. A jel a ferde távolságot mutatja. Háromszögek Jel Leírás A dupla háromszögek a jobb oldalon a választási mezőt mutatják. Az egyetlen háromszög a jobb oldalon a választási listát mutatja. Builder, Felhasználói felület 39

40 Builder, Üzemeltetés 5 Üzemeltetés 5.1 Nyelv kiválasztása 40 Leírás A műszer bekapcsolása után a felhasználó kiválaszthatja a kívánt nyelvet. A nyelv választása párbeszéd ablak csak kettő vagy több nyelv betöltése esetén jelenik meg, amennyiben a Konfigurációs módban, vagy a Rendszer Információ párbeszéd ablakban a <Nyelv Választása: Be> beállítás érvényes. Nyelvek betöltése/cseréje Műszer típus Builder 300-as vagy nagyobb modell További nyelvek betöltése, illetve az aktuális nyelv(ek) cseréje, csatlakoztassa a műszert a Construction Data Manager 6.0-ás, vagy nagyobb verziójához a soros interfészen vagy USB kábelen keresztül, és töltse fel az Eszközök - Szoftverfeltöltés használatával. Másik lehetőség: tárolja a Builder Gyári Nyelv Fájlokat a Rendszer mappában az USB-s adathordozón, csatlakoztassa az adathordozót a műszerhez, és töltse fel a nyelvi fájlokat a feltöltő eszköz segítségével a Rendszer Információba (részletes információ a "13.3 Szoftver feltöltés" című fejezetben).

41 Műszer típus Builder 200 Builder 100 További nyelvek betöltése, illetve az aktuális nyelv(ek) cseréje, csatlakoztassa a műszert a Szerkezeti Adatkezelő 6.0-ás, vagy nagyobb verziójához a soros interfészen keresztül, és töltse fel az Eszközök - Szoftverfeltöltés használatával. lépjen kapcsolatba az illetékes Leica Geosystems szervizzel. Builder, Üzemeltetés 41

42 Builder, Üzemeltetés 5.2 A Műszer Felállítása 42 Leírás Műszerállvány Ez a rész a műszer felállítását, valamint a lézervetítővel való pontra állást tárgyalja. Természetesen a műszert nem csak ismert vagy megjelölt pont fölé lehet felállítani. Fontos tudnivalók: A műszert ajánlott védeni a közvetlen napsugárzástól, valamint kerülendő a műszer körüli eltérő hőmérséklet (pl. az egyik fele árnyékban van). Az itt bemutatott lézervetítő a műszer függőleges tengelyébe (állótengelyébe) van beépítve. Egy vörös lézerpontot vetít a földre, melynek segítségével jelentősen könnyebb a műszert központosítani. A lézervetítő optikai vetítővel felszerelt műszertalppal együtt nem használható. Builder_086b Amikor felállítja a műszerállványt, figyeljen arra, hogy az állvány fejezete vízszintes helyzetű legyen. Az eltérés csekély mértékű korrekciójára a műszertalp talpcsavarjai adnak lehetőséget. A nagyobb igazításokra viszont a műszerállvány lábait kell használni.

43 a Lazítsa ki a műszerállvány lábain található szorítócsavarokat, húzza ki a lábakat a kívánt hosszúságra, majd rögzítse a csavarokat. Builder_086a b a b A stabilitás biztosítása érdekében a műszerállvány lábait nyomja be kellően a talajba. Amikor a műszer lábait a talajba nyomja, figyeljen arra, hogy az erő a lábak irányába hasson. Builder_086c A műszerállvány körültekintő kezelése Ellenőrizze, hogy az összes csavar és csapszeg megfelelően illeszkedik. Szállításkor mindig használja a tokját. Csak földmérési feladatokhoz használja a műszerállványt. Builder, Üzemeltetés 43

44 Builder, Üzemeltetés 44 Pontra állás lépésről lépésre Húzzuk ki a műszerállvány lábait annyira, hogy kényelmes testtartásban tudjunk majd dolgozni. Helyezzük a műszerállványt a megjelölt terepi pont fölé annyira központosan, amennyire csak lehetséges. 2. Rögzítse a műszertalpat és a műszert a műszerállványhoz. 3. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. A műszer bekapcsolása után az elektromos libella és a lézervetítő automatikusan aktiválódik, amennyiben a kompenzátor be van kapcsolva.

45 4. A műszerállvány lábainak (1) állításával és a műszertalp talpcsavarjainak (6) használatával irányozzuk a vetítőt (4) a terepi pont fölé. 5. Állítsunk a műszerállvány lábain (5), hogy a szelencés libellát (7) vízszintbe hozzuk. 6. Az elektronikus libellát használva forgassuk el a műszertalp talpcsavarjait (6) úgy, hogy a műszer pontosan vízszintes legyen. Részletes információ a "Vízszintessé tétel elektronikus libellával lépésről lépésre" című fejezetben. 7. Hozza központba a műszert (4) úgy, hogy a műszertalpat eltolja (önmagával párhuzamosan) az állvány fejezetén (2). 8. Ismételje meg a 6. és 7. lépést, amíg a kívánt pontosságot el nem éri. Vízszintessé tétel elektronikus libellával lépésről lépésre Az elektronikus libella a műszer pontos vízszintessé tételéhez használható a műszertalp talpcsavarjainak állításával. 1. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. A műszer bekapcsolása után az elektromos libella és a lézervetítő automatikusan aktiválódik, amennyiben a kompenzátor be van kapcsolva. 2. Hozzuk megközelítőleg középre a szelencés libella buborékját a műszertalp talpcsavarjainak forgatásával. Az elektronikus libella buborékja és a talpcsavarok forgatási irányának nyilai csak akkor jelennek meg, ha a műszer dőlése egy bizonyos tartományon belül van. 3. Forgassa a műszert, amíg az párhuzamos nem lesz két talpcsavarral. Builder, Üzemeltetés 45

46 Builder, Üzemeltetés Hozza középre az elektronikus libellát, ezen tengely mentén, a két talpcsavar forgatásával. A nyilak mutatják a talpcsavarok forgatási irányát. Amikor az elektronikus libella buborékja középen van, a nyilakat pipák helyettesítik. 5. Hozza középre az elektronikus libellát a második tengely mentén is a harmadik talpcsavar állításával. Egy nyíl mutatja a talpcsavar forgatási irányát. Amikor az elektronikus libella buborékja középen van, a nyilat egy pipa helyettesíti. Amikor az elektronikus libella buborékja középen van és három pipa látszik, a műszer tökéletesen vízszintes. 6. Fogadja el az OK gombbal.

47 A lézervetítő fényintenzitásának szabályozása Külső hatások és a felszíni állapotok igényelhetik a lézervetítő intenzitásának szabályozását. 1. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. A műszer bekapcsolása után az elektromos libella és a lézervetítő automatikusan aktiválódik, amennyiben a kompenzátor be van kapcsolva. 2. Szabályozza a lézervetítő fényének intenzitását a használatával. A feltételeknek megfelelően a lézer ereje 25%-os lépésközökkel állítható be. Builder_013 Builder, Üzemeltetés 47

48 Builder, Üzemeltetés 48 Csövek, lyukak feletti elhelyezés Bizonyos körülmények között, például csövek fölött, a lézerpont nem látható. Ebben az esetben a lézerpont egy áttetsző lap segítségével láthatóvá tehető, így a lézerpontot könnyen a cső középpontjához igazíthatjuk. Pontra állás mozgatható műszertalppal lépésről lépésre Ha a műszer fel van szerelve mozgatható műszertalppal, csekély mértékű eltolással pontra állítható. 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Mozdítsa el a műszert. 3. Rögzítse a műszert a csavar segítségével.

49 5.3 Műszer Akkumulátor Akkumulátorcsere lépésről lépésre Nyissa ki az akkumulátor rekeszt. 2. Vegye ki az akkumulátor tartót. 3. Vegye ki az akkumulátort a tartóból Helyezze be az új akkumulátort a tartóba, és figyeljen arra, hogy az érintkezők kifelé legyenek. Az akkumulátort be kell kattintani a helyére. 5. Helyezze vissza a tartót az akkumulátor rekeszbe. 6. Forgassa el a fogantyút, hogy az akkumulátor tartót a helyére zárja. Builder, Üzemeltetés 49

50 Builder, Üzemeltetés Az akkumulátor polaritása az akkumulátor foglalatban jelölve van. Töltés / használat első alkalommal Minden akkumulátornál Az akkumulátort az első használat előtt fel kell tölteni, mert az kiszállításkor a lehető legminimálisabban van feltöltve. A töltéskor megengedhető hőmérséklet tartomány 0 C és +40 C / +32 F és +104 F közötti. Az optimális töltéshez alacsony hőmérséklet ajánlott, lehetőleg +10 C és +20 C / +50 F és +68 F közötti. Természetesen a töltés során az akkumulátor felmelegszik. A Leica Geosystems által javasolt töltőket használva sem lehetséges az akkumulátorok feltöltése, ha a hőmérséklet túl magas. Li-lon akkumulátoroknál Új, vagy hosszú (3 hónapnál több) ideig tárolt akkumulátoroknál csak egy töltés/kisütés ciklus eredményes. A lítium-ion akkumulátoroknál az egyszerű kisütés és töltés ciklus is elegendő. Az eljárást ajánlott végrehajtani, ha az akkumulátor kapacitása megjelenik a töltőn, vagy egy Leica Geosystems terméken jelentősen eltér a rendelkezésre álló aktuális akkumulátor kapacitástól. NiMH akkumulátoroknál Új, vagy hosszú (3 hónapnál több) ideig tárolt akkumulátoroknál 3-5 töltés/kisütés ciklus eredményes. 50

51 Üzemeltetés / kisütés Az akkumulátorok -20 C-tól +50 C-ig / -4 F-től +122 F-ig működőképesek. Alacsony működési hőmérsékleten csökken a kapacitást, ez döntő lehet; nagyon magas üzemi hőmérsékleten csökkenti az akkumulátor élettartama. Figyelem Akkumulátorok behelyezése és eltávolítása A Leica Geosystems által nem javasolt akkumulátorok töltés és kisütés esetén károsodhatnak. Eléghetnek és felrobbanhatnak. Óvatosan: Kizárólag a Leica Geosystems által javasolt akkumulátorokat töltse és süsse ki. 5.4 USB-s adathordozó Az USB-s adathordozó behelyezése lépésről lépésre Nyissa ki a Kommunikációs oldalfedélét. 2. Az USB fogadó port a rekesz felső széle alatt helyezkedik el. Builder, Üzemeltetés 51

52 Builder, Üzemeltetés Helyezze be az USB-s adathordozót az USB csatlakozóba. 4. A Leica ipari minőségű USB-s adathordozó kupakja a rekesz fedél alsó oldalán tárolható. 5. Zárja be a rekesz fedelet és fordítsa el a fogantyút a rekesz bezárásához. 3 Mindig térjen vissza a FŐMENÜBE, mielőtt eltávolítaná az USB-s adathordozót. Habár más USB-s adathordozó is használható, a Leica Geosystems javasolja a Leica ipari minőségű USB-s adathordozók használatát, és nem vállal felelősséget sem adatvesztésért, sem bármilyen más hibáért, amit egy nem Leica USB-s adathordozó használta eredményezhet.

53 Tartsa az USB-s adathordozót szárazon. Kizárólag az előírt hőmérsékleti tartományon belül használja, -40 C-tól +85 C-ig (-40 F-től +185 F-ig). Védje az USB-s adathordozót a közvetlen ütődésektől. Ezeknek az utasításoknak a be nem tartása adatvesztés és/vagy az USB-s adathordozón tartós károsodást okozhat. Builder, Üzemeltetés 53

54 Builder, Üzemeltetés 5.5 Távolságmérés Általános 54 Leírás A lézertávmérőt (EDM) beépítették a Builder sorozat műszereibe ( Builder 200-as vagy nagyobb modellekbe). Ezekkel a verziókkal a távolság a távcső objektívéből kilépő látható vörös lézersugár használatával határozható meg. Két EDM típus létezik: Mérések red dot-tal (bármilyen felületre vagy CPR105 síkprizmára) Mérések prizmára (CPR111 Builder prizmára, a prizmaállandó nulla) Az elérhető EDM típusok modelltől függőek. A Builder 400-as és 500-as modell alap verziójánál a maximum mérési hatótávolság 500 méter. Részletes információ a mérési hatótávolság növeléséről a "12.1 EDM" című fejezetben.

55 5.5.2 Mérés Red Dot-tal Leírás Ha a lézeres EDM használatával mérünk, akkor a kapott eredményeket befolyásolhatják az EDM és a célpont felülete között elhaladó objektumok. Ez azért következik be, mert a red dot méréseknél az első felületről visszatérő elegendő energia határozza meg az eredményt. Például ha a kijelölt célfelület egy út felülete, de egy jármű elhalad az EDM és a célfelület között, akkor a MÉRÉS vagy az M&R gomb megnyomásával mérésünk a jármű oldalára is vonatkozhat. Eredményként nem az út felületétől való távolságot, hanem a járműtől való távolságot kapjuk. Amikor egy távmérés elindul, az EDM arra a tárgyra mér, amelyik abban a pillanatban a sugár útjában van. A műszer és a mérendő pont közé eső ideiglenes akadályok esetén (pl. egy elhaladó gépjármű, heves eső, köd vagy hó) az EDM esetleg az akadályt mérheti meg. Builder, Üzemeltetés 55

56 Builder, Üzemeltetés 56 Győződjön meg arról, hogy a lézersugár az irányvonalhoz közel nem verődik vissza semmiről, például erősen tükröződő tárgyakról. Hosszabb távolságok mérésekor, a vörös lézersugár irányvonaltól való bármilyen eltérése kisebb pontosságú mérésekhez vezethet. Ennek oka, hogy a lézersugár esetleg nem arról a pontról verődik vissza, amelyikre éppen a szálkereszt mutat. Ajánlatos ezért a látható lézersugarat a távcső irányvonalához (szálkereszt közepéhez) igazítani. Részletes információ az igazítás ellenőrzéséről a "14 Ellenőrzés & Igazítás" című fejezetben. Ne mérjen két műszerrel ugyanazon célpontra egyszerre. Figyelem Útmutató a pontos eredményekhez / távolságméréshez: A lézer biztonsági előírások és a mérési pontosság miatt a Nagy Hatótávolságú Prizma nélküli EDM használata csak az 1000 m-nél távolabbi (3300 ft) prizmákra engedélyezett.

57 5.5.3 Mérés prizmára Leírás Az alap programmal pontos méréseket végezhetünk prizmákra (EDM típus: prizma). Az erősen tükröződő célpontokra történő mérések (mint például a közlekedési lámpák) prizmás EDM módban, prizma nélkül kerülendőek. A mért távolságok rosszak vagy pontatlanok lehetnek. Az igen rövid távolságok prizma nélkül is mérhetőek prizmás EDM módban, amennyiben a célpontok jól tükröződnek. Builder, Üzemeltetés 57

58 Builder, Üzemeltetés 5.6 CPR105 Síkprizma 58 Leírás Prizma felszerelése Az alap felszereltséghez tartozó Síkprizmának (a Builder 200-as és 300-as modellel szállítva) két különböző reflektív felülete van. A magas visszaverődésű "macskaszem" felület a 250 méterig terjedő mérésekhez használható. A reflektív szalagra szálkeresztet nyomtattak a közeli távolságon belüli precíz célzás érdekében. Minél közelebb van felszerelve a síkprizma a talajhoz képest, annál pontosabban állítható a mért pont fölé. A prizma magasabb elhelyezésekor a pontosabb pozícionálás eléréséért, javasolt a GLS111 prizmarúd GAD105 adapterrel. CPR105 GAD105 GLI m GLS115 CPR m 1.5 m m GLS111

59 5.7 CPR111 Builder Prizma, Nulla prizmaállandóval Leírás Prizma felszerelése Ezt a prizmát nulla prizmaállandóval kizárólag a Builder 400-as és 500-as modellel szállítják. Minél közelebb van felszerelve a prizma a talajhoz képest, annál pontosabban helyezhető a mért pont fölé. A prizma magasabb elhelyezésekor a pontosabb pozicionálás eléréséért, javasolt a GLS111 prizmabot GAD105 adapterrel. A kellő pontosság eléréséhez a prizmát precízen kell igazítani. Ha ez nem történik meg, vagy az irányvonal túl meredek, javasolt a prizmakereten lévő sárga nyilak közepét célozni. CPR111 GAD m GLS115 CPR m 1.5 m m GLS111 Builder, Üzemeltetés 59

60 Builder, Konfigurációs Mód 6 Konfigurációs Mód 6.1 Áttekintés 60 Leírás A KONFIG mód használható: Felhasználói szintű beállítások készítésére, az Ön igényeinek megfelelően, dátum és idő beállítására, mértékegységek beállítására, kommunikációs paraméterek beállítására. A leírások általánosan a Builder 200-as vagy nagyobb modellszámú műszerekre vonatkoznak. Az elérhető opciók modelltől függőek.

61 6.2 Hozzáférés Hozzáférés lépésről lépésre Lépés Leírás 1. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. 2. Hozza vízszintbe a műszert. Részletes információ az "5.2 A Műszer Felállítása" című fejezetben. 3. Nyomja addig, amíg a KONFIG mód aktív nem lesz. Példa a konfigurációs ablakra KIJELZŐ COM IDŐ Kijelzőre vonatkozó konfigurációk beállítása. Kommunikáció típusának és paramétereinek beállítása. Dátum és idő beállítása. Builder, Konfigurációs Mód 61

62 Builder, Konfigurációs Mód 62 A fő konfigurációs ablak mezőinek leírása Mező Opció Leírás <Lézermutató:> (csak Builder 200, 300 és 500- nál) <Folyamatos:> (Builder 200 vagy nagyobb) <Hz Növekmény:> Ki Be Ki Be Jobb Bal A látható lézersugár kikapcsolása. A látható lézersugár bekapcsolása. Folyamatos távolságmérési mód kikapcsolása. Folyamatos távolságmérési mód bekapcsolása. A horizontális szög óramutató járásával megegyező irányú mérésének beállítása. A horizontális szög óramutató járásával ellentétes irányú mérésének beállítása.

63 Mező Opció Leírás <V Beállítás:> Zenit Vertikális szög beállítása. Zenit=0 ; Horizont= Builder, Konfigurációs Mód 63

64 Builder, Konfigurációs Mód Mező Opció Leírás Horizont (Magassági szög) Zenit=90 ; Horizont=0 A vertikális szögek a horizont felett pozitívak, alatta negatívak

65 Mező Opció Leírás <Kompenzátor:> V(%) Be A vertikális szögek %-os kifejezése, a horizont felett pozitívak, alatta negatívak. 100%-os érték 45 -os vertikális szögnek felel meg (50 gon, 800 mil). A % érték gyorsan nő % jelenik meg a kijelzőn 300% fölött. Slope % +300 % --.--% --.--% +100% +18 % A kompenzátor bekapcsolása. A vertikális szögek a függővonalra vonatkoznak. A horizontális szög korrigálása a függőleges dőléshibák miatt, ha <Hz Korrekció: Be>. Részletes információk a "14 Ellenőrzés & Igazítás" fejezetben ,5 gon gon s gon % -300 % ±V Builder, Konfigurációs Mód 65

66 Builder, Konfigurációs Mód 66 Mező Opció Leírás Ki A kompenzátor kikapcsolása. A vertikális szögek a vertikális/állótengelyre vonatkoznak. Ha a műszert instabil alapzaton használják, pl. egy rázkódó felületen, hajón stb. a kompenzátort ki kell kapcsolni. Ezen a módon elkerülhető, hogy a kompenzátor kikerüljön a mérési tartományából, így hibaüzenet nem jelenik meg, ami megzavarhatja a mérési folyamatot. A kompenzátor beállítása aktív marad a műszer kikapcsolása után is. <Síp:> Ki Billentyűhang és szektorsíp kikapcsolása. Billentyű Csak a billentyűhang bekapcsolása. Bill&Szk Szektor Billentyűhang és szektorsíp bekapcsolása. A Kitűzés alkalmazásban a kitűzési síp bekapcsolása. Szektor síp bekapcsolása. A Kitűzés alkalmazásban a kitűzési síp bekapcsolása.

67 Mező Opció Leírás A billentyűhang egy akusztikus jel minden egyes billentyű lenyomása után. A szektorsíp egy akusztikus hang, mely a 0, 90, 180, 270 vagy 0, 100, 200, 300 gon horizontális szögeknél jelez. A szektorsíp pontos szögek kitűzésénél hasznos. Példa a szektorsípra: Builder, Konfigurációs Mód 67

68 Builder, Konfigurációs Mód 68 Mező Opció Leírás <Auto Kikapcs:> Engedélyezett Nem engedélyezett <Mérés&Rög zítés:> MÉR/RÖGZ MIND-1be 1 Nincs sípolás 2 Gyors sípolás, megszakított; 95.0 gon-tól 99.5 gonig és gon-tól gon-ig 3 Állandó sípolás; 99.5 gon-tól gon-ig és gon-tól gon-ig A műszer és a kikapcsolás módját állítja be. A műszer 20 perc után kikapcsol, ha pl. nincs leütött billentyű; a vertikális és horizontális szögeltérés ±3'. A műszer nem kapcsol ki. Az elem hamarabb lemerül. A középső többfunkciós gombot minden mérési ablakban független vagy kombinált mérési funkcióval látja el. Távolság- és szögmérés elindítása a mért értékek tárolása nélkül. Mérés után a megjelenített értékek eltárolhatóak a RÖGZÍT gombbal. Távolság- és szögmérés a mért értékek azonnali eltárolásával.

69 Mező Opció Leírás MÉRÉS Távolság- és szögmérés a mért értékek mentése nélkül egyes alkalmazásokban. Semmilyen érték rögzítése nem lehetséges. A kijelző konfigurációs mezőinek leírása Mező Opció Leírás <Kontraszt:> 10%-tól 100%- A kijelző kontraszt szintjének azonnali szabályozása. ig <Kijelzőfűtés:> <Szög Egység:> Be vagy Ki A kijelző-fűtés azonnali be- és kikapcsolása. A kijelző-fűtés automatikusan aktiválódik, ha a kijelző megvilágítása be van kapcsolva és a műszerhőmérséklet 5 C. A mértékegységek minden szöggel és koordinátával kapcsolatos mezőben megjelennek. ' " 360-as fokrendszer: lehetséges szög értékek: 0 -tól '59''-ig Dec.deg Decimális fokrendszer: lehetséges szög értékek: 0 -tól ig Builder, Konfigurációs Mód 69

70 Builder, Konfigurációs Mód 70 Mező Opció Leírás <Minimum Leolvasás:> Gon Mil Precíz (kivéve a 9"-es modellek) Szabvány vagy Precíz (csak a 9"-es modelleknél) Gon (400-as fokrendszer): lehetséges szög értékek: 0 gon-tól gon-ig Mil: lehetséges szög értékek: 0-tól mil-ig A szög-mértékegységek beállítása bármikor megváltoztatható. Az aktuálisan megjelenített értékek átválthatóak a kiválasztott mértékegységre. A tizedes jegyek számát mutatja az összes szögegységben. Ez adat kijelzésére vonatkozik és nem adat exportra, vagy tárolásra. 0 00' 01" <Szög Egység: ' ''> számára <Szög Egység: Gon> és <Szög Egység: Dec.deg.> számára <Szög Egység: Mil> számára. 0 00' 05" <Szög Egység: ' ''> számára <Szög Egység: Gon> és <Szög Egység: Dec.deg.> számára <Szög Egység: Mil> számára.

71 Mező Opció Leírás Egyszerű vagy Szabvány (csak a 9"-es modelleknél) Egyszerű (csak a 9"-es modelleknél) <Távolság Egység:> Méter ft-in1/16 Us-ft INT-ft <Nyelv:> <Nyelv Választása:> 0 00' 10" Szög Egység: ' ''> számára <Szög Egység: Gon> és <Szög Egység: Dec.deg.> számára. 0.1 <Szög Egység: Mil> számára. 0 00' 30" Szög Egység: ' ''> számára <Szög Egység: Gon> és <Szög Egység: Dec.deg.> számára. 0.5 <Szög Egység: Mil> számára. A mértékegységek minden távolsággal és koordinátával kapcsolatos mezőben megjelennek. Méter [m] US láb, hüvelyk és 1/16 hüvelyk (0' 00 0/16 fi) [ft] US láb [ft] Nemzetközi láb [fi] Az aktuálisan betöltött nyelvet/nyelveket mutatja. Ha kettő vagy több nyelv van betöltve a műszeren, a nyelvválasztó lehetőség közvetlenül a műszer bekapcsolása után megjelenhet. Builder, Konfigurációs Mód 71

72 Builder, Konfigurációs Mód 72 Mező Opció Leírás Be Ki A nyelv párbeszédablak automatikus betöltése bekapcsoláskor. A nyelv párbeszédablak nem jelenik meg bekapcsoláskor. Az idő konfigurációs mezőinek leírása Mező Opció Leírás <Idő Formátum> <Dátum Formátum> 24 órás vagy 12 órás mód (am/pm) nn.hh.éééé,hh.nn.éééé, vagy éééé.hh.nn Az idő formátum minden idővel kapcsolatos mezőben megjelenik. A dátum formátum minden dátummal kapcsolatos mezőben megjelenik.

73 6.3 Kommunikációs Paraméterek Leírás Az adatok tárolhatóak a belső memóriában vagy külső eszközön, mint például PDA-n, adattárolón vagy PC-n az RS232 interfészen, a mini USB porton vagy Bluetooth-on keresztül. Az elérhető opciók a Builder modelltől függőek. A műszer és a külső eszköz közötti adatátvitelhez be kell állítani a kívánt kommunikációs típus kommunikációs paramétereit. Példa a kommunikációs paraméter képernyőre Builder, Konfigurációs Mód 73

74 Builder, Konfigurációs Mód 74 Mező Opció Leírás Adat Kimenet RS232 Az adatokat soros interfészen keresztül tárolja. Ehhez a beállításhoz, az adattároló eszközt a soros interfészhez kell csatlakoztatni. Belső Mem. Minden adatot a belső memóriában tárol. USB Az adatokat a mini USB-n keresztül tárolja. Ehhez a beállításhoz az adattároló eszközt a mini USB porthoz kell csatlakoztatni ( Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél). Bluetooth Az adatokat Bluetooth-on keresztül rögzíti. Ehhez a beállításhoz az adattároló eszközt sikeres Bluetooth kapcsolat létrehozásával kell csatlakoztatni (csak a Builder 500-as modelleknél).

75 Mező Opció Leírás Adatkiolvasási sebesség (Baudrate) Adatbitek Paritás 2400, 4800, 9600, vagy 19200, (Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél), (Builder 300-as vagy nagyobb modelleknél) és (csak a Builder 400-as és 500-as modelleknél) Az adatátvitel frekvenciája a vevőkészüléktől az eszközig bit/mp-ben. Bitek száma egy digitális adatblokkban (rekordok). 7 Automatikusan beállítva, ha <Paritás:>Páros vagy Páratlan. 8 Automatikusan beállítva, ha <Paritás:>Egyik sem. Egyik sem, Páros vagy Páratlan Hibaellenőrzés a digitális adatblokk (rekord) végén. Builder, Konfigurációs Mód 75

76 Builder, Konfigurációs Mód 76 Mező Opció Leírás Végjel CR/LF A befejezés egy "kocsi vissza" jel, melyet soremelés követ (vissza a sor elejére, majd új sor). CR A befejezés egy "kocsi vissza" jel (soremelés nélkül). Stopbitek 1 Bitek száma egy digitális adatblokk végén. Bluetooth PIN Felhasználó által meghatározott 4 karakteres Bluetooth PIN-kód beállítása. Alapértelmezett érték: Szabvány RS232 A szabvány RS232 alapértelmezés szerint támogatott. Mező Opció Baudrate a Builder 200-as modelleknél a Builder 300-as modelleknél a Builder 400-as és 500-asnál Adatbitek 8 Paritás Egyik sem Végjel CR/LF Stopbitek 1

77 Kommunikációs paraméterek beállítása lépésről lépésre 1. Győződjön meg róla, hogy a KONFIG Mód aktív. 2. Nyomja meg a COM-ot, hogy hozzáférjen a kommunikációs paraméterek beállításához. 3. Nyomja meg a, hogy a kívánt mezőre lépjen. 4. Nyomja meg a, a beállítások áttekintéséhez, és a kívánt mező kiválasztásához. 5. Fogadja el az OK gombbal. A beállítás elfogadva. Builder, Konfigurációs Mód 77

78 Builder, Konfigurációs Mód 6.4 Hogyan készítsünk egy Beállítást 78 Hogyan készítsünk egy beállítást lépésről lépésre választási lista alapján Hogyan készítsünk egy beállítást lépésről lépésre választási mezők alapján 1. Győződjön meg róla, hogy a KONFIG Mód aktív. 2. Nyomja meg a, hogy a kívánt mezőre lépjen. 3. Nyomja meg a, hogy hozzáférjen a választási listához. 4. Nyomja meg a, a beállítások áttekintéséhez, és a kívánt mező kiválasztásához. 5. Fogadja el az OK gombbal. 1. Győződjön meg róla, hogy a KONFIG Mód aktív. 2. Nyomja meg a, hogy a kívánt mezőre lépjen. 3. Nyomja meg a, a beállítások áttekintéséhez, és a kívánt mező kiválasztásához. 4. Fogadja el az OK gombbal.

79 6.5 Pólusok felsorolása A műszeren található port Ábra Pólus Név Leírás Irány a PWR_IN Áram bevitel: + 12 V névleges (11-16 V) Be b c d b - Nincs használatban c GND Egyszeresen földelt d Rx RS232, fogad Be e Tx RS232, továbbít Ki - - a e Builder, Konfigurációs Mód 79

80 Builder, Teodolit Mód 7 Teodolit Mód 7.1 Áttekintés 80 Leírás A TEO mód használható: a műszer elektronikus libellával történő vízszintessé tételére, a lézervetítő intenzitásának állítására, az aktuális horizontális és vertikális szög leolvasására, a horizontális szög kinullázására, tetszőleges horizontális szög megadására, a horizontális és vertikális szögek irányának gyors beállítására.

81 7.2 Hozzáférés Hozzáférés lépésről lépésre 1. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. 2. Hozza vízszintbe a műszert. Részletes információ az "5.2 A Műszer Felállítása" című fejezetben. 3. Nyomja meg a gombot, amíg a TEO aktív nem lesz. Példa a teodolit mód képernyőjére Hz TART Hz = 0 SZINT Tetszőleges horizontális szög beállítása. Horizontális szög ra állítása. Az elektronikus libella és a lézervetítő bekapcsolása. Mező Hz Leírás Az aktuális horizontális szög "óramutató járásával megegyező mérési irányban". Builder, Teodolit Mód 81

82 Builder, Teodolit Mód 82 Mező Hz V V V % Leírás Az aktuális horizontális szög "óramutató járásával ellentétes mérési irányban". A kéttengelyű kompenzátornak köszönhetően a Builder korrigálhatja a vízszintes szögleolvasást. A korrekció mértéke a kompenzációtól függ. Ezért előfordulhat, hogy a távcső vertikális mozgatása a horizontális szög változásával jár. A változás a <Hz:>-ban nem más, mint az állótengely ferdeségének a kompenzációja. Minél pontosabban hozza vízszintbe a műszert, annál kisebb a horizontális szögek szükséges kompenzálása. Az aktuális vertikális szög, Zenit=0 és Horizont=90 esetén. Az aktuális vertikális szög, Zenit=90 és Horizont=0 esetén. Az aktuális vertikális szög százalékban.

83 7.3 Hogyan állítsuk be a horizontális szöget ra Horizontális szög beállítása ra lépésről lépésre 1. Győződjön meg róla, hogy a TEO mód aktív. 2. Fordítsa el a távcsövet és irányozza meg a kívánt célpontot. 3. Nyomja meg a Hz = 0 billentyűt. 4. Fogadja el az OK gombbal. A horizontális szög ra van állítva. Builder, Teodolit Mód 83

84 Builder, Teodolit Mód 7.4 Hogyan állítsunk be tetszőleges horizontális szöget 84 Tetszőleges horizontális szög beállítása lépésről lépésre 1. Győződjön meg róla, hogy a TEO mód aktív. 2. Forgassa el a távcsövet a kívánt horizontális szögben. 3. Nyomja meg a Hz tart billentyűt. 4. Fordítsa el a távcsövet és irányozza meg a kívánt célpontot. 5. Fogadja el az OK gombbal. A jelzett horizontális szög beállítva.

85 7.5 A Horizontális Szög és a Vertikális Szög Mérési Irányának Gyors Beállítása Horizontális szög mérési irányának gyors beállítása lépésről lépésre Vertikális szög mérési irányának gyors beállítása lépésről lépésre 1. Győződjön meg róla, hogy a TEO mód aktív. 2. Nyomja meg a gombot a horizontális szögmérés "óramutató járásával megegyező mérési irányának" beállításához, vagy nyomja meg a gombot a horizontális szögmérés "óramutató járásával ellenkező mérési irányának" beállításához. A horizontális szögmérés óramutató járásával megegyező, vagy óramutató járásával ellentétes irányú. 1. Győződjön meg róla, hogy a TEO mód aktív. 2. Nyomja meg a gombot, hogy a vertikális szöget a zenithez, vagy a horizonthoz állítsa, illetve százalékban jelezze ki. Ezzel a vertikális szöget beállította. Builder, Teodolit Mód 85

86 Builder, Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 8 Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 8.1 Áttekintés 86 Leírás A PROG mód használható: távolságméréseknél, műszerálláspont meghatározásánál és tájékozásnál, alkalmazási programokkal végzett munkánál. A leírások csak a Builder 200-as vagy nagyobb modellekre vonatkoznak. Az elérhető opciók modelltől függőek.

87 8.2 Hozzáférés Hozzáférés lépésről lépésre Példa egy alkalmazási program képernyőjére 1. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. 2. Hozza vízszintbe a műszert. Részletes információ az "5.2 A Műszer Felállítása" című fejezetben. 3. Nyomja meg a gombot, amíg a PROG mód aktív nem lesz. ALKALM Alkalmazási programok menüjének elindítása. M&R Távolságok mérése és kijelzése, valamint adatrögzítés. A lézermutató be/kikapcsolása kb. 5 másodperces nyomvatartással minden mérési képernyőn (kivéve Builder 400). Követési mód be/kikapcsolása kb. 5 másodperces nyomtartással a Kitűzés alkalmazásban. BEÁLL A műszer álláspont beállítási menü indítása. Builder, Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 87

88 Builder, Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 8.3 Pontkeresés 88 Leírás Pontkeresés lépésről lépésre A Pontkeresés egy globális funkció, melyet az alkalmazások és a beállítások használnak, például a belső memóriában tárolt mért, vagy fixpontok megtalálásához. A leírások csak a Builder 300-as vagy nagyobb modellekre vonatkoznak. Az elérhető opciók modelltől függőek. 1. Kapcsolja be a műszert a billentyűvel. 2. Győződjön meg róla, hogy a PROG Mód aktív. 3. Válasszon egy alkalmazást, például a Kitűzést. 4. Nyomja meg az ALKALM gombot az alkalmazási programok menüjéhez való visszatéréshez. (Csak a Kitűzés alkalmazásnál) 5. Nyomja meg a P-Lista gombot. 6. Írja be az <ID Keresés:> -be a pontazonosítót. 7. Nyomja meg az OK gombot. 8. Nyomja meg a gombot a pont kiválasztásához. 9. Nyomja meg a KIJELÖL gombot. Most a pont megjelenik az alkalmazásban, mely korábban aktív volt.

89 Példa a Pontkeresés képernyőjére TÖRÖL Az utolsó karakter eltávolítása. OK Hozzáférés a pontlistához. ABC1 Numerikus és alfanumerikus bemenet közötti átkapcsolás. Mező Leírás <ID Keresés:> Adja meg a pontot, amit keres. 231 A középső pont azonosító felel meg leginkább a beírt információnak. Helyettesítő karakteres keresés Egy bizonyos pont azonosító (Pont ID) helyett használhatunk helyettesítő karaktert (*) is, mint ID kereső. A következő opciók érhetőek el: *5 kiválasztja a Pont ID listából az 5-tel végződőeket, például 15, 25, * kiválasztja a Pont ID listából az 5-tel kezdődőeket, például 51, 58, *5* kiválasztja a Pont ID listából az 5-öt tartalmazó számokat, például 153, 3856, Builder, Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 89

90 Builder, Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 8.4 Mérés és Rögzítés 90 Lehetőségek Mérés és rögzítés (Mind-1be) lépésről lépésre A Mérés és Rögzítés funkció három féle módon használható: Mérés és rögzítés egy lépésben (Mind-1be) A MÉRÉS és RÖGZÍTÉS funkciók kombinálása Csak a MÉRÉS használata 1. Győződjön meg róla, hogy a PROG Mód aktív. 2. Győződjön meg róla, hogy a <Mér & Rögzít: Mind-1be> beállítás érvényes. Részletes információ a beállítási lehetőségekről a "6 Konfigurációs Mód" című fejezetben. 3. Helyezze a prizmát a mérendő pontra. 4. Nyomja meg az M&R gombot a pontra vonatkozó távolság és szögek méréséhez, valamint rögzítéséhez.

91 MÉRÉS és RÖGZÍTÉS kombinálása lépésről lépésre A MÉRÉS és RÖGZÍTÉS billentyűkombináció nem elérhető pontok, például épületek sarkai, prizmás mérésére használható. 1. Győződjön meg róla, hogy a PROG mód aktív. 2. Győződjön meg róla, hogy a <Mér & Rögzít: MÉR/RÖG> beállítás érvényes. Részletes információ a beállítási lehetőségekről a "6 Konfigurációs Mód" című fejezetben. 3. Helyezze a prizmát ugyanakkora távolságra a műszertől, mint az épület mérendő sarka. 4. Nyomja meg a MÉRÉS gombot a távolság méréséhez. 5. Irányozzon az épület sarkára. 6. Nyomja meg a RÖGZÍT gombot a prizmára mért távolság, és az épület sarkára vonatkozó szögek tárolásához. Builder, Program Mód Builder 200-as vagy nagyobb modelleknél 91

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv Verzió 2.0 Magyar Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv NA720/724/728/730/730 plus, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica NA720/724/728/730/730 plus műszer megvásárlásához.

Részletesebben

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv Verzió 3.0 Magyar Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv 3D Disto, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica 3D Disto műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 PIPER 100 / 200 2 Bevezetés Gratulálunk a Leica Geosystems új Csőlézerének a megvásárlásához. Termék Termék Azonosítás A Piper 100 és 200 lézeres

Részletesebben

Verzió 1.3 Magyar. Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv

Verzió 1.3 Magyar. Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.3 Magyar Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv Jogger 20/24/28/32, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica Jogger 20/24/28/32 műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen

Részletesebben

A táblaszámítógép bemutatása

A táblaszámítógép bemutatása A táblaszámítógép bemutatása Dokumentum cikkszáma: 419466-211 2007. január Ez az útmutató a számítógép hardveres funkcióit ismerteti. Tartalomjegyzék 1 ek A fő kezelőfelület részegységei....................

Részletesebben

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4

Rövid útmutató. Címkenyomtató MACH4 Rövid útmutató Címkenyomtató MACH4 A kiadás időpontja: 8/2011 Szerzői jog Ez a dokumentáció, valamint annak fordításai a cab Produkttechnik GmbH & Co KG tulajdonát képezik. A dokumentáció eredeti rendeltetés

Részletesebben

Szerzői jog. Arty A3 1

Szerzői jog. Arty A3 1 Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE

Részletesebben

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq Notebook sorozat

Útmutató a hardver használatához HP Compaq Notebook sorozat Útmutató a hardver használatához HP Compaq Notebook sorozat Dokumentum cikkszáma: 333644-211 2003. augusztus Ez az útmutató a hordozható számítógép hardverjellemzőit és azok használatát, valamint a külső

Részletesebben

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1 GX2 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE COMMUNICATIONS

Részletesebben

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F Kattintson egy témakörre A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Gyakori kérdések

Részletesebben

Használati útmutató. LabelManager 280

Használati útmutató. LabelManager 280 Használati útmutató LabelManager 280 Copyright 2012 Newell Rubbermaid, LLC. Minden jog fenntartva. A Newell Rubbermaid, LLC előzetes írásos engedélye nélkül tilos a jelen dokumentum vagy szoftver bármely

Részletesebben

Rövid útmutató. Precíziós mérlegek XPE típusok

Rövid útmutató. Precíziós mérlegek XPE típusok Rövid útmutató Precíziós mérlegek XPE típusok Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 5 Biztonsági információk 6.1 Figyelmeztetések és szimbólumok 6. Termékbiztonsági információk 6 3 Kialakítás és működés 8 3.1 Áttekintés

Részletesebben

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Telepítés és kapcsolódás az EM4586 adapterhez

Részletesebben

Használati utasítás. Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER

Használati utasítás. Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER SPRINTER 100/100M/200/200M 2 Bevezetés Vásárlás Leica Geosystems digitális szintezőjét választotta. Gratulálunk!. Termék SPRINTER 100/100M/200/200M

Részletesebben

S5050. Felhasználói kézikönyv

S5050. Felhasználói kézikönyv S5050 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés a telefonnal,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

Útmutató a hardver és a szoftver használatához

Útmutató a hardver és a szoftver használatához Útmutató a hardver és a szoftver használatához HP Compaq hordozható számítógépek Dokumentum cikkszáma: 364598-211 2005. január Ez az útmutató a hordozható számítógép hardverjellemzőit és azok használatát,

Részletesebben

A RESET gombbal kitörölhetjük az utolsó mérési értéket, illetve az adatbankból letöltött előirányzott értéket.

A RESET gombbal kitörölhetjük az utolsó mérési értéket, illetve az adatbankból letöltött előirányzott értéket. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS A mérés megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy az ékszíjat meghajtó gépet kikapcsolta, ezáltal a berendezés véletlenül se indulhasson el. A megfelelő biztonsági előírásokat okvetlenül

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv Samsung C5212 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés

Részletesebben

Colorovo. okostelefon

Colorovo. okostelefon Colorovo CityTone Lite okostelefon * modelltől függően elérhető funkció. 22 CityTone Lite Manual 80.indd 22 30.05.2014 11:32 Kezelési utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo CityTone Lite. Meg

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1)

Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1) Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1) 1/18 Tartalomjegyzék: Tartalomjegyzék:...2 A Topcon GMS-2 kézbevétele...3 Tölthető és Back-up telepek...3 A GMS-2 eleje...4 A GMS-2 hátulja...5

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató

Gyors Telepítési Útmutató Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési

Részletesebben

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1 A KÖZPONT BEMUTATÁSA...3 1.1 A GYÁRTÓ NEVE...3 1.2 A TERMÉK PONTOS AZONOSÍTÁSA...3 1.3 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK...3 1.4 LEÍRÁSOK...3

Részletesebben

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv

Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv Classic Pro Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Copyright 2016 HP Development Company, L.P. A Bluetooth a jogtulajdonos védjegye, amelyet a HP Inc. licencmegállapodás keretében használ. Az Intel, a Celeron és a Pentium az Intel

Részletesebben

Használati útmutató DS-620

Használati útmutató DS-620 Használati útmutató DS-620 / DS-720D DS-620 DS-720D C verzió HUN A dokumentáció használata Köszönjük, hogy a Brother készüléket választotta! A dokumentáció elolvasása segíthet abban, hogy a legjobbat hozza

Részletesebben

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304 Használati útmutató Xperia C C2305/C2304 Tartalomjegyzék Xperia C Használati útmutató...6 Első lépések...7 Android mi ez és mire való?...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Tartalmi táblázat. Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3. Csomag tartalma...3. Installációs utasítások...

Tartalmi táblázat. Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3. Csomag tartalma...3. Installációs utasítások... Tartalmi táblázat Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3 Csomag tartalma...3 Installációs utasítások...4 A monitor összeszerelése...4 Monitor leszerelése...4 Látószög beállítása...4

Részletesebben

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5-os és 3,5-os SATA merevlemezekhez EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez 2 MAGYAR EW7011 USB 3.0 Dokkoló állomás 2,5" és 3,5"-es SATA merevlemezekhez Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder) KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9

Részletesebben

A Kies (PC Sync) telepítése

A Kies (PC Sync) telepítése A készülék működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek az ebben a kézikönyvben leírtaktól a készüléken telepített szoftvertől és a szolgáltatótól függően. A Kies (PC Sync) telepítése 1. Töltse le a Kies

Részletesebben

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Felhasználói útmutató February 2012, Rev.1, 2/13 (Hungarian) 2012-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

HV-Note kézi videónagyító

HV-Note kézi videónagyító HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató ABC 3 DEF GHI 5 JKL 6 MNO Rövid használati útmutató Ismerkedés a nyomtatóval A nyomtató kezelőpaneljének használata 0 9 8 4 7 PQR 8 STU 9WXYZ 0 7 4 5 6 3 Elem Funkció Kijelző A nyomtatási, e-mail, másolási

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

DistoX2 Felhasználói Kézikönyv

DistoX2 Felhasználói Kézikönyv DistoX2 Felhasználói Kézikönyv Leica Disto X310 alapú DistoX Firmware verzió 2.4 2015/02/22 Bemutatkozás A DistoX egy elektronikus barlangi térképező műszer. Ez egy Leica Disto X310 vagy E7400x (amerikai

Részletesebben

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers

Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Felhasználói útmutató February 2012, Rev.2, 6/14 (Hungarian) 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Ábra 1 LetraTag Feliratozógép

Ábra 1 LetraTag Feliratozógép Címke kivezetés Beállítások Hálózat Beszúrás Cancel A memória adatainak elmentése A memória adatainak behívása LCD kijelző Vágóél Nyomtat Formátum RENDBEN Navigáció Num Lock (a numerikus billentyűzet a

Részletesebben

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15

Részletesebben

Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6

Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6 TARTALOM Verzió szám: 1.1 Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6 1.1 Pénztárgép részei 6 1.2 Billentyűzet 7 1.3 Kijelzők 9 1.4 A pénztárgép feszültség ellátása 9 1.5 Papírszalag csere 9

Részletesebben

"MD 3060" digitális hőmérő

MD 3060 digitális hőmérő Megrend. szám: 100722 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "MD 3060" digitális hőmérő A modern mikroprocesszoros

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek DOC022.86.00751.Sep06 HQ sorozatú hordozható mérőműszerek Kezelési útmutató 5. Kiadás Hach Company, 2006. Minden jog fenntartva. Látogassa meg honlapunkat a www.hach.com címen Tartalomjegyzék 1 Fejezet

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás

VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás Kiadva: 2012.04. VITA shade, VITA made. Modellszám: DEASYAS VITA Easyshade Advance Biztonsági útmutató Ikonok magyarázata: VITA Easyshade Advance Orvosi termék,

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Szabályozó modell: T03H Szabályozó típus: T03H001 Megjegyzések, figyelmeztetések és Vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK fontos

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Dátum: 2009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 2009 / SW /1. változat Érvényesítve:... Dátum:.. A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a HF-6W termék megfelel

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602 Használati útmutató Xperia Z C6603/C6602 Tartalomjegyzék Xperia Z Használati útmutató...6 Első lépések...7 Mi az Android?...7 Eszköz áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép b Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép A kiadvány cikkszáma: 250893-211 2001. november Ez a könyv a Compaq Evo D500 ultravékony asztali

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató H-6600 Szentes, Rákóczi Ferenc utca 26. Telefon: + 36 63 200 000; E-mail: uszi@tvnettel.hu Tartalomjegyzék Bemutatkozás...3 Biztonsági Előírások...3 Bevezetés

Részletesebben

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Szolár szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk már

Részletesebben

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv FAX Option Type 2018 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv 1 2 3 4 5 Bevezetés Fax küldése és fogadása Internetes faxfunkciók használata Programozás Hibakeresés A készülék biztonságos

Részletesebben

Médiaadat-tároló. Felhasználói kézikönyv

Médiaadat-tároló. Felhasználói kézikönyv Médiaadat-tároló Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a PD-1 készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek, valamint az

Részletesebben