Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz"

Átírás

1 Műszerkönyv iforks típusú mérleges villa targoncákhoz Dátum: október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 2009 / SW /1. változat Érvényesítve:... Dátum:..

2 A jövőbeni tájékozódás érdekében kérem, tartsa meg a kezében tartott Műszerkönyvet. Bármely kérdése lenne a garanciát valamint az általános üzleti feltételek illetően kérem, keresse fel a termék forgalmazóját. A berendezés nem megfelelő használatából, kezeléséből, szétszereléséből fakadó bármilyen a kezelőt ért fizikai sérüléséért a gyártó illetve a forgalmazó nem vállal felelősséget. A folyamatos fejlesztési politikánk fényében, az Ön által vásárolt termék néhány részletében változtatások fedezhetők fel szemben a műszerkönyvben leírtakkal. Ebből adódóan, ez a műszerkönyv általános irányleveket ad a berendezés beüzemelését illetően. Minden jog fenntartva és a műszerkönyv részének vagy egészének sokszorosítása TILOS. A műszerkönyv minden óvintézkedésnek eleget tesz, viszont a gyártó nem vállal felelősséget semmilyen hibáért vagy azokból eredő következményekért. MŰSZERKÖNYV iforks 2

3 Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezető 4 2. Biztonsági óvintézkedések 4 3. Robbantott ábra és alkatrészlista 5 4. Rendszer beállítások Az iforks üzembe helyezése A műszer üzembe helyezése A műszertartó konzol felszerelése A telepegységek behelyezése Az iforks bekapcsolása A rendszer bekapcsolása A rendszer kikapcsolása 9 5. A telepek cseréje Alacsony tápfeszültség kijelzése A villák telepegységeinek cseréje Mindkét telepet kivenni A D-cellák cseréje az akkumulátor házban Helyezzen telepeket az akkumulátor házba Zárja le és helyezze vissza az akkumulátor házat Az újratölthető akkumulátorok feltöltése (opció) A műszer telepeinek cseréje Használat Használat (pontos mérés) Ferdeség korrekció (opcionális) Bluetooth kommunikáció létesítése a műszer és a mérővillák között és mérés A műszer automatikus kikapcsolása A mérő villák automatikus kikapcsolása A műszer működése Hibaüzenetek Bruttó / tára / nettó súly Nettó mérés: automatikus tárázás Nettó súly mérése: kézi táraérték beadás PT Összegzés és memória törlése Mértékegység váltása: Kg-Lb Beállítások 30 MŰSZERKÖNYV iforks 3

4 1. Bevezető Ez a műszerkönyv egy leírást ad az iforks üzembe helyezéséről valamint a használatáról. Kérem, olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa és kövesse a műszerkönyvben leírt instrukciókat. A műszerkönyvet tartsa biztonságos fénytől védett, száraz helyen valamint esetleges sérülés vagy elvesztése esetén kérjük, értesítse a forgalmazót egy másolat küldése érdekében. 2. Biztonsági óvintézkedése Az iforks használatakor kérem, pontosan tartsa be a műszerkönyvben leírt instrukciókat és irányelveket. Mindig sorba kövesse a lépéseket. Ha bármi kérdése merülne fel kérem, keresse fel kereskedőjét. OLVASS EL FIGYELME- SEN - A targoncával kapcsolatos minden biztonsági szabály betartása kötelező! - Függő teher alatt vagy mérés esetén a targonca közvetlen környezetében tartózkodni tilos! - A forgalmazó nem vállal felelősséget, a kezelő személyzetben fizikai sérüléséért mivel a kezelőnek teljes ismeretekkel kell rendelkeznie a biztonsági előírásokkal kapcsolatosan valamint figyelembe kell vennie a targonca kabinjában lévő piktogramokat, amelyek a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet! - A rendszer bármilyen módosításához a forgalmazó írásos beleegyezése szükséges! - A kezelő személyzet betanításának felelőssége kizárólag a vásárlót terheli. Előzetes ismeretek hiányában a berendezés üzemeltetése tilos! - Robbanékony környezetben kérjük, ne működtesse a berendezést! - A hibás mérések megakadályozására, rendszeresen ellenőrizze a mérleg pontosságát! - Kizárólag képzett és illetékes személy végezhet javításokat a mérlegen. - Mindig kövesse a karbantartási és használati instrukciókat és bármilyen kétsége merülne fel a termék használatával kapcsolatosan keresse forgalmazóját. - A forgalmazó nem vállal felelősséget a mérleg pontatlan méréséért. min -10 C 15 F max 40 C 105 F 0 0 IP65 A jövőben felmerülő v. a műszerkönyv elolvasása után felmerülő kérdéseire készséggel állunk rendelkezésére az alábbi előehetőségeinken keresztül: Prominens Vállalkozó és Kereskedő Kft Hódmezővásárhely Számlázási cím: Somogyi Béla u. 34. Levelezési cím: Dr. Rapcsák András utca 49. Web: Az adatváltoztatás jogát fenntartjuk. MŰSZERKÖNYV iforks 4

5 3. Robbantott ábra és alkatrészlista a b ALk. száma Megnevezés darabszám 1 Emelő villa (elölről jobboldali) 2 2 Akkumulátor doboz 2 A = nem tölthető teleppel 1.5 V (alapfel.) B = újratölthető teleppel 1.2 V (opció) 3 Akkumulátor doboz felső része 2 4 Akkumulátorok (D-cella) 8 A = nem tölthető 1.5 V D-cellák (alapfel.) 2x4 B = újratölthető 1.2 V D-cellák (opció) 2x4 5 Akkumulátor doboz alsó része 2 6 Philips-head csavar M3 x Round-head csavar M6 x Akkumulátor doboz tartó 2 9 Mérővillák 2 10 Szintérzékelő (opció) 1 11 Mérlegcella 2 12 Villa papucs 2 13 Bluetooth adat átalakító doboz (assembly) 4 14 Villa fedő lemez (bal és jobb) 2 15 Süllyesztett fejű csavar M8 x a Adapter a kijelző tartó konzolhoz 1 16b Műszer tartó konzol 1 17 Műszer (összeszerelve) 1 18 Töltő (opció) Touch Süllyesztett panel fejű csavar M6x Műszerház fedele 1 23 Kijelző 1 24 Kijelző elektromos panel 1 25 Bluetooth adatfogadó panel 1 26 Tartó lemez 1 27 Teleptartó gumibak 1 28 AA telep 1.5V 4 29 Érintkező patent szimpla 2 30 Érintkező patent dupla 1 31 Feszültség átalakító 2 32 Műszerház alj 1 MŰSZERKÖNYV iforks 5

6 4. Rendszer beállítások 4.1 Az iforks üzembe helyezése A targoncán lévő standard villákat cseréljük le iforks típusú mérővillákra Rögzítsük az iforks-t az ábrán látható módon. MŰSZERKÖNYV iforks 6

7 4.2 A műszer üzembe helyezése Találjon egy alkalmas pozíciót a műszernek: 1. a biztonsági kabin mennyezetén 2. a kabin jobb oldalán 3. a műszerfalon A műszernek könnyen elérhetőnek és olvashatónak kell lennie. 4.3 A műszertartó konzol felszerelése S5 S13 MŰSZERKÖNYV iforks 7

8 4.4 A telepegységek behelyezése 1. A telepegység tartóján emelje fel a rögzítő bilincseket. 2. Helyezze be a telepegységeket a képen látható módon mindkét villába. 3. Kattintsa be a telepegységeket a tartószerkezetbe. 4. Nyomja le a rögzítő bilincseket, hogy biztosítsa az elemeket a pozíciójukban Az iforks bekapcsolása 2. LED Kapcsolja be a villákat. Nyomja meg a gombot az akkumulátortartón. 2. A LED a villogni fog a villán. MŰSZERKÖNYV iforks 8

9 4.6 A rendszer bekapcsolása 1 A műszer bekapcsolásához, nyomja meg az ON/OFF billentyűt másodperc A készülék, mérésre kész! 4.7 A rendszer kikapcsolása sec. A műszer kikapcsolásához, nyomja meg 3 másodperci gaz ON/OFF gombot. Villákat kikapcsolni a gomb 8 mp-ig tartó nyomásával MŰSZERKÖNYV iforks 9

10 5. A telepek cseréje 5.1 Alacsony tápfeszültség kijelzése A rendszer áramellátásáról cserélhető telepegységek gondoskodnak. Amikor a telepek feszültsége csökkeni kezd, a kijelzőn megjelenik az alacsony telepfeszültség jelző valamint a villa számát jelölő kurzor(1.,2.vagy mindkettő). Abban az esetben, ha valamelyik villában a telepek alacsony feszültségűek akkor a LED villogni fog nagyon lassan (10 mp.-ként kétszeri felvillanás). Ezután 10 perccel a mérőrendszer kikapcsol. C L R A LED működése: villogási időközök Bekapcsolt állapot alatt 5 másodpercenként Teljesen feltöltött telepek esetén Működés közben Készenléti állapotban Alacsony feszültségű telepek esetén Működés közben Készenléti állapotban Villogási időközök 1,5 sec. 4 sec. 10 sec. 10 sec. MŰSZERKÖNYV iforks 10

11 5.2 A villák telepegységeinek cseréje Mindkét telepegységet kivenni A D-cellák cseréje a teleptartó házban 1.Távolítsa el a 6 db Philips-fejes csavarokat M3 x 25 2.Távolítsa el a teleptartó ház fedelét 3.Cserélje ki a telepeket MŰSZERKÖNYV iforks 11

12 5.2.3 Helyezzen új telepeket a házba és csavarozza össze (ne túl szorosan) a házat a 6 db Philips fejű csavarok M3 x 25. segítségével Zárja le és helyezze vissza a telepegységet. (lásd bővebben 4.4 lépés, 8. oldal) Az újratölthető akkumulátorok feltöltése (opció): A rendszer opcionálisan rendelhető újratölthető akkumulátorokkal és töltővel. Töltse az akkumulátorokat minimum 8 órán keresztül. Ez megelőzi az akkumulátorok kapacitásának csökkenését. Először olvassa el a címkét a telepegység oldalán és ellenőrizze, hogy a telepek újratölthetők-e óra Először az akkuegységet a töltőegységbe helyezni az ábra szerinti módon, ezután helyezze feszültség alá a töltőt. Legalább 8 órás töltés után az akkuk feltöltődnek. Amikor az akkuk fel vannak töltve a piros LED kigyullad. A telepek túltöltése nem lehetséges mivel a töltő automatikusan kikapcsol a piros LED jelzés feltöltött állapotban úgy marad. MŰSZERKÖNYV iforks 12

13 5.3 A műszer telepeinek cseréje. A műszer 4 db AA típusú teleppel van ellátva. 1 2 NE T Távolítsa el az elhasznált telepeket a készülékből amint az az alacsony töltésszint kurzor megjelenik. Az telepek eltávolítása:használjon M6 méretű imbusz (hatszögletű) kulcsot Távolítsa el a csavarokat a műszerház felnyitásához. 3 4 Vegye le a műszer fedelét és vegye ki az elhasznált telepeket. Helyezzen a használtak helyére, új telepeket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a telepek a megfelelő pólussal helyezkednek-e el a helyükön. 5 Fordítsa egybe e műszerház alsó és felső részét, ezután csavarozza össze a házat M6 méretű imbusz kulcs segítségével. MŰSZERKÖNYV iforks 13

14 6. Használat 6.1 Használat (pontos mérés) 3-5 min. OK M1 3-5 perc után a mérlegcellák elérik az üzemi hőmérsékletüket. Ne emelje meg a súlyt addig, amíg a nullpont korrekció végre nincs hajtva. min -10 C 15 F max 40 C 105 F M1 0 0 MŰSZERKÖNYV iforks 14

15 6.2 Ferdeség korrekció (opcionális) OK HITELESSÉG: > α OK a NTEP: OK if α = +/- 5% ( 3 ) OIML: OK if α = +/- 5 MŰSZERKÖNYV iforks 15

16 6.3 Bluetooth kommunikáció létesítése a műszer és a mérővillák között és mérés. 1 2 Kapcsolja be a műszert az ON/OFF gomb megnyomásával. Kapcsolja be a villákat. Nyomja meg a gombot mindkét telepegység tartóján mp. Minden mérés előtt nullázni! Mérés előtt ellenőrizni, hogy a villák terheletlen állapotában a műszer nullát mutat-e. Ha a műszer magától nem áll nullára, végezze el a nullázást a >0< gombbal! 5 6 NE T 1000 A rendszer mérésre kész. A következő mérés előtt a nullhelyzetet ellenőrizze még egyszer MŰSZERKÖNYV iforks 16

17 6.4 A műszer automatikus kikapcsolása funkció mp 2 perc Nincs mérés! Kikapcsolás folyamatban Nyomja meg bármely gombot a visszaszámlálás alatt, hogy a műszer visszalépjen a mérési módba. 3 4 NE T NE T 5 NE T Műszer kikapcsolva! MŰSZERKÖNYV iforks 17

18 6.5 A mérővillák automatikus kikapcsolása funkció: óra nincs mérés! - mérővillák ki - kijelző ki 3 4 Indítsa újra a műszert az ON/OFF gomb megnyomásával. Kapcsolja be a mérővillákat, a telepegységen található gombokkal. MŰSZERKÖNYV iforks 18

19 6.6 A műszer működése NE T kg lb pcs A kijelző működése a mérő rendszer stabil (terhelés alatt is) a mért súlyérték negatív tartományban ZERO a mért súlyérték nulla a kijelző a nettó értéket jelzi e1 a kijelzett súly az 1.-es tartományban (opció: multirange) e2 a kijelzett súly a 2.-es tartományban (opció: multirange) e3 a kijelzett súly a 3.-as tartományban (opció: multirange) F1 Villa1 / határérték 1 aktiválva (opció: relé-kimenet) F2 kg lb pcs Villa2 / határérték 2 aktiválva (opció: relé-kimenet) a mért súlyérték mértékegysége: kg a mért súlyérték mértékegysége: lb darabszámláló funkció aktivitása esetén a mért darabszám kijelzése Alacsony akkumulátor feszültség! MŰSZERKÖNYV iforks 19

20 Funkciók Minden egyes gomb két kezelői és egy adatbeviteli funkcióval rendelkezik. Alapvető funkció (rövid gomb nyomás) Key Speciális funkció (hosszabb gombnyomás) Adatbeviteli funkció Nullázás ID CODE Kód megadás Enter Automatikus tárázás PT pre-set tare Villogó számérték csökkentése A súlyérték nyomtatása és súlyérték hozzáadása (összegzés) TOTAL Az összsúly ellenőrzése és nyomtatása. Villogó számérték növelése. Darabsúly mérése darabszámláló funkció esetén. PCS Darabsúly beadása. Balra lépés a következő számjegyre. Bekapcsolás valamint a mértékegység átváltás lbkg között. KG/LB Kikapcsolás. Bejegyzés törlése (clear) Fontos A gombok nem működtethetőek addig amíg a teher instabil (és amíg a súly stabil LED ki nem gyullad). Más szóval a műszer csak stabil teher esetén hajt végre parancsokat. MŰSZERKÖNYV iforks 20

21 6.7 Hibaüzenetek Hibaüzenetek Üzenet jelentése A hiba üzenet megszűntetése Err01 A mérlegcella jel instabil Automatikus Err02 Túlterhelés Automatikus miután a súlyt eltávolítottuk Err03 Bruttó érték negatív. A tárázás nem engedélyezett Automatikus Err04 Nulltartományon kívül Bármely gomb megnyomásával Err05 Osztásérték túl kicsi Bármely gomb megnyomásával Err06 Beérkező jel túl magas Automatikus a beérkező jel korrigálása után Err08 Kalibrálás tartományon kívül(negativ) Automatikus Err09 Kalibrálás tartományon kívül (jel túl kicsi) Automatikus Err10 Kalibrációs érték 2.(3.) pontban kisebb mint az Automatikus érték a 1.(2.) pontokban Err14 Határérték 2 < határérték 1. Nem megengedett Automatikus Err98 Kalibrációs pont legyen nagyobb mint az előző Automatikus Err99 Művelet csak start-up rendszerben engedélyezve ErrF1 Adatkommunikációs hiba az 1-es villánál ErrF L - _ ErrCS Kijelző üzenetei Üzenet jelentés Adatkommunikációs hiba a 2-es villánál (nincs kommunikáció) mérlegcella jel negatív Villák nincsenek szintben (csak hiteles verzió esetén) Probléma a ferdeség érzékelővel Automatikus Indítsa újra a műszert. Indítsa újra a villát és a műszert. Indítsa újra a műszert. Indítsa újra a villát és a műszert. Emelje fel a villákat a földről. Állítsa a villákat vízszintes irányba Hibabejelentés PROMINENS szerviznek BltF1 BltF2 Sikeres Bluetooth kapcsolat az 1-es villával Sikeres Bluetooth kapcsolat a 2-es villával Nincs hiba Nincs hiba MŰSZERKÖNYV iforks 21

22 6.8 Nettó / Tára / Bruttó súly 1.Nettó súly + 2.Tára súly=3.bruttó súly Nettó súly mérése: Automatikus tárázás 1 2 NE T 3 4 NE T A kijelző nulla értéket jelez ki. A mutató jelzi, hogy a tára súly aktiválva van. MŰSZERKÖNYV iforks 22

23 5 6 NE T 1000 A kijelző a mért teher nettó értékét mutatja. 7 8 A kijelző a mért teher bruttó értékét mutatja MŰSZERKÖNYV iforks 23

24 6.8.2 Nettó súly mérése: kézi táraérték beadás PT Nyomja meg a =>PT gombot 3 mp-ig. 3 mp. 3 4 PT TOTAL PCS KG/LB I D C O D E 5x Nyomja meg a fel illetve a le gombot a addig amíg a kívánt értéket el nem éri. CL 1x 5 6 PT TOTAL PCS KG/LB I D C O D E 2x Nyomja meg a képen látható gombot amíg el éri a kívánt értéket Nyomja meg az Enter gombot a betáplált táraérték aktiválásához. MŰSZERKÖNYV iforks 24

25 7 8 NE T 1000 A mutató kigyullad. azaz a kijelző a mért teher nettó értékét mutatja NE T NE T 1000 Amikor a mérlegről eltávolítja a terhet, a tára érték a kijelzőn negatív. MŰSZERKÖNYV iforks 25

26 13 14 PT TOTAL PCS ID CODE KG/LB A kijelző a mért teher bruttó értékét mutatja. MŰSZERKÖNYV iforks 26

27 ID CODE P T T O TA L P CS K G/LB I D C O D E PT T O TA L P CS KG/ LB CL R MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat 6.9 Összegzés és memória törlése Nyomja meg a TOTAL gombot ahhoz, hogy a mért súly érték hozzáadódjon az összértékhez. Ha a nyomtató csatlakoztatva van az értékek nyomtatásra kerülnek azaz a bruttó a nettó és a tára súly. 3 4 NE T NE T A műszer visszatér a mérési módba automatikusan Nyomja meg a TOTAL gombot ahhoz, hogy a mért súly érték hozzáadódjon az összértékhez (opcionálisan nyomtatás). MŰSZERKÖNYV iforks 27

28 7 8 NE T A részösszeg ellenőrzéséhez nyomja meg 3 mp-ig a TOTAL gombot. 3 mp. 9 3 mp. TOTAL = Összsúly törlése és nyomtatás. KG/LB = Összsúly törlése. MŰSZERKÖNYV iforks 28

29 6.10 Mértékegység váltása: KG- LB 1 2 kg PT TOTAL PCS ID CODE KG/LB PT TOTAL PCS ID CODE KG/LB lb KG/LB 5 mp. MŰSZERKÖNYV iforks 29

30 6.11 Beállítások 1 2?? 10 mp. 3 KILÉPÉS és MENTÉS. 3 mp. Visszatérés mérési módba. Kilépés, mentés nélkül. Visszatérés mérési módba. MŰSZERKÖNYV iforks 30

31 Automatikus kikapcsolási idő beállítása 0 = a kijelző nem kapcsol ki automatikusan Háttérvilágítás beállítása (intenzitás %-ban) 0 = háttérvilágítás kikapcsolva MŰSZERKÖNYV iforks 31

32 A kommunikációs port COM PORT1 (de-)aktiválása COM PORT1 nem deaktiválható az I forks-nál A kommunikációs port COM PORT2 (de-)aktiválása MŰSZERKÖNYV iforks 32

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat Dátum: 009. október Kód: MŰH DocNr.: Ravas iforks/ 009 / SW /. változat Érvényesítve:... Dátum:.. MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 009 /SW/. változat A jövőbeni

Részletesebben

Műszerkönyv. Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő. Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2.

Műszerkönyv. Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő. Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2. Prominens Kft. Műszerkönyv Ravas 2100 EXi Mérleges raklapemelő Dátum: 2007. november Kód: MŰH DocNr.: Ravas 2100 Exi / 2007 / SW 7.3 / 2. változat Érvényesítve:... Dátum:... PROMINENS Kereskedő és Vállalkozó

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

Műszerkönyv RCS PLUS Hidraulikus mérlegrendszer

Műszerkönyv RCS PLUS Hidraulikus mérlegrendszer Prominens Kft. Műszerkönyv RCS PLUS Hidraulikus mérlegrendszer Dátum: 2008. április Kód: MŰH DocNr.: RCS+ / 2008 / SW / 2. változat Érvényesítve: Dátum: Prominens Kereskedő és Vállalkozó Kft. Hódmezővásárhely

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU

KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg

Részletesebben

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az

Részletesebben

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....

Részletesebben

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával! TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10

Részletesebben

Kezelési útmutató. OHAUS Aviator 7000

Kezelési útmutató. OHAUS Aviator 7000 Kezelési útmutató OHAUS Aviator 7000 2 OHAUS Kezelési útmutató Aviator 7000 Rendelési szám 72260941 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...5 1.1 Legfontosabb funkciók...5 1.2 A készülék áttekintése...5

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

ACS-A árszorzó mérleg. Használati utasítás

ACS-A árszorzó mérleg. Használati utasítás ACS-A árszorzó mérleg Használati utasítás I. Üzembe helyezés, használati feltételek - Helyezze a mérleget stabil felületre! - A mérleg alján található csavaros lábak segítségével állítsa a mérleget vízszintbe!

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

MS-DH-01 Horogba akasztható Darumérleg család Gépkönyv

MS-DH-01 Horogba akasztható Darumérleg család Gépkönyv METRISOFT Mérleggyártó KFT : 68 Hódmezővásárhely Jókai u.3. Tel : (62) 246-657 Fax : (62) 249-765 E-mail : merleg@metrisoft.hu Weblap : http://www.metrisoft.hu Szerver : http://metrisoft.dsl.vnet.hu MS-DH-1

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató

Gyors Telepítési Útmutató Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Tartalom 1. A készülék leírása 1.1 Általános adatok 1.2 Műszaki adatok 2. Használat és üzemeltetés 2.1 Használat 2.2

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

1 WLC /WPT kezelési leírás

1 WLC /WPT kezelési leírás 1 WLC /WPT kezelési leírás Tisztelt Vásárlónk! Kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa be a mérleg kezelési leírását használatba vétel előtt. Az Ön által vásárolt mérleg egy nagypontosságú készülék, amely

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

Mérlegelés Kártyaolvasóval

Mérlegelés Kártyaolvasóval METRISoft Mérleggyártó KFT PortaWin (PW2) Jármű mérlegelő program 6800 Hódmezővásárhely Jókai u. 30 Telefon: (62) 246-657, Fax: (62) 249-765 e-mail: merleg@metrisoft.hu Web: http://www.metrisoft.hu Módosítva:

Részletesebben

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék Használati útmutató Akkumulátor vizsgáló készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken

Részletesebben

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék

Részletesebben

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ Minden erőfeszítést megtettünk, hogy az ebben a füzetben foglalt információ a nyomdába kerülés pillanatában pontos

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

Rövid útmutató. Precíziós mérlegek XPE típusok

Rövid útmutató. Precíziós mérlegek XPE típusok Rövid útmutató Precíziós mérlegek XPE típusok Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 5 Biztonsági információk 6.1 Figyelmeztetések és szimbólumok 6. Termékbiztonsági információk 6 3 Kialakítás és működés 8 3.1 Áttekintés

Részletesebben

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk, Tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük megtisztelő bizalmát, amellyel Ön új geo-fennel készüléke megvásárlásakor tüntetett ki bennünket. Ezt a kitűnő minőségű terméket a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és minőségellenőrzésnek

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett 1 KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett Telepítési leírás Csak telepítőknek Figyelem! A vezérlésben az energiatakarékos mód gyárilag be van kapcsolva! Amennyiben külső rádióvevőt vagy egyéb eszközt

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Biztonsági égővezérlő automatika

Biztonsági égővezérlő automatika DMG 972 Biztonsági égővezérlő automatika Kétfokozatú kényszerlevegős és kombi olaj/gáz égőkhöz, levegő csappantyú vezérlési lehetőséggel Választható lángőrök: Ionizációs Infravörös érzékelő IRD 1020 UV

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. www.burg-waechter.de. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. Elektronikus ajtózár BUSINESS Set 5011 PINCODE Set 5012 FINGERSCAN Set 5013 E-KEY Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális. BA/MA TSE Set 5000 dp/fsc 04/2012 hu Szerelési és használati útmutató BURG-WÄCHTER

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Soliris érzékelô Vevôkészülék Távirányító Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni az RTS Soliris rádióhullámú szél- és fényérzékelô

Részletesebben

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE KÉPZETT

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

Termelési Eredményjelzı. User Manual

Termelési Eredményjelzı. User Manual Termelési Eredményjelzı User Manual www.eng.hu page 1 Köszönjük, hogy az termékét választotta. Reméljük mindenben megfelel várakozásainak és hosszú ideig, megelégedéssel használja majd. Ha bármilyen kérdése

Részletesebben

MÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996

MÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996 MÁGNESES SZOBABICIKLI Termék száma: 996 Összeszerelési és használati útmutató Fontos: mielőtt hozzákezdene a termék használatához olvassa el figylemesen a következő leírást. Őrizze meg a hasz nálati utasítást

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PC10 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC10 Vezérlés 2. Beállítás 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.2 Funkció kapcsolók és LED jelzések magyarázata 2.3 Távirányító

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00 Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO mega macs 56 Gyorsindítási útmutató HU QSMM56V46HU0914SO Tartalomjegyzék mega macs 56 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 4 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 4 1.2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Univerzális LED kijelzős tolatóradar B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható

Részletesebben

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKKÓD: 0110601101 CIKKSZÁM: N08357 TÍPUS: 6A 12V Akkumulátor típus: ólomsav, AGM Amper: 6A Volt: 12V Töltés típus: Standard Állítható: nem Minimum Ah: 15Ah Maximum Ah: 60Ah Bikázó funkció: Nincs Súly:

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC/740&741_24V. 1.oldal FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.

Részletesebben

Vizsgálókamera AX-B150

Vizsgálókamera AX-B150 Vizsgálókamera AX-B150 1. Biztonságra vonatkozó információk Az alábbi szabályok be nem tartása áramütést vagy testi sérülést eredményezhet. A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutató

Részletesebben

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv TC-DVR MN30xx Digitális videó rögzítő Felhasználói kézikönyv 4/8/16 csatornás DVR-ekhez V1.0 Minden jog fenntartva FIGYELEM Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális videórögzítőt. A DVR használata

Részletesebben

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás) Kezelési útmutató HU Diesel Set 3 (nagynyomás) 0 986 613 200 1. Általános leírás 1. 1 Környezetünk érdekében A keletkező csomagolási hulladékot újrahasznosításra adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Az üzemanyag

Részletesebben

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4200 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: NTEVEL79908.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek

Részletesebben

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

mega macs 66 Gyorsindítási útmutató QSMM66V46HU1014SO

mega macs 66 Gyorsindítási útmutató QSMM66V46HU1014SO mega macs 66 Gyorsindítási útmutató HU QSMM66V46HU1014SO Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 3 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 3 1.2 Biztonsági utasítások a mega

Részletesebben

4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA

4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA 4 A PRO-DIALOG PLUS SZABÁLYOZÁS BEÁLLÍTÁSA 4.1 A felhasználói interfész általános jellemzői ÁTTEKINTŐ INTERFÉSZ ÁTTEKINTŐ INTERFÉSZ MENÜ BLOKK KÉTKÖRÖS FOLYADÉKHŰTŐ INTERFÉSZ MENÜ BLOKK HŐSZIVATTYÚ INTERFÉSZ

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben