ATTAIN 6215 Venográfiás ballonkatéter
|
|
- Ábel Nagy
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ATTAIN 6215 Venográfiás ballonkatéter Műszaki leírás Figyelem! Az Amerikai c Egyesült Államokban szövetségi törvény írja elő, hogy ez az eszköz csak orvos által vagy orvos utasítására kiállított rendelvényre értékesíthető. 0123
2 A következők a Medtronic védjegyei: Medtronic
3 A steril csomagolás helyes felbontása 3
4
5 A csomagolás címkéin látható szimbólumok jelentése A termékre vonatkozó szimbólumok a csomagoláson találhatóak Conformité Européenne (European Conformity). Ez a jel tanúsítja, hogy az eszköz mindenben megfelel a 93/42/EGK európai MDD-irányelv követelményeinek. Gyártás ideje Lejárat Sorozatszám Gyártási szám Sterilizálás: etilén-oxid gázzal Egyszeri használatra Tárolási hőmérséklet Maximális tárolási hőmérséklet Itt nyílik Lásd a mellékelt dokumentumokat CATHETER Katéter hossza 5
6
7 Az eszköz ismertetése A Medtronic Attain TM 6215-ös venográfiás ballonkatéter (1. ábra) egy préselt sugárfogó polimer csőből áll, a katéter fő részén két lumennel. A felfúvási lumen proximális végén egy egyágú zárócsap található. A disztális vég egy latexballonba nyílik, mely a katétervég közelében helyezkedik el. A disztális lumen proximális végén egy infúziós lumen található. Az infúziós nyílás a katéter legvégén van, a latexballontól disztálisan. ballon infúziós nyílás infúziós lumen felfúvási lumen A csomag tartalma 1. ábra. A 6215-ös venográfiás ballonkatéter A venográfiás ballonkatéter és a tartozékok szállításkor sterilek. Minden csomag az alábbiakat tartalmazza: Venográfiás ballonkatéter 1,25 cm 3 -es fecskendő Termékirodalom Javallatok A venográfiás ballonkatéter használata a sinus coronariusban javasolt. Venográfiás képalkotás céljából a kontrasztanyag sinus coronariusba történő befecskendezésére használható. A 6215-ös típus kizárólag egyszeri használatra szolgál. Ellenjavallatok A venográfiás ballonkatéter használata a latexszel vagy kontrasztanyaggal szembeni ismert túlérzékenység esetén ellenjavallt. Műszaki leírás a 6215-ös modellhez Magyar 7
8 Figyelmeztetések Ne lépje túl az ajánlott maximális ballonfelfújási kapacitást. Ezen mennyiség meghaladása nem növeli jelentősen a ballon átmérőjét, de növeli a ballon sérülésének lehetőségét. A maximális felfújási kapacitásról további információ a Műszaki adatok című részben található. Kizárólag szűrt szén-dioxidot használjon a ballon felfújására, ha fennáll annak a lehetősége, hogy a ballon sérülése a szív bal oldalán vagy a nagyvérkörben légembóliát okozhat. Ne használjon folyadékot a ballon felfújásához. Ha a vért nem lehet visszaszívni, ne fecskendezzen kontrasztanyagot az infúziós lumenbe, hogy elkerülje az extravasalis befecskendezést. Bár a diagnosztikai szívkatéterezés művelete biztonságosnak bizonyult, bizonyos komplikációk felléphetnek, ezért ajánlott, hogy a termék felhasználója ismerje azokat az előírásokat, melyeket Dr. Swan és Dr. Ganz állapított meg a venográfiás ballonkatéter biztonságos használatához. 1 Óvintézkedések Egyszerhasználatos eszköz A 6215-ös modell szállítás előtt etilén-oxiddal van sterilizálva. Ne tisztítsa meg és ne sterilizálja újra a venográfiás ballonkatétert. A venográfiás ballonkatétert használat után ártalmatlanítsa. Használat előtt vizsgálja meg a steril csomagolást. Ne használja fel a terméket, ha a csomagolás sérült. További információért forduljon a Medtronic helyi képviseletéhez. Tárolás Ne tegye ki az eszközt hosszú időre közvetlen fénynek, így őrizheti meg a latexballon felfújhatóságát. A katéter kezelése Ne használjon csipeszeket a katéteren. Érkatéterek használatakor előfordulhat perforáció, kialakulhat arteriovenosus fistula vagy más érsérülés. Bármilyen katéterezési eljárás közben felléphetnek komplikációk. 1 Swan HNC, Ganz W, Forrester J et al: Catheterization of the heart in man with the use of a flow directed balloon tipped catheter (Az emberi szív katéterezése áramlatvezérelt ballonhegyű katéter használatával). N Engl J Med 283: , Magyar Műszaki leírás a 6215-ös modellhez
9 Lehetséges komplikációk A venográfiás ballonkatéter használatával kapcsolatos lehetséges, de nem kizárólagos, beteget érintő komplikációk a következők: arteria subclavia szúrt sérülése arteriovenosus fistula kialakulása billentyűkárosodás dissectio endocarditis érelzáródás érsérülés fertőzés haematomaképződés haemothorax kardiális tamponád légembólia perforáció plexus brachialis sérülése pneumothorax szabálytalan szívritmus trombophlebitis trombózis túlérzékenység a kontrasztanyaggal szemben túlérzékenység a latexszel szemben vérzés a bevezetés helyén A venográfiás ballonkatéterrel kapcsolatos további lehetséges, de nem kizárólagos komplikációk az alábbiak: a ballon sérülése csomóképződés a katéteren Használati utasítás A venográfiás ballonkatéter használata a következő lépésekből áll: használat előtti tesztelés, a venográfiás ballonkatéter behelyezése, venogram készítése. A különböző technikák alkalmazását az orvos gyakorlata, a beteg anatómiája és fizikai állapota szabja meg. A következő utasítások néhány lehetséges technikát javasolnak, de léteznek más módszerek is. Műszaki leírás a 6215-ös modellhez Magyar 9
10 Megjegyzés: A venográfiás ballonkatéter használatával készített venogramhoz kontrasztanyagra van szükség. A kontrasztanyagot tartalmazó fecskendőt elő kell készíteni a venográfiás ballonkatéter használata előtt. Erre a célra ne használja a ballonkatéterhez biztosított fecskendőt. Az oldandó kontrasztanyaghoz csomagolt használati utasítást használva állapítsa meg a venográfiás képalkotáshoz szükséges oldat mennyiségét. Megjegyzés: Az alvadás csökkentése érdekében heparinos sóoldat vagy heparinos, 5%-os dextrózoldat lassú befecskendezése ajánlott. A ballon tesztelése használat előtt Vigyázat! Kizárólag szűrt szén-dioxidot használjon a ballon felfújására, ha fennáll annak a lehetősége, hogy a ballon sérülése a szív bal oldalán vagy a nagyvérkörben légembóliát okozhat. Ha az eljárás során a felfújáshoz szén-dioxidot használ, akkor a ballonteszteléshez is széndioxidot kell használnia. 1. Aszeptikus körülmények között vegye ki a ballonkatétert és a tartozékokat a steril csomagból. 2. Töltse fel a fecskendőt 1,25 cm 3 felfújáshoz használt anyaggal: levegővel vagy szűrt szén-dioxiddal. 3. Nyissa ki a zárócsapot a felfúvási lumenen úgy, hogy a kallantyú párhuzamos legyen a felfúvási lumennel. 4. Figyelem! A ballon felfújásához ne használjon más fecskendőt, mint ami a venográfiás ballonkatéterhez van csomagolva. 5. Fecskendezze a felfújáshoz használt anyagot a felfúvási lumenbe. Zárja el a zárócsapot. 6. Vizsgálja meg a ballont. 7. Eressze le a ballont az alábbi technikák egyikét alkalmazva: a. Ha a felfújás anyaga levegő, nyissa ki a zárócsapot a ballon leengedéséhez. b. Ha a felfújás anyaga szén-dioxid, töltse fel a fecskendőt újra szén-dioxiddal. Nyissa ki a zárócsapot, eressze le, majd fújja fel ismét a ballont. Nyissa ki a zárócsapot, és amint a ballon leengedett, zárja el a zárócsapot. A venográfiás ballonkatéter behelyezése A venográfiás ballonkatétert egy megfelelő vezetőkatéteren keresztül kell a testbe bevezetni és a sinus coronariusban elhelyezni, például a Medtronic Attain LDS 6216-os, bal szívfélbe való bevezetőrendszerhez vagy a Medtronic Attain 6218-as, bal szívfélbe való bevezetőrendszerhez adott vezetőkatéteren keresztül. A következő eljárásokról a vezetőkatéterhez mellékelt használati utasításban olvashat részletesen: A vezetőkatéter behelyezése A vezetőkatéter hegyének elhelyezése a sinus coronariusban A venográfiás ballonkatéter beillesztése a vezetőkatéterbe A venográfiás ballonkatéter átvezetése a vezetőkatéteren keresztül A venográfiás ballonkatéter eltávolítása 10 Magyar Műszaki leírás a 6215-ös modellhez
11 Venogram készítése 1. Miután tesztelte a venográfiás ballonkatétert, és a venográfiás ballonkatétert a vezetőkatéteren keresztül behelyezte a sinus coronariusba, röntgenátvilágítás mellett ellenőrizze a ballon helyzetét. A ballonnak a sinus coronarius proximalis részében kell lennie, és teljesen el kell hagynia a vezetőkatéter disztális végét. Röntgenátvilágítással segítheti a pontos elhelyezést. 2. A ballonkatéter felfújása előtt fecskendezzen be egy kevés kontrasztanyagot a venográfiás ballon infúziós lumenén keresztül, hogy ellenőrizze a ballonkatéter helyzetét és a sinus coronarius méretét. 3. Töltse fel a venográfiás ballonkatéterhez adott fecskendőt 1,25 cm 3, felfújáshoz használt anyaggal: levegővel vagy szűrt szén-dioxiddal. Vigyázat! Kizárólag szűrt szén-dioxidot használjon a ballon felfújására, ha fennáll annak a lehetősége, hogy a ballon sérülése a szív bal oldalán vagy a nagyvérkörben légembóliát okozhat. Vigyázat! Ne lépje túl az ajánlott maximális ballonfelfújási kapacitást, mely 1,25 cm 3. Ezen mennyiség meghaladása nem növeli jelentősen a ballon átmérőjét, de növeli a ballon sérülésének lehetőségét. 4. Figyelem! A ballon felfújásához ne használjon más fecskendőt, mint ami a venográfiás ballonkatéterhez van csomagolva. Csatlakoztassa a felfújáshoz használt anyaggal feltöltött fecskendőt a felfúvási lumenhez. Nyissa ki a zárócsapot, és a ballon felfújásához lassan fecskendezze be a felfújáshoz használt anyagot a felfúvási lumenbe. Ha ellenállást tapasztal, fejezze be a ballon felfújását, mert az ellenállás azt jelzi, hogy a ballon elzárta a sinus coronariust. Zárja el a zárócsapot. 5. Szívjon ki vért az infúziós lumenen keresztül, hogy a levegőt eltávolítsa onnan. Vigyázat! Ha a vért nem lehet visszaszívni, ne fecskendezzen kontrasztanyagot az infúziós lumenbe, hogy elkerülje az extravasalis befecskendezést. 6. Ha a felfújt ballon elzárja a sinus coronariust, csatlakoztassa a kontrasztanyagot tartalmazó fecskendőt az infúziós lumenhez, és lassan fecskendezze be a kontrasztanyagot az infúziós lumenen keresztül a koszorúerekbe. Megjegyzés: Ha a felfújás anyaga szén-dioxid, a ballon részlegesen leereszthet, mivel a latex átengedi a szén-dioxidot. Ebben az esetben töltse újra a ballonkatéterhez adott fecskendőt szén-dioxiddal, a ballon teljes leeresztéséhez nyissa ki a zárócsapot, és fecskendezze a szén-dioxidot a felfúvási lumenbe. Zárja el a zárócsapot. 7. Készítsen venogramot a sinus coronariusba juttatott kontrasztanyag röntgenátvilágított képét rögzítve. Műszaki leírás a 6215-ös modellhez Magyar 11
12 8. A venogram elkészítése után nyissa ki a zárócsapot a ballon leeresztéséhez. Ezután a vezetőkatéter használati utasítása alapján távolítsa el a venográfiás ballonkatétert a vezetőkatéterből. Az eszköz részletes leírása Műszaki adatok (névleges értékek) Paraméter A katétertest külső átmérője Bevezető mérete Hasznos hossz 6215-ös típus 6 French (2,0 mm) 6 French (2,0 mm) (minimum) 80 cm Maximális felfújási kapacitás 1,25 cm 3 A felfújt ballon átmérője A vezetődrót ajánlott mérete Anyagok Katétertest Ballon 10 mm 0,064 cm Poliuretán Latex Köszönetnyilvánítás 1. Stanger P, Heymann MA, et al: Use the Swan-Ganz catheter in cardiac catheterization of infants and children (A Swan-Ganz katéter használata serdülők és gyerekek szívkatéterezéséhez). Am Heart J 83: , Scwartz DC, West TD: Cardiac catheterization of infants and children (Serdülők és gyerekek szívkatéterezése). Heart and Lung 3: , Lipp H, O Donoghue K., Resekov L: Intracardiac knotting of a flow-directed balloon catheter (Áramlatvezérelt ballonkatéter intrakardiális csomósodása). N Engl J. Med 284:220, Menasché P, Subayi JB, Piwnica A: Retrograde coronary sinus cardioplegia for aortic valve operations (Retrográd sinus coronarius kardioplégia aortabillentyű operációjánál). Ann Thorac Surg 49:556-64, Fontos figyelmeztetés A Medtronic venográfiás ballonkatéterei az emberi test kifejezetten érzékeny szöveteibe kerülnek bevezetésre. A venográfiás ballonkatéter működése több oknál fogva is eltérhet a normálistól, többek között például: egészségi állapotból fakadó komplikációk, kilökődés vagy törés miatt. A lehető legalaposabb tervezés, alkatrészválasztás, gyártás és a forgalomba bocsátást megelőző tesztelés ellenére helytelen kezelés vagy egyéb közrejátszó események következtében a venográfiás ballonkatéterek könnyen megsérülhetnek. Következésképpen semmiféle garancia nincs arra, hogy nem léphet fel működési zavar. 12 Magyar Műszaki leírás a 6215-ös modellhez
13 A Medtronic felelősséget kizáró nyilatkozata A szavatossággal kapcsolatos tudnivalókat a mellékelt nyilatkozatban olvashatja. Szolgáltatások A Medtronic jól képzett képviselői és mérnökei az egész világon rendelkezésre állnak, és külön kérésre oktatást tartanak a szakképzett kórházi személyzet számára a Medtronic termékeinek használatáról. A Medtronic képzett alkalmazottai szakmai tanácsokkal segítik a termék felhasználóit. Ha orvosi konzultációra van szükség, a Medtronic a termék használóinak megfelelő tapasztalattal rendelkező külső orvosszakértőket ajánl. További információért forduljon a Medtronic helyi képviselőjéhez, illetve írjon a Medtronic hátlapon található címére, vagy hívja a szintén a hátlapon található számot. Műszaki leírás a 6215-ös modellhez Magyar 13
14
15 Sales offices:
16 Gyártó Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Internet: Tel.: Fax: A Medtronic hivatalos képviselője és viszonteladója az Európai Közösségben Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Hollandia Tel.: Fax: Európai, afrikai és közel-keleti területi központ Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Svájc Internet: Tel.: Fax: Műszaki leírások: Medtronic, Inc M928723A003A *M928723A003*
6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás
6996T Alagútképző eszköz Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg más országokra vonatkozóan is. Minden más
RészletesebbenTRANSVENE 6937. TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték. Műszaki leírás
TRANSVENE 6937 TRANSVENE-SVC unipoláris, endokardiális, a vena cava superiorba helyezhető (SVC) vezeték Műszaki leírás 0123 1999 A következők a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai
RészletesebbenSTABLEMAPR. Irányítható, intrakardiális elektródkatéter. Műszaki leírás
STABLEMAPR Irányítható, intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás Figyelem! Az Amerikai Egyesült Államokban szövetségi törvény írja elő, hogy ez az eszköz csak orvos által vagy orvosi rendelvényre
RészletesebbenRF CONTACTR 8 MM. Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz. Műszaki leírás
RF CONTACTR 8 MM Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 A következő felsorolásban a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei szerepelnek, az Egyesült Államokra és
RészletesebbenRF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ
RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ Irányítható elektródkatéter intrakardiális térképezéshez és ablációhoz Műszaki leírás Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
RészletesebbenTORQR Intrakardiális elektródkatéter
TORQR Intrakardiális elektródkatéter Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban is: Medtronic, Torqr
RészletesebbenSPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz
SPRINKLR Irányítható, irrigált végű katéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás 0123 Az alábbiak a Medtronic védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és valószínűleg más
Részletesebben6996SQ. Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal. Műszaki leírás
6996SQ Szubkután, unipoláris vezeték defibrillációs tekercselektróddal Műszaki leírás Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza az Amerikai Egyesült Államokra és esetleg
Részletesebben5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték
5071 Öltés nélküli, unipoláris, myocardiális, becsavarható pacemakervezeték Műszaki leírás 0123 1992 5071 A következők a Medtronic védjegyei: Medtronic 1 2 The instructionsuages forj uages forj. uch sy
RészletesebbenMEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell
MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell A programozószoftver kiegészítő útmutatója 2002 0123 Tartalom 3 Tartalom Bevezetés 5 Szoftverfunkció-frissítés 5 Vészhelyzeti VVI-gomb 5 Módosítások a képernyőn
RészletesebbenMEDTRONIC CARELINK. Műszaki leírás
MEDTRONIC CARELINK A Heart Failure Management (Szívelégtelenség kezelése) jelentés Heart Failure Risk Status (A szívelégtelenség kockázatának mértéke) szolgáltatása Műszaki leírás 0123 2011 Az alábbi lista
RészletesebbenCAPSURE SENSE 4074. Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték. Műszaki leírás
CAPSURE SENSE 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban
RészletesebbenREVEAL LINQ LNQ11. Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk. MRI műszaki leírás
REVEAL LINQ LNQ11 Behelyezhető szívmonitor Az MRI-eljárással kapcsolatos információk MRI műszaki leírás 0123 2013 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes
RészletesebbenOrvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások
Orvosi eljárásokkal és az elektromágneses interferenciával kapcsolatos előírások beültethető kardioverter-defibrillátorokhoz és kardiális reszinkronizációs terápiát biztosító defibrillátorokhoz Útmutató
RészletesebbenMyCareLink betegmonitor
MyCareLink betegmonitor 24950-es típus Betegtájékoztató Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Az alábbi lista a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett
RészletesebbenCAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074
CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074 Szteroidkibocsátó, bipoláris, beültethető, szárnyas, kamrai, vénás bevezetésű vezeték Műszaki leírás 0123 2001 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg
RészletesebbenVertecem V+ fecskendőkészlet
Használati utasítás 03.702.215S Vertecem V+ fecskendőkészlet A műszereket és az implantátumokat a svájci AO csontegyesítő munkacsoport hagyta jóvá Használati utasítás Használat előtt olvassa el figyelmesen
Részletesebben-től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216
a -től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS Forgalmazza: Gyártó: Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216 Magyarország U.S.A. EZ-IO FÚRÓ AZ ESZKÖZ
RészletesebbenAMS Hereimplantátum Használati útmutató
AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül
RészletesebbenATTAIN OTW 4193. Szteroidkibocsátó, vénás bevezetésű, unipoláris, bal kamrai, vezetődróttal bevezethető szívvéna-ingerlővezeték.
ATTAIN OTW 4193 Szteroidkibocsátó, vénás bevezetésű, unipoláris, bal kamrai, vezetődróttal bevezethető szívvéna-ingerlővezeték Műszaki leírás 0123 2000 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és
RészletesebbenEndo IQ tartozékok. Használati utasítás
Endo IQ tartozékok Használati utasítás HU SZÁNDÉKOSAN ÜRESEN HAGYOTT OLDAL 2/14 BHUIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető....................................................
RészletesebbenSW012. A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere. Használati útmutató
A Right Ventricular Lead Integrity Alert (Jobb kamrai vezeték épsége riasztási szolgáltatás) telepítőszoftvere Használati útmutató 0123 2008 A következők a Medtronic védjegyei: CareAlert, Concerto, EnTrust,
RészletesebbenEVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER
EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER MRI eljárásokra vonatkozó tudnivalók Evera MRI SureScan defibrillátorokhoz és SureScan vezetékekhez MRI műszaki leírás 0123 2014 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenAZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS
AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS Easypump II A TELJESEN RUGALMAS MEGOLDÁS INFÚZIÓS TERÁPIÁHOZ OTTHON
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenRF CONDUCTR 4/5 MM Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz
RF CONDUCTR 4/5 MM Irányítható elektródkatéter intrakardiális ablációhoz Műszaki leírás Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 4 mm CONDUCTR 0786022
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenEndoluminális overtube - enteroscopia Használati utasítás
Magyar ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RészletesebbenÖntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalomjegyzék 1. ÖSSZEÁLLÍTÁS KÉPEKKEL ILLUSZTRÁLVA... 3 2. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 12 a. Termékleírás... 12 b. Anyag... 12 c. Alkalmazási... 12
RészletesebbenGáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!
Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban
RészletesebbenFRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK
Dominika Vércukorszintjét pumpája segítségével 2012 óta jobban kontrollálja FRISSEN DIAGNOSZTIZÁLT 1-ES TÍPUSÚ CUKORBETEG VAGYOK Az 1-es típusú cukorbetegség diagnózisa sokként érheti az embert, és számos
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenTechnikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)
Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Poliészter bázisú, sztirénmentes, csekély szag-kipárolgású, magas minőségű, gyors kötésű, 2 komponensű dűbelragasztó rendszer. A termékhez
RészletesebbenPurgeMax. Nagy teljesítményű, költséghatékony tisztítási megoldás
Csökkenti a gépek állásidejét és az anyagveszteséget Javítja a termelékenységet és a kiesési arányt Csökkenti a költségeket Csiga és fröccshenger A csiga és a fröccshenger a fröccsöntéses műanyaggyártás
Részletesebbenbeeline motiv Kezelési használati utasítás
beeline motiv Kezelési használati utasítás LEÍRÁS A beeline motiv rendszer egyszerhasználatos, mechanikus készülék, amely hosszan tartó nyomás segítségével a gyógyszerek és folyadékok folyamatos adagolását
RészletesebbenHasználati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
Részletesebben6721 Unipoláris, epikardiális, ovális lapelektródos vezetékek kardioverzióhoz és defibrilláláshoz. Műszaki leírás
6721 Unipoláris, epikardiális, ovális lapelektródos vezetékek kardioverzióhoz és defibrilláláshoz Műszaki leírás 0123 1993 A következő felsorolás a Medtronic védjegyeit vagy bejegyzett védjegyeit tartalmazza
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenMK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!
MK-DH Videó kaputelefon Szerelési utasítás Óvintézkedések. ÁLTALÁNOS TILTÁS! NEDVESSÉGGEL KAPCSOLATOS TILTÁS! SZÉTSZERELNI TILOS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! (Elhanyagolása halálesetet, vagy súlyos sérülést
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenInvazív beavatkozások sürgősségi osztályokon
Invazív beavatkozások sürgősségi osztályokon Dr. Pikó Károly Sürgősségi szakvizsga előkészítő tanfolyam Debrecen, 2006. február 23. Mottó: Az orvostudomány művészetének elsajátítása csak ennek gyakorlása
RészletesebbenChime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
RészletesebbenJAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Műtőtechnikus, Fertőtlenítő sterilező, Műtőssegéd szakképesítés. 3729-10 Fertőtlenítés, sterilizálás modul
Emberi Erőforrások Minisztériuma Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsgatevékenység befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Rauh Edit A minősítő beosztása: mb. főigazgató-helyettes
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenVELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS
1.6 M P H T (MULTILOCKING PROXIMAL HUMERAL TREATMENT) SOKFUNKCIÓSAN RETESZELHETŐ PROXIMALIS IMPLANTÁTUMOK ÉS MŰTÉTI KÉSZLET VELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS Medical Products Manufacturing and Trading
RészletesebbenSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenSPRINT QUATTRO 6944A. Szteroidkibocsátó, kvadripoláris, kamrai vezeték szárnyas csúccsal és RV/SVC defibrilláló tekercselektródákkal.
SPRINT QUATTRO 6944A Szteroidkibocsátó, kvadripoláris, kamrai vezeték szárnyas csúccsal és RV/SVC defibrilláló tekercselektródákkal Műszaki leírás 0123 2012 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenIsmerkedés a PadFone 2 készülékkel
Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
Részletesebbengyógyszert felszabadító embolizációs gyöngy STERIL EGYSZER HASZNÁLATOS NEM PIROGÉN
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DC Bead M1 gyógyszert felszabadító embolizációs gyöngy STERIL EGYSZER HASZNÁLATOS NEM PIROGÉN LEÍRÁS: A DC Bead M1 pontosan kalibrált, gyógyszert felszabadító embolizációs hidrogél
Részletesebben5. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I)
A KÜLSŐ CSOMAGOLÁSON FELTÜNTETENDŐ ADATOK {DOBOZ} 1. A GYÓGYSZER MEGNEVEZÉSE Chinofungin külsőleges oldatos spray tolnaftát 100 g 2. HATÓANYAG(OK) MEGNEVEZÉSE Hatóanyagok: 2 g tolnaftát 100 g folyadékban
RészletesebbenDL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
RészletesebbenDell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap
A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenZ-PORT implantálható portkatéter HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Z-PORT implantálható portkatéter HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Z-Port implantálható katéterrendszer lehetővé teszi a véráramba való ismételt gyógyszerbejuttatást vagy vérvételt. A katétert a következő alkotórészek
RészletesebbenMellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató
Mellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató HU www.lucas-cpr.com a JOLIFE terméke LUCAS TM mellkasi kompressziós rendszer használati útmutató 100666-00 E, érvényesség kezdete: COJ2236, 2009 JOLIFE
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS: Fokozottan figyeljen azokban az esetekben, ha ismert a sztóma, vagy a sztóma körüli bőrfelület keringési problémája.
Combihesive Alakítható Konvex Bőrvédő Alaplap Használati utasítás CVT LOGO Egyszer használatos Kérjük, olvassa el a használati útmutatót. TÁROLÁSI FELTÉTELEK MISC 2047 Tárolási hőmérséklet. MISC 2063 Száraz
RészletesebbenTÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenRegistrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenSTIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenRövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima
Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenOvation ix hasi sztentgraftrendszer Használati utasítás
Ovation ix hasi sztentgraftrendszer Használati utasítás HU (810-0016-13-01) 0 0 5 0 810-0016-13-01 Rev A Tartalomjegyzék 1. Eszközleírás... 3 1.1. Bevezetőrendszer... 4 1.2. A feltöltőkészlet és az automata
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenCAPSURE EPI 4968. Szteroidkibocsátó, bipoláris, epikardiális vezeték. Műszaki leírás
CAPSURE EPI 4968 Szteroidkibocsátó, bipoláris, epikardiális vezeték Műszaki leírás 0123 1993 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült Államokban és valószínűleg más országokban érvényes védjegyeit vagy bejegyzett
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenFelhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
RészletesebbenHIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
RészletesebbenR/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
RészletesebbenTOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenFigyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók
Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók 2 Az első használat előtt Az első vércukormérés előtt feltétlenül olvassa el a részletes használati útmutatót. Ellenőrizze a mértékegységet a használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Dell Külső médiabővítőhely Felhasználói kézikönyv www.dell.com support.dell.com Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát
RészletesebbenHypophysin LA injekció A.U.V.
Hypophysin LA injekció A.U.V. (Német megnevezés: Depotocin ) Long-acting oxytocin Gyenge méhösszehúzódások, méhatónia és egyéb puerperális zavarok (lochiometra) okozta magzatburok visszatartás, tejleadás
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKülső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv
Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenKávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
RészletesebbenRosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenFELMÉRÉS A CITOSZTATIKUS KEVERÉKINFÚZIÓK GYÁRTÁSÁRÓL ÉS ELŐÁLLÍTÁSÁRÓL
FELMÉRÉS A CITOSZTATIKUS KEVERÉKINFÚZIÓK GYÁRTÁSÁRÓL ÉS ELŐÁLLÍTÁSÁRÓL Dátum: 1. Intézmény azonosító Intézmény: Osztályok száma: Onkológiai részlegek száma: Onkológiai járóbeteg ellátó részlegek száma:
RészletesebbenHasználó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenEM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
Részletesebben