Kezelési útmutató boxer_hu_chap00_couv-debut_ed

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató boxer_hu_chap00_couv-debut_ed"

Átírás

1 Kezelési útmutató

2 Online kezelési útmutató Kezelési útmutatója online megtekintéséhez válasszon a következő lehetőségek közül. Kezelési útmutatója közvetlen eléréséhez olvassa le a kódot. Gépjárműve kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető, a MyPeugeot menüpont alatt. Ha az Ön országában a Peugeot honlapján a MyPeugeot menüpont nem áll rendelkezésre, gépjárműve kezelési útmutatója az alábbi címen érhető el: Megtekintéséhez válassza ki: a kívánt nyelvet, a gépjárművet és annak karosszériaváltozatát, kezelési útmutatója kiadási dátumát, mely az első forgalomba helyezés időpontjának felel meg. Gépjárműve kezelési útmutatójának online változata a legfrissebb információkat is tartalmazza, melyek az érintett oldalakon elhelyezett piktogram segítségével könnyen azonosíthatók:

3 ÜDVÖZÖLJÜK! ELŐSZÓ A kiemelt fontosságú információkra a fejezeteken belül elhelyezett különböző jelek hívják fel a figyelmet: az adott funkció részletes leírását tartalmazó fejezet, illetve szövegrész, a felszerelések használatára vonatkozó fontos információ, a gépjárműben utazó személyek biztonságával és a fedélzeti berendezésekkel kapcsolatos tudnivaló. Ezt az új gépjárművet úgy terveztük, hogy a praktikum, a kényelem, a biztonság és a külső megjelenés tekintetében egyaránt mindenben megfeleljen az Ön elvárásainak. A gépjármű lehető legtökéletesebb kihasználása érdekében javasoljuk, hogy kezében a Kezelési útmutató -val járja körbe a gépjárművet. Az útmutatóban valamennyi, a gépjármű fedélzetén rendelkezésre álló berendezés részletes ismertetését megtalálja. A PEUGEOT köszöni bizalmát, és jó utat kíván Önnek. Az útmutatóban bemutatott felszerelések az új gépjármű változatától függően lehetnek széria- vagy extra felszerelések, ill. nem állnak rendelkezésre. A kínálat országonként eltérő lehet, és előfordulhat, hogy egyes felszerelések nem elérhetők minden forgalmazó országban. A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás esetén forduljon olyan szakszervizhez, amely rendelkezik a beavatkozás elvégzéséhez szükséges műszaki tudással és szakértelemmel, valamint a megfelelő felszereltséggel. A PEUGEOT hálózat garantáltan biztosítja ezeket az Ön számára.

4 2 Tartalomjegyzék 1. ÁTTEKINTÉS INDULÁSRA 3. ERGONÓMIA 4. KÉSZEN ÉS KÉNYELEM FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA Bemutatás 4 Kívül 6 Belül 7 Vezetőhely 8 Műszaki adatok - karbantartás 10 Környezetvédelem 11 Ökovezetés 12 Távirányító 14 Kulcs 16 Riasztó 19 Első / hátsó ajtók 20 Rakodótér 22 Kombinált kijelző 23 Visszajelzések 24 Üzemanyagszint-mérő 32 Hőmérséklet-kijelző 32 Keréknyomás-ellenőrzés 33 Karbantartásjelző 35 Sebességváltó és kormány 36 Sebességváltás-jelző 36 Elindulás és megállás 38 Visszagurulás-gátló 39 Stop & Start funkció 40 Vezetési tanácsok 43 Világításkapcsoló 45 Ablaktörlő-kapcsoló 48 Sebességszabályozó berendezés 49 Sebességkorlátozó 55 Jég- és páramentesítés 59 Fűtés / manuális légkondicionáló 61 Automata légkondicionáló 63 Kiegészítő fűtések 65 Hátsó fűtés/ légkondicionálás 65 Programozható kiegészítő fűtés 67 Első ülések 71 Első üléssor 73 Hátsó ülések 74 Első kialakítás 76 Hátsó kialakítás 81 Külső kialakítás 84 Visszapillantó tükrök 85 Elektromos ablakemelők 86 Gépjármű-konfigurálás 87 Fedélzeti számítógép 92 Krono-tachométer 93 Hátsó parkolássegítő berendezés 94 Tolatókamera 95 Pneumatikus felfüggesztés 96 A jel a Kombi / Minibusz változat speciális felszereléseire hívja fel a figyelmét. Gyermekzár. Hátsó fűtés / légkondicionálás. Hátsó ülések / üléspadok. Olvasólámpák. Oldalsó tolóablakok.

5 3 Tartalomjegyzék 5. BIZTONSÁG TARTOZÉKOK GYORS SEGÍTSÉG AUDIÓ ÉS TELEMATIKA Rögzítőfék 98 Elakadásjelző 98 Kürt 99 Fékrásegítő rendszerek 99 Úttartás-ellenőrző rendszerek 101 Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzőberendezés 105 Biztonsági övek 106 Légzsákok 110 Utasoldali frontlégzsák kikapcsolása 111 Gyermekülések 113 ISOFIX ülések 117 Utánfutó vontatása 121 Tetőn szállítási rendszerek 123 Egyéb tartozékok 124 Hólánc 125 Akkumulátor 142 Biztosítékcsere 145 Izzócsere 149 Ablaktörlőlapát cseréje 155 Kerékcsere 156 Defektjavító készlet 161 A gépjármű vontatása 163 Levehető vonófej 164 Címkék jegyzéke 168 Érintőképernyős audiotelematikai rendszer 183 Audiorendszer ELLENŐRZÉSEK MŰSZAKI ADATOK SAJÁTOSSÁGOK Hátsó biztonsági övek. Hátsó gyermekülések / ISOFIX rögzítések. Motorháztető nyitása 127 Motortér 128 Folyadékszintek 129 Ellenőrzések 131 Üzemanyag 134 BlueHDi és AdBlue adalék 136 Méretek 172 Motortípusok 177 Tömegadatok 179 Azonosító elemek 182 Hosszított kabin 249 Alváz / Plató 251 Duplakabin 254 Billenőplató 258 TARTALOM

6 4 Bemutatás Vezetőhely 1. Biztosítékdoboz. 2. Programozható kiegészítő fűtés. 3. Sebességszabályozó / sebességkorlátozó kapcsolók. 4. Gépjármű-konfigurálás / Fényszórómagasság állítás / Ködfényszórók/ ködlámpák. 5. Világítás- és irányjelző-kapcsolók. 6. Kombinált kijelző. 7. Ablaktörlő-kapcsolók / ablakmosó / fedélzeti számtíógép. 8. Gyújtáskapcsoló. 9. Vezetőoldali frontlégzsák / Kürt. 10. Autórádió kormánykapcsoló.

7 Bemutatás 5 Középkonzol 1. Autórádió / Navigáció. 2. Fűtés / Légkondicionáló. 3. Aprócikktartó / Kivehető hamutartó V-os tartozék-csatlakozó (max. 180 W). 5. USB-csatlakozó / Szivargyújtó. 6. Dinamikus menetstabilizáló (CDS/ASR) / Intelligens hajtásvezérlés. 7. Lejtmenet-vezérlő. 8. Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető rendszer. 9. Elakadásjelző. 10. Központi reteszelés / Reteszelés jelzőlámpa. 11. Jégmentesítés / Páramentesítés. 12. Sebességváltó kar. ÁTTEKINTÉS 1

8 6 Képes kereső Kívül Bal oldal: Tanksapka, üzemanyagtartály 134 Üzemanyag-ellátás megszakadása 135 AdBlue tartály, kupak AdBlue adalék teltöltése Méretek Tartozékok 124 Tetőcsomagtartó, tetőrudak 123 Rakodótér Hátsó ajtók 21 Tolatókamera 95 Kiegészítő féklámpa 149, 154 Kulcs, távirányító, elem Indítás 18, Központi zár 22 Kódkártya 18 Riasztó 19 Hátsó világítás, irányjelzők, ködlámpa 45, 149, Rendszámtábla-világítás 154 Ablaktörlő lapát 155 Külső visszapillantó tükrök 85 Oldalsó ismétlő irányjelző 152 Hátsó parkolássegítő berendezés 94 Pótkerék, kerékcsere, autóemelő, szerszámok Gumiabroncsok felfújása, nyomásértékek 162, 182 Hólánc 125 Vontatás, a gépjármű felemelése 163 Vontatás Levehető vonófej Fékek, fékbetétek 129, 132 Gumiabroncsok, nyomás 162, 182 Fékrásegítő Úttartás-ellenőrzés Pneumatikus felfüggesztés Első világítás, irányjelzők, ködlámpák 45, Fénynyalábok beállítása 47 Fényszórómosó 48 Izzócsere Ajtók nyitása/zárása Távirányító Autoclose 87, 90 Defektjavító készlet

9 Képes kereső 7 Belül Biztonsági övek Légzsákok Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 111, 114 Rögzítőfék, kézifék 98 Első ülések, beállítások Csillapítós ülés 72 2 személyes üléspad 73 Akkumulátor (+), feltöltés, indítás Testpont 128, 142 Belső visszapillantó tükör 85 Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető rendszer 105 Kabin plafonvilágítása 80, 152 Plafonlámpa izzójának cseréje 149, 152 Szerszámok, emelő 76, 156 Gyermekülések , V-os csatlakozó, USB-csatlakozó 79, Jobb oldali biztosítékok 145, 147 Hátsó ülések/ üléspadok Hátsó fűtés/ légkondicionálás ISOFIX rögzítések Oldalsó tolóajtó 20 Felhajtható fellépő 84 Oldalsó tolóablakok 83 Rakodótér rögzítőgyűrűk, rakományrögzítő, belső tetőpolc, oldalsó védőborítás, 12 V-os csatlakozó, plafonvilágítás. Hordozható lámpa 83 Tartozékok 124 ÁTTEKINTÉS 1

10 8 Képes kereső Vezetőhely Kombinált kijelzők, kijelzők, számlálók 23 Visszajelzések, jelzőlámpák Szintmérő, jelzőműszerek 32, 35 Fokozatváltás-jelző Vezetőhely 4-5 Kormány mélységállítás 37 Kürt 99 Autórádió kormánykapcsoló 186, 233 Világításkapcsolók Automatikus fényszórókapcsolás 46 Kísérővilágítás 46 Parkolóvilágítás 47 Első-hátsó ablaktörlő 48 Ablak- és fényszórómosó 48 Fedélzeti számítógép 92 Motorháztető nyitása 127 Önindító, gyújtáskapcsoló 38 Elindulás emelkedőn 39 Műszerfali biztosítékok Gépjármű-konfigurálás Pontos idő beállítása 88 Fénynyalábok beállítása 47 Ködfényszóró, ködlámpa 45 Pneumatikus felfüggesztés Stop & Start Kiegészítő fűtés, hátsó légkondicionáló Programozható kiegészítő fűtés Visszapillantó tükrök, ablakemelők Rakodótér reteszelése 22 Sebességszabályozó 49-51, Sebességkorlátozó Sebességkorlátozó (fix) 58

11 Képes kereső 9 Krono-tachométer 93 Gépjármű-konfigurálás Pontos idő beállítása 91 Tolatókamera 95 Érintőképernyős audio-telematikai rendszer Audiorendszer Sebességváltó Parkolássegítő berendezés Kabin kialakítása szivargyújtó, kesztyűtartó (hűtött), tető alatti rakodópolc, kivehető hamutartó, plafonvilágítás, 12 V-os csatlakozó / USBcsatlakozó, lehajtható asztalka / többfunkciós konzol, tárolóhelyek. Szellőztetés, fűtés, A/C 60-62, manuális légkondicionáló, automata egyzónás légkondicionáló, belső levegő keringetése. Jég- / páramentesítés 59 Központi zár 22 Reteszelés jelzőlámpa 22 Elakadásjelző világítás 98 Véletlen sávelhagyásra figyelmeztetés 105 Lejtmenet-vezérlés 104 Intelligens Hajtásellenőrzés 103 ASR, CDS ÁTTEKINTÉS 1

12 Képes kereső 10 Műszaki ADATOK - KARBANTARTÁS Folyadékszintek olajszintmérő, fékfolyadék, ablak- / fényszórómosó folyadék, kormányszervo-folyadék, hűtőfolyadék. Ablaktörlő lapát cseréje 155 Izzók, világítás, izzócsere Fagyvédő elemek 84 Motorháztető nyitása, kitámasztórúd 127 Motortér 128 Címkék / Figyelmeztetések Motortípusok Víz ürítése, gázolajszűrő 131 Részecskeszűrő 133 Szennyezéscsökkentés 33, 139 Ellenőrzések akkumulátor, légszűrő, utastéri szűrő, olajszűrő, mechanikus sebességváltó, rögzítőfék, féktárcsák és fékbetétek. Azonosító elemek, alvázszám, színkód, gumiabroncsok 182 Méretek Tömegadatok Motortéri biztosítékok 145, 148

13 Gépjármű & Környezetvédelem 11 Környezetvédelem A PEUGEOT Önnel együtt tesz a környezet védelméért. Látogasson el a címen elérhető honlapunkra. A gépjármű használójaként az alábbi szabályok betartásával Ön is sokat tehet környezetünk megóvásáért: - a gyakori és hirtelen gyorsításokat mellőzve, preventív stílusban vezessen, - tartsa be az - elhasználódott akkumulátorok és folyadékok begyűjtésére is jogosult - PEUGEOT hálózatban végrehajtandó időszakos átvizsgálások időpontjait, - a motor megbízható működése és a környezetvédelmi rendszer elemeinek védelme érdekében tilos a motorolajhoz bármiféle adalékanyagot keverni. Olvassa el az ökovezetéssel kapcsolatos tanácsokat ennek a fejezetnek a végén. ÁTTEKINTÉS 1

14 Gépjármű & Környezetvédelem 12 Ökovezetés A gazdaságos vagy ökovezetés olyan mindennapos szokásokat foglal magában, melyek segítségével az autóvezető optimalizálhatja gépjárműve üzemanyag-fogyasztását és CO 2 -kibocsátását. A sebességváltó optimális használata Mechanikus sebességváltó esetén indítson lassan, majd amint lehet, kapcsoljon magasabb fokozatba. Gyorsítás közben váltson kellő időben. A sebességváltás-jelző (ha van ilyen a gépjárművén) megfelelőbb fokozat kapcsolását javasolhatja; amint a jelzés megjelenik a kijelzőn, vegye figyelembe. Rugalmas vezetési stílus Tartsa be a követési távolságot, a fékpedál helyett használja a motorféket, és fokozatosan adagolja a gázt. Ezáltal csökkentheti az üzemanyag-fogyasztást és a CO 2 -kibocsátást, valamint mérsékelheti a zajszintet. Az elektromos berendezések takarékos használata Ha induláskor túl meleg van az utastérben, mielőtt bekapcsolná a légkondicionálót, szellőztessen: húzza le az ablakokat és nyissa ki a szellőzőnyílásokat. 50 km/h sebesség felett húzza fel az ablakokat, és hagyja nyitva a szellőzőnyílásokat. Használja az utastér túlzott felmelegedését akadályozó felszereléseket (napellenzők, stb.). Kapcsolja ki a légkondicionálót - kivéve automata szabályozás esetén -, amint a hőmérséklet elérte a kívánt komfortszintet. Ha vezérlésük nem automatikus, kapcsolja ki a jég- és páramentesítést. Amint lehet, kapcsolja ki az ülésfűtést. Ne közlekedjen bekapcsolt ködfényszórókkal vagy ködlámpákkal, ha megfelelőek a látási viszonyok. Ne járassa a motort az első fokozat kapcsolása előtt (főleg télen); gépjárműve menet közben gyorsabban bemelegszik. Ha folyamatos a forgalom, és gépjárműve rendelkezik a kormánynál elhelyezett Cruise kapcsolóval, 30 km/h sebesség felett használja a sebességszabályozót. Utasként ne vigye túlzásba a multimédiás készülékek használatát (film, zene, videojáték stb.), így csökkentheti a villamosenergiafelhasználást és ezáltal az üzemanyag-fogyasztást. Kiszállás előtt húzza ki a hordozható készülékeket.

15 Gépjármű & Környezetvédelem 13 A túlzott fogyasztás okainak megszüntetése A gépjármű terhelését egyenletesen ossza el; a nehéz csomagokat a csomagtartó mélyén, a lehető legközelebb helyezze a hátsó ülésekhez. Mérsékelje a gépjármű terhelését és csökkentse a minimálisra a légellenállást (tetőcsomagtartó rudak, tetőcsomagtartó, utánfutó stb.). A téli időszak végén a téli gumiabroncsokat cserélje le nyáriakra. A karbantartási előírások betartása Ellenőrizze rendszeresen (hideg abroncsokon) a gumiabroncsok nyomását. Lásd a vezetőoldali ajtónyílásban található címkén szereplő adatokat. Mindenképpen végezze el az ellenőrzést: - hosszú utazás előtt, - évszakváltáskor, - tartós leállítást követően. Ne feledkezzen meg a pótkerékről és az utánfutó vagy lakókocsi gumiabroncsairól se. Tartsa karban rendszeresen gépjárművét (olajcsere, olajszűrő, légszűrő, utastéri szűrő, stb.), és kövesse a gyártó karbantartási tervében javasolt karbantartási tervet. BlueHDi dízelmotor esetén, ha meghibásodik az SCR rendszer, a gépjármű környezetszennyezővé válik; haladéktalanul látogasson el a PEUGEOT hálózatba vagy egy szakszervizbe, ahol beállítják a szabályozásnak megfelelő nitrogénoxid-kibocsátási szintet. Üzemanyag tankolásakor ne erőltesse a töltést a pisztoly 3. leállását követően, nehogy az üzemanyag túlfolyjon. ÁTTEKINTÉS Új gépjármű esetén az üzemanyag-fogyasztás várhatóan csak az első 3000 kilométer után lesz egyenletes. 1

16 Nyitás 14 3 gombos távirányító A kabin kireteszelése A gomb megnyomása a gépjármű kabinjának kireteszelését teszi lehetővé. A belső plafonvilágítás rövid időre kigyullad, az irányjelzők pedig kétszer felvillannak. A központi zár műszerfali visszajelző lámpája kialszik. A rakodótér kireteszelése A gomb megnyomása a gépjármű rakodóterének oldalsó és hátsó ajtajait reteszeli ki. Az irányjelzők kétszer felvillannak. Ha gépjárműve rendelkezik riasztóval, a gomb megnyomása semlegesíti azt. Központi zár A gomb megnyomásának hatására a gépjármű valamennyi ajtaja (kabin, rakodótér) kireteszelődik. Ha valamelyik ajtó nyitva van vagy rosszul lett becsukva, a gépjármű nem reteszelődik. Az irányjelzők egyszer villannak fel. Ha gépjárműve rendelkezik riasztóval, a gomb megnyomása bekapcsolja azt. A központi zár műszerfali visszajelző lámpája kigyullad és villog.

17 Nyitás Szuperreteszelés 15 A gomb egymást követő kétszeri megnyomása szuperreteszeli a gépjárművet. Ilyenkor az ajtók sem belülről, sem kívülről nem nyithatók. Az irányjelzők háromszor felvillannak. A szuperreteszelt gépjárműben senki sem tartózkodhat. 2 gombos távirányító Központi reteszelés A kulcsrész be- és kihajtása Központi kireteszelés A gomb megnyomása a gépjármű valamennyi ajtajának egyszerre történő kireteszelését teszi lehetővé. A belső plafonvilágítás rövid időre kigyullad, az irányjelzők pedig kétszer felvillannak. Ha gépjárműve rendelkezik riasztóval, a gomb megnyomása semlegesíti azt. A központi zár műszerfali visszajelző lámpája kialszik. A gomb megnyomása a gépjármű valamennyi ajtajának egyszerre történő reteszelését teszi lehetővé. Ha valamelyik ajtó nyitva van vagy rosszul lett becsukva, a gépjármű nem reteszelődik. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Ha gépjárműve rendelkezik riasztóval, a gomb megnyomása bekapcsolja azt. A központi zár műszerfali visszajelző lámpája kigyullad és villog. A kulcs kihajtásához ezt a gombot nyomja meg. A kulcs behajtásához nyomja le a gombot, és hajtsa vissza a kulcsot. Ha a művelet közben nem nyomja le a gombot, a szerkezet károsodhat. INDULÁSRA KÉSZEN 2

18 Nyitás 16 Kulcs A gépjármű zárjainak reteszelését és kireteszelését, a tanksapka nyitását és zárását, valamint a motor beindítását, illetve leállítását teszi lehetővé. Távirányítóelem Cikkszám: CR 2032/3 volt. A távirányítóelem cseréje - A kulcs kinyitásához nyomja meg a gombot. - Vékony hegyű csavarhúzó segítségével fordítsa az 1-es csavart a zárt lakattól a nyitott lakat irányába. - Szintén a csavarhúzó segítségével emelje meg az elemet tartalmazó egységet (2). - Vegye ki az egységet, és ügyelve a helyes pólusokra, cserélje ki az elemet (3). - Helyezze vissza az elemet tartalmazó egységet (2) a kulcs belsejébe, majd az 1-es csavar elfordításával zárja le a távirányítót. Ha nem megfelelő elemet használ, a távirányító károsodhat. Kizárólag a PEUGEOT hálózat által javasolt, vagy azokkal minden tekintetben megegyező elemeket használjon. A használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyek egyikén adja le.

19 Nyitás Főbb kulcsfunkciók - Összefoglalás 17 Kulcstípus Utastér kireteszelése Ajtók reteszelése Hátsó ajtók kireteszelése Egyszerű kulcs Távirányítós kulcs Forgatás az óramutató járásával ellentétes irányba (vezetőoldalon). Forgatás az óramutató járásával megegyező irányba (vezetőoldalon). - - Jelzések Irányjelzők 2 villogás. 1 villogás. 2 villogás. Központi zár műszerfali visszajelző lámpája Nem világít. Folyamatosan világít 3 másodpercig, majd villog. Villog. A vezetőoldali zárba helyezett kulccsal nem lehet be- vagy kikapcsolni a riasztót. INDULÁSRA KÉSZEN 2

20 Nyitás 18 ELEKTRONIKUS INDÍTÁSGÁTLÓ Minden kulcs elektronikus indításgátlót tartalmaz. A berendezés a motor üzemanyag-ellátását blokkolja. Automatikusan bekapcsol, amikor a kulcsot eltávolítja a gyújtáskapcsolóból. Gyújtásráadáskor a kulcs és az elektronikus indításgátló között kapcsolat létesül. Még a zsebében lévő, véletlenül működésbe hozott távirányító is képes a gépjárművet kireteszelni. Más magas frekvenciájú berendezés (mobiltelefon, házi riasztórendszer, stb.) egyidejű használata ideiglenesen zavarokat okozhat a távirányító működésében. Az újrainicializálás műveletének kivételével, amíg a kulcs a gyújtácskapcsolóban van, a távirányító nem működik (még levett gyújtásnál sem). A visszajelzés a gyújtás ráadását követően kialszik, a kulcs azonosítása megtörtént, a motort be lehet indítani. Ha a kulcs azonosítása sikertelen, a motort nem lehet beindítani. Cserélje ki a kulcsot, a hibás példányt pedig ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban. A megfelelő használatról Gondosan jegyezze fel valamennyi kulcs számát, így elvesztésük esetén a számok ismeretében és a kódkártya birtokában a PEUGEOT hálózatban hatékonyabban, gyorsabban tudnak eljárni. Semmiféle módosítást ne hajtson végre a gépjármű elektronikus indításgátló rendszerén. Használt gépjármű vásárlásakor: - ellenőrizze, hogy megkapta-e a megfelelő azonosító kódkártyát, - annak érdekében, hogy biztos lehessen abban, a gépjármű kizárólag az Ön birtokában lévő kulcsokkal indítható, memorizáltassa a kulcsokat a PEUGEOT hálózatban. A reteszelt ajtókkal való közlekedés megnehezítheti az esetleges vészhelyzetekben segítséget nyújtók bejutását az utastérbe. Biztonsági okokból (gyermekek az autóban) még a gépjármű rövid időre történő elhagyása esetén is vegye ki a gyújtáskulcsot. AZONOSÍTÓ KÓDKÁRTYA A kódkártyát a kulcsok másolatával együtt kapja kézhez a gépkocsi átvételekor. A PEUGEOT hálózat számára az elektronikus indításgátló rendszeren történő beavatkozások elvégzéséhez szükséges azonosító kódot tartalmazza. A kódot filmréteg takarja, amelyet csak szükség esetén szabad eltávolítani. A kódkártyát tartsa biztos helyen, és soha ne hagyja a gépjárműben. Ha messzire utazik, a kódkártyát személyes okmányaihoz hasonlóan tartsa magánál.

21 Nyitás Riasztó A távirányitó meghibásodása A megfelelő használatról 19 Ha gépjárműve rendelkezik behatolásvédelmi riasztóval. A riasztó szavatolja:. - a gépjármű külső, körkörös védelmét a nyílászárókon (ajtók, motorháztető) és az elektromos tápellátáson elhelyezett érzékelők segítségével, - a felemelés elleni védelmet*. A riasztó bekapcsolása Előzetesen győződjön meg arról, hogy valamennyi nyílászáró (ajtók, motorháztető) megfelelően bezáródott-e. A riasztó bekapcsolásához nyomja meg a lakatot. Az érzékelők néhány másodperc elteltével bekapcsolnak. Ha a riasztó készenléti állapotban van, az esetleges behatolási kísérlet kb. 30 másodpercre működésbe hozza a szirénát és az irányjelző világítást. Ezt követően a riasztó visszatér készenléti állapotba, a riasztást azonban tárolja, és arra a gyújtás ráadásakor kb. 10 mp-ig világító elektronikus gyújtásgátló visszajelzés figyelmeztet. A riasztó az elektromos tápellátás megszakadását követően is működésbe lép annak helyreállításakor. Reteszelje ki az ajtókat a kulcs elfordításával a zárban, a riasztó bekapcsol. Adja rá a gyújtást, a kulcs kódjának azonosítását követően a riasztó kikapcsol. Az ajtók reteszelése a kulcs zárban történő használatával nem kapcsolja be a riasztót. Kikapcsolás a távirányítóval Ha ezt a gombot megnyomja, a gépjármű kireteszelésekor a készenléti állapot megszűnik. Felemelés elleni védelem kikapcsolása* Nyomja meg ezt a gombot a védelem kikapcsolásához (pl. a gépjármű bekapcsolt riasztóval történő vontatása esetén). A védelem az ajtók központi nyitásáig aktív. * Motortípustól függően. A véletlenül bekapcsolt sziréna gyors kikapcsolása: - adja rá a gyújtást, a kulcs kódjának azonosítását követően a riasztó kikapcsol, - nyomja meg a távirányító kireteszelő gombját (kabin és kulcs). A riasztó készenléti állapotba helyeződésének elkerülése érdekében, pl. mosatáskor, a kulccsal reteszelje a gépjárművet. A gépjármű távirányítóval történő kireteszelése automatikusan kikapcsolja a szirénát. INDULÁSRA KÉSZEN 2

22 Nyitás 20 Első ajtók A kireteszeléshez használja a távirányító megfelelő gombját vagy a kulcsot a vezetőoldali zárba helyezve. Húzza meg a kilincset maga felé. Biztonsági gyermekzár Az oldalsó tolóajtó belülről történő kinyitását akadályozza meg. Nyomja meg az oldalsó ajtó élén található kapcsolót. Oldalsó tolóajtó Az ajtó megfelelő csúszása érdekében ügyeljen arra, hogy a padlólemezen futó sín ne tömődjön el. Kívülről Húzza a kilincset maga felé, majd hátra. Ne közlekedjen nyitott oldalsó tolóajtóval. Belülről Kireteszeléshez és nyitáshoz tolja a kilincset hátrafelé. Annak érdekében, hogy az ajtó alján található retesz tökéletesen rögzítsen, az ajtót teljesen ki kell nyitni. A rögzítés kioldásához és a bezáráshoz húzza meg a kilincset, és csúsztassa az ajtót.

23 Nyitás 21 Hátsó ajtók Kívülről Nyitás / zárás Nyitáshoz húzza meg a kilincset maga felé, majd a bal oldali szárny nyitásához húzza meg a kart. A két szárny 96 -os szögben nyílik. A bezárást kezdje a bal oldali szárnnyal, majd csukja be a jobb oldalit is os nyitás Ha gépjárműve speciális kitámasztóval rendelkezik, a nyitási szög 96 -ról 180 -ra növelhető. A nyitási szög növelése érdekében nyomja meg az ajtótáblán található gombot. Záródáskor a kitámasztó automatikusan visszatér a helyére. Belülről Húzza meg maga felé az ajtóbetéten található kilincset, majd a jobb oldali ajtó nyitásához tolja kifelé az ajtót. Tolja meg a kilincset a bal oldali ajtó nyitásához. Becsukáskor kezdje a bal oldali ajtóval, majd csukja be a jobb oldali ajtót. INDULÁSRA KÉSZEN Ne közlekedjen nyitott hátsó ajtóval. 2

24 Nyitás 22 Rakodótér Reteszelés és kireteszelés belülről Kabin és rakodótér Csukott ajtóknál egy gombnyomás lehetővé teszi a gépjármű elektromos központi reteszelését vagy kireteszelését. Az ajtókat belülről mindig ki lehet nyitni. Ha az egyik ajtó nyitva van vagy nem megfelelően lett bezárva, a központi zár működésképtelen. A kapcsoló visszajelző lámpája: - a gyújtás ráadását és az ajtók reteszelődését követően kigyullad, - majd villog, ha a gépjármű álló helyzetben, leállított motorral van reteszelve. Ha a gépjármű a távirányító vagy a kulcs segítségével kívülről lett reteszelve, a gomb nem működik. A megfelelő használatról Mielőtt úgy dönt, hogy bereteszelt ajtókkal közlekedik, vegye figyelembe, hogy ezzel megnehezíti az esetleges vészhelyzetekben az Ön segítségére siető személyek bejutását az utastérbe. Az oldalsó ajtót és a hátsó ajtókat a gomb segítségével lehet a kabinból reteszelni és kireteszelni. A reteszelés időtartama alatt a visszajelzés folyamatosan világít. Behatolás elleni védelem A gépjármű elindítását követően kb. 20 km/h sebességnél a rendszer automatikusan reteszeli a fülke és a rakodótér ajtajait. A reteszelés egészen addig aktív, amíg valamelyik ajtót ki nem nyitja. A funkció be- és kikapcsolása A funkció a MODE gombbal paraméterezhető; az Autoclose menüben válassza ki az ON vagy OFF lehetőséget. Olvassa el a Fedélzeti technológia - Gépjármű-konfigurálás c. részt. Nyitás visszajelzés Ha ez a visszajelzés kigyullad, ellenőrizze az összes ajtó és a motorháztető megfelelő záródását. Tolatókamera A gépjármű álló helyzetében a hátsó ajtók nyitásakor a kamera bekapcsol, és a kabinban található képernyőre továbbítja a képet.

25 Vezetőhely 23 Kombinált kijelző 1. Kilométer- / mérföldszámláló. 2. Kijelző. 3. Üzemanyagszint-mérő. 4. Hűtőfolyadék-hőmérséklet. 5. Fordulatszámmérő. Kijelző INDULÁSRA KÉSZEN Az alsó részen: - Pontos idő, - Külső hőmérséklet, - Megtett kilométer / mérföld, - Fedélzeti számítógép (hatótávolság, fogysztás), - Fényszórók fénynyalábjának magassága, - Programozható sebességtúllépés figyelmeztetés, - Sebességszabályozó vagy - korlátozó berendezés, - Fokozatváltás-jelző, - Stop & Start. A felső részen: - Dátum, - Karbantartásjelző, - Figyelmeztető üzenetek, - Funkciók állapotát jelző üzenetek, - Gépjármű-konfigurálás. 2

26 Vezetőhely 24 Visszajelzések Az indítást követő önellenőrzés alkalmával egy sor visszajelzés gyullad ki, majd szinte azonnal ki is alszik. A járó motornál továbbra is folyamatosan világító vagy villogó visszajelzések hibát jeleznek. Az elsődleges figyelmeztetést hangjelzés, illetve a kijelzőn megjelenő üzenet kísérheti. Ne hagyja figyelmen kívül ezeket a jelzéseket. Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Szervizlámpa Rögzítőfék - Fékfolyadékszint Ideiglenesen gyullad ki. A kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében tovább világít. Világít. Világít. A megfelelő folyadékszint ellenére tovább világít. Kisebb rendellenességet. Súlyosabb rendellenességet. Behúzott vagy nem teljesen kiengedett féket. Elégtelen folyadékszintet. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Jegyezze fel a hibaüzenetet, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A fék kiengedését követően a jelzőlámpa kialszik. A PEUGEOT által ajánlott folyadékkal végezze el a feltöltést. Azonnal álljon meg, parkoljon le, vegye le a gyújtást, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszerviz hez. + Elektronikus fékerőelosztó Világít. A rendszer hibáját. Azonnal álljon meg, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Blokkolásgátló Világít. A rendszer hibáját. A gépjármű hagyományos fékrendszere rásegítés nélkül működik. Ennek ellenére javasoljuk, hogy állítsa le a gépjárművet, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

27 Vezetőhely 25 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Hűtőfolyadékhőmérséklet Világít, mutató a piros tartományban. A H-n, a piros tartományban. Rendellenes emelkedést. A hűtőfolyadék túl magas hőmérsékletét. Parkoljon le és vegye le a gyújtást. Hagyja megfelelően lehűlni a rendszert. Szemrevételezéssel ellenőrizze a szintet. Ellenőrzések - Folyadékszintek és ellenőrzések c. rész. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Menet közben világít. Elégtelen nyomást. Parkoljon le és vegye le a gyújtást. A szint ellenőrzéséhez hagyja lehűlni a kenőkört. Ellenőrzések - Folyadékszintek és ellenőrzések c. rész. Motorolajnyomás A megfelelő folyadékszint ellenére tovább világít. Súlyosabb rendellenességet. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Akkumulátor-töltés A kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében néhány másodpercig villog. Világít. Az ellenőrzések ellenére tovább világít vagy villog. A motorolaj minősége jelentősen leromlott. A töltőkör működési zavarát. A világítás vagy a befecskendezés működési zavarát. Nyitásérzékelés Világít. Rosszul bezárt ajtót. Amint lehet, végezze el a motorolajcserét. A második figyelmeztetési szintet követően a motor teljesítménye lecsökken. Gépjárműve karbantartási ütemterve nem változik. Ellenőrizze az akkumulátorsarukat, stb. Gyors segítség - Lemerült akkumulátor c. rész. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. INDULÁSRA KÉSZEN Ellenőrizze, hogy a kabinajtók, a hátsó és oldalsó ajtók, illetve a motorháztető be vannak-e zárva. 2

28 Vezetőhely 26 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Világít, majd villog. A vezető nem csatolta be a biztonsági övét. Húzza meg a hevedert, majd illessze a csatot a reteszelőelembe. Be nem csatolt biztonsági öv Hangjelzés kíséri, majd tovább világít. A gépjármű kicsatolt vezetőoldali biztonsági övvel halad. A heveder meghúzásával ellenőrizze az öv megfelelő becsatolását. Biztonság - Biztonsági övek c. rész. Kormányszervó A kijelzőn megjelenő üzenet és hangjelzés kíséretében világít. A rendszer hibáját. A gépjármű hagyományos kormányzása rásegítés nélkül továbbra is működik. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Front-/ oldallégzsák Villog vagy tovább világít. Légzsák- vagy övfeszítőmeghibásodást. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Biztonság - Légzsákok c. rész. Pneumatikus felfüggesztés Világít. A rendszer meghibásodását. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Fékbetétek Világít. Az első fékbetétek kopását. Cseréltesse ki a fékbetéteket a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben.

29 Vezetőhely 27 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Villog. A rendszer működését. A rendszer optimalizálja a meghajtást és javítja a gépjármű iránytartását. CDS/ASR Világít, hangjelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséri. A rendszer vagy a visszagurulásgátló berendezés hibáját. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Biztonság - Biztonságos vezetés c. rész. Világít. Az Intelligens Hajtásvezérlés meghibásodását. Részecskeszűrő Világít. A részecskeszűrő regenerálását. Javasoljuk, hogy teljes regenerálódás érdekében a visszajelzés kialvásáig hagyja járni a motort. Ellenőrzések - Folyadékszintek és ellenőrzések c. rész. Környezetvédelmi rendszer Keréknyomásellenőrzés Világít. Világít. Világít a szervizlámpa kíséretében. A rendszer meghibásodását. Leeresztett vagy lyukas gumiabroncsot. Az érzékelő hibáját. Minél hamarabb ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Álljon meg és vegye le a gyújtást. Cserélje ki a kereket vagy javíttassa meg. INDULÁSRA KÉSZEN Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. 2

30 Vezetőhely 28 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Véletlen sávelhagyás riasztás Hangjelzés kíséretében villog. Véletlen sávelhagyást bal oldalon. Véletlen sávelhagyást jobb oldalon. Térjen vissza a megfelelő menetpályára a kormány ellenkező irányba történő elfordításával. Elektronikus indításgátló Világít. Kb. 10 mp-ig világít a gyújtás ráadásakor. A rendszer nem ismeri fel a behelyezett gyújtáskulcsot. Az indítás nem lehetséges. A riasztó megszólalt. Cseréljen kulcsot és a hibás kulcsot ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban. Indulásra készen - Nyílászárók c. rész. Ellenőriztesse a zárak állapotát a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. A gázolajszűrőben víz van A kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében világít. Az üzemanyagszűrőben víz van. Tisztíttassa ki a szűrőt a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Ellenőrzések - Folyadékszintek és ellenőrzések. AdBlue adalék Világít, majd a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében villog. A hatótávolság csökkent. Mielőbb töltse fel az AdBlue adaléktartályt. Ne várja meg, amíg a hatótávolság 0 km-re csökken, mert a gépjármű nem fog beindulni! Ellenőrzések - AdBlue adalék c. rész. Minimális üzemanyagszint Világít, a mutató az E tartományban. Az üzemanyag elérte a tartalékszintet. Haladéktalanul töltse fel az üzemanyagszintet. Az üzemanyag-tartalék által biztosított hatótávolság függ a vezetési stílustól, az út jellegétől, a visszajelzés kigyulladása óta eltelt időtől és az azóta megtett kilométerek számától. Villog. A rendszer hibáját. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez.

31 Vezetőhely 29 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Dízel izzítás Világít. Az időjárási feltételek miatt izzításra van szükség. Az indítómotor működtetésével várja meg, amíg a visszajelző lámpa kialszik. Tompított világítás Távolsági fényszóró Világít. Manuális kiválasztást. A kapcsolót magunk felé húztuk. Fordítsa el a világításkapcsoló gyűrűjét a második helyzetbe. Húzza meg ismét a világításkapcsolót, ha vissza kíván térni a tompított világításhoz. Irányjelzők Hangjelzés kíséretében villog. Irányváltoztatás jelzése a világításkapcsoló segítségével. Jobbra: a kart mozdítsa felfelé. Balra: a kart mozdítsa lefelé. Ködfényszóró Világít. A MODE vezérlőkonzolon található gomb be van nyomva. Manuális kiválasztás. A fényszórók csak akkor működnek, ha a tompított világítás be van kapcsolva. Hátsó ködlámpa Sebességszabályozó Világít. Világít. A MODE vezérlőkonzolon található gomb be van nyomva. Sebességszabályozó kiválasztva. Manuális kiválasztás. A lámpák csak akkor működnek, ha a tompított világítás be van kapcsolva. Normál látási viszonyok között kapcsolja ki. INDULÁSRA KÉSZEN Manuális kiválasztás. Ergonómia és kényelem - Kormánykapcsolók c. rész. 2

32 Vezetőhely 30 Kijelző Mit mutat? Mit jelez? Megoldás - teendő Hőmérséklet/ Jegesedés A jeges út visszajelzését, illetve a hőmérsékletet, mely a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében villog. Olyan időjárási viszonyokat, amelyek az útfelület jegesedését okozhatják. Fokozott óvatossággal vezessen, és kerülje a hirtelen fékezést. Biztonság - Biztonságos vezetés c. rész. Dátum / Pontos idő A dátum és a pontos idő beállítását. A MODE menüben végezze el a beállítást. Fedélzeti technológia - Gépjármű-konfigurálás c. rész. Fényszórók fénynyalábjának magassága A fényszórók beállítását. A szállított rakománytól függően válasszon a 0-3 közötti beállítások közül. Állítsa be a MODE vezérlőpanelen található gombok segítségével. Ergonómia és kényelem - Kormánykapcsolók c. rész. Karbantartást jelző kulcs A folyamatosan világító karbantartókulcsot. Végeztesse el az esedékessé vált karbantartást. A szerviz- és garanciafüzetben lapozza fel az ellenőrzések listáját, majd végeztesse el a karbantartást. Világít. A motor átállását STOP üzemmódba a gépjármű megállását követően. Amint indulni kíván, a visszajelző lámpa kilaszik és a motor automatikusan START üzemmódban indul. Stop & Start Néhány másodpercig villog, majd kialszik. A STOP üzemmód átmenetileg nem elérhető, vagy automatikus átlépés START üzemmódba. A STOP és a START üzemmód különleges esetei. Indulásra készen - Elindulás és megállás c. rész.

33 Vezetőhely INDULÁSRA KÉSZEN 31 Kijelző Mit mutat? Mit jelez? Megoldás - teendő Fokozatváltásjelző A nyíl felfelé mutat. Magasabb fokozatba kapcsolhat. Indulásra készen - Sebességváltó és kormány. Sebességkorlátozó Világít, OFF. Világít. A sebességkorlátozó ki van választva, de nem működik. A sebességkorlátozó be van kapcsolva. Manuális kiválasztás. Ergonómia és kényelem - Kormánykapcsolók. 2

34 Vezetőhely 32 Üzemanyagszint-mérő Az üzemanyagszint ellenőrzése minden gyújtásráadáskor megtörténik. A mérő a következőket mutathatja: - F (Full - tele): az üzemanyagtartály tele van. - E (Empty - üres): átállás tartaléküzemanyagra, a minimális üzemanyagszint visszajelzés folyamatosan világít. A figyelmeztetés első megjelenésekor még: - kb. 10 liter üzemanyag található a literes tartályokban, - kb. 12 liter üzemanyag található a 120 literes tartályban. Opcionálisan különböző űrtartalmú üzemanyagtartályok állnak rendelkezésre (60 és 120 literes). Olvassa el az Ellenőrzések - Üzemanyag c. részt. Hűtőfolyadék hőmérséklet A mutató a C (Cold - hideg) és a H (Hot - meleg) közötti tartományban van: megfelelő működés. Erős igénybevétel vagy magas külső hőmérséklet esetén a mutató közelebb kerülhet a piros tartományhoz. Ha a mutató eléri a piros tartományt vagy a visszajelzés kigyullad: - azonnal álljon meg, vegye le a gyújtást. A motorventilátor-egység még kb. 10 percig tovább működhet. - a folyadékszintek ellenőrzésével várja meg, amíg a motor lehűl, majd, ha szükséges, a következők figyelembe vételével végezze el a feltöltést: A hűtőkör nyomás alatt van. Az égési sérülések elkerülése és a nyomás lecsökkentése érdekében két fordulattal lazítsa ki a hűtősapkát. Miután a nyomás ismét leesett, ellenőrizze a folyadékszintet, és a feltöltéshez vegye le a hűtősapkát. Ha a mutató továbbra is a piros tartományban marad, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Lapozza fel az Ellenőrzések - Folyadékszintek és ellenőrzések c. részt.

35 Vezetőhely Környezetvédelmi rendszer Keréknyomás-ellenőrzés 33 Az EOBD (European On Board Diagnosis) egy olyan európai fedélzeti diagnosztikai rendszer, amely - többek között - a következő károsanyag-kibocsátási normáknak is megfelel: - CO (szén-monoxid), - HC (elégetlen szénhidrogének), - a katalizátorok előtt és után elhelyezett oxigénszondák által érzékelt NOx (nitrogén-oxidok) vagy részecskék. A gumiabroncsok nyomását (a pótkerékét is) havi rendszerességgel és hosszabb utak előtt továbbra is ellenőrizni kell. A vezetőt a műszerfalon található speciális visszajelzés kigyulladása figyelmezteti a környezetvédelmi berendezés meghibásodására. Ilyankor fennáll a katalizátor megrongálódásának veszélye. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. A rendszer a gumiabroncsok nyomásának menet közben történő ellenőrzését teszi lehetővé. A rendszer a gépjármű elindulását követően folyamatosan ellenőrzi a négy kerékben uralkodó nyomást. Valamennyi gumiabroncs szelepében nyomásérzékelők található. A rendszer azonnal figyelmezteti a vezetőt, amint egy vagy több kerékben nyomáscsökkenést érzékel. A keréknyomás-ellenőrző egy vezetést segítő rendszer, de nem helyettesíti a körültekintő vezetői magatartást. Ha lapos gumikkal közlekedik - főként fokozott igénybevétel (jelentős terhelés, nagy sebesség, hosszú utak) esetén -, romlik a gépjármű úttartása, megnő a fékút, és idő előtt elkopnak a gumiabroncsok. Az elégtelen gumiabroncs-nyomás növeli az üzemanyag-fogyasztást. A nyomásértékek ellenőrzését hideg gumiabroncsokon kell végezni (több mint egy órája álló gépjárművön vagy mérsékelt sebességgel megtett, 10 kmnél rövidebb út után). Ellenkező esetben a címkén feltüntetett értékhez 0,3 bart hozzá kell adni. A gépjárművére előírt abroncsnyomásértékeket az erre szolgáló címkén találja. A címke elhelyezkedésével kapcsolatban olvassa el a Műszaki adatok - Azonosító elemek c. részt. INDULÁSRA KÉSZEN 2

36 Vezetőhely 34 Alacsony abroncsnyomásra utaló figyelmeztetés Elégtelen abroncsnyomás esetén hangjelzés és - felszereltségtől függően - egy figyelmeztető üzenet kíséretében kigyullad ez a visszajelzés. Ha a rendellenesség csak egyetlen gumiabroncsot érint, a piktogram vagy - felszereltségtől függően - az üzenet segít beazonosítani a lapos kereket. - Azonnal csökkentse a sebességet, és kerülje a hirtelen kormánymozdulatokat, valamint a hirtelen fékezést. - Amint a közlekedési viszonyok megengedik, álljon meg. - Defekt esetén használja az ideiglenes abroncsjavító készletet vagy tegye fel a pótkereket (felszereltségtől függően). - Alacsony keréknyomás esetén: ha rendelkezik kompresszorral (például az ideiglenes abroncsjavító készlet részeként), hideg kerekeken ellenőrizze mind a négy abroncs nyomását, vagy ha az ellenőrzést nem lehet azonnal végrehajtani, alacsony sebességgel haladjon és óvatosan vezessen, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A rendszer által jelzett nyomáscsökkenés szabad szemmel nem mindig látható a keréken. A gumiabroncsok szemrevételezése ezért nem elegendő. A figyelmeztetés egészen addig látható, míg az érintett gumiabroncso(ka)t fel nem fújja, meg nem javítja vagy ki nem cseréli. Működési rendellenesség Ha a szervizlámpa kigyulladásával együtt villogni kezd, majd kigyullad ez a visszajelzés, az a rendszer működési hibájára utal. Felszereltségi szinttől függően egyúttal egy üzenet is kijelzésre kerülhet. Ilyenkor a keréknyomás-ellenőrzés nem biztosított. Ugyanez a figyelmeztetés látható, ha valamelyik kerékben nincs érzékelő. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez, vagy defektet követően szereljen fel egy gumiabroncsot az érzékelővel felszerelt eredeti keréktárcsára.

37 Vezetőhely Karbantartásjelző Karbantartási információk előhívása A motorolaj elhasználódása 35 A gyújtás ráadásakor a karbantartásjelzőt szimbolizáló kulcs néhány másodpercre kigyullad: a kijelző a szerviz- és garanciafüzetben található karbantartási terv szerint soron következő átvizsgálás esedékességéről ad tájékoztatást. Az esedékességet a legutóbbi átvizsgálás óta megtett kilométerek száma határozza meg. Néhány másodperc elteltével a kijelző visszatér az eredeti üzemmódba. A karbantartási információk mindenkori megtekintéséhez nyomja meg röviden a MODE gombot. Használja a fel/le nyilakat az átvizsgálások és olajcserék esedékességének megtekintéséhez. A MODE gomb újbóli megnyomásával térhet vissza a kijelző különböző menüihez. Hosszú nyomással térhet vissza a belépő képernyőre. Menü Service Választás... Művelet... Szerviz (km/ mérföld átvizsgálásig) Olaj (km/ mérföld olajcseréig) Következő átvizsgálásig megtehető kilométerek/ mérföldek számának kijelzése. Következő olajcseréig megtehető kilométerek/ mérföldek számának kijelzése. Olvassa el a Fedélzeti technológia - Gépjármű-konfigurálás c. részt. Ha ez a visszajelzés villog és gépjárműve rendelkezik ezzel a funkcióval, egy üzenet jelenik meg minden indításkor: a rendszer a motorolaj minőségének romlását észlelte. Gyorsan végeztesse el az olajcserét. Ez a második visszajelző lámpa akkor jelenik meg a műszerfalon az első visszajelzéssel együt, ha az olajcseréjét nem végezték el, és a motorolaj minősége újabb szint alá esett. A további minőségromlás elkerülése érdekében még a visszajelzés megjelenése előtt végeztesse el az olajcserét. 3.0 literes HDi motorok esetén a motor fordulatszámát a rendszer 3000 ford./ percben, majd 1500 ford./percben korlátozza, egészen addig, amíg meg nem történik az olajcsere. A meghibásodás elkerülése érdekében minél előbb végeztesse el az olajcserét. Nullázás A jelzőlámpa állandó villogásának megszüntetését diagnosztikai berendezéssel rendelkező szakszervizben kell elvégeztetni. Lapozza fel az időszakos ellenőrzések listáját, amelyet a gépjármű átadásakor kapott szerviz- és garanciafüzetben talál. INDULÁSRA KÉSZEN 2

38 Sebességváltó és kormány 36 Mechanikus sebességváltó A sebességfokozatok könnyebb váltása érdekében teljesen nyomja be a tengelykapcsoló-pedált. A pedálok zavartalan kezelése érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. Ne tartsa kezét a sebességváltógombon, mivel hosszú távon a leggyengébb erőhatás is képes a sebességváltó belső szerkezetét károsítani. Hátramenet Hátramenetbe kapcsoláshoz emelje meg a sebességváltógomb alatt található karimát. A gépjármű teljes megállásáig soha ne kapcsoljon hátramenetbe. A hátramenetbe kapcsolás zajtalansága érdekében a mozdulatot lassan hajtsa végre. Ha gépjárműve rendelkezik parkolássegítő berendezéssel, az hátramenetbe kapcsoláskor hangjelzés kíséretében automatikusan működésbe lép. Olvassa el a Fedélzeti technológia - Parkolássegítő berendezés c. részt. Sebességváltás-jelző Változattól és motortípustól függően a rendszer csökkentheti az üzemanyagfogyasztást azzal, hogy magasabb sebességi fokozatba váltást javasol. A fokozatváltási javaslatokat nem kell kötelező érvényűnek tekinteni. Az út jellege, a forgalom sűrűsége és a biztonság továbbra is meghatározó elemei az optimális fokozat megválasztásának. A vezető viseli tehát a felelősséget a tekintetben, hogy követi-e a rendszer utasításait vagy sem. A rendszer soha nem javasolja az első előremeneti, a hátrameneti fokozat kapcsolását, illetve a visszaváltást.

39 Sebességváltó és kormány Bekapcsolás Az információ a kombinált kijelzőn jelenik meg a SHIFT visszajelző lámpa kigyulladásával, és a felfelé mutató nyíllal együtt jelzi a vezetőnek, hogy magasabb fokozatba kapcsolhat. A rendszer a fokozatváltási javaslatokat a közlekedési viszonyokhoz (emelkedő, terhelés,...) és a vezető feladataihoz igazítja (teljesítményigény, gyorsítás, fékezés,...). Kikapcsolás A rendszert a vezető nem kapcsolhatja ki. 37 A kormány beállítása A gépjármű álló helyzetében először állítsa be az ülést az Ön számára legmegfelelőbb helyzetbe. A kormány kireteszeléséhez húzza a kart maga felé. Állítsa be a kívánt mélységet, majd a kar ütközésig történő lenyomásával reteszelje a kormányt. Biztonsági okokból ezeket a műveleteket nem szabad menet közben végrehajtani. INDULÁSRA KÉSZEN 2

40 Indítás és leállítás 38 Meleg motornál a visszajelző lámpa csak néhány pillanatra gyullad ki, azonnal indítózhat. Ha a motor beindult, engedje el a kulcsot. Nyitott ajtó visszajelzés Ha ez a visszajelzés kigyullad, ellenőrizze az össze ajtó és a motorháztető megfelelő záródását. Gyújtáskapcsoló STOP helyzet: indításgátló. Levett gyújtás. MAR helyzet: gyújtás ráadása. Bizonyos tartozékok működőképesek. AVV helyzet (Avviemento): indítás. Az önindító működik. Ne akasszon nehéz tárgyat (kulcstartó stb.) a gyújtáskapcsolóban lévő kulcsra vagy távirányítóra, mert a tengelyére nehezedve működési zavart okozhat. A frontlégzsák berobbanása esetén sérülést is okozhat. A motor indítása Indításgátló visszajelzés Ha ez a visszajelzés kigyullad, cserélje ki a kulcsot, a hibás kulcsot pedig ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban. Dízel izzítás visszajelzés Húzza be a parkolóféket és kapcsoljon üresbe, majd fordítsa el a kulcsot a MAR helyzetig. Várja meg, amíg a visszajelzés kialszik, majd a motor beindulásáig működtesse az indítómotort (gyújtáskulcs AVV helyzetben). A visszajelző lámpa világításának ideje az időjárási viszonyok függvénye. A motor leállítása Állítsa meg a gépjárművet, majd ha a motor alapjáraton jár, fordítsa el a kulcsot STOP helyzetbe. Alacsony hőmérséklet esetén Hegyvidéken és/vagy hideg övezetben javasolt téli, alacsony vagy negatív hőmérsékleti viszonyokhoz kifejlesztett üzemanyagot használni.

41 Indítás és leállítás 39 Visszagurulás-gátló Ez a dinamikus menetstabilizáló rendszerhez kapcsolódó funkció (mely HHC - Hill Holder Control néven is ismert) az emelkedőn/lejtőn történő indításhoz nyújt segítséget, és a következő feltételek teljesülése esetén kapcsol be: - a gépjárműnek járó motorral, benyomott fékpedállal, álló helyzetben kell lennie, - az emelkedő dőlésszögének meg kell haladnia az 5%-ot, - emelkedőn a sebességváltót üresbe, vagy a hátrameneten kívül bármely más fokozatba kell kapcsolni, - lejtőn a hátrameneti fokozatot kell választani. A visszagurulás-gátló funkció növeli a vezetési komfortot, de nem automatikus parkolóberendezés, és nem is automatikus rögzítőfék. Működés Benyomott fék- és tengelykapcsoló-pedál esetén a fékpedál felengedését követően kb. 2 másodperce van az elindulásra, ezalatt a gépjármű a rögzítőfék használata nélkül sem indul el hátrafelé. Elinduláskor a funkció fokozatosan csökkenti a féknyomást, majd automatikusan kikapcsol. Ebben a fázisban előfordulhat, hogy a fékek mechanikus kioldásának jellegzetes, a gépjármű hamarosan bekövetkező elmozdulását jelző hangját hallja. A visszagurulás-gátló funkció a következő esetekben kapcsol ki: - ha felengedi a tengelykapcsoló-pedált, - ha behúzza a rögzítőféket, - ha leállítja a motort, - a motor lefulladásakor. Működési rendellenesség INDULÁSRA KÉSZEN Ha a rendszer meghibásodik, ez a visszajelzés hangjelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. 2

42 Indítás és leállítás 40 Stop & Start funkció A Stop & Start funkció megálláskor (piros lámpánál, forgalmi dugóban, egyéb helyzetben, stb.) készenléti helyzetbe - STOP üzemmód - kapcsolja a motort. A motor automatikusan újraindul - START üzemmód -, amint a vezető indulni akar. Az újraindítás azonnali, gyors és csendes. A kimondottan városi használathoz tervezett Stop & Start funkció funkció használatával üzemanyag takarítható meg, csökken a szennyezőanyag-kibocsátás mértéke, és a gépkocsi álló helyzetében nullára csökken a zajszint. Működése A motor STOP üzemmódba kapcsolása A gépjármű álló heylzetében kapcsoljon üresbe, majd engedje fel a tengelykapcsolópedált. - A kombinált kijelzőn kigyullad a jelzőlámpa, és a motor készenléti üzemmódba kapcsol. A motor automatikus leállása csak kb. 10 km/h sebesség elérése után lehetséges, nehogy az alacsony sebességgel történő közlekedés közben többször is leálljon a motor. Soha ne hagyja el a gépjárművet úgy, hogy előzetesen nem vette le a gyújtást a kulccsal. Soha ne töltsön üzemanyagot a gépkocsiba, amikor a motor STOP üzemmódban van. Feltétlenül állítsa le a motort a gyújtáskulccsal. Különleges esetek, amikor a STOP üzemmód nem kapcsolható A STOP üzemmód nem kapcsol be: - ha a rendszer inicializálása folyamatban van, - ha a vezetőoldali ajtó nyitva van, - ha a vezető biztonsági öve ki van kapcsolva, - ha a légkondicionáló működik, - ha a hátsó szélvédő páramentesítése folyamatban van, - ha az első ablaktörlő gyors törlés pozícióban van, - a hátrameneti fokozat kapcsolása esetén, parkoláskor, - ha bizonyos meghatározott körülmények (akkumulátortöltés, motorhőmérséklet, részecskeszűrő regenerálása, fékrásegítés, külső hőmérséklet, stb.) a rendszer felügyeletének biztosítása érdekében szükségessé teszik a motor működését. A visszajelzés néhány másodpercig villog a kombinált kijelzőn, majd kialszik. Az ilyen működés teljesen normális.

43 Indítás és leállítás A motor START üzemmódba kapcsolása Kapcsolt sebességi fokozat esetén a motor automatikus újraindulása csak akkor lehetséges, ha ütközésig benyomja a tengelykapcsoló pedált. - A visszajelzés kialszik és a motor újraindul. Ha a START üzemmódban történő automatikus újraindítást követő 3 percen belül a vezető semmilyen műveletet nem végez a gépjárművel, a rendszer végleg leállítja a motort. A motor újraindítása ekkor csak a gyújtáskulccsal lehetséges. Különleges esetek, amikor a START üzemmód automatikusan bekapcsol A START üzemmód automatikusan bekapcsol: - ha a gépkocsi kerekei lejtőn szabadon forognak, - ha az első ablaktörlő gyors törlés pozícióban van, - ha a légkondicionálót bekapcsolja, - ha a motort a Stop & Start rendszer kb. 3 perce leállította, - ha bizonyos meghatározott körülmények (akkumulátortöltés, motorhőmérséklet, fékrásegítés, légkondicionáló beállítása, stb.) a rendszer felügyeletének biztosítása érdekében szükségessé teszik a motor működését. Megfelelő használat Mechanikus sebességváltó esetén, ha STOP üzemmódban sebességváltáskor nem nyomja ki teljesen a kuplungot, előfordulhat, hogy a motor nem indul be újra. Egy visszajelzés és/vagy egy üzenet jelenik meg a kombinált kijelzőn, mely arra figyelmezteti, hogy a motor újraindításához teljesen be kell nyomni a kuplungpedált. STOP üzemmódban álló motornál, ha a vezető kicsatolja a biztonsági övét és kinyitja az egyik első ajtót, a motor újraindítása csak a gyújtáskulccsal lehetséges. Hangjelzés hallatszik, ez a jelzőlámpa villog és egy üzenet jelenik meg. 41 Ilyenkor egy üzenet jelenik meg a műszercsoport kijelzőjén, a visszajelzés pedig néhány másodpercig villog, majd kialszik. Az ilyen működés teljesen normális. INDULÁSRA KÉSZEN 2

44 Indítás és leállítás 42 Visszakapcsolás Nyomja meg ismét az A - OFF vezérlőt. A funkció újra aktív; a vezérlő jelzőlámpája kialszik, és egy üzenet jelenik meg a műszercsoport kijelzőjén, mely a bekapcsolást erősíti meg. Karbantartás A motortérben történő bevatkozások előtt feltétlen vegye le a gyújtást a kulccsal, nehogy a START üzemmód automatikus bekapcsolása esetén megsérüljön. Kikapcsolás A funkció bármikor kikapcsolható az A - OFF vezérlő megnyomásával. Ekkor a vezérlő jelzőlámpája kigyullad, és egy üzenet jelenik meg a műszercsoport kijelzőjén, mely a kikapcsolást erősíti meg. Ha a kikapcsolás STOP üzemmódban történt, a motor azonnal újraindul. A légkondicionáló folyamatos működése érdekében ki kell kapcsolni a Stop & Start funkciót. A kapcsoló visszajelzése tovább világít. Működési rendellenesség A funkció meghibásodása esetén a Stop & Start funkció automatikusan kikapcsol, ez a visszajelzés a műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet kíséretében kigyullad. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Ha a hiba STOP üzemmódban jelentkezik, a motort a kuplungpedál teljes benyomásával vagy a sebességváltó kar üresbe állításával újra lehet indítani. A funkció működtetéséhez speciális tulajdonságokkal rendelkező, különleges technológiájú akkumulátorra van szükség (érdeklődjön a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben). A PEUGEOT által nem engedélyezett akkumulátor beszerelése a funkció meghibásodásához vezethet. Olvassa el a Gyors segítség - Lemerült akkumulátor c. részt. A Stop & Start egy fejlett technológiájú rendszer. A rajta végzett mindennemű beavatkozáshoz különleges szakértelemre van szükség, amellyel a PEUGEOT hálózat munkatársai garantáltan rendelkeznek.

45 Indítás és leállítás Vezetési tanácsok 43 Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig legyen éber. Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni tudjon a felmerülő helyzetekre. Hosszú utazás során kétóránként tartson pihenőt. Rossz időjárási viszonyok esetén kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen, kerülje a fékezést, és nagyobb követési távolságot tartson. Vezetés vízzel elárasztott úton Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja a motort, a sebességváltót és a gépjármű elektromos rendszereit. Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés elkerülhetetlen: - győződjön meg róla, hogy a vízréteg mélysége nem haladja meg a 15 cm-t (vegye figyelembe a többi gépjármű által esetlegesen keltett hullámokat is), - kapcsolja ki a Stop & Start funkciót, - minél lassabban haladjon, vigyázva, hogy a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se lépje túl a 10 km/h sebességet, - ne álljon meg és ne állítsa le a motort. A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák és a fékbetétek szárítása érdekében többször egymás után finoman fékezzen. Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve állapotát illetően, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Fontos! Soha ne közlekedjen behúzott parkolófékkel, mert túlmelegedhet és károsodhat a fékrendszer. Ne parkoljon és a gépjármű álló helyzetében ne járassa a motort olyan helyen, ahol a forró kipufogórendszerrel gyúlékony anyagok (száraz fű, avar, stb.) kerülhetnek érintkezésbe. Tűzveszély! Járó motorral soha ne hagyja a gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el kell hagynia a gépjárművet, miközben jár a motor, húzza be a parkolóféket, és kapcsolja a sebességváltó kart üresbe. INDULÁSRA KÉSZEN 2

46 Kényelem 44 Hangszigetelés A gépjármű felfüggesztése olyan műszaki megoldásokkal készült, amelyek jelentős mértékben javítják az általános komfortszintet. Ezek a fejlesztések a zajszennyezés csökkentésében is fontos szerepet játszanak. Akusztikai komfort Az alváz - az alváz alsó része és a kerékjáratok - alatti felverődésvédelem jelentősen csökkenti a zajszintet, és megóvja a gépjárművet a külső behatásokkal szemben.

47 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 45 VILÁGÍTÁSKAPCSOLÓ A kiválasztás a gyűrűn található fehér jel elforgatásával történik. Kikapcsolt világítás Bekapcsolt tompított fényszóró / távolsági fényszóró Tompított fényszóró / távolsági fényszóró közötti váltás Húzza a kart ütközésig maga felé. Fénykürt Autópálya funkció Húzza a világításkapcsoló-kart a kormány felé egyszer, az ellenállási pont átlépése nélkül; a megfelelő irányjelzők háromszor felvillannak. Irányjelzők (villogó zöld) Balra: lefelé. Jobbra: felfelé. Ködfényszóró Hátsó ködlámpa Ha gépjárműve rendelkezik ködfényszóróval, az a tompított világítással vagy a távolsági fényszórókkal együtt működik. A fényszóró bekapcsolásához nyomja meg valamelyik kapcsolót. A ködfényszórót kizárólag ködös időben vagy hóesésben szabad használni. Tiszta vagy esős időben, nappal és éjszaka egyaránt, a hátsó ködlámpák fénye vakító, ezért használatuk tilos. Ha használatukra már nincs szükség, ne felejtse el kikapcsolni őket. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM A gyűrű állásától függetlenül húzza a kart maga felé. 3

48 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 46 Ledes nappali lámpák Nappali fényviszonyok között a gépjármű indításakor a nappali lámpák automatikusan bekapcsolnak. A helyzetjelzők, a tompított vagy a távolsági fényszórók kézzel vagy automatikusan történő bekapcsolása esetén a nappali világítás kialszik. Programozás Azokban az országokban, ahol nem kötelező a nappali világítás, a funkció a konfigurációs menüben ki-, ill. bekapcsolható. Fényszóró-automatika Ha gépjárműve rendelkezik ezzel a funkcióval, gyenge fényviszonyok esetén a tompított fényszórók automatikusan bekapcsolnak. Ködös, havas időben előfordulhat, hogy a fényerő-érzékelő elégséges fényerőt érzékel, így a fényszórók nem kapcsolnak be automatikusan. Ilyen esetben, ha mégis szüksége van rájuk, a fényszórókat manuálisan kell bekapcsolnia. Ha a fényerő eléri a szükséges szintet, a világítás automatikusan kikapcsol. Soha ne takarja le a szélvédő felső részén, középen található fényerőérzékelőt. Az érzékelő érzékenysége állítható. Olvassa el a Fedélzeti technológia - Gépjármű-konfigurálás c. fejezetet. KÍSÉRŐVILÁGÍTÁS (FOLLOW ME HOME) Amennyiben gépjárműve rendelkezik kísérővilágítással: a gépjármű elhagyásakor a tompított világítás a megadott ideig tovább működik (pl. megkönnyítheti távozását egy sötét parkolóból). Levett gyújtás vagy STOP helyzetben lévő gyújtáskulcs. A motor leállítását követő 2 percen belül állítsa a gyújtáskulcsot STOP helyzetbe, vagy húzza ki a gyújtáskapcsolóból. Húzza a világítás-kapcsolót a kormány felé. Bekapcsolás Állítsa a gyűrűt ebbe a helyzetbe. A gyújtás levételét követően a fényszórók automatikusan kikapcsolnak. A műszerfali visszajelzés kigyullad. A világítás-kapcsoló kormány felé történő újabb és újabb meghúzásával a kísérővilágítás időtartama 30 másodpercenként növelhető kb. 3 percig. A beállított idő leteltével a világítás automatikusan kikapcsol. A beállítás semlegesítéséhez húzza a kapcsolót két másodpercnél hosszabban a kormány felé.

49 Kormánynál elhelyezett kapcsolók Utazás külföldre Ha a gépjárművet olyan országban használja, ahol a közlekedés fordított irányú a forgalmazó országhoz képest, a tompított fényszórókat úgy kell beállítani, hogy ne vakítsák el a szemből közlekedőket. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. 47 PARKOLÓVILÁGÍTÁS A berendezés levett gyújtásnál, STOP helyzetbe állított vagy kihúzott gyújtáskulcs esetén lehetővé teszi, hogy a világítás parkolás közben is működjön. Fordítsa el a világításkapcsoló gyűrűjét O helyzetbe, majd állítsa a tompított vagy távolsági fényszóróra. A műszerfali visszajelzés kigyullad. A lámpák a parkolás teljes időtartama alatt világítanak. A tartós világítás jelentősen csökkentheti a gépjármű akkumulátorának töltését. A FÉNYSZÓRÓK FÉNYNYALÁBJA A gépjárműve által szállított rakomány súlyától függően javasolt a fényszórók fénynyalábjának magasságát módosítani. A funkció a tompított világítás és a távolsági fényszóró használata esetén elérhető. A fényszórók beállítása a következő, a műszerfalon elhelyezett gombok többszöri megnyomásával lehetséges. A kiválasztott beállítást a kijelzőn látható visszajelzés mutatja (0, 1, 2, 3). ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

50 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 48 Mosáskor vegye le a gyújtást vagy kapcsolja ki az automata törlést. A megfelelő használatról Fagyos időben ellenőrizze, hogy az első ablaktörlők képesek-e szabadon működni. Használja az első lökhárító fellépőjét, és távolítsa el a szélvédő alján és az ablaktörlőlapátokon felgyülemlett havat. Ablaktörlő-kapcsoló Első ablaktörlő Az ablaktörlés kizárólag akkor működik, ha a gyújtáskulcs MAR helyzetben van. A kapcsolónak öt különböző állása van: Leállított ablaktörlő. Szakaszos törlés: 1 fokozat lefelé. Ebben a helyzetben a gyűrű forgatásával négy sebességszint közül választhat: - nagyon lassú szakaszos törlés, - lassú szakaszos törlés, - normál sebességű törlés, - gyors törlés. Lassú folyamatos törlés: 2 fokozat lefelé. Gyors folyamatos törlés: 3 fokozat lefelé. Automata törlés esőérzékelővel Ha gépjárműve rendelkezik ilyen berendezéssel, a törlés sebessége automatikusan az eső intenzitásához igazodik. Automata törlés: 1 fokozat lefelé. A kiválasztást egy törlés igazolja vissza. Gyújtáslevételt követően újra kell aktiválni. Ebben a helyzetben a gyűrű forgatásával lehet az esőérzékelő érzékenységét állítani. Ne takarja el a szélvédő felső részén, középen elhelyezett esőérzékelőt. A lapátok cserélhetők. Olvassa el a Gyors segítség - Elhasználódott ablaktörlő-lapát c. fejezetet. Egyenkénti törléshez húzza a kapcsolót a kormány felé. Stop & Start funkció esetén, ha az első ablaktörlő-kapcsoló gyors törlés pozícióban van, a STOP üzemmód nem kapcsolható. Ablak- és fényszórómosó Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé, az ablakmosás az ablakok rövid ideig tartó törlését is beindítja. Változattól függően a fényszórómosó az ablakmosóval együtt működik, és akkor lép működésbe, ha a tompított világítás be van kapcsolva. Ellenőrizheti a folyadékszintet. Olvassa el az Ellenőrzések - Folyadékszintek c. részt.

51 Kormánynál elhelyezett kapcsolók Sebességszabályozó berendezés (3 l HDi MOTOR) A vezető által kívánt haladási sebesség. Ez a vezetéstámogató eszköz folyamatos közlekedési viszonyok között (az erős emelkedőn és jelentős rakománnyal való haladás kivételével) lehetővé teszi, hogy a gépjármű folyamatosan a vezető által beprogramozott sebességgel haladjon. A sebesség beprogramozásához vagy egy már beprogramozott sebesség aktiválásához mechanikus sebességváltóval szerelt gépkocsi esetén legalább 2. kapcsolt sebességi fokozatban, 30 km/h feletti sebességgel kell haladni. Ha gépjárműve rendelkezik sebességszabályozóval, visszajelzése a fordulatszámmérőben található. Kiválasztott funkció. Kikapcsolt funkció. 49 ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

52 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 50 A sebesség ideiglenes túllépése A funkció kiválasztása - ON Az ON kiválasztás bekapcsolja a funkciót. A műveletet a kombinált kijelzőn megjelenő üzenet erősíti meg. A gázpedál benyomásával a sebességszabályozás teljes időtartama alatt bármikor (pl. előzés közben) túllépheti a beprogramozott sebességet. A beprogramozott sebesség módosítása a sebességszabályozó működése közben A következőket teheti: A funkció leállítása / kikapcsolása Nyomja le a fék- vagy a tengelykapcsolópedált, vagy állítsa a gyűrűt OFF helyzetbe, a visszajelzés kialszik. A dinamikus menetstabilizáló rendszer működésekor a sebességszabályozás ideiglenesen kikapcsol. Sebesség beprogramozása A 2. és 6. sebességi fokozat között a gázpedál lenyomásával érje el a kívánt sebességet. Beprogramozáshoz kb. 1 másodpercnyi időtartamra állítsa felfelé (+) a kapcsolót. Vegye le lábát a gázpedálról, a gépjármű tartani fogja a sebességet. - a gomb többszöri, rövid megnyomásával lépésenként, vagy a kapcsoló folyamatos felfelé (+ jel) nyomásával folyamatosan növelheti a sebességet, - a kapcsoló folyamatos lefelé (- jel) nyomásával folyamatosan csökkentheti a sebességet. Visszaállítás - RES A gépjármű beprogramozott sebességének visszaállításához (pl. a fék- vagy a tengelykapcsolópedál lenyomását követően) fokozatosan térjen vissza a kiválasztott sebességhez, és nyomja meg a RES gombot. A visszajelzés kigyullad, a szabályozó funkció visszaállítása megtörtént.

53 Kormánynál elhelyezett kapcsolók A beprogramozott sebesség törlése A gépjármű leállítását, a gyújtás levételét követően a rendszer nem tárol sebességértéket. Működési rendellenesség Meghibásodás esetén a funkció kikapcsol, a visszajelzés kialszik. Ellenrőiztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. A megfelelő használatról A beprogramozott sebesség gombnyomással történő módosítása során legyen óvatos, mivel a sebesség gyorsan nőhet vagy csökkenhet. Csúszós úton vagy nagy forgalomban ne használja a sebességszabályozót. Erős lejtőn vagy jelentős gyorsulásnál előfordulhat, hogy a sebességszabályozó nem képes megakadályozni a beprogramozott sebesség túllépését. A sebességszabályozó berendezés használata nem mentesíti a vezetőt a sebességkorlátozások betartása és a kellő odafigyelés kötelezettsége alól. Azt tanácsoljuk, hogy lábát mindig tartsa a pedálok közelében. A pedálok zavartalan kezelésének érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezkedésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. 51 ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

54 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 52 A sebességszabályozót a fordulatszám-mérőben elhelyezett visszajelző lámpa és a kombinált kijelzőn megjelenő üzenetek jelenítik meg. Kiválasztott funkció. Semlegesített funkció. Sebességszabályozó A vezető által kívánt haladási sebesség. Ez a vezetéstámogató berendezés folyamatos közlekedési viszonyok között (az erős lejtőn való haladást és a jelentős terhelést leszámítva) lehetővé teszi, hogy a gépjármű folyamatosan a beprogramozott sebességgel haladjon. A sebesség beprogramozásához vagy aktiválásához legalább 2. kapcsolt sebességi fokozatban, 30 km/h feletti sebességgel kell haladni. A funkció kiválasztása - Fordítsa a gyűrűt a legfelső helyzetbe. A sebességszabályozó kiválasztásra került, azonban még nem működik, és nincs beprogramozott sebességérték. A visszajelző lámpa kigyullad a kombinált kijelzőn.

55 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 53 A sebesség ideiglenes túllépése Újbóli bekapcsolás Első bekapcsolás / sebességérték beprogramozása - A gázpedál lenyomásával érje el a kívánt sebességet. - Tároláshoz állítsa a kapcsolót felfelé (+) vagy lefelé (-). A bekapcsolást a kombinált kijelzőn megjelenő üzenet erősíti meg. A gépjármű a beállított sebességet fogja tartani. Gyorsítani és a beprogramozottnál nagyobb sebességgel közlekedni ideiglenesen lehetséges. A pedál felengedésekor a gépjármű ismét felveszi a beprogramozott sebességet. Kikapcsolás (off) - Nyomja meg a gombot, vagy nyomja le a fék- vagy a tengelykapcsoló pedált. A kikapcsolást a kombinált kijelzőn megjelenő üzenet erősíti meg. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM - A sebességszabályozás kikapcsolását követően nyomja meg a gombot. Az újbóli bekapcsolást a kombinált kijelzőn megjelenő üzenet erősíti meg. A gépkocsi ekkor az utoljára beprogramozott sebességet veszi fel. Az első bekapcsolás pontban leírt műveletsort szintén végrehajthatja. 3

56 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 54 A megfelelő használatról A beprogramozott sebesség módosítása Az előzőnél nagyobb sebesség rögzítéséhez két lehetőség közül választhat: A gázpedál használata nélkül: - állítsa a kapcsolót felfelé (+). A rövid nyomás 1 km/órával növeli az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben növeli az értéket. A gázpedál használatával: - lépje túl a rögzített sebességet a kívánt sebesség eléréséig, - programozáshoz állítsa a kapcsolót felfelé (+) vagy lefelé (-). Az előzőnél alacsonyabb sebesség rögzítéséhez: - állítsa a kapcsolót lefelé (-). A rövid nyomás 1 km/órával csökkenti az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben csökkenti az értéket. A funkció kikapcsolása - A rendszer leállításához állítsa a gyűrűt a középső O helyzetbe, vagy vegye le a gyújtást. A gépjármű leállítását és a gyújtás levételét követően a rendszer törli a tárolt sebességet. Működési rendellenesség Rendellenes működés esetén a funkció kikapcsol és a visszajelző lámpa kialszik. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. A beprogramozott sebesség gombnyomással történő módosítása során legyen óvatos, mert a sebesség gyorsan nőhet vagy csökkenhet. Ne használja a sebességszabályozót csúszós úton vagy nagy forgalomban. Erős lejtőn vagy jelentős gyorsulásnál előfordulhat, hogy a sebességszabályozó nem képes megakadályozni a beprogramozott sebesség túllépését. A sebességszabályozó berendezés használata nem mentesíti a vezetőt a sebességkorlátozások betartása és a kellő odafigyelés kötelezettsége alól. Lábát tartsa mindig a pedálok közelében. A pedálok zavartalan kezelésének érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és a padlólemezhez való rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget.

57 Kormánynál elhelyezett kapcsolók A sebességkorlátozó a kombinált kijelzőn megjeleníti a funkció állapotát és a beprogramozott sebességet: 55 Kiválasztott funkció, a Sebességkorlátozó visszajelzés kijelzése. Semlegesített funkció, az utolsóként beprogramozott sebesség - OFF (példaként 107 km/óra). Bekapcsolt funkció, (példaként 107 km/óra). Sebességkorlátozó berendezés Az a kiválasztott sebesség, amelyet a vezető nem kíván túllépni. A kiválasztás álló helyzetben, járó motorral vagy menet közben végezhető el, legalább kapcsolt 2. sebességi fokozatban. A beprogramozható legkisebb sebesség 30 km/h. A gépjármű sebessége csak a beprogramozott sebességet jelző ellenállási pont eléréséig reagál a gázpedál lenyomására. Ugyanakkor a gázpedál ellenállási ponton túl történő lenyomásával a beprogramozott sebességet túl lehet lépni. A sebességkorlátozó használatához való visszatéréshez elég fokozatosan felengedni a gázpedált, és visszatérni a beprogramozott sebességérték alá. A beállításokat a gépjármű álló helyzetében, járó motorral vagy menet közben lehet végrehajtani. A gépjármű sebessége túl nagy (például 118 km/óra), a beprogramozott sebesség villog. Működési rendellenesség, OFF - a vonalak villognak. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

58 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 56 A funkció kiválasztása - Fordítsa a gyűrűt a legalsó helyzetbe. A sebességkorlátozó funkció kiválasztásra került, azonban még nem működik. A kijelzőn az OFF jelzés és az utolsóként beprogramozott sebességérték látható. Sebesség beprogramozása A beprogramozás a sebességkorlátozó bekapcsolása nélkül is végrehajtható, a motornak azonban járnia kell. Az előzőnél nagyobb sebesség rögzítéséhez: - állítsa a kapcsolót felfelé (+). A rövid nyomás 1 km/órával növeli az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben növeli az értéket. Az előzőnél alacsonyabb sebesség rögzítéséhez: - állítsa a kapcsolót lefelé (+). A rövid nyomás 1 km/órával csökkenti az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben csökkenti az értéket. Be- és kikapcsolás A gomb első megnyomásakor a sebességkorlátozó bekapcsol, az OFF jelzés eltűnik a kijelzőről, és a bekapcsolást egy üzenet erősíti meg. A második gombnyomásra a berendezés kikapcsol, az OFF jelzés ismét megjelenik a kijelzőn, és a kikapcsolást egy üzenet erősíti meg.

59 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 57 A beprogramozott sebesség túllépése A gázpedál lenyomása kizárólag abban az esetben teszi lehetővé a beprogramozott sebesség túllépését, ha a pedált erőteljesen, az ellenállási ponton túl nyomja le. Ha az út jellege vagy erős lejtése miatt a sebességkorlátozó nem képes a beprogramozott sebesség túllépését megakadályozni, a beprogramozott sebesség túllépése lehetséges. Ilyenkor a sebességkorlátozó ideiglenesen kikapcsol, a beprogramozott sebességérték pedig villog. A sebességkorlátozó funkcióhoz való visszatéréshez csökkentse a gépjármű sebességét a beprogramozott érték alá. A funkció kikapcsolása - A rendszer leállításához fordítsa a gyűrűt a középső O helyzetbe, vagy vegye le a gyújtást. Az utolsóként megadott sebességértéket a rendszer tárolja. Működési rendellenesség A beprogramozott sebességérték eltűnik, majd vonalak jelennek meg a helyén. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A megfelelő használatról ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM A sebességkorlátozó berendezés használata semmilyen körülmények között sem mentesíti a vezetőt a sebességkorlátozások betartása és a kellő odafigyelés kötelezettsége alól. Mindig vegye figyelembe az út jellegét, az erőteljes gyorsítások során legyen körültekintő, és őrizze meg a gépjármű feletti tökéletes ellenőrzést. A pedálok zavartalan működtetése érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezkedésére és a padlólemezhez való rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. 3

60 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 58 Sebességkorlátozó rögzített értékkel Ha gépjárműve rendelkezik ilyen berendezéssel, gépjárművének sebessége 90 vagy 100 km/órás rögzített sebességértékre korlátozható. A maximális érték az utastérben elhelyezett matricán található. A rögzített értékű sebességkorlátozó nem tekinthető sebességszabályozó funkciónak. Menet közben a vezetőnek nem áll módjában azt sem be-, sem kikapcsolni. A maximális sebességet a forgalmazó ország hatályos szabályozásának megfelelően állítják be. A maximális sebességet a vezető nem módosíthatja. Ha szeretné módosíttatni a maximális sebességet, látogasson el a PEUGEOT hálózatba.

61 Szellőztetés 59 JÉG- ÉS PÁRAMENTESÍTÉS Szélvédő és oldalsó ablakok A szélvédő alján található levegőkimeneti nyílás és az oldalsó ablakok szélső légbefúvói hatékonyabbá teszik a jég- és páramentesítést. Soha ne takarja el a levegőkimeneti nyílásokat. A pollenszűrő folyamatos és hatékony légszűrést tesz lehetővé. A belső levegő keringetése (melyet a vezető vagy az első utas kapcsolhat be) az utastér elszigetelését teszi lehetővé a külső levegőtől. Tartós használata ugyanakkor nem javasolt, általában a külső levegő beáramlására állított kapcsolóval ajánlott közlekedni. Kézi üzemmód Állítsa a kapcsolót erre a levegőelosztási beállításra. A szélvédő hatékonyabb jég- és páramentesítése érdekében: - növelje a levegőhozamot, - a kapcsolót átmenetileg állítsa külső levegő helyett a belső levegő keringetésére. A külső levegő beáramlásához való visszatérés elősegíti az utastér levegőjének megfelelő cserélődését. A hátsó szélvédő és a visszapillantó tükrök jégmentesítése Kizárólag járó motornál működik, a gomb megnyomása bekapcsolja a hátsó szélvédő és a visszapillantó tükrök gyors pára- és jégmentesítését. A túlzott energiafogyasztás elkerülése érdekében a funkció magától kikapcsol. A motor leállításakor megszakad, de a következő indítást követően folytatódik. A funkció a gomb megnyomására kikapcsol. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM Stop & Start funkció esetén a hátsó szélvédő pára- és jégmentesítésének bekapcsolásakor a STOP üzemmód nem kapcsolható. 3

62 Szellőztetés 60 A légkondicionáló megfelelő HASZNÁLATA A hatékony működés érdekében a légkondicionálót csak zárt ablakok mellett használja. Ugyanakkor, ha a gépjármű hosszabb ideig napon állt és a belső levegő felforrósodott, szellőztesse át az utasteret. Az egyenletes levegőeloszlás biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy a szélvédő aljánál található külső levegőbemeneti rácsok, az oldalsó és középső szellőzőnyílások, a padlólemezen található levegőkimeneti nyílások és a hátsó szellőzőnyílások nyitva legyenek. A légkondicionáló évszaktól függetlenül hasznos, mivel eltávolítja a páralecsapódást és csökkenti az utastéri levegő nedvességtartalmát. A tökéletes működőképesség fenntartása érdekében havonta egyszer-kétszer kapcsolja be 5-10 percre a légkondicionáló rendszert. Rendszeresen cserélje a szűrőbetéteket (légszűrő, utastéri szűrő). Ha a környezeti viszonyok indokolttá teszik, cserélje őket a szokottnál gyakrabban. A légkondicionáló rendszerben lezajló páralecsapódás miatt álló helyzetben a gépjármű alatt kisebb víztócsa keletkezhet. Ha a rendszer nem hűt, ne használja, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Szellőzőnyílások Hagyja őket nyitva A meleg vagy hideg levegő utastérben történő optimális elosztását a következők biztosítják: 4 billenthető középső légbefúvó, melyek közül 2 vízszintesen (jobbra és balra) állítható, a levegőt a test felső része felé továbbítja, 4 billenthető oldalsó légbefúvó pedig az utasok irányába. A berendezést a gépjármű padlójának irányába állítható légbefúvók egészítik ki.

63 Szellőztetés Levegőhozam 61 A szellőzőnyílásokon át érkező levegő befúvásának ereje az 1-es fokozattól a legerősebb 4-esig változhat. A hőkomfort eléréséhez állítsa a megfelelő fokozatba a kapcsolót. A ventilátor kikapcsolásához állítsa 0-ra a kapcsolót. Levegőelosztás Fűtés / manuális légkondicionáló Ha gépjárműve rendelkezik ilyen kapcsolókkal, azok a műszerfalon, a középkonzollal szemben helyezkednek el. Légkondicionáló A légkoncionáló csak járó motornál üzemképes. A ventilátornak legalább az 1-es fokozaton kell állnia. A gomb megnyomásának hatására a légkondicionáló bekapcsol, a visszajelzés kigyullad. A gomb újbóli megnyomására a rendszer kikapcsol, a visszajelzés kialszik. Hőkomfort-érték beállítása A kapcsoló: - a kék színre állítva a hűtést indítja be, - a piros színre állítva a belső levegő melegítését indítja be. A kapcsoló forgatásával a levegő beáramlásának iránya a következők szerint szabályozható: a középső és oldalsó szellőzőnyílások, a középső és oldalsó szellőzőnyílások, az utasok lábtere, az utasok lábtere, a szélvédő, az utasok lábtere és az oldalsó ablakok, a szélvédő és az oldalsó ablakok felé. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

64 Szellőztetés 62 Külső levegő beáramlása Lehetőség szerint ezt a beállítást használja. Beállítási tanácsok a manuális légkondicionálóhoz A rendszer megfelelő használata érdekében a következőket javasoljuk: Belső levegő keringetése Ezt a beállítást csak ideiglenesen használja. Bekapcsolt légkoncionálóval és a levegőhozam (1-4 fokozat közötti) megfelelő szabályozása mellett a belső levegő keringetésével akár fűtés, akár hűtés esetén gyorsabban elérthető a kívánt hőkomfort. A keringetés ideiglenesen távol tartja a kellemetlen szagokat és a füstöt az utastértől. Ha a belső hőmérséklet elérte a megfelelő szintet, az utastéri levegő cserélődésének biztosítása és a párásodás elkerülése érdekében térjen vissza a külső levegő beáramlása helyzethez. Mit kíván tenni? Levegőelosztás Hőmérséklet Levegőhozam Levegő keringetése Fűtés - Hűtés Jégmentesítés Páramentesítés AC

65 Szellőztetés Az AUTO üzemmód személyes beállítása 63 A bekapcsolt AUTO üzemmód következő beállításai módosíthatók: levegőelosztás, levegőhozam, hűtés, levegő-beáramlás / -keringetés. A kijelző FULL AUTO-ról AUTO kijelzésre vált. A teljesen automatikus működéshez való visszatéréshez nyomja meg újból a gombot. A vezérlőkonzolon látható AUTO kijelzés FULL AUTO kijelzésre vált. Automata légkondicionáló - Egyzónás Ha gépjárműve rendelkezik ilyen kapcsolókkal, azok a műszerfalon, a középkonzollal szemben találhatók. Az automata légkondicionáló állapotának ellenőrző képernyője. Járó motornál és bekapcsolt légkondicionáló esetén ez a szimbólum és a FULL AUTO üzenet jelenik meg. Az egyéb információk a felhasználó által kiválasztott beállításoktól függően jelennek meg. AUTO üzemmód A FULL AUTO üzemmód bekapcsolása: az AUTO gomb megnyomásának hatására a rendszer funkciói bekapcsolnak. A kijelzőn visszajelzésként a FULL AUTO kijelzés gyullad ki. Ez az automata légkondicionáló normál üzemmódja. A kívánt hőkomfort eléréséhez szükséges hőfokot az AUTO kapcsolót körülvevő mozgatható gyűrűvel szabályozhatja: - HI (High 32-ig), és - LO (Low 16-ig). A kijelzett fokozatnak megfelelő hőkomfort és az utastérben szükséges szellőztetés érdekében a rendszer szabályozza a levegőelosztást, a levegőhozamot és a levegő beáramlását. Az Ön beavatkozására nincs szükség. Ha a kézi beállításokat követően a rendszer nem képes a kiválasztott fokozatot fenntartani, villogni kezd, majd az AUTO kijelzés eltűnik. Az automatikus beállításokhoz való visszatéréshez nyomja meg az AUTO gombot. A hűtés kikapcsolása Teljes leállítás A gomb megnyomása leállítja a hűtést. A hópehely eltűnik a kijelzőről. A gomb megnyomása leállítja a rendszert. A visszajelzés és a kijelző kialszik. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

66 Szellőztetés 64 A hőkomfort-érték szabályozógyűrűje A beállításra a következő tartományban van lehetőség: - a belső levegő hőmérsékletének növelése HI (High), a lehetséges maximum érték 32, - a belső levegő hőmérsékletének csökkentése LO (Low), a lehetséges minimum érték 16. Levegőelosztás A gomb megnyomásának hatására kigyulladnak azon kapcsolók visszajelzései, melyek a beáramló levegőt a következők felé irányítják: a szélvédő és az első oldalsó ablakok szellőzőnyílásai felé (pára- vagy jégmentesítés), a középső és oldalsó szellőzőnyílások felé (felsőtest és arc), az első és hátsó zónák légbefúvói felé (lábak). A kapcsolók kombinálásával a levegőelosztás finomítható. Levegőhozam A levegőhozam a + és - gombok megnyomásával növelhető vagy csökkenthető. Külső levegő beáramlása / Belső levegő keringetése Ha a dióda világít, a belső levegő kering, és elszigeteli az utasteret a külső szagoktól és füsttől. Ezt az állást csak ideiglenesen használja. Ha a belső hőmérséklet megfelelő, a gomb megnyomásának hatására a dióda fénye kialszik, a külső szellőzőnyílások pedig kinyílnak. A külső levegő beáramlása az AUTO gomb megnyomásával is újraindítható. Az ehhez az álláshoz történő visszatérés lehetővé teszi az utastér levegőjének cserélődését és a páramentesítést. Az AUTO gomb újbóli megnyomását követően a rendszer ismét FULL AUTO üzemmódban működik. Gyors pára- / jégmentesítés A kapcsoló megnyomását követően az ablakok rövid időn belül ismét átláthatóvá válnak. A dióda világít. A rendszer a hűtést, a levegőhozamot, a levegő-beáramlást, a hátsó szélvédő jégmentesítését vezérli, és biztosítja a beáramló levegő optimális elosztását a szélvédő és az első oldalsó ablakok között. Ha gépjárműve rendelkezik kiegészítő fűtéssel, a gyors és hatékony pára- és jégmentesítés érdekében kapcsolja ki. Hátsó kiegészítő szellőztetés Az utastér gyári szellőzését kiegészítő rendszer kapcsolói a műszerfal alsó részén, a kormány mellett találhatók. Levegő kiáramlása A kapcsoló megnyomására megkezdődik a levegő kiáramlása, és a dióda kigyullad. Újabb megnyomására a rendszer kikapcsol, a dióda kialszik. Levegő beáramlása A kapcsoló megnyomására megkezdődik a külső levegő beáramlása, és a dióda kigyullad. Újabb megnyomására a rendszer kikapcsol, a dióda kialszik.

67 Szellőztetés Kiegészítő fűtések 65 Kiegészítő fűtés Az utastér fűtését szolgáló, a szériafelszereltséghez társuló kiegészítő rendszer. A motortól függetlenül is működőképes. Kiegészítő előmelegítés vagy programozható kiegészítő fűtés A dízelmotor melegvizes körét az indítás megkönnyítése érdekében előmelegítő, önállóan működő kiegészítő, programozható rendszer. Javítja a pára- és jégmentesítést, valamint, ha a gépjármű rendelkezik ilyennel, az ülésfűtés hatékonyságát. Az utastér fűtésének hatékonyságát is elősegíti. A gépjárműbe történő beszállást megelőző bekapcsoláshoz a rendszert be kell programozni. Automata kiegészítő fűtés Ez a kiegészítő rendszer a gyújtás ráadásakor automatikusan bekapcsol. A külső hőmérséklettől és a gépjármű belső hőmérsékletétől függően lép működésbe. Automatikusan kikapcsol, ha a fűtést manuálisan bekapcsolja. Pótfűtés 2-3 ülőhelyes változat esetén a vezetőoldali ülés alatt található, előre irányított légbefúvó nyílással. 5-9 ülőhelyes változat esetén hátul található. A modell változatától függően a légbefúvás közvetlenül hátulról, vagy a mindkét üléssor alatt elhelyezett nyílásokból történik. A fűtés be- vagy kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. A dióda világít, ha a fűtés be van kapcsolva. Gyors jég- és páramentesítés esetén kapcsolja ki a rendszert a kapcsolóval. Hátsó fűtés és/vagy légkondicionálás Amennyiben gépjárműve rendelkezik a gépjármű hátsó részében elhelyezett kiegészítő légkondicionáló egységgel, a tetőbe épített levegőelosztók és az egyéni befúvónyílások tökéletesen osztják el a hideg levegőt. Az első légkondicionáló egység által a padlólemez felé irányított meleg levegő a 2. és 3. üléssori hátsó utasok lábterének magasságában áramlik. Az egységet a bal hátsó kerékjáraton található és a 3. üléssorban ülők lábára irányuló meleglevegő-befúvónyílás is kiegészítheti. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

68 Szellőztetés 66 Be- és kikapcsolás A műszerfal bal szélén található vezérlőfelület a hátsó kapcsolók működésének a vezetőhelyről történő be- és kikapcsolását teszi lehetővé. A gomb első megnyomásának hatására a rendszer bekapcsol (a jelzőlámpa világít). A gomb második megnyomásának hatására a rendszer kikapcsol (a jelzőlámpa kialszik). Levegőhozam A befúvónyílásokon beáramló levegő ereje az 1-es és a legerősebb 4-es fokozat között állítható. A hőkomfort biztosításához állítsa a megfelelő értékre a kapcsolót. A ventilátor kikapcsolásához állítsa a kapcsolót 0 helyzetbe. A komfortérték beállítása A kapcsoló: - a kék tartományban a hűtést indítja el, - a piros tartományban az utastér levegőjének fűtését indítja el. Az egyzónás vezérlőfelület OFF kapcsolója kikapcsolja a funkciót. Ugyanakkor a páralecsapódás elkerülése érdekében egy biztonsági berendezés 0 helyzetbe állított kapcsoló esetén is automatikusan biztosítja a hátsó kör keringését.

69 Szellőztetés Pontos idő kijelzése A belső óra beállítása 67 Fűtőkör visszajelzése A fűtés késleltetett bekapcsolásának beprogramozását megelőzően állítsa be a vezérlőfelület óráját. Nyomja meg a set gombot és tartsa benyomva. Programozható kiegészítő fűtés Ha gépjárműve rendelkezik önálló programozható fűtéssel, az a könnyebb indítás érdekében fokozatosan a megfelelő hőmérsékletre melegíti a motort. A bekapcsolás időpontjának programozását a beépített óraszerkezet teszi lehetővé. Az utastér hamarabb melegszik fel. Digitális programozóegység A programozható kiegészítő fűtés vezérlőfelülete a kormány mellett, a MODE vezérlőpanel alatt található. Beállítás visszajelzés és az időpont leolvasása A kiválasztott program számának kijelzése Fűtés visszajelző lámpa Az időpont beállítógombja Programválasztó gomb A fűtés azonnali be-kapcsolásának gombja A képernyő és az órabeállítás visszajelző lámpája kigyullad. Tíz másodpercen belül valamelyik beállítógomb működtetésével állítsa be a pontos időt: - > az órák növeléséhez, vagy - < az órák csökkentéséhez. A számok gyors futtatásához tartsa benyomva a gombot. Engedje el a set gombot. Amikor a képernyő kialszik, a pontos idő tárolása megtörtént. A pontos idő leolvasása Nyomja meg a < vagy > gombot. A pontos idő leolvasása visszajelzés kigyullad, a pontos idő kb. tíz másodpercig látható. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

70 Szellőztetés 68 A fűtés azonnali bekapcsolása A fűtés bekapcsolása előtt ellenőrizze a következőket: - a hőmérséklet-szabályozó Meleg levegő (piros) állásban legyen, - a levegőhozam-szabályozó 2 állásban legyen. Nyomja meg ezt a gombot. A fűtőkör képernyője és visszajelzése kigyullad, és a működés teljes időtartama alatt világít. A fűtés késleltetett bekapcsolása A fűtés bekapcsolása az 1 perctől - 24 óráig terjedő intervallumban előre beprogramozható. Három különböző időpontot rögzíthet, de beprogramozni csak egy késleltetett bekapcsolási időpontot áll módjában. Megjegyzés: ha naponta ugyanabban az időpontban kívánja a rendszert bekapcsolni, elég naponta beprogramoznia a rögzített időpontot. Nyomja meg a set gombot, a képernyő kigyullad. A - -:- - szimbólum vagy az előzőleg beprogramozott időpont és az előhívott előválasztáshoz tartozó szám (1, 2 vagy 3) tíz másodpercre megjelenik. Megjegyzés: ha a többi előzetesen rögzített időpontot akarja előhívni, a tíz másodperc letelte előtt nyomja meg többször a set gombot. A bekapcsolás kívánt időpontjának kiválasztásához tíz másodpercen belül nyomja meg valamelyik beállítógombot ( < vagy > ). A programozás megtörténtét a bekapcsolás időpontjának eltűnése, az előválasztás számának (1, 2 vagy 3) megjelenése és a képernyő világítása jelzi. Alapértelmezésként a rendszer előprogramozott időket tárol (1 = 6 h ; 2 = 16 h ; 3 = 22 h). Minden módosítás törli az előzően kiválasztott órát és a helyébe lép. Az akkumulátor kikötése esetén az alapértelmezett előprogramozott idők visszaállnak. A beprogramozás törlése A bekapcsolás beprogramozott időpontjának törléséhez röviden nyomja meg a set gombot. A képernyő világítása és a megfelelő előválasztás száma (1, 2 vagy 3) kialszik. Az előzetesen megadott időpontok egyikének előhívása Az előzetesen rögzített bekapcsolási időpontok valamelyikének megjelenítéséhez annyiszor nyomja meg ezt a gombot, amíg az időponthoz tartozó szám (pl. 2) fel nem tűnik. Tíz másodperc elteltével az időpont eltűnik, de a rendszer tárolja, a szám (pl. 2) és a képernyő pedig világít.

71 Szellőztetés A bekapcsolás időtartamának beállítása A bekapcsolás időtartama 10 és 60 perc között állítható. Nyomja be a set gombot és tartsa benyomva. Nyomja meg ezzel egyidőben a < vagy > gombot. A pontos idő és az időbeállítás visszajelzése kigyullad. Nyomja meg ismét a set gombot és tartsa benyomva. Nyomja meg ismét ezzel egyidőben a < vagy > gombot. A programozott bekapcsolás időtartama megjelenik, a fűtés- vagy szellőztetésciklus visszajelzése villog. Állítsa be az időtartamot a < vagy > gombbal. A tárolás visszaigazolásaként eltűnik az időtartam a képernyőről, ill. a set gomb ismételt megnyomásakor is megtörténik. A fűtés kikapcsolása Késleltetett bekapcsolás esetén a fűtés a beprogramozott időtartam lejártakor automatikusan kikapcsol. Azonnali bekapcsolás esetén a kézi kikapcsoláshoz nyomja meg ismét ezt a gombot. A fűtőkör visszajelzése és a képernyő kialszik. A megfelelő használatról A mérgezéses és fulladásos balesetek elkerülése érdekében a kiegészítő fűtés még rövid ideig sem használható zárt térben (garázsban, vagy a kipufogógázt elszívni képes szellőzőrendszerrel nem rendelkező műhelyben). A kiegészítő fűtés kikapcsol, ha az akkumulátor-feszültség túl alacsony, hogy lehetővé tegye a gépjármű motorjának beindítását. A kiegészítő fűtés a gépjármű üzemanyagtartályáról működik. Ügyeljen arra, hogy az üzemanyagszint a minimum érték felett legyen. A tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében tankolás közben mindig kapcsolja ki a kiegészítő fűtést. A fűtés közvetlen közelében a hőmérséklet nem haladhatja meg a 120 C-ot. Ennél magasabb hőmérséklet (pl. fülkében történő fényezésnél) károsíthatja az elektromos kör elemeit. A kiegészítő fűtés olyan hőbiztosítékkal van felszerelve, amely a hűtőfolyadék hiányából adódó motor-túlmelegedés esetén leállítja az égési folyamatot. Ellenőrizze a szintet, és szükség esetén töltse fel a rendszert az Ellenőrzések - Folyadékszintek c. részben leírtak szerint. Ezt követően nyomja meg a programkiválasztó gombot a fűtés bekapcsolása előtt. Évente legalább egyszer, a téli időszak beköszönte előtt ellenőriztesse a kiegészítő fűtést. A rendszer karbantartását és javítását kizárólag a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben végeztesse el. Csak szabványos alkatrészeket használjon. 69 ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

72 Szellőztetés 70 Két kiegészítő felhasználás A kiegészítő fűtés független és programozható rendszer. Az indítás megkönnyítése érdekében fokozatosan felmelegíti a motort, még mielőtt Ön beszállna a gépjárműbe. Meggyorsítja az utastér felmelegedését, illetve a jég- és páramentesítést. A kiegészítő utastéri fűtés ezenkívül a szériafelszerelést kiegészítő berendezés. A motortól függetlenül is működhet. A fűtés bekapcsolása programozható.

73 Ülések Vezetőülés 71 Fejtámla A fejtámla magasságának beállításához nyomja össze a nyelveket. Kivételéhez nyomja meg a nyelveket, és húzza felfelé a fejtámlát. Állítható könyöktámasz Emelje fel vagy engedje le a könyöktámaszt. Forgassa a könyöktámasz pereme alatt található szabályozógombot a kívánt helyzet rögzítéséhez. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

74 Ülések 72 Deréktámasz Forgassa a szabályozógombot. Az ülőlap magassága Az ülés elejének emeléséhez vagy leeresztéséhez emelje meg az 1-es kart. Az ülés hátuljának emeléséhez vagy leeresztéséhez emelje meg a 2-es kart. Ülésfűtés A kapcsoló az ülésfűtés be- és kikapcsolását teszi lehetővé. Változó csillapítású ülés Ha gépjárműve ilyen típusú üléssel rendelkezik, a csillapítás mértéke a gomb forgatásával igazítható a gépjárművezető súlyához. A háttámla dőlésszöge A háttámla dőlésszögének beállításához forgassa a szabályozógombot. Hosszirányú beállítás Emelje meg az ülőlap alatt található kart, és állítsa be a kívánt helyzetet. Forgóülés Ha ülése rendelkezik ilyennel, nyomja meg a gombot az ülés 180 -kal történő elfordításához.

75 Ülések Kétszemélyes első üléspad Két biztonsági övvel van felszerelve. 73 Kapaszkodó A középső utas fölött található. Asztalka A középső ülés háttámlája lehajtható asztalka helyzetbe. Húzza meg a háttámla párnázatának felső részén található hevedert. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

76 Ülések 74 Hátsó ülések A háttámla dőlésszöge A háttámla dőlésszögének beállításához forgassa a forgókapcsolót. Beszállás a hátsó ülőhelyekre A 3. üléssorba történő beszálláshoz működtesse a 2. üléssor szélső ülésének karját, és döntse előre a háttámlát. A háttámla eredeti helyzetbe történő visszaállításához a kar használata nélkül állítsa függőleges helyzetbe a háttámlát. A középső ülés helyzete lehajtott háttámlával (2. és 3. üléssor) A középső ülés háttámlája teljesen lehajtható az ülőlapra, így pohártartós asztalkaként használható. Engedje le a fejtámlát, majd emelje meg a kart és döntse előre a háttámlát. A háttámla eredeti helyzetbe történő visszaállításához emelje meg ismét a kart. A címkéken szereplő óvintézkedések jelentésének megismeréséhez olvassa el a Gyors segítség - Címkék jegyzéke c. részt.

77 Ülések 75 A két kart fordítsa felfelé az első rögzítések kioldásához. Emelje meg és vegye ki az üléspadot. Hátsó üléspadok Az üléspad kiszerelése Beszállás a hátsó ülőhelyekre Engedje le a fejtámlákat, majd emelje meg az első kart és döntse előre a háttámlát. A háttámla lehajtott helyzete Vegye ki a fejtámlákat, és az előzőekben leírtak szerint hajtsa le a háttámlát. Jobb kézzel emelje meg a második kart, majd 5 -os szögben döntse hátra a háttámlát. Bal kézzel döntse teljesen előre a háttámlát az ülőlapra. Az üléspad kiszereléséhez legalább két személy szükséges. Az előbbiekben leírtak szerint döntse a háttámlát az ülőlapra. A két kart fordítsa előre a hátsó rögzítések kioldásához. Az egész üléssor függőleges helyzetbe állításához döntse előre az üléssor alját. A megfelelő használatról Ellenőrizze, hogy a biztonsági övek mindig elérhetők és könnyen becsatolhatók legyenek az utasok számára. Az utasnak mindig megfelelően be kell állítania az ülés fejtámláját, be kell állítania és be kell csatolnia a biztonsági övét. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM A kiszerelt fejtámlát mindig tegye el és rögzítse a tartójához. Ne utazzon úgy a 3. üléssorban, hogy a 2. üléssori pad függőleges helyzetben van. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a 2. sori ülés lehajtott háttámlájára. 3

78 Élet az autóban 76 A kabin kialakítása Középső kesztyűtartó Ha rendelkezik zárral, kulcsra zárható. Lehetővé teszi a hozzáférést a tartozékcsatlakozókhoz (Jack és USB), melyek az adatátvitelt biztosítják az audiorendszer felé. Tárolóhelyek az első ülések alatt A vezetőülés alatt egy fix tárolódoboz áll rendelkezésére. Ha gépjárműve változó csillapítású üléssel rendelkezik, az alatt nincs tárolóhely. Az első utasülés alatti tárolóhely a kerékcseréhez, izzócseréhez vagy a gépjármű vontatásához szükséges szerszámokat tartalmazó szerszámosláda elhelyezésére szolgál. A doboz eltávolításához fordítsa el a kart negyed fordulattal a kireteszeléshez, majd húzza ki a dobozt előrefelé. Visszahelyezésekor ne felejtse el elfordítani a kart negyed fordulattal az ellenkező irányba a doboz rögzítéséhez.

79 Élet az autóban 77 Lehajtható íróasztalka Multifunkciós konzol A műszerfal közepén található. A csipesz a különböző dokumentumok, szállítólevelek, stb. rögzítésére szolgál. Az asztalka le- vagy felhajtásához húzza vagy nyomja meg az asztalka felső részét. CD behelyezéséhez vagy eltávolításához az asztalkát fel kell hajtani. Ha gépjárműve kétszemélyes első üléspaddal és utasoldali légzsákkal rendelkezik, az asztalkát nem lehet megemelni. Lehetővé teszi a hordozható eszközök, pl. okostelefonok függőleges, ill. pl. egy érintőképernyős tablet vízszintes helyzetben tartását. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM Kihajtásához húzza meg a konzol felső részét. Billentse le az oldalsó kart a felső és alsó csipesz kioldásához. A csipeszek széttolásával helyezze be a hordozható eszközt. A csipeszek rögzítéséhez emelje fel az oldalsó kart. A konzol behajtása előtt távolítsa el a hordozható eszközt a fenti műveletek megismétlésével. A behajtáshoz tolja be a konzol felső részét. 3

80 Élet az autóban 78 Első ajtózsebek Forgalmazó országtól függően előfordulhat, hogy az egyik ajtózsebben található az ideiglenes defektjavító készlet. Utasoldali kesztyűtartó Hűtött kesztyűtartó A műszerfal jobb felső részén található. A kesztyűtartóba ugyanaz a levegő áramlik be, mint a szellőzőnyílásokon át az utastérbe.

81 Élet az autóban 79 Napellenző Aprócikktároló Kivehető hamutartó A szemből érkező fény vakító hatásának csökkentése érdekében hajtsa le a napellenzőt. A napellenzőn található zsebekben fizetőkártyákat, jegyeket, stb. helyezhet el. USB csatlakozó Ez a csatlakozó kizárólag a csatlakoztatott hordozható eszköz áramellátásához és feltöltéséhez használható. 12 voltos csatlakozó Maximális teljesítmény: 180 W. Kinyitását követően húzza felfelé, majd ürítse a hamutartó tartalmát egy szemétkosárba. Szivargyújtó ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM Nyomja be és várjon, az automatikus kioldás néhány pillanatot vesz igénybe. 3

82 Élet az autóban 80 Tető alatti rakodópolc A napellenző fölött található. Maximális teherbírása kb. 20 kg. Plafonvilágítás A következő módokon kapcsolható be: - ráadott gyújtásnál - a gyújtáskulcs MAR helyzetében, a lámpán található kapcsolókkal, - az első ajtók kinyitásával vagy bezárásával, - a gépjármű reteszelésével és kireteszelésével. Automatikusan kialszik: - ha a kapcsoló sem jobb, sem bal oldalra nincs lenyomva, - ha az ajtók nyitva maradnak, 15 perc elteltével, - vagy a gyújtás ráadásakor. Olvasólámpák A kapcsolókkal működtethetők. A vezetőoldali kapcsoló mindkét olvasólámpát működteti. Az utasoldali kapcsoló vagy a vezetőoldali, vagy az utasoldali olvasólámpát működteti. A gépjármű vezetője a műszerfal alján, vezetőoldalon elhelyezett kapcsolók segítségével kapcsolhatja be és ki az utasoldali szpotlámpát.

83 Élet az autóban 81 A rakodótér kialakítása Rögzítősín-tartó 12 V-os csatlakozó Rögzítőgyűrűk A rakomány biztonságos rögzítéséhez rögzítőgyűrűk állnak rendelkezésére a padlón: 8 db az L1 és L2 hosszúságú gépjárműveknél; 10 db az L3 és L4 hosszúságú gépjárműveknél. Két további rögzítőgyűrű található a kabin hátsó válaszfalán. Legnagyobb teherbírás: 500 kg. Biztonsági okokból, az esetleges hirtelen fékezések esetére, a nehéz tárgyakat előre, a kabinhoz a lehető legközelebb helyezze el. A védőborítás fölött, a gépjármű mindkét oldalán rögzítősín elhelyezésére szolgáló tartók találhatók. Legnagyobb teherbírás: 200 kg. Oldalsó borítás A belső oldalfalak védőborítással vannak ellátva. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM Maximális teljesítmény: 180 W. 3

84 Élet az autóban 82 Olvasólámpák Minden üléssor felett megtalálhatók. USB csatlakozó Ez a csatlakozó kizárólag a csatlakoztatott hordozható eszköz áramellátásához és töltéséhez használható. Szivargyújtó Nyomja be és várjon pár másodpercet az automatikus kioldódásig. Plafonvilágítás Ha gépjárműve rendelkezik plafonvilágítással, a hátsó és oldalsó ajtók felett egy vagy két plafonlámpa lehet. A plafonvilágítás a következő esetekben kapcsol be: - ha megnyomja a burát (jobbra vagy balra), - ha kinyitja vagy becsukja valamelyik hátsó vagy az oldalsó ajtót. Ha az ajtók nyitva maradnak, a világítás néhány perc elteltével automatikusan kikapcsol. Belső tetőpolc A rakodótérben, a kabin felett elhelyezett tárolóhely. Befogadóképessége a furgon magasságától függően változik (H2 vagy H3 típus). Biztonsági okokból ne helyezzen nehéz tárgyakat a belső tetőpolcra. Teherrögzítő A rakomány esetleges elmozdulásának veszélye ellen az első ülések mögött, a padlólemezen elhelyezett vízszintes elválasztóelem védi a vezetőt és az első utasokat. Létra típusú függőleges elválasztó Forgalmazó országtól függően a rakomány esetleges elmozdulásának veszélye ellen a vezetőülés mögött elhelyezett függőleges, létra típusú elválasztóelem védi a vezetőt. Üvegezett válaszfal Forgalmazó országtól függően egy üvegezett válaszfal választja el egymástól a kabint és a rakodóteret. A csúsztatható üveg ugyanakkor a kapcsolóval nyitható és zárható.

85 Élet az autóban Visszahelyezéskor illessze a lámpát az aljzaton található hornyokba, és forgassa felfelé. 83 A gépjármű álló helyzetében, akár benne van a kulcs a gyújtáskapcsolóban, akár nincs, a hordozható lámpa töltése és világítása kb. 15 perc elteltével megszűnik. Menet közben a hordozható lámpa akkumulátorai automatikusan feltöltődnek. Hordozható lámpa Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, a mágneses hordozható lámpa a hátsó plafonlámpa mellett található. A hordozható lámpa talpának közepén egy kiegészítő lámpa kapott helyet. Nyomja meg a gombot, majd 90 fokkal lefelé fordítva vegye ki a lámpát az aljzatból. A lámpa felkapcsolásához tolja előre a kapcsolót. A négy (Ni-MH típusú) akkumulátor cseréjéhez vegye le a lámpán található műanyag védőfedelet. Oldalsó tolóablakok Gépjárműve felszereltségétől függően a második üléssor oldalsó ablakai nyithatók. Az ablak csúsztatásához nyomja össze a két kart. Menet közben az ablaknak zárva, vagy köztes helyzetben rögzítve kell lennie. Ne szállítson hosszú tárgyakat az ablakon kilógatva. ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM 3

86 Élet az autóban 84 Külső kialakítás Felverődés-gátló rács Forgalmazó országtól függően az első lökhárító belső részére szerelt védőrács óvja a motor alkatrészeit a kavics- és egyéb felverődésektől. Fagyvédelem Forgalmazó országtól függően a motortér felső részén szigetelőhab gátolja meg a hideg vagy a hó behatolását. Az egyes lámpatestek végén elhelyezett szigetelést a hűtő felső részén található kereszttartókra rögzítették. Pour les retirer, faites-les coulisser latéralement vers l'extérieur du véhicule. Lenyíló fellépő A hátsó utasok be- és kiszállását megkönnyítendő gépjárművét felszerelheti egy fellépővel, mely az oldalsó tolóajtó nyitásakor nyílik le.

87 Visszapillantó tükrök és ablakok 85 Elektromos kapcsolók A gyújtáskulcsnak MAR helyzetben kell lennie VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK Belső visszapillantó tükör A tükör alsó részén található kar kétféle beállítást tesz lehetővé. Nappali beállítás: nyomja meg a kart. Éjjeli, vakításmentes beállítás: húzza a kart maga felé. Külső visszapillantó tükrök Két zónára vannak osztva: A - Felső tükör B - Alsó tükör Az oldalirányú látómező tágítása érdekében a visszapillantók tükre gömbölyített. A tükörben észlelt tárgyak a valóságban közelebb vannak, mint ahogyan az a tükörben látszik. A távolságok megfelelő becsléséhez mindezt figyelembe kell vennie. A gépjárműben rendelkezésre álló berendezésektől függően (GPS, GSM, rádió, stb.) a tükörház magában foglalja az oldalsó irányjelzőket és az antennákat. A visszapillantó tükör megfelelő zónájának kiválasztásához fordítsa el a kapcsolót. 1 Vezetőoldali visszapillantó tükör: A1 - Felső tükör B1 - Alsó tükör Majd mozgassa a kapcsolót a kívánt beállítás irányába. 2 Utasoldali visszapillantó tükör: A2 - Felső tükör B2 - Alsó tükör Majd mozgassa a kapcsolót a kívánt beállítás irányába. Elektromos behajtás Nyomja meg a kapcsolót. A visszapillantó tükrök jégmentesítése ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM Nyomja meg a hátsó szélvédő jégmentesítő gombját. 3

88 Visszapillantó tükrök és ablakok 86 Kézi működtetés Nyomja vagy húzza meg az A/B ablakemelőt anélkül, hogy túllépné az ellenállási pontot. Ha elengedi a kapcsolót, az ablak mozgása megáll. Elektromos ablakemelők A. Vezetőoldali ablakemelő B. Utasoldali ablakemelő Két lehetőség közül választhat: Automatikus müködtetés Nyomja vagy húzza meg az A ablakemelőt az ellenállási ponton túlra: a gomb elengedését követően az ablak teljesen kinyílik vagy becsukódik. A gomb ismételt megnyomása megállítja az ablak mozgását. A megfelelő használatról A gyújtáskulcsot mindig vegye ki, még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a gépjárművet. Az ablakemelők működtetése közben történt becsípődés esetén fordítsa meg az ablak mozgási irányát. Ehhez nyomja meg az adott ablakemelőt. Ha a vezető kezeli az ablakemelőket, mindig meg kell győződnie arról, hogy az ablakok megfelelő záródását senki sem akadályozza. A vezetőnek ellenőriznie kell, hogy utasai megfelelő módon használják-e az ablakemelőket. Az ablakok mozgatása közben fordítson fokozott figyelmet a gépjárműben tartózkodó gyermekekre.

89 A gépjármű konfigurálása Személyes beállítások - Konfigurálás 87 A MODE vezérlőfelületről A kormány mellett található vezérlőfelület segítségével lehetősége van arra, hogy a menükben egyes berendezések beállításait testre szabja. A megfelelő információk a kombinált kijelzőn jelennek meg. Tizenegy nyelv áll rendelkezésére: olasz, angol, német, francia, spanyol, portugál, flamand, brazil, lengyel, orosz, török. Ha minden menü elérhető, gépjárműve rendelkezik audiorendszerrel. Ha gépjárműve érintőképernyős audiotelematikai rendszerrel rendelkezik, egyes menük csak az autórádió előlapjáról elérhetők. Biztonsági megfontolásokból bizonyos menüpontok csak levett gyújtásnál elérhetők. A MODE gomb a következőket teszi lehetővé az Ön számára: - hozzáférés a menükhöz és almenükhöz, - a menükön belül választásainak jóváhagyása, - kilépés a menükből. Hosszan megnyomva a belépő képernyőre térhet vissza. Ezzel a gombbal: - felfelé mozoghat a menüpontok között, - növelhet egy adott értéket. Ezzel a gombbal: - lefelé mozoghat a menüpontok között, - csökkenthet egy adott értéket. FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA 4

90 A gépjármű konfigurálása 88 Menü Nyomja meg... Almenü Nyomja meg... Választás Jóváhagyás/ Kilépés Mire szolgál? 1 Sebesség sípszó (Speed) ON Növelés A beprogramozott sebesség Csökkentés túllépését jelző hangjelzés be-/ kikapcsolása, új sebesség OFF kiválasztása. 2 Fényszóróérzékelő Növelés Csökkentés Fényerő-érzékelő érzékenységének beállítása (1-3). 3 Trip B bekapcsolása Bekapcsolás Kikapcsolás Egy 2. B TRIP megjelenítése. 4 Pontos idő (Hour) Óra / Perc Időformátum Növelés Csökkentés Óra beállítása. Az óra kijelzési módjának kiválasztása. 5 Dátum Év / Hónap / Nap Bekapcsolás Kikapcsolás Dátum beállítása. 6 Automata reteszelés Menet közben ON OFF Az ajtók 20 km/óra feletti automatikus reteszelődésének be-/kikapcsolása.

91 A gépjármű konfigurálása Menü Nyomja meg... Almenü Nyomja meg... Választás Jóváhagyás/ Kilépés Mire szolgál? 89 Távolság Km Mérföld A távolság kijelzéséhez használt mértékegység kiválasztása. 7 Mértékegység (Unit) Üanyagfogyasztás km/l l/100 km Az üzemanyag-fogyasztás kijelzéséhez használt mértékegység kiválasztása. Hőmérséklet C A hőmérséklet-kijelzés F mértékegységének kiválasztása. 8 Nyelv A rendelkezésre álló nyelvek listája A kijelzés nyelvének kiválasztása. 9 Üzenetek hangereje (Buzz) Növelés Csökkentés Az üzenetek vagy figyelmeztetőhangok hangerejének növelése/csökkentése. 10 Nappali világítás ON OFF Nappali világítás be-/ kikapcsolása. 11 Szerviz 12 Utasoldali légzsák (BAG P) 13 Kilépés a menüből ON OFF Szerviz (km/ mérföld átvizsgálásig) Olaj (km/ mérföld olajcseréig) Igen Nem Igen Nem A következő átvizsgálásig megtehető kilométerek/ mérföldek száma. A következő olajcseréig megtehető kilométerek/mérföldek száma. Utasoldali légzsák bekapcsolása. Utasoldali légzsák kikapcsolása. Kilépés a menüből. Az alsó nyíl megnyomásával az első menübe térhet vissza. FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA 4

92 A gépjármű konfigurálása 90 Az érintőképernyős audiotelematikai rendszeren keresztül A műszerfal közepén található autórádió előlap különböző menüket kínál, melyek a berendezések testre szabását teszik lehetővé. A megfelelő információk az érintkőképernyőn jelennek meg. Kilenc nyelv választható: német, angol, spanyol, francia, olasz, holland, lengyel, portugál, török. Biztonsági okokból egyes menük csak levett gyújtásnál elérhetők. Ezzel az előlapon található gombbal léphet be a Beállítások menübe. Ezzel a képernyőn található gombbal léphet feljebb egy menüben, ill. növelhet egy értéket. Ezzel a képernyőn található gombbal léphet lejjebb egy menüben, ill. csökkenthet egy értéket. Beállítások menü 1. Kijelzés. 2. Hangutasítások. 3. Óra és dátum. 4. Biztonság / Súgó. 5. Világítás. 6. Ajtók & reteszelés. 7. Audió. 8. Telefon / Bluetooth. 9. Rádió beállítása. 10. Beállítások visszaállítása : gyári alapbeállítások visszaállítása. 11. Szem. adatok törlése : a Bluetooth berendezéssel kapcsolatos minden személyes adat törlése az audiorendszerből. További tájékoztatás található az audioberendezésről, a telefonról, a rádióról és a navigációról az Audió és telematika c. részben, ahol a 2, 7, 8, 9 és 11-es almenük részletesen olvashatók. A 4, 5 és 6-os almenük paraméterei a gépjármű felszereltségétől függően változhatnak.

93 A gépjármű konfigurálása A Kijelzés almenüben: - kiválaszthatja a Nyelvek pontot és választhat a fenti nyelvek közül, - kiválaszthatja a Mértékegységek pontot és beállíthatja a fogyasztás (l/100 km, mpg), a távolság (km, mérföld) és a hőmérséklet ( C, F) mértékegységét, - kiválaszthatja a B útvonal kijelzése pontot a fedélzeti számítógép B útvonalának be- és kikapcsolásához (On, Off). A Biztonság / Súgó almenüben: - kiválaszthatja a Parkwiew Camera, majd a Tolatókamera pontot a használat be- és kikapcsolásához (On, Off), - kiválaszthatja a Parkwiew Camera, majd a Kamera késleltetés pontot a kijelzés megtartásának be- vagy kikapcsolásához 10 másodpercig vagy 18 km/h-ig (On, Off), - kiválaszthatja az Utasoldali légzsák pontot a használat be- és kikapcsolásához (On, Off). 91 Az Óra és dátum almenüben: - kiválaszthatja az Óra beállítása és formátuma pontot az óra, perc, másodperc beállításához és a formátum (24 h, 12 h am vagy pm kijelzéssel) megadásához, - kiválaszthatja a Dátum beállítása pontot a nap, hónap és év beállításához. A pontos idő kézi beállításához az Idő szinkron. funkciót ki kell kapcsolni (Off). A Világítás almenüben: - kiválaszthatja a Nappali világítás pontot a használat be- és kikapcsolásához (On, Off), - kiválaszthatja a Fényszóró-érzékelő pontot az érzékenység beállításához (1, 2, 3). Az Ajtók & reteszelés almenüben: - kiválaszthatja az Autoclose pontot a használat be- és kikapcsolásához (On, Off). FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA 4

94 Gépjármű adatok 92 Fedélzeti számítógép Az ablaktörlőkar végén található TRIP gomb megnyomásával a következő információkat érheti el: - Hatótávolság A tartályban lévő üzemanyaggal megtehető kilométerek számát jelzi a megtett utolsó kilométerek átlagfogyasztása alapján. - A távolság A számítógép utolsó nullázása óta megtett távolságot jelzi. - A átlagfogyasztás A számítógép utolsó nullázása óta elfogyasztott üzemanyag átlagos mennyiségét jelzi. - A pillanatnyi fogyasztás A legutóbbi másodpercekben elfogyasztott üzemanyag átlagos mennyiségét jelzi. - A átlagsebesség A számítógép utolsó nullázása óta kiszámított átlagsebességet jelzi (ráadott gyújtásnál). - A út időtartama A számítógép utolsó nullázása óta eltelt összes időt jelzi. Ha a MODE menüben a B TRIP lett aktiválva: - B távolság - B átlagfogyasztás - B átlagsebesség - B út időtartama

95 Gépjármű adatok 93 Krono-tachométer Ha gépjárműve rendelkezik krono-tachométerrel, lehetővé teszi a gépjárműre vonatkozó adatok tárolását a készülékben vagy az abba behelyezett kártyán. Például: induláskor vagy műszakváltáskor. Ha a kártya a készülékben van, az adatokat: - megjelenítheti a krono-tachométer képernyőjén, - kinyomtathatja, - egy interfész segítségével külső adathordozókra továbbíthatja. FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA Bővebb tájékoztatást olvashat a krono-tachométer gyártója által összeállított műszaki dokumentációban. Ha gépjárműve rendelkezik krono-tachométerrel, a gépjármű 5 napnál hosszabb időre történő leállítása esetén ajánlatos az akkumulátor negatív (-) pólusát lekötni (a kabin bal oldalán, a padlólemez alatt található). 4

96 Parkolássegítő berendezés 94 Akusztikus hátsó parkolássegítő berendezés Ha gépjárműve rendelkezik parkolássegítő berendezéssel, a rendszer a hátsó lökhárítóba beépített négy érzékelőből áll. Érzékeli a parkolási műveletek során a gépjármű mögött esetlegesen felbukkanó akadályokat (személy, gépkocsi, fa, sorompó stb.). Bizonyos tárgyakat azok méreténél vagy vastagságánál fogva a tolatás megkezdésekor a rendszer még észleli, de a későbbiekben már nem: az érzékelők között és alatt holttér van (például póznák, építkezésnél használt jelzőrudak vagy szegélyoszlopok esetén). A parkolássegítő berendezés kapcsolódhat a tolatókamerához is. Bekapcsolás Kapcsoljon hátramenetbe a sebességváltóval. Egy adott tárgy távolságáról a távolság csökkenésével folyamatosan gyorsuló hangjelzés tájékoztat. Ha a gépjármű és az akadály közötti távolság kb. 30 cm alá csökken, a hangjelzés folyamatossá válik. Kikapcsolás Kapcsoljon el a hátramenetből üresbe. Működési rendellenesség Ha ez a visszajelzés kigyullad a műszerfalon a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A megfelelő használatról A rendszer semmiféleképpen sem pótolhatja a körültekintő és felelősségteljes vezetői magatartást. Legyen fokozottan körültekintő, ha nyitott hátsó ajtókkal tolat. Rossz időben, illetve télen ügyeljen arra, hogy az érzékelőket ne takarja el sár, jég vagy hó.

97 Parkolássegítő berendezés Kikapcsolás Előremenetbe kapcsoláskor az utolsóként mutatott kép még kb. 5 másodpercig látható, majd eltűnik. Az utolsó kép ugyanígy a gépjármű álló helyzetében, a hátsó ajtók becsukásakor is tovább látható. 95 A megfelelő használatról Tolatókamera Ha gépjárműve rendelkezik tolatókamerával, az hátul, a kiegészítő féklámpa magasságában található. A vezetőfülkében elhelyzett képernyőre továbbítja a képeket, ami segítséget nyújt a tolatási műveletek során. A tolatókamera a hátsó parkolássegítő berendezéshez csatlakozhat. Képernyő A kamera a képet az 5 colos színes LCD-képernyőre továbbítja. A képernyő megegyezik az érintőképernyős audiotelematikai rendszer képernyőjével. A be- és kikapcsolás szintén az érintőképernyős audio-telematikai rendszer beállítási menüjéből történik. Bekapcsolás A hátramenetbe kapcsolást követően a kamera működésbe lép, és kb. 15 km/órás sebességig bekapcsolva marad. 18 km/óra feletti sebesség esetén kikapcsol. A kamera a gépjármű álló helyzetében is bekapcsol a hátsó ajtók nyitásakor. Optimális feltételek között (a gépjármű helyzete az úton, terhelés) a kamera egy maximum kb. 3 méter hosszú és 5,5 méter széles területet képes lefedni. A kamera által befogott terület nagysága a külső időjárási viszonyok (fényerő, eső, hó, köd, stb.), a gépjármű rakománya és az úton elfoglalt helyzete függvényében eltérő lehet. A kamera és a képernyő tisztítása során ne használjon olyan tisztítószert vagy eszközt, amely megkarcolhatja az üvegfelületeket. Használjon sima szivacsot vagy puha kefét. FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA 4

98 Segítség rakodáskor 96 Pneumatikus felfüggesztés A rakodási küszöb manuális módosítása Ha gépjárműve pneumatikus felfüggesztéssel rendelkezik, a be- és kirakodás megkönnyítése érdekében lehetősége van a hátsó küszöb magasságának módosítására. A kapcsolók a kormány melletti MODE vezérlőkonzolon találhatók. Egy alapszint, illetve a felemeléshez (+1- től +3-ig) és a leengedéshez (-1-től -3-ig) 6 magassági fokozat áll rendelkezésére. Az elért fokozat értéke a kombinált kijelzőről olvasható le. Felemelés: a platform küszöbének felfelé történő mozgatása Magasabb szint kiválasztásához nyomja meg röviden a gombot. Minden gombnyomás (világító dióda) egy fokozattal növeli a magasságot: +1-től +3-ig. A gomb hosszú megnyomásával rögtön a maximális magasságot választhatja ki (+3). Leengedés: a platform küszöbének lefelé történő mozgatása Alacsonyabb szint kiválasztásához nyomja meg röviden a gombot. Minden gombnyomás (világító dióda) egy fokozattal csökkenti a magasságot: -1-től -3-ig. A gomb hosszú megnyomásával rögtön a minimális magasságot választhatja ki (-3).

99 Segítség rakodáskor Visszatérés az alap küszöbmagassághoz A kijelzett értéknek megfelelő számban nyomja meg az ellentétes irányú kapcsolót. Kikapcsolás A rendszer kikapcsolásához nyomja meg hosszan mindkét gombot egyszerre. A diódák tovább világítanak. Működési rendellenesség A rendszer meghibásodása esetén ez a visszajelző lámpa kigyullad. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. 97 Újrabekapcsolás Ha újra megnyomja hosszan mindkét gombot egyszerre, a rendszer ismét bekapcsol. A diódák kialszanak. 5 km/h sebesség felett a rendszer automatikusan bekapcsol. Automatikus rakodási-küszöb korrekció 20 km/h sebesség felett a rendszer automatikusan alapszintre állítja vissza a hátsó küszöbmagasságot. A megfelelő használatról A túl magas vagy túl alacsony küszöbmagassággal történő közlekedés károsíthatja az alváz elemeit. A küszöbmagasság automatikusan változhat esetleges hőmérséklet-változás vagy megváltozott terhelés hatására. A következő helyzetekben tartózkodjon a kapcsoló használatától: - a gépjármű alatt végzett munka során, - kerékcsere alkalmával, - a gépjármű kamionon, vonaton, kompon, hajón történő szállításakor. A felemelési ill. leengedési műveletek előtt - a gépjármű megrongálása és a sérülések elkerülése érdekében - ellenőrizze, hogy sem tárgy, sem személy nem található a gépjármű közvetlen közelében. FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA 4

100 Bizonság vezetés közben 98 Rögzítőfék Behúzás A gépjármű rögzítéséhez húzza be a rögzítőféket. A gépjármű elhagyása előtt ellenőrizze, hogy a rögzítőfék megfelelően be van-e húzva. A behúzva maradt vagy nem megfelelően kiengedett rögzítőfékre a műszercsoporton kigyulladó visszajelzés figyelmeztet. Lejtőn történő parkoláskor fordítsa a kerekeket a járdaszegély felé, és húzza be a rögzítőféket. A gépjármű leállítását követően felesleges sebességbe kapcsolnia (főleg megrakodott gépjármű esetén). Csak akkor húzza be a rögzítőféket, ha a gépjármű álló helyzetben van. Ha rendkívüli esetben szükség van a rögzítőfék menet közbeni használatára, mérsékelt erővel húzza be, hogy ne blokkoljanak a hátsó kerekek (az autó kifarolhat). Kiengedés A rögzítőfék karjának lehajtásához húzza felfelé a kart, és nyomja be a gombot. Elakadásjelző Az irányjelző lámpák egyidejű működtetéséhez nyomja meg ezt a gombot. Levett gyújtásnál is működik. Csak vészhelyzetben, kényszerű megállás vagy szokatlan feltételek mellett történő közlekedés esetén használja.

101 Bizonság vezetés közben Kürt Fékrásegítő rendszerek A vészhelyzetben történő biztonságos és optimális fékezést különböző kiegészítő rendszerek segítik elő: - blokkolásgátló rendszer (ABS), - elektronikus fékerőelosztó rendszer (REF), - vészfékrásegítő rendszer (AFU). Blokkolásgátló rendszer és elektronikus fékerőelosztó Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek elsősorban a rossz vagy csúszós útfelületen végrehajtott fékezési műveletek során javítják a gépjármű stabilitását és irányíthatóságát. Bekapcsolás A blokkolásgátló rendszer a kerekek blokkolásának veszélye esetén automatikusan lép működésbe. Az ABS rendszer rendes működése a fékpedál enyhe vibrálásával és zajával járhat. 99 Nyomja meg a kormánykerék közepét. Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal nyomja le a fékpedált és tartsa lenyomva. Kikapcsolás Ezeket a rendszerek a vezető nem tudja kikapcsolni. BIZTONSÁG 5

102 Bizonság vezetés közben 100 Működési rendellenesség A műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet kíséretében felvillanó visszajelzés a blokkolásgátló rendszer olyan meghibásodását jelzi, amely fékezéskor a gépjármű kormányozhatatlanná válását okozhatja. Az ABS visszajelzéssel és a műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenettel egy időben kigyulladó visszajelzés az elektronikus fékerőelosztó olyan meghibásodását jelzi, amely fékezéskor a gépjármű kormányozhatatlanná válását okozhatja. Megfelelő használat A blokkolásgátló berendezés hatására nem rövidül le a fékút. Nagyon csúszós felületen (jeges vagy olajos úton stb.) az ABS használata növelheti a fékezési távolságot. Vészfékezéskor csúszós úton is bátran nyomja le erősen a fékpedált és tartsa lenyomva, mert csak így tudja továbbra is irányítani az autót és kikerülni az esetleges akadályokat. A kerekek (gumiabroncsok és keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen arra, hogy azok megfeleljenek a gyártó előírásainak. Vészfékrásegítő rendszer A rendszer vészhelyzetben a fékezéshez szükséges optimális nyomás gyorsabb elérését, és ezáltal a fékút lerövidítését teszi lehetővé. Bekapcsolás A fékpedál lenyomásának sebességétől függően lép működésbe. Hatására csökken a fékpedál ellenállása, a fékhatás pedig megnő. Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal nyomja le a fékpedált és tartsa lenyomva. A lehető legbiztonságosabb körülmények között, azonnal álljon meg. Mindkét esetben forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Kikapcsolás A rendszert a vezető nem kapcsolhatja ki. A fékrendszer maximálisan hatékony működését körülbelül 500 km megtétele után éri el. Ebben az átmeneti időszakban kerülje a hirtelen, többszöri vagy hosszan tartó fékezéseket.

103 Bizonság vezetés közben Kipörgésgátló (ASR) A kerekek kipörgésének megakadályozása érdekében a motorra és a meghajtott kerekek fékrendszerének működésére ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a gépjármű meghajtását. 101 Bekapcsolás Úttartás-ellenőrző rendszerek A rendszer a gépjármű indításakor automatikusan működésbe lép. Dinamikus menetstabilizáló (CDS) Tapadási vagy úttartási probléma esetén a rendszer bekapcsol. A dinamikus menetstabilizáló a vezető által kívánt menetpálya megtartása érdekében - a fizikai törvények szabta határokon belül - a motor és egy vagy több kerék fékrendszerének működésére gyakorol hatást. Ha a CDS rendszer működik, tartsa az irányt, ne kormányozzon ellen. Kikapcsolás A rendszert a vezető nem kapcsolhatja ki. Kikapcsolás Rendkívüli körülmények között (laza talajon, sárban vagy hóban elakadt gépjármű elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez és ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos lehet az ASR rendszer semlegesítése. Bekapcsolás A CDS rendszer a gépjármű indításakor automatikusan lép működésbe. Tapadási vagy úttartási probléma esetén a rendszer bekapcsol. Ezt a műszerfali visszajelző villogása jelzi. Működési rendellenesség Ha a műszerfali kijelzőn megjelenő üzenet és hangjelzés kíséretében kigyullad ez a visszajelzés, az a CDS rendszer meghibásodását jelzi. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. - Nyomja meg a műszerfal közepén található gombot a rendszer kikapcsolásához. Az ASR rendszer kikapcsolását a gomb jelzőlámpájának a kigyulladása és a műszerfali kijelzőn megjelenő üzenet jelzik. BIZTONSÁG 5

104 Bizonság vezetés közben 102 Újbóli bekapcsolás A gyújtás levételét követően az ASR rendszer mindig automatikusan ismét bekapcsol. - A kézzel történő visszakapcsoláshoz nyomja meg ismét a gombot. Működési rendellenesség Az ASR rendszer meghibásodását a műszerfali kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyulladó visszajelzés és hangjelzés jelzi. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Megfelelő használat A CDS és ASR rendszerek normál vezetési stílus esetén fokozott biztonságot nyújtanak, de mindez nem szabad, hogy a gépjárművezetőt felesleges kockázat vállalására, illetve túl nagy sebességgel való közlekedésre csábítsa. A rendszerek működése csak a gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok és keréktárcsák), a fékrendszer alkotóelemeire, az elektronikus egységekre és az elvégzett szerelésekre és beavatkozásokra vonatkozó előírásainak a betartásával biztosított. Ütközést követően ellenőriztesse a rendszereket a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Rakomány-tehetetlenség felügyelet A haszongépjárművek valós össztömege jelentősen változhat a rakomány függvényében. A gépjármű súlypontja tehát hosszirányban, sőt, magasságban is elmozdulhat. Bármilyen ilyen jellegű változás hatással van a fékezésre, a meghajtásra, a kanyarban történő viselkedésre és a borulási hajlamra. A rakomány-tehetetlenség felügyelet felméri a gépjármű valós össztömegét a gyorsulási és fékezési szakaszokban való viselkedésének elemzése alapján. A rendszer ezután a CDS és ASR rendszerek beavatkozását a gépjármű súlyelosztásához igazítja. Kritikus helyzetben tehát gépjárműve biztonságosabban képes menetpályáján maradni.

105 Bizonság vezetés közben Intelligens kipörgésgátló rendszer (Intelligent Traction Control) Gyenge tapadási feltételek (havas út, fagy, sár, stb.) mellett történő indítás esetén a kerekek kipörgését megakadályozó rendszer. A rendszer ellenőrzi, hogy nem gyenge-e a tapadási felület, ami megnehezítené a gépkocsi indítását és haladását. Ilyen esetekben az intelligens kipörgésgátló az ASR rendszer helyébe lép, és a meghajtóerőt a talajra legjobban tapadó kerékre áttéve megfelelő motorműködést és irányíthatóságot biztosít a gépjárműnek. Bekapcsolás A gépjármű indításakor a rendszer kikapcsolt állapotban van. A rendszer aktiválásához nyomja meg a műszerfal közepén elhelyezett gombot; a gomb jelzőlámpája ekkor kigyullad. A rendszer kb. 30 km/h sebességig működőképes. Amint a gépjármű sebessége meghaladja a 30 km/h-t, a rendszer automatikusan kikapcsol, de a gomb jelzőlámpája tovább világít. Amint a sebesség 30 km/h alá csökken, a rendszer automatikusan ismét bekapcsol. Kikapcsolás A rendszer kikapcsolásához nyomja meg a műszerfal közepén elhelyezett gombot. A gomb jelzőlámpája ekkor kialszik, és az ASR rendszer ismét működésbe lép. Működési rendellenesség Az intelligens kipörgésgátló rendszer meghibásodása esetén kigyullad ez a visszajelzés. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. 103 BIZTONSÁG 5

106 Bizonság vezetés közben 104 Lejtmenet-szabályozó rendszer Lejtmenet-szabályozó rendszer, mely segíti az ereszkedést rossz tapadású felületen (sár, murva, stb.) vagy meredek lejtőn. A rendszer csökkenti a gépjármű megcsúszásának ill. felgyorsulásának a veszélyét lejtőn haladáskor. Lejtmenetben megtartja a gépjármű állandó sebességét a fékek önálló és eltérő vezérlésével. Bekapcsolás A gépjármű indulásakor a rendszer ki van kapcsolva. A rendszer bekapcsolásához nyomja meg ezt a gombot a műszerfal közepén; a gomb visszajelző lámpája kigyullad. Amint a gépjármű megkezdi az ereszkedést, elveheti a lábát a gáz- és a fékpedálról; a gomb jelzőlámpája villog. A féklámpák automatikusan kigyulladnak, ha a funkció aktív. Ha a sebesség túllépi a 30 km/h-t, a rendszer automatikusan kikapcsol, de a gomb visszajelző lámpája tovább világít. A rendszer automatikusan újraindul, ha a sebesség ismét 30 km/h alá csökken. Kikapcsolás A rendszer kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot a műszerfal közepén; a gomb visszajelző lámpája kialszik. 50 km/h sebesség felett a funkció teljesen kikapcsol; a gomb jelzőlámpája kialszik. Előfordulhat, hogy a fékek túlmelegedése esetén a funkció nem elérhető. Az újabb próbálkozással várjon néhány percet, amíg kihűlnek. Működési rendellenesség A lejtmenet-szabályozó működési rendellenessége esetén ez a visszajelzés kigyullad. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. A gáz- ill. fékpedált bármikor ismét lenyomhatja. A rendszer csak akkor kapcsol be, ha a lejtő meredeksége meghaladja a 8%-ot. Ne használja a rendszert, ha a sebességváltó üresben van. A motor lefulladásának elkerülése érdekében kapcsoljon megfelelő sebességi fokozatba.

107 Bizonság vezetés közben Érzékelés Ha a rendszer a gépjármű kitérését érzékeli, a kombinált kijelzőn kigyulladó visszajelző lámpa és hangjelzés figyelmezteti: a bal oldali jelzőlámpa villog, ha a gépjármű balra tér ki, - a jobb oldali jelzőlámpa villog, ha a gépjármű jobbra tér ki. Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzőberendezés A közlekedési utak hosszirányú felfestéseinek (folyamatos vagy szaggatott vonalak) véletlenszerű átlépését érzékelő rendszer. A szélvédő középső részén felül elhelyezett kamera felügyeli az utat. Menet közben, 60 km/h feletti sebességnél riaszt a gépjármű kitérése esetén. A rendszer használata különösen autópályákon és gyorsforgalmi utakon optimális. A véletlen sávelhagyásra figyelmeztető rendszer soha sem pótolhatja a körültekintő vezetői magatartást. Kikapcsolás - Nyomja meg ezt a gombot a rendszer kikapcsolásához; a gomb jelzőlámpája kigyullad. A rendszer állapotát a memória megőrzi a gyújtás levételekor. Bekapcsolás - Nyomja meg ezt a gombot a rendszer újbóli bekapcsolásához; a gomb jelzőlámpája kialszik. A két visszajelző lámpa folyamatosan világít a kombinált kijelzőn 60 km/h sebességig. Nem történik riasztás, amíg az irányjelzők működnek, illetve az irányjelzők kikapcsolását követő kb. 20 másodpercen belül. A riasztás egy irányjelzés (nyíl) vagy nem szabványos felfestés (graffiti) átlépésekor is bekapcsolhat. A következő esetekben mutatkozhatnak zavarok az érzékelésben: - a út felfestései kopottak, - a felfestés és az útfelület színe nem elég kontrasztos. Működési rendellenesség Működési rendellenesség esetén kigyullad ez a visszajelző lámpa hangjelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. BIZTONSÁG 5

108 Biztonsági övek 106 Vezetőoldali biztonsági öv becsatolására figyelmeztető jelzés Ha a vezető nem csatolta be a biztonsági övét, a gépjármű indításakor a jelzőlámpa hangjelzés kíséretében kigyullad. Biztonsági övek a kabinban A vezetőülés biztonsági övét pirotechnikai övfeszítővel és erőhatárolóval szerelték fel. Az utasoldali frontlégzsákkal szerelt változatoknál az utasülés is rendelkezik pirotechnikai övfeszítővel és erőhatárolóval. Az első üléspadhoz két biztonsági öv tartozik. Magasság beállítása A vezetőülés vagy a szélső utasülés oldalán fogja össze a csatot a terelővel, csúsztassa a kívánt helyzetbe, majd a rögzítéshez engedje el. A középső üléshez tartozó biztonsági öv magassága nem állítható. Becsatolás Egyenletes mozdulattal húzza át a hevedert maga előtt, és ellenőrizze, hogy nincs-e megtekeredve. A csatot helyezze be a reteszelőelembe. A heveder hirtelen megrántásával ellenőrizze az öv reteszelődését és az automatikus blokkolórendszer megfelelő működését. Kicsatolás Nyomja meg a reteszelőelemen található piros gombot: az öv automatikusan feltekercselődik, de javasoljuk, hogy kísérje a kezével. Biztonsági okokból ezeket a műveleteket ne menet közben hajtsa végre. A vezető biztonsági övének kicsatolása esetén a Stop & Start funkció START üzemmódja nem működik. A motort csak a gyújtáskulccsal lehet beindítani. Az utólag beszerelt első üléspad esetében kötelező felszerelés a szabványos biztonsági öv.

109 Biztonsági övek Biztonsági övek a hátsó ülőhelyeknél A hátsó ülések / üléssorok 3 pontos, övtekercselős biztonsági övekkel vannak felszerelve. A középső ülőhelyen a háttámlára szerelt övterelő és övtekercselő található. Minden szélső ülésnél található egy övtartó, melyre a használaton kívüli biztonsági öv csatját fel lehet akasztani. Megfelelő használat A vezetőnek indulás előtt meg kell győződnie arról, hogy az utasok megfelelő módon használják és becsatolták a biztonsági öveket. Bárhol is üljön a gépjárműben, biztonsági övét mindig, még rövidebb utazások alkalmával is csatolja be. A biztonsági öveket tekercselővel látták el, mely az utas testalkatához leginkább megfelelő övhossz automatikus beállítását teszi lehetővé. Ne csíptessen az övekre olyan eszközöket (ruhacsipesz, klipsz, biztosítótű stb.), amelyek akadályozhatják a működését. Az övet a reteszelőelem piros gombjának megnyomásával tudja kicsatolni. A kicsatolást követően ne engedje el az övet, hanem kísérje a mozgását. Használatot követően győződjön meg arról, hogy az öv megfelelően feltekeredett-e. Egy ülés vagy a hátsó üléssor lehajtását vagy áthelyezését követően győződjön meg arról, hogy az öv megfelelően feltekeredett-e, illetve, hogy a reteszelőelem alkalmas-e a csat befogadására. Ütközés esetén A gépjárművet érő behatások nagyságától függően az első ülőhelyeknél a pirotechnikai övfeszítő a légzsák kinyílása előtt, attól függetlenül is működésbe léphet: megfeszíti és az utasok testére szorítja az övet. Az övfeszítők működésbe lépésekor enyhe, ártalmatlan füst szabadul fel, és a rendszerbe épített pirotechnikai patron felrobbanásából adódó zaj hallatszik. Az erőhatároló elosztja az övnek az utasok testére gyakorolt nyomását. A pirotechnikai övfeszítők akkor működnek, ha a gyújtás rá van adva és a biztonsági övek be vannak csatolva. Az övtekercselőket ütközésnél, hirtelen fékezésnél vagy a gépjármű felborulásakor automatikusan működésbe lépő reteszelőelemmel szerelték fel. Ha az övfeszítők működésbe lépnek, a légzsákvisszajelzés is kigyullad. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. 107 BIZTONSÁG 5

110 Biztonsági övek 108 A hatékony használat érdekében: - a biztonsági övnek egyetlen felnőttet szabad csak rögzítenie, - az öv nem lehet megtekeredve (maga előtt egyenletes mozdulattal áthúzva ellenőrizze), - a biztonsági övnek a lehető legjobban a testhez kell simulnia. Az öv felső részének a vállgödörnél kell futnia. Az öv hasi részét a lehető legalacsonyabban kell átvezetni a medencén. Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben az esetben nem képesek tökéletesen ellátni a feladatukat. Amennyiben az ülés könyöktámasszal rendelkezik, az öv hasi részének mindig a könyöktámasz alatt kell áthaladnia. A heveder gyors, erőteljes megrántásával ellenőrizze a biztonsági öv megfelelő becsatolását. Ajánlások gyermekek szállításához: Amennyiben az utas életkora nem haladja meg a 10 évet vagy magassága nem éri el a 150 cm-t, használjon megfelelő gyermekülést. Még becsatolt övvel se utazzon ölébe ültetett gyermekkel. A gyermekülésekre vonatkozó bővebb információért lapozza fel a Biztonság - Gyermekek az autóban c. részt. Tekintettel a hatályos biztonsági előírásokra, a biztonsági övekkel kapcsolatos valamennyi beavatkozást vagy ellenőrzést a műveletek megfelelő elvégzéséért garanciát vállaló PEUGEOT hálózatban kell elvégeztetni. Ellenőriztesse rendszeresen a biztonsági öveket a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben (még jelentéktelen koccanások után is): a hevederen nem lehet kopásnyom, vágás vagy felfeslés, és átalakítani sem szabad. A heveder tisztítását szappanos vízzel vagy a PEUGEOT hálózatban beszerezhető textiltisztítóval végezze.

111 Biztonság 109 Ellenállás az ütközéseknek A gépjárművet úgy tervezték, hogy a lehető legnagyobb mértékben csökkentse az esetleges ütközések során az utasteret érő erőhatásokat. Az elülső blokk szerkezete fokozatosan deformálódó technológiával készült, és a megerősített első ajtók hatékonyan járulnak hozzá a gépjármű egészének szilárdságához. Lopásvédelem A gépjármű kisáruszállító változata két külön-külön reteszelhető egységből áll: a kabinból és a rakodótérből. Ez a szolgáltatás használattól függően a személyes tárgyak vagy a szállított áruk védelmét teszi lehetővé. A forgalmazó országtól függően, szériatartozékként vagy opcióként, a gépjárműhöz rendelkezésre áll egy felemelés-érzékelővel kiegészített körkörös védelmi riasztó is. BIZTONSÁG A funkciók részletes leírása az Indulásra készen - Nyílászárók c. részben olvasható. 5

112 Légzsákok 110 Általános tudnivalók a légzsákokról Az erőhatárolós biztonsági övek hatását kiegészítő légzsákok feladata a gépkocsiban helyet foglalók biztonságának optimalizálása jelentős ütközés esetén. Ebben az esetben az elektronikus érzékelők regisztrálják és elemzik a gépjármű hirtelen lassulását: - nagyerejű ütközés esetén a légzsákok azonnal berobbannak, és hozzájárulnak az utasok nagyobb fokú védelméhez; az ütközést követően a légzsákok gyorsan leengednek, hogy ne zavarják a kilátást és az utasok esetleges kiszállását, - kisebb erejű ütközés esetén, a hátsó traktus érő ütközésnél, illetve borulás esetén bizonyos esetekben a légzsákok nem nyílnak ki; ezekben a helyzetekben a biztonsági öv önmagában fokozza az ön védelmét. A légzsákok csak ráadott gyújtásnál működnek. A légzsák(ok) berobbanását enyhe füst és zaj kísérheti, melyeket a rendszerbe beépített pirotechnikai patronok okoznak. A füst nem mérgező, de irritáló hatású lehet az arra érzékenyek számára. A robbanás zaja enyhe, átmeneti jellegű halláscsökkenést okozhat. Frontlégzsákok Vezetőoldalon a kormánykerék közepébe, utasoldalon pedig a műszerfalba kerültek beépítésre. Működésbe lépnek, kivéve az utasoldali légzsákot, ha semlegesítve lett. Működési rendellenesség Ha a visszajelzés kigyullad, a rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz.

113 Légzsákok Az utasoldali frontlégzsák kikapcsolása Az OFF beállítás kiválasztásakor az utasoldali frontlégzsák nem kapcsol be ütközés esetén. Annak érdekében, hogy az első utasok a lehető legnagyobb biztonságban legyen az esetleges ütközések során, a gyermekülés kivételét követően a légzsák újbóli bekapcsolásához válassza az ON beállítást. A kikapcsolás ellenőrzése Indításkor a légzsák kikapcsolt állapotáról a kigyulladó visszajelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztat. Oldal- és függönylégzsákok Ha gépjárműve rendelkezik ilyenekkel, az oldallégzsákokat az első ülések háttámlájába, az ajtó felőli oldalon építették be. A függönylégzsákokat az oszlopokba, a tetőívbe, illetve a kabin első ülései felett, a tetőlemezbe építették be. Az utas és az ablakok közé ékelődnek. Egymástól függetlenül lépnek működésbe, attól függően, hogy melyik oldalon történik az ütközés. 111 A funkció a MODE gombbal paraméterezhető; lépjen be az Utasoldali légzsák menübe, és válassza ki az OFF beállítást. Olvassa el a Fedélzeti technológia - Gépjármű-konfigurálás c. részt. Működési rendellenesség Ha ez a visszajelző lámpa kigyullad, forduljon a PEUGEOT hálózathoz a rendszer ellenőrzése érdekében. Ha gyermekülést szerel be menetiránynak háttal az első utasoldali ülésre vagy üléspadra, a gyermek biztonsága érdekében feltétlenül semlegesítse az utasoldali frontlégzsákot. Ellenkező esetben a gyermek súlyos vagy életveszélyes sérülést szenvedhet a légzsák kioldódása során. Ha gépjárművében az utasoldali frontlégzsák nem semlegesíthető, semmiképpen ne szereljen be gyermekülést menetiránynak háttal. BIZTONSÁG 5

114 Légzsákok 112 A megfelelő használatról Ha gépjárműve rendelkezik ilyenekkel, a légzsákok tökéletes hatékonysága érdekében tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat. Megfelelően beállított biztonsági övvel csatolja be magát az ülésre. Vegyen fel természetes és függőleges ülőhelyzetet. Ne engedje, hogy bármi az utasok és a légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat, tárgy...), illetve ne rögzítsen és ne ragasszon semmit a légzsákok berobbanási pályájára vagy annak közelébe, mert ezek a légzsákok berobbanásakor sérülést okozhatnak. Ne változtassa meg gépjárműve eredeti kialakítását, különösen a légzsákok közvetlen közelében. A légzsákrendszereken kizárólag a PEUGEOT hálózat és a szakszervizek szakemberei végezhetnek beavatkozást. Balesetet követően, vagy ha a gépkocsit feltörték, ellenőriztesse a légzsákrendszereket. Frontlégzsákok Vezetés közben ne fogja a kormánykereket a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a kormánykerék középső részén. Az utasoldalon utazó személy soha ne tegye fel a lábát a műszerfalra. A lehető legnagyobb mértékben tartózkodjon a dohányzástól, a légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a pipa égési sérüléseket okozhat. Soha ne szerelje, ne fúrja ki, és ne tegye ki erős ütéseknek a kormánykereket. Oldallégzsákok Csak engedélyezett huzatokkal fedje le az üléseket, melyek kompatibilisek a légzsákok m űködésével. A gépjárművéhez ajánlott üléshuzatok listáját megtalálja a PEUGEOT hálózatban. Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit az ülések háttámlájára, mert a mellkas vagy a kezek sérülését okozhatja az oldallégzsák kinyílása esetén. A szükségesnél ne üljön közelebb az ajtóhoz. Függönylégzsákok Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit az oszlopokra vagy a tetőlemezre, mert a fej sérülését okozhatja a függönylégzsákok kinyílása esetén. Ne szerelje ki a plafonra szerelt kapaszkodó-fogantyúk rögzítőcsavarjait, mert azok a függönylégzsákok rögzítésének részei.

115 Gyermekek az autóban Gyermekülésekkel kapcsolatos ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 113 A gépjármű tervezésekor a PEUGEOT mindvégig figyelmet fordított a gyermekek védelmére, gyermekeink biztonsága azonban tőlünk is függ. A maximális biztonság érdekében vegye figyelembe az alábbi néhány tanácsot: - a 12 éven aluli vagy 150 cm-nél alacsonyabb gyermekeket a gépkocsi biztonsági övvel vagy ISOFIX rögzítésekkel ellátott ülésein elhelyezett, szabványos, a gyermek testsúlyához igazodó gyermekülésben kell szállítani, - statisztikailag bizonyított, hogy a gyermekek szállítása a gépjármű hátsó ülésein a legbiztonságosabb, - 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első és hátsó üléseken egyaránt menetiránynak háttal kell szállítani, - az utas nem utazhat gyermekkel az ölében. Gyermekülés beszerelése előre Menetiránynak háttal Amennyiben menetiránynak háttal szerel be gyermekülést az első utasülésre, az utasoldali frontlégzsákot mindig semlegesítse, ellenkező esetben az esetlegesen működésbe lépő légzsák a gyermek súlyos vagy halálos sérülését okozhatja. Menetiránynak megfelelően Amennyiben menetiránynak megfelelően szerel be gyermekülést az első utasülésre, az utasoldali frontlégzsákot hagyja bekapcsolt állapotban. A PEUGEOT azt javasolja, hogy a gyermekeket a gépjármű hátsó ülésein szállítsa: - a menetiránynak háttal 3 éves korig, - a menetiránynak megfelelően 3 éves kortól. A gyermekülés és az utasoldali légzsák semlegesítése funkció a PEUGEOT valamennyi modelljénél azonos. Ha az utasoldali frontlégzsákot nem lehet semlegesíteni, az első ülésekre szigorúan tilos menetiránynak háttal gyermekülést beszerelni. BIZTONSÁG 5

116 Gyermekek az autóban 114 Gyermekülés beszerelése hátulra Az utasoldali frontlégzsák kikapcsolása Menetiránynak háttal Amennyiben menetiránynak háttal szerel be gyermekülést egy hátsó utasülésre, tolja előre az első ülést és állítsa függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy a gyermekülés ne érjen hozzá. Menetiránynak megfelelően Amennyiben menetiránynak megfelelően szerel be gyermekülést egy hátsó utasülésre, tolja előre az első ülést, és állítsa függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy a gyermekülésben utazó gyermek lába ne érhessen hozzá. Ne szereljen be gyermekvédelmi rendszert menetiránynak háttal, ha az ülést bekapcsolt állapotú frontlégzsák védi, mert ez a gyermek súlyos, akár halálos sérüléséhez is vezethet. Ez a figyelmeztetés olvasható az utasoldali napellenző mindkét oldalán található címkén is. Az érvényben lévő szabályozásnak megfelelően az alábbi táblázatokban a figyelmeztetés minden szükséges nyelven olvasható. Ha gépjárműve rendelkezik ezzel a funkcióval, az utasoldali légzsák paraméterezése a MODE gombbal lehetséges. Olvassa el a Biztonság - Légzsákok c. részt. Mindig győződjön meg a biztonsági öv feszességéről. Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön meg arról, hogy a kitámasztó stabilan támaszkodik-e a padlón. Szükség esetén változtasson a gépjármű első ülésének helyzetén. A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérőek lehetnek. Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos rendelkezésekről. Kérjük, tanulmányozza a hazájában engedélyezett ülések listáját. Az Isofix rögzítések, a hátsó ülőhelyek, az utasoldali légzsák és annak semlegesíthetősége a forgalomba kerülő gépjármű változatától függően eltérőek lehetnek. Utasoldali légzsák OFF

117 Gyermekek az autóban 115 AR BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT BIZTONSÁG 5

118 Gyermekek az autóban 116 HR HU IT LT LV MT NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Qatt m ghandek thalli tifel/tifla marbut f siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

119 Gyermekek az autóban ISOFIX rögzítések A gépjármű mindenben megfelel a legújabb ISOFIX szabályozásnak. Ha gépjárműve rendelkezik szabványos ISOFIX rögzítőelemekkel, azok elhelyezkedését címkék jelölik. Minden ülőlapon három rögzítőgyűrű található: - két első, címkével jelzett rögzítőgyűrű a gépjármű ülésének háttámlája és ülőlapja között, - egy címkével jelzett hátsó rögzítőgyűrű a TOP TETHER nevű felső heveder rögzítésére. Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés könnyű, biztonságos és gyors beszerelését teszi lehetővé. Az ISOFIX gyermekülések a két első rögzítőgyűrűbe könnyűszerrel rögzíthető retesszel rendelkeznek. Bizonyos gyermekülések a hátsó rögzítőgyűrűbe illeszthető felső hevederrel is rendelkeznek. A heveder rögzítéséhez vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt erre az ülőhelyre beszerelné a gyermekülést (a fejtámlát helyezze vissza, ha a gyermekülést eltávolította). Ezt követően rögzítse a horgot a hátsó rögzítőgyűrűhöz, és feszítse meg a felső hevedert. 117 A nem megfelelően beszerelt gyermekülés ütközés esetén kisebb védelmet nyújt a gépjárműben utazó gyermek számára. Az ISOFIX gyermekülések gépjárművébe történő beszerelési lehetőségeiről az elhelyezésükre vonatkozó összefoglaló táblázat alapján tájékozódhat. BIZTONSÁG 5

120 Gyermekek az autóban 118 Összefoglaló táblázat az ISOFIX gyermekülések ELHELYEZÉSÉHEZ Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire. Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen, az ISOFIX logó mellett található. 10 kg alatt (0. csoport) kb. 6 hónapos korig 10 kg alatt (0. csoport) 13 kg alatt (0+ csoport) kb. 1 éves korig 9 18 kg (1. csoport) kb. 1-3 éves kor ISOFIX gyermekülés típusa kosár menetiránynak háttal menetiránnyal szemben ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B1 2. sori szélső hátsó ülések, az 1. sorban egyszemélyes ülésekkel IUF IUF IUF 2. sori szélső hátsó ülések, az 1. sorban kétszemélyes üléspaddal IUF X IUF X IUF IUF: univerzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely. A gépjármű ISOFIX ülőhelyeinek felső gyűrűjéhez csatlakozó felső hevederrel felszerelt, menetiránynak megfelelően beszerelhető ISOFIX gyermekülések. X: a megadott súlycsoportban ISOFIX gyermekülés beszerelésére nem alkalmas ülőhely. Vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt háttámlával ellátott gyermekülést szerelne be egy utasülésre. Tegye vissza a helyére a fejtámlát, ha a gyermekülést eltávolította.

121 Gyermekek az autóban Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések beszerelése A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető, univerzális gyermekülések beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően: 119 A gyermek súlya és korcsoportja Ülőhely 13 kg alatt (0. (a) és 0+ csoport) 1 éves korig 9-18 kg (1. csoport) 1-3 éves kor kg (2. csoport) 3-6 éves kor kg (3. csoport) 6-10 éves kor Első utasülés (b) U U U U Utasoldali első üléspad középső és szélső ülőhellyel (b) Szélső ülések a 2. és 3. sorban Középső ülés a 2. és 3. sorban a: 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. b: Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról. U U U U U U U U U U U U U: Biztonsági övvel rögzíthető, univerzális gyermekülés menetiránynak háttal és menetiránynak megfelelően történő beszerelésére alkalmas ülőhely. Vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt háttámlával ellátott gyermekülést szerelne be egy utasülésre. Tegye vissza a helyére a fejtámlát, ha a gyermekülést eltávolította. BIZTONSÁG 5

122 Gyermekek az autóban 120 A megfelelő használatról A gyermekülés nem megfelelő beszerelése a gépjárműbe jelentősen csökkenti a gyermek védelmét az esetleges ütközéseknél. Ellenőrizze, hogy ne szoruljon be a biztonsági öv vagy a csatja a gyermekülés alá, mert a billegését okozhatja. Még rövidebb utak során is ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere a lehető legszorosabban illeszkedjen a gyermek testéhez. Ha a gyermekülést a biztonsági övvel rögzíti, ellenőrizze, hogy megfelelően feszül-e a gyermekülésen, és szilárdan a gépjármű üléséhez szorítja-e azt. Ha az utasülés állítható, tolja előre, ha szükséges. A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon elegendő helyet az első ülés és: - a menetiránynak háttal beszerelt gyermekülés között, - a menetiránynak megfelelően beszerelt gyermekülésben utazó gyermek lába között. Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség esetén állítsa függőleges helyzetbe a háttámláját. A gyermekülés menetiránynak megfelelően történő optimális beszerelése érdekében ellenőrizze, hogy a háttámlája a lehető legszorosabban a gépjármű üléséhez simuljon. Mielőtt háttámlával ellátott gyermekülést szerelne be valamelyik utasülésre, vegye ki a fejtámlát. Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát megfelelően tárolja vagy rögzítette, mert hirtelen fékezésnél elszabadulhat. Ha a gyermekülést kiszerelte, helyezze vissza a fejtámlát a helyére. Gyermekek elhelyezése elöl A gyermekek első utasülésen történő szállítására eltérő előírások vonatkoznak a különböző országokban. Tájékozódjon a hazájában érvényben lévő előírásokról. Semlegesítse az utasoldali frontlégzsákot, ha menetiránynak háttal szerel be gyermekülést az első utasülésre. Ellenkező esetben a gyermek súlyosan vagy életveszélyesen is megsérülhet a légzsák berobbanásakor. Magasító beszerelése A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek vállához kell illeszkednie anélkül, hogy érintené a nyakát. Győződjön meg arról, hogy az öv hasi része valóban a gyermek combjain fekszik-e. A PEUGEOT a háttámlával és vállmagasságban övterelővel ellátott ülésmagasítók használatát javasolja. Biztonsági okokból: - soha ne hagyjon egy vagy több gyermeket felügyelet nélkül az autóban, - soha ne hagyjon gyermeket vagy állatot zárt ablakok mellett erős napfénynek kitett járműben, - soha ne hagyja a kulcsait a járműben, a gyermek által elérhető helyen. Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, használja a biztonsági gyermekzárat az ajtók véletlen kinyitásának megakadályozása érdekében. Ha gépjárműve rendelkezik nyitható hátsó ablakokkal, ügyeljen rá, hogy legfeljebb egyharmad részükig nyissa ki azokat. Szerelje fel a hátsó ablakokat napfényvédőkkel, hogy így óvja gyermekeit a napsugárzástól.

123 Szállítási megoldások 121 Utánfutó stb. vontatása A megengedett legnagyobb vontatható terhek gépjárműve forgalmi engedélyében és a gyártói adattáblán találhatók. Olvassa el a Műszaki adatok - A gépjármű azonosítása c. részt. A pontos értékek megtalálhatók a gépjármű kereskedelmi okmányaiban is. A fék nélküli utánfutóval vontatható terhek és az ajánlott támaszsúly értékei a Műszaki adatok - Tömegek c. részben találhatók. Megismerheti gépjárműve utánfutó-, lakókocsi- és hajóvontatási képességét is. TARTOZÉKOK 6

124 Szállítási megoldások 122 Vezetési tanácsok A terhelés elosztása: a terhelést úgy ossza el, hogy a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb kerüljenek az utánfutó tengelyéhez, a vonóhorogra nehezedő támaszsúly pedig megközelítse az engedélyezett maximumot, de ne lépje túl. Hűtőrendszer: az utánfutó vontatása emelkedőn a hűtőfolyadék hőmérsékletének emelkedését okozza. Mivel a hűtőventilátor elektromos működtetésű, hűtőkapacitása nem függ a motorfordulatszámtól. Ellenkezőleg, kapcsolja a sebességváltót magasabb fokozatba, hogy ezzel csökkentse a motorfordulatszámot, és csökkentse a sebességet. Folyamatosan figyelje a hűtőfolyadék hőmérsékletét. A megfelelő használatról A motorhűtőfolyadék-hőmérséklet visszajelzés megjelenésekor azonnal álljon meg, és amint lehetséges, állítsa le a motort. Olvassa el az Ellenőrzések - Folyadékszintek és ellenőrzések c. részt. Gumiabroncsok: ellenőrizze a vontatást végző gépjármű és az utánfutó gumiabroncsainak nyomását, betartva a javasolt nyomásértékeket. Olvassa el a Műszaki adatok - A gépjármű azonosítása c. részt. Fékek: az utánfutó használata megnöveli a féktávolságot. Haladjon csökkentett sebességgel, időben kapcsoljon vissza, és fékezzen fokozatosan. Oldalszél: az oldalszél-érzékenység megnövekedett. Vezessen óvatosan és csökkentett sebességgel. ABS : a rendszer kizárólag a gépjárművet tartja ellenőrzése alatt, az utánfutót nem. Hátsó parkolássegítő berendezés: a vontatást végző, eredeti PEUGEOT vonóhoroggal felszerelt gépjárművön a funkció kikapcsol. Vonóhorog felszerelése Javasoljuk, hogy a gépjármű fejlesztése során tartóssági teszten átesett eredeti PEUGEOT vonóhorgokat és a hozzájuk tartozó csatlakozókábeleket használja, az eszköz feleszerelését pedig bízza a PEUGEOT hálózatra. Az eredeti vonóhorgok kompatibilisek a hátsó parkolássegítő berendezés és a tolatókamera működésével, ha gépjárműve rendelkezik ilyennel. Ha a vonóhorgot mégsem a PEUGEOT hálózatban szerelteti fel, a műveletet mindenképpen a gyártó előírásainak figyelembe vételével kell végrehajtani.

125 Szállítási megoldások A szállítóeszközt minden esetben a gépjármű tetején kialakított rögzítési pontokhoz kell rögzíteni: ezekből 6, 8 vagy 10 található a gépjármű nyomtávjától függően. Tartsa be a szállítóeszköz használati útmutatójában szereplő szerelési utasításokat és használati előírásokat. 123 Maximális teherbírás a tetőn, egyenletes elosztás esetén: 150 kg minden változatnál, a gépjármű megengedett legnagyobb össztömegének betartásával. Tetőn szállítási rendszerek Biztonsági okokból és a tető megóvása érdekében fontos, hogy gépjárművéhez jóváhagyott szállítási rendszert (tetőrudak vagy csomagtartó) használjon. A tetőrudak csak H1 vagy H2 magasságú kishaszonjármű, combi és minibus változatokra szerelhetők fel. Minibus esetén ellenőrizze, hogy nem található-e klímanyílás a tetőn. A H3 magasságú változatoknál a tetőre nem lehet szállítóeszközt szerelni. Szigorúan ügyeljen a megengedett legnagyobb méretekre vonatkozó előírások betartására. Olvassa el a Műszaki adatok - Méretek c. részben a gépjármű hosszúságára (L1-L4) és magasságára (H1-H3) vonatkozó további információkat. TARTOZÉKOK 6

126 Felszerelések 124 Egyéb tartozékok A gondosan tesztelt és mind megbízhatósági, mind biztonsági szempontból kifogástalan tartozékokat és alkatrészeket kifejezetten az Ön gépjárműve számára fejlesztették ki. A rendszeresített tartozékok és eredeti alkatrészek széles választéka áll a rendelkezésére. Szállítási megoldások : Vonóhorgok, 7/13-as, 7/7-es és 13 érintkezős vontatókábelek, belső védőszettek, csúszásmentes padló, kerékjárati ív védőburkolat, utasfülke válaszfalak, keresztirányú tetőrudak, tetőcsomagtartók, tetőcsomagtartó létra, tetőcsomagtartó rakodógörgő, tetőcsomagtartó járólemez, stb. Kényelem : Légterelők, izoterm modul, illatosítópermetezők, olvasólámpa, szivargyújtó, kivehető hamutartó, csúszásmentes felület, hátsó parkolássegítő berendezés, stb. Védelem : Kiegészítő padlószőnyeg, sárfogók, gépjármű védőhuzat, üléshuzatok, hátsó ajtóablak védőrács, kétzsanéros hátsó ajtók biztonsági zárral, retusáló matricák, stb. A pedálok zavartalan kezelése érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. Biztonság : Behatolásgátló riasztó, gépjárműnyomkövető rendszer, hóláncok, hózoknik, gyermekülések, elsősegélydoboz, elakadásjelző háromszög, biztonsági mellény, tűzoltó készülék, kisállat biztonsági öv, övvágó / üvegtörő, stb. Stílus : Alumínium keréktárcsák, stb. Multimédia : CD-lejátszó, WiFi on Board, félintegrált navigációs rendszer, kihangosító készlet, vezetéstámogató asszisztensek, hátsó multimédia-vezérlő, DVD-lejátszó, navigációs térképfrissítés, hordozható navigáció, telefontartó, digitális rádió tartozék, autórádiók, 230V-os csatlakozó, stb. Rádiókommunikációs berendezések beszerelése Külső antennás, utólagos beszerelésű rádiókommunikációs berendezés beszerelése előtt kérjük, lépjen kapcsolatba a PEUGEOT márka valamelyik képviseletével. A PEUGEOT hálózatban tájékoztatni fogják a gépjárművébe a Gépjárművek Elektromágneses Kompatibiltásáról szóló Irányelvvel (2004/104/EK) összhangban beszerelhető berendezések műszaki jellemzőiről (frekvencia, maximális kimenő teljesítmény, antenna helyzete, speciális beszerelési feltételek). Bármely, az Automobiles PEUGEOT által nem rendszeresített elektromos tartozék vagy alkatrész beszerelése a gépjármű elektronikus rendszerének meghibásodásához vezethet. Kérjük, vegye ezt figyelembe, és javasoljuk, hogy tanácsért mindig forduljon a márkaképviseletekhez, ahol örömmel bemutatják Önnek a rendszeresített tartozékok és alkatrészek teljes választékát. A forgalomba helyező országtól függően a fényvisszaverő biztonsági mellényt, az elakadásjelző háromszöget, az izzókészletet és az alkoholszondát kötelező a gépjárműben tartani.

127 Felszerelések Hólánc 125 Téli időjárás esetén a hólánc javítja a meghajtást és a gépjármű viselkedését fékezéskor. A hóláncot a meghajtott kerekekre kell felszerelni. Mankókerék típusú pótkerékre felszerelni tilos. Kérjük, vegye figyelembe a hóláncok használatára és a megengedett legnagyobb sebességre vonatkozó törvényi szabályozást. Kizárólag a gépjárművén található keréktípushoz való hóláncot használjon: Eredeti gumiabroncs méretei Maximális láncszem-méret 215/70 R15 12 mm 225/75 R15 16 mm 215/75 R16 16 mm 225/75 R16 16 mm Szerelési javaslatok F Ha útja során fel kell szerelnie a hóláncokat, állítsa le a gépjárművet az út szélén, egy sima felületen. F Húzza be a rögzítőféket, és szükség esetén ékelje ki a kerekeket a gépjármű megcsúszásának elkerülése érdekében. F Szerelje fel a hóláncokat a gyártó utasításai alapján. F Lassan indítson, és haladjon néhány percig anélkül, hogy átlépné az 50 km/h sebességet. F Állítsa le a gépjárművet, és ellenőrizze a hóláncok feszességét. Javasoljuk, hogy gyakorolja a hólánc felszerelését indulás előtt sima, száraz úton. További tájékoztatásért a hóláncokról forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Lehetőség szerint ne autózzon olyan úton, amelyik nincs behavazva, hogy ne rongálja a hóláncot és az útfelüleletet. Ha gépjárműve könnyűfém keréktárcsákkal rendelkezik, ellenőrizze, hogy a hólánc és annak egyetlen rögzítőeleme se érintkezzen a keréktárcsával. TARTOZÉKOK 6

128 126 Karbantartás a TOTAL-lal 208 HYbrid FE: technológiai bizonyíték egyedülálló tulajdonságokkal: 1,9 l/100 km és 8 mp alatt 0-ról 100 km/h-ra. PEUGEOT & TOTAL Partnerek a TELJESÍTMÉNY SZOLGÁLATÁBAN Az újítás mint a siker kulcsa A TOTAL kutatási és fejlesztési részlege és a PEUGEOT munkatársai közösen dolgoznak olyan kiváló minőségű kenőanyagok előállításán, melyek mindenben megfelelnek a PEUGEOT gépjárművek legfrissebb műszaki újításai nyomán jelentkező követelményeknek. Ez szavatolja az Ön számára motorja optimális teljesítményét és időtálló védelmét. A 208 HYbrid FE újabb bizonyítéka annak, hogy a PEUGEOT és a TOTAL közös fejlesztésű innovatív technológiái új utakon haladnak a jövő felé. Csökkentett károsanyag-kibocsátás: a létező valóság A TOTAL kenőanyagok szavatolják a motorok optimális teljesítményét és az utókezelő rendszerek védelmét. A megfelelő működés érdekében feltétlenül tartsa be a PEUGEOT karbantartási előírásait. A A -T AJÁNLJA

129 Motortér 127 A motorháztető nyitása A motorháztető zárása Belülről A műveletet csak álló gépjárműben és nyitott vezető oldali ajtóval szabad végrehajtani. Húzza maga felé a műszerfal oldalsó részén található nyitókart. Mivel a motortérben elektromos berendezések találhatók, ne tegye ki tartósan víz hatásának (eső, mosás stb.). Mielőtt bármiféle beavatkozást végezne a motortérben, feltétlen vegye le a gyújtást a kulccsal, nehogy a Stop & Start rendszer START üzemmódjának automatikus bekapcsolása esetén megsérüljön. Kívülről Nyomja felfelé a hűtőrács felett található reteszt, és nyissa fel a motorháztetőt. Ne nyissa ki a motorháztetőt nagy szélben. Ha meleg a motor, óvatosan nyúljon a motorháztető nyitó- és kitámasztókarjához (égésveszély). Kitámasztórúd Pattintsa ki helyéről a kitámasztórudat, majd kihajtva helyezze először az első, majd a második állásba. ELLENŐRZÉSEK A motorháztető visszazárása előtt helyezze vissza a kitámasztórudat a helyére. Eressze le, majd a végén engedje el a motorháztetőt, és ellenőrizze a reteszelődését. 7

130 Motortér 128 Dízel MOTORTÉR 1. Ablak- és fényszórómosó-folyadék tartály. 2. Kormányszervo-folyadék tartály. 3. Hűtőfolyadék-tartály. 4. Fékfolyadék- és tengelykapcsolófolyadék tartály. 5. Olvadóbiztosíték-doboz. 6. Légszűrő. 7. Olajszintmérő pálca. 8. Motorolaj-betöltő nyílás. Az akkumulátor csatlakozói: + Pozitív pólus. - Negatív pólus (testpont). A címkéken szereplő óvintézkedések jelentésének megismeréséhez olvassa el a Gyors segítség - Címkék jegyzéke c. részt.

131 Folyadékszintek és ellenőrzések Folyadékszintek Ezek a műveletek a gépjármű megfelelő üzemképességének érdekében elvégzendő rendszeres karbantartások részét képezik. A vonatkozó előírásokat megtekintheti a PEUGEOT hálózatban vagy a fedélzeti dokumentumokat tartalmazó mappában található szerviz- és garanciafüzetben. Ha el kell távolítania / vissza kell szerelnie a motor fedőlapját, a rögzítőpatentek károsodásának elkerülése érdekében körültekintően járjon el. Elhasználódott anyagok Kerülje az elhasználódott olaj és egyéb folyadékok tartós érintkezését a bőrrel. Ezeknek a folyadékoknak a többsége az emberi egészségre káros, igen maró hatású. Az elhasználódott olajat és egyéb használt folyadékot ne öntse a csatornarendszerbe vagy a földre. A fáradt olajat a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben az erre a célra rendszeresített konténerekbe öntse. Olajszint Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén két olajcsere között is végezze el a szint feltöltését (a maximális olajfogyasztás 0,5 l 1000 km-en). Az ellenőrzést a gépkocsi vízszintes helyzetében, hideg motornál végezze, a szintmérő pálca segítségével. Olajszintmérő pálca A szintmérő pálcán két jelölés található: A= max. Ha a szint túllépi ezt a jelet, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. B= min. A szint soha ne kerüljön a jel alá. A motor és a környezetvédelmi berendezések megfelelő működésének biztosítása érdekében ne keverjen adalékanyagokat a motorolajba. Olajcsere Szigorúan a gyártó karbantartási tervének megfelelő időközönként kell elvégezni. A vonatkozó előírásokat a PEUGEOT hálózatban tanulmányozhatja. Feltöltés előtt vegye ki a mérőpálcát. A feltöltést követően ellenőrizze az olajszintet (a maximum szintet soha ne lépje túl). A motorháztető lezárása előtt gondosan csavarja vissza a tartály kupakját. A viszkozitási index megválasztása A kiválasztott olajnak minden esetben - akár pótlás, akár olajcsere - meg kell felelnie a gyártó előírásainak. Fékfolyadékszint A cserét szigorúan a gyártó karbantartási tervének megfelelő időközönként kell elvégezni. A gyártó által ajánlott folyadékokat használja, melyek megfelelnek a DOT4 szabványoknak. A szintnek a tartályon látható MINI és MAXI jelzés között kell lennie. Ha a folyadék utántöltése gyakran válik szükségessé, a rendellenességet a lehető leghamarabb ellenőriztetni kell a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Visszajelzések A műszerfali visszajelzésekkel történő ellenőrzés ismertetését a 2. fejezetben találja, lapozza fel az Indulásra készen - Vezetőhely c. részt. 129 ELLENŐRZÉSEK 7

132 Folyadékszintek és ellenőrzések 130 Hűtőfolyadékszint Kizárólag a gyártó által ajánlott hűtőfolyadékot használjon. Ellenkező esetben fennáll a motor súlyos károsodásának veszélye. Meleg motor esetén a hűtőfolyadék hőmérsékletét a motorventilátor szabályozza. Ez lekapcsolt gyújtás esetén is működésbe léphet; sőt, mivel a hűtőkör nyomás alatt van, beavatkozáshoz a motor leállítását követően várjon legalább egy órát. Az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében a nyomás csökkentéséhez először fordítsa el a hűtősapkát negyed fordulattal. Amikor a nyomás lecsökkent, vegye le a hűtősapkát és egészítse ki a folyadékszintet hűtőfolyadékkal. A hűtősapkához való hozzáféréshez szerelje le a fedelet a három rögzítőcsavar negyed fordulattal történő elfordításával. Ha a folyadék utántöltése gyakran válik szükségessé, a rendellenességet a lehető leghamarabb ellenőriztetni kell a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Feltöltés A szintnek a tágulási tartályon látható MINI és MAXI jelzések között kell lennie. Ha a betöltött folyadék mennyisége meghaladja az 1 litert, ellenőriztesse a hűtőkört a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Kormányszervo-folyadék szintje Vízszintes talajon álló gépjárművön, hideg motornál kell ellenőrizni. Csavarja ki a mérőpálca melletti tömítőcsavart, és ellenőrizze a szintet, melynek a MINI és MAXI jel között kell lennie. A tartály kupakjához való hozzáféréshez szerelje le a fedelet a három rögzítőcsavar negyed fordulattal történő elfordításával, majd vegye le a második fedelet is a kupakról. Ablakmosó- és fényszórómosófolyadék szint A tartály űrtartalma: kb. 5,5 liter. A tartály kupakjához való hozzáféréshez húzza meg a harmonikanyakat és pattintsa le a kupakot. Az optimális tisztítóhatás és a befagyás elkerülése érdekében a folyadék feltöltéséhez vagy cseréjéhez ne használjon vizet. Téli időjárás esetén etilalkohol- vagy metanol-alapú folyadék használata javasolt.

133 Folyadékszintek és ellenőrzések Ellenőrzések Ezek a műveletek lehetővé teszik a gépjármű megfelelő üzemképességének fenntartását. A vonatkozó előírásokat megtekintheti a PEUGEOT hálózatban, valamint a fedélzeti dokumentumokat tartalmazó mappában található szerviz- és garanciafüzetben. Akkumulátor A téli időszak közeledtével ellenőriztesse az akkumulátort a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. A gázolajszűrőbe került víz eltávolítása Ha ez a visszajelzés kigyullad, tisztítsa meg a szűrőt, egyébként rendszeresen, az olajcserék alkalmával végezze el ezt a műveletet. A víz eltávolításához csavarja ki az ürítőcsavart vagy a szűrő alján található vízérzékelő szondát. Várja meg, amíg az összes víz elfolyik. Csavarja vissza az ürítőcsavart vagy a vízérzékelő szondát. A HDI-motoroknál a művelet fejlettebb technológiát igényel. A beavatkozás olyan különleges szakértelmet igényel, amelyet a PEUGEOT hálózat és a szakszervizek képesek szavatolni. Légszűrő és utastéri szűrő A beszennyeződött utastéri szűrő miatt csökkenhet a légkondicionáló rendszer teljesítménye és kellemetlen szagok keletkezhetnek. A fenti elemek cseréjének időszakiságára vonatkozó információkat a szerviz- és garanciafüzetben találja. Ha a környezeti viszonyok (poros levegő, stb.) és a használati körülmények (városi forgalom, stb.) indokolják, gyakrabban hajtsa végre a cserét. Olvassa el az Ellenőrzések - Motortér c. részt. 131 A matrica azt jelzi, hogy gépkocsijában - ha Stop & Start funkcióval rendelkezik - különleges technológiával készült és speciális tulajdonságokkal rendelkező, 12 voltos ólomtartalmú akkumulátor található, amelynek cseréjét vagy kikötését kizárólag a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben szabad elvégeztetni. ELLENŐRZÉSEK 7

134 Folyadékszintek és ellenőrzések 132 Olajszűrő Cseréjét rendszeresen végezze el a gyártó karbantartási tervének megfelelően. A féktárcsák állapota A féktárcsák kopásának ellenőrzésével kapcsolatos valamennyi információért forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Megfelelő használat Kizárólag a PEUGEOT által ajánlott, vagy azokkal azonos minőségi mutatókkal és műszaki jellemzőkkel rendelkező termékeket használjon. A fékrendszerhez hasonlóan fontos szerkezeti egységek optimális működésének érdekében a PEUGEOT válogatott, speciális termékek használatát javasolja. Fékbetétek A fékek kopása függ a vezetési stílustól, különösen városi forgalomban, rövid távolságok megtételekor. Szükségessé válhat a fékek állapotának ellenőrzése még a gépkocsi időszakos vizsgálatai között is. Ha ez a visszajelző lámpa kigyullad, ellenőriztesse a fékbetétek állapotát a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Parkolófék Túl hosszú parkolófékkar-út vagy a rendszer hatékonyságának csökkenése esetén a két időszakos vizsgálat között is el kell végeztetni a beállítást. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Mechanikus sebességváltó Az elektromos berendezések károsodásának elkerülése érdekében a motortér tisztításához nagynyomású vízsugarat használni erősen ellenjavallt. A gépjármű mosása után nedvesség, illetve télen jég képződhet a féktárcsákon és -betéteken, így csökkenhet a fékezés hatékonysága. A fékek kiszárításához és jégmentesítéséhez lépjen többször óvatosan a fékpedálra. A szintet a gyártó karbantartási ütemtervének megfelelően ellenőriztesse.

135 Folyadékszintek és ellenőrzések Részecskeszűrő (dízel) A katalizátor kiegészítéseként a részecskeszűrő nagymértékben hozzájárul a levegő minőségének megőrzéséhez azáltal, hogy megköti a nem tökéletesen elégett anyagokat. Így nem távozhat fekete kipufogógáz a rendszerből. Működése A kipufogóban elhelyezett szűrő összegyűjti a széntartalmú részecskéket. A motor vezérlő és ellenőrző elektronikája automatikusan gondoskodik e részecskék rendszeres időközönként történő elégetéséről (a részecskeszűrő regenerálása). A regenerálási folyamat beindítása az összegyűlt részecskék mennyiségétől és a gépjármű használati körülményeitől függ. A folyamat közben bizonyos jelenségek észlelhetők az alapjárat emelkedése, a motorventilátor-egység bekapcsolása, fokozott füstképződés és a hőmérséklet megemelkedése a kipufogóban, de ezek sem a gépjármű működésére, sem a környezetre nincsenek hatással. Ha a gépkocsit hosszú ideig járatta alacsony sebességgel vagy alapjáraton, előfordulhat, hogy gyorsításkor gőz távozik a kipufogóból. Ez semmiféle káros hatással nincs a gépkocsi működésére vagy a környezetre. A kipufogóban uralkodó magas hőmérséklet miatt, mely a részecskeszűrő normál működéséből fakad, a tűzveszély elkerülése érdekében ne parkoljon gyúlékony anyagot tartalmazó felületen (füvön, avaron, fenyőtű borította talajon stb.). A részecskeszűrő telítődése/regenerálása Eltömődés veszélye esetén a műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet kíséretében kigyullad ez a visszajelzés. A vészjelzés akkor jelenik meg, ha a részecskeszűrő kezd telítődni (különösen hosszúra nyúlt városi vezetés: alacsony sebesség, forgalmi dugók stb. esetén). A szűrő regenerálásához amint a forgalmi körülmények és a közlekedési szabályok lehetővé teszik haladjon legalább 60 km/h-s sebességgel, 2000 ford./percnél nagyobb motorfordulatszámmal kb. 15 percen keresztül (amíg ki nem alszik a visszajelzés és/vagy el nem tűnik a figyelmeztető üzenet). A szűrő teljes regenerálódása előtt lehetőleg ne állítsa le a motort, mert a többszöri megszakítás a motorolaj idő előtti elhasználódásához vezethet. A regenerálás álló gépjárműnél történő befejezése nem tanácsos. Működési rendellenesség Ha a vészjelzés továbbra is fennáll, ne hagyja figyelmen kívül a figyelmeztetést, ami azt jelzi, hogy a kipufogórendszer/ részecskeszűrő együttesében valahol hiba lépett fel. Ellenőriztesse a berendezést a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. 133 ELLENŐRZÉSEK 7

136 Üzemanyag 134 A TARTÁLY FELTöLTÉSE Stop & Start funkcióval szerelt gépkocsit soha ne tankoljon STOP üzemmódban lévő motorral. Feltétlenül vegye le a gyújtást a kulccsal. Alacsony hőmérséklet esetén Hegyvidéken és/vagy hideg övezetben javasolt téli, alacsony vagy negatív hőmérsékleti viszonyokhoz kifejlesztett üzemanyagot használni. Minimális üzemanyagszint Amikor a tartályban található üzemanyag mennyisége eléri az E (Empty - üres) szintet, a visszajelzés villogni kezd. A tartályban ekkor a tartály űrtartalmától, a motor típusától, a menetfeltételektől és az út sajátosságaitól függően kb liter üzemanyag található. Az üzemanyag teljes kifogyása előtt, a lehető leghamarabb tankoljon. Az üzemanyagtartály térfogata kb. 90 liter. A fentiektől eltérő űrtartalmú, 60 és 120 literes üzemanyagtartályok is kaphatók. BlueHDi és AdBlue adalék A kék tanksapkafedél kizárólag BlueHDi dízel változatoknál található meg. További információkért lapozza fel az AdBlue adalék c. részt. Az üzemanyag feltöltését mindig álló motornál kell végezni. - Nyissa ki a tanksapkafedelet. - Egyik kezével fogja meg a fekete tanksapkát. - A másik kezével illessze be a kulcsot, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. - Csavarja le a fekete tanksapkát, és akassza fel a tanksapkafedél belső oldalán található horogra. A felhasználható üzemanyag típusát a tanksapkafedél belső oldalára ragasztott címkén találja. Az üzemanyagtartály teljes feltöltését az üzemanyagtöltő pisztoly harmadik, automatikus leállását követően feltétlenül fejezze be. Több üzemanyag betöltése működési rendellenességhez vezethet. - Az üzemanyagtartály feltöltését követően zárja vissza a fekete tanksapkát, majd zárja le a tanksapkafedelet. A címkéken szereplő óvintézkedések jelentésével kapcsolatban olvassa el a Gyors segítség - Címkék jegyzéke c. részt.

137 Üzemanyag Üzemanyag-ellátás megszakítása Ütközés esetén a berendezés automatikusan megszakítja a motor üzemanyag-ellátását, illetve a gépjármű elektromos tápellátását. A berendezés bekapcsolja az elakadásjelzőt és a plafonvilágítást is, valamint kireteszeli az ajtókat. Az üzemanyag-ellátás visszaállításához nyomja meg az első gombot a kesztyűtartó alatt. 135 Az ütközést követően, a tápellátás visszaállítása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e üzemanyag-szivárgásra utaló jel vagy szikra a gépjármű közelében. Az elektromos tápellátás visszaállításához nyomja meg a második gombot a vezetőoldali padló alatt elhelyezett akkumulátortérben (kisbusz). Egyéb változatoknál a második gombot egy biztosíték helyettesíti, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. ELLENŐRZÉSEK 7

138 AdBlue adalék 136 BlueHDi és AdBlue adalék SCR technológia A BlueHDi rendszer célja a nitrogén-oxidkibocsátás (NOx) akár 90%-os csökkentése azáltal, hogy egy speciális SCR (Selective Catalytic Reduction) katalizátor segítségével vízgőzzé és nitrogénné alakítja a nitrogénoxidokat. Ez a célkitűzés megfelel az Európai Unió által a belső égésű motorok károsanyagkibocsátásának csökkentése érdekében elfogadott Euro 6 kibocsátási normáknak. A BlueHDi motorokhoz tartozó SCR technológia megköveteli AdBlue folyadék befecskendezését a kipufogórendszerbe. Az AdBlue az SCR működéséhez szükséges megoldás kereskedelmi elnevezése. A BlueHDi gépjárművek speciális AdBlue tartállyal rendelkeznek, melynek űrtartalma 15 liter. A tartályon külső töltőnyílás található a tanksapkafedél alatt, az üzemanyagtartály töltőnyílása alatt, kék kupakkal. Az AdBlue tartály feltöltése: - 5 vagy 10 literes kannákból, melyek nyaka kb. tíz centiméter, ill. a PEUGEOT hálózatban kapható töltőkészlettel, - vagy 1,89 literes flakonokból, melyek a PEUGEOT hálózatban kapható töltőnyílásra csavarozhatók, - ill. olyan töltőállomásokon, melyek kamionok vagy könnyű gépjárművek számára kialakított AdBlue kutakkal rendelkeznek. Adott esetben a művelet elvégzését kérheti a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben tett látogatásakor is.

139 AdBlue adalék Az adaléktartály feltöltése Könnyű gépjárművek számára a PEUGEOT hálózatban 5 és 10 literes kannák, ill. 1,89 literes (1/2 gallon) flakonok kaphatók. Amennyiben az AdBlue tartály feltöltését saját kezűleg kívánja elvégezni, győződjön meg arról, hogy a kannához mellékelt vagy egyéb beszerzésű, megfelelő töltőcsővel rendelkezik. A megfelelő használatról Amíg a tartályban található AdBlue folyadék mennyisége elegendő, nem jelenik meg információ. Amint azonban a tartályban található adaléktartalék mennyisége a 2400 km-es (1500 mérföldes) hatótávolság-küszöbre csökken, különböző ideiglenes jelzések figyelmeztetik önt (visszajelző lámpa, üzenet, hangjelzés), melyek a megtett kilométerek függvényében folyamatosan erősödnek, majd folyamatossá válnak. A megtett távolság függvényében - ahogy a tartalék csökken - a figyelmeztetések erősödnek, az üzenet pedig folyamatosan látható lesz. Ha az AdBlue tartály kiürül, a motort nem lehet beindítani. Fokozottan ajánljuk, hogy ne várja meg a sorozatos figyelmeztetéseket, és mielőbb végezze el az AdBlue adaléktartály feltöltését. 137 ELLENŐRZÉSEK 7

140 AdBlue adalék 138 Hatótávolság-jelzők A meglévő hatótávolság-küszöbök függvényében különböző riasztási szintek lépnek működésbe. Minden kilométerküszöb elérésénél riasztást fog kapni, melyek egyre erődösnek, majd folyamatossá válnak. - Az első küszöb akkor lép működésbe, amikor a hatótávolság 2400 km-re (1500 mérföld) csökken. - A második küszöb 600 km-es (375 mérföldes) hatótávolságnál. A 0 km elérését követően leállítás után a motort nem lehet beindítani km-t (1500 mérföldet) meghaladó hatótávolság Nem jelenik meg információ. 600 km-nél (375 mérföld) kisebb és 0 kmnél nagyobb hatótávolság A 600 km-es küszöb elérésekor villogni kezd ez a visszajelzés a hatótávolságot jelző üzenet kíséretében. A riasztás ismétlődik, a meglévő hatótávolság pedig megtett 50 km-enként (30 mérföld) frissül. A riasztás hangjelzés kíséretében minden gyújtásráadáskor megjelenik. 0 kilométernél a gépjárműbe az előírásoknak megfelelően beépített berendezés megakadályozza a motor újraindítását. Indítás letiltva, az AdBlue adalék hiányából adódó üzemképtelenség Az AdBlue adalék szintje 0-ra csökkent. Gépjárműve szennyezőanyag-kibocsátási szintje már nem felel meg az Euro 6 szabályozásnak, a motor nem indul be. A gépjármű újraindításához legalább 3,8 liter AdBlue folyadékot kell a tartályba töltenie. - Töltse a folyadékot a tartályba (a kék kupakos töltőnyíláson keresztül). - Adja rá a gyújtást indítózás nélkül. - Várjon 10 másodpercet, majd indítsa be a motort km-nél (1500 mérföld) kisebb és 600 km-nél (375 mérföld) nagyobb hatótávolság A 2400 km-es küszöb elérésekor kigyullad ez a visszajelző lámpa, és ideiglenesen megjelenik a hatótávolság üzenet. A riasztás hangjelzés kíséretében minden gyújtásráadáskor megjelenik. Ügyeljen arra, hogy a hatótávolság ne csökkenjen 0 km-re! Menet közben az üzenet ismétlődik egészen addig, amíg az AdBlue adaléktartályt megfelelően fel nem tölti. Ha elmulasztja a speciális tartályban található folyadék feltöltését, kockáztatja, hogy a gépjárművet nem lehet majd beindítani. Vagy forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A későbbiekben töltse fel a tartályt, melynek űrtartalma 15 liter.

141 AdBlue adalék Az SCR rendszer működési rendellenessége Érzékelés Meghibásodás megerősítve Kigyullad a motor-öndiagnosztikai visszajelző lámpa. Minden gyújtásráadáskor hangjelzés és üzenet jelzi a környezetvédelmi rendszer meghibásodását. Ha átmeneti meghibásodásról van szó, a figyelmeztetés eltűnik, amint a kipufogórendszer szennyezőanyagkibocsátási szintje újra megfelel az előírásoknak. Az előzőekben ismertetett jelzéseken felül az engedélyezett hatótávolság is megjelenik km-ben (mérföld) kifejezve a kombinált kijelzőn. A riasztás 30 másodpercenként megismétlődik, a hatótávolság pedig frissül. Amint lehet, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Előfordulhat, hogy a gépjárművet nem fogja tudni újraindítani. Indítás letiltva 400 km (250 mérföld) megtétele után Minden indítási kísérletkor megismétlődik a riasztás és megjelenik az indítást tiltó üzenet. 139 Amennyiben azonban a visszajelzés 50 km-en (30 mérföld) keresztül folyamatosan látható, ezzel a meghibásodást a rendszer megerősítette. A motor újraindítását megakadályozó berendezés automatikusan működésbe lép a megerősítés után 400 km (250 mérföld) megtételét követően. Amint lehet, forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. ELLENŐRZÉSEK 7

142 AdBlue adalék 140 AdBlue adalék feltöltés / utántöltés Betartandó óvintézkedések Kizárólag az ISO szabványnak megfelelő AdBlue adalékot használjon. Az AdBlue adalék egy karbamidtartalmú oldat. A folyadék nem gyúlékony, színtelen és szagtalan. Tárolja hűvös helyen. Parkolás - A feltöltés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a gépjármű sík, vízszintes felületen áll. Feltöltés - Készítse elő az AdBlue adalékot tartalmazó flakont. Ellenőrizze a szavatossági időt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót a címkén, majd töltse be a flakon tartalmát a gépjármű AdBlue -tartályába. Fontos: ha a gépjármű AdBlue - tartálya teljesen kiürült (amit figyelmeztető üzenetek és a motor letiltása jelez), legalább 3,8 liter adalékot kell a tartályba töltenie (azaz két 1,89 literes flakon tartalmát). AdBlue kanna (5 vagy 10 l) és flakon (1,89 l) Kérjük, ellenőrizze a szavatossági idő érvényességét. Olvassa el a címkén szereplő használati utasításokat. Győződjön meg arról, hogy rendelkezik megfelelő töltőcsővel, melyet a kannához adtak vagy más forrásból szerzett be. Hozzáférés - Nyissa ki az üzemanyagtartály nyílását. - Fordítsa el a kék kupakot egyhatod fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. - Lefelé húzva vegye le a kék kupakot. - Ha a flakon eltávolítása után túlfolyást tapasztal, törölje le a betöltőnyílás környékét egy nedves ronggyal. Ha az adalék kifröccsent, azonnal mossa le hideg vízzel vagy törölje le nedves ronggyal. Ha az adalék kikristályosodott, távolítsa el meleg vizes szivaccsal.

143 AdBlue adalék Visszazárás - Helyezze vissza a kék kupakot a tartály nyílására, és fordítsa el egyhatod fordulattal (ütközésig) az óramutató járásával megegyező irányba. - Csukja be az üzemanyagtartály fedelét. Ne dobja az AdBlue adalékos flakont a háztartási hulladékkal együtt a szemétbe. Helyezze az erre szánt gyűjtőtartályokba, vagy vigye vissza a kereskedésbe. Az AdBlue adalékot a gyermekektől elzárva, eredeti csomagolásában tárolja. Soha ne töltse át az AdBlue adalékot másik tárolóedénybe, mert elveszítheti tisztaságát. Az adalékot soha ne hígítsa vízzel. Ne töltse be az adalékot a gázolajtartályba. Ne tárolja az AdBlue kannákat / flakonokat a gépjárműben. Tárolási javaslatok Az AdBlue adalék befagyása Az AdBlue adalék kb. -11 C (12,2 F) alatti hőmérsékleten fagy meg, és 25 C (77 F) felett bomlik el. A kanákat / flakonokat hűvös, közvetlen napsugárzástól védett helyen ajánlott tárolni. Ilyen körülmények között az adalék legalább egy évig eláll. Ha az adalék megfagy, szobahőmérsékleten felengedve ismét felhasználható. Az SCR rendszer rendelkezik az AdBlue tartály melegítését szolgáló berendezéssel, mely szavatolja a gépjármű működését normál körülmények között. Rendkívüli helyzetekben - pl. ha a gépjármű tartósan -15 C (5 F) alatti hőmérsékleten tartózkodik, előfordulhat, hogy a környezetvédelmi riasztás az AdBlue adalék befagyásával függ össze. Álljon be a gépjárművel enyhébb hőmérsékletű helyre néhány órára, amíg az adalék ismét folyékonnyá válik. A környezetvédelmi hibára figyelmeztető visszajelző lámpa nem alszik ki azonnal, csak néhány kilométer megtételét követően. 141 ELLENŐRZÉSEK 7

144 Lemerült akkumulátor 142 AKKUMULÁTOR A. Gépjárműve pozitív testpontja B. Segédakkumulátor C. Gépjárműve földelése Kizárólag a fent jelzett és illusztrált pontokra szabad kábelt csatlakoztatni. Ellenkező esetben rövidzárlatot okozhat! Indítás segédakkumulátorral - Kösse a piros színű kábelt az A testponthoz, majd a B segédakkumulátor pozitív (+) pólusához. - Kösse a zöld vagy fekete kábel egyik végét a B segédakkumulátor negatív (-) pólusához. - Kösse a zöld vagy fekete kábel másik végét a gépjármű C testpontjára. - Indítsa be a motort, majd hagyja járni. - Várja meg, míg a motor visszatér alapjáratra, majd kösse le a kábeleket. Az akkumulátor feltöltése akkumulátortöltővel - Tegye szabaddá a bal oldali padlóborítás alatt található akkumulátort. - Kösse ki az akkumulátort. - Tartsa be a töltő gyártójának használati előírásait. - Kösse vissza az akkumulátort a (-) pólussal kezdve. - Ellenőrizze a pólusok és a saruk tisztaságát. Ha szulfátosodást észlel (fehéres vagy zöldes lerakódás), szerelje le és tisztítsa meg azokat.

145 Lemerült akkumulátor A robbanás- és tűzveszély kockázatának elkerülése érdekében az akkumulátor feltöltését jól szellőző helyen, nyílt lángtól vagy szikraképződés esetleges helyétől távol kell elvégezni. Fagyott akkumulátort ne próbáljon feltölteni: a robbanásveszély elkerülése érdekében az akkumulátornak először fel kell engednie. Ha az akkumulátor megfagyott, a feltöltés előtt ellenőriztesse szakemberrel, hogy a belső részek nem szenvedtek-e károsodást, a tartályon nem keletkezett-e repedés, ami a maró és mérgező anyagok esetleges szivárgását idézheti elő. Végezzen el egy lassú feltöltést alacsony Amper-értéken, kb. 24 órán keresztül, az akkumulátor megrongálódásának elkerülése érdekében. Hozzáférés az akkumulátorhoz Csavarozza ki a fedőlap 6 tartócsavarját. Emelje meg vagy távolítsa el teljesen a fedőlapot. Billentse az 1-es kart lefelé a saruk eltávolításához. Távolítsa el a 2-es sarukat a negatív pólusról (-). Az akkumulátorok mérgező anyagokat, többek között kénsavat és ólmot tartalmaznak. Megsemmisítésükre kizárólag a törvényi előírásoknak megfelelően kerülhet sor, és semmilyen körülmények között sem dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt. A használt elemeket és akkumulátorokat mindig az erre a célra létesített speciális gyűjtőpontok egyikén kell leadni. A gyújtás levételét követően várjon 2 percet az akkumulátor kikötése előtt. Ne kösse ki a sarukat járó motornál. Az akkumulátort csak a saruk lecsatolását követően kezdje tölteni. Az akkumulátor kikötése előtt csukja be a gépjármű összes ablakát és ajtaját. Az akkumulátor minden visszakötését követően adja rá a gyújtást és várjon 1 percet az indítózás előtt, hogy lehetővé tegye az elektronikus rendszerek inicializálását. A művelet elvégzése után jelentkező legkisebb zavar esetén is forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez GYORS SEGÍTSÉG

146 Lemerült akkumulátor 144 Ha a gépkocsit egy hónapnál hosszabb ideig nem használja, tanácsos az akkumulátor (-) pólusát lekötni. Az akkumulátortöltési eljárás leírását csak jelzésként adjuk meg. Az akkumulátor huzamosabb kikötését követően a következő funkciók újrainicializálása válhat szükségessé: - a kijelzőn látható paraméterek (dátum, pontos idő, nyelv, távolság és hőmérséklet mértékegysége), - rádióadók, - központi reteszelés. Bizonyos beállítások törlődhetnek, ezek újbóli elvégzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Ha gépjárműve rendelkezik kronotachográffal vagy riasztóval, a gépjármű 5 napnál hosszabb leállításakor ajánlott az akkumulátor (-) pólusát (a padlólemez alatt, a kabinban, bal oldalon) kikötni. A matrica azt jelzi, hogy gépkocsijában - ha Stop & Start funkcióval rendelkezik - különleges technológiával készült és speciális jellemzőkkel rendelkező, 12 voltos ólomtartalmú akkumulátor található, amelynek cseréjét vagy lekötését kizárólag a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben szabad elvégeztetni. Az akkumulátor PEUGEOT hálózatban vagy szakszervizben történt visszakötését követően a Stop & Start funkció akkor lesz újra aktív, ha a gépkocsit huzamosabb időre leállította. A leállítás időtartama függ az időjárási viszonyoktól és az akkumulátor töltési szintjétől (akár 8 óra is lehet).

147 Hibás biztosíték 145 Jó Rossz Biztosítékcsere A három biztosítékdoboz a műszerfal bal oldalán, a jobb oldali oszlopban és a motortérben található. Csak azoknak a biztosítékoknak a leírását adjuk meg, melyek cseréjét a felhasználó saját kezűleg elvégezheti. Minden egyéb beavatkozáshoz látogasson el a PEUGEOT hálózatba vagy egy szakszervizbe. Szakemberek figyelmébe: a biztosítékok és relék teljes körű leírásához tekintse meg a PEUGEOT hálózatban a Módszerek c. ábrákat. A biztosítékok kiemelése és behelyezése Mielőtt kicserélne egy biztosítékot, ki kell deríteni és meg kell szüntetni a meghibásodás okát. A biztosítékok száma a biztosítékdobozon található. Hibás biztosítékot csak azonos áramerősségű biztosítékkal helyettesítsen. A PEUGEOT semminemű felelősséget nem vállal a nem a PEUGEOT által ajánlott, szállított, vagy nem az előírásainak megfelelő módon beszerelt kiegészítő tartozékok használatából adódó meghibásodásokért, illetve az azok elhárításából fakadó költségekért, különösen, ha a csatlakoztatott berendezések összes áramfelvétele meghaladja a 10 ma-t. Műszerfali biztosítékok a bal oldalon 8GYORS SEGÍTSÉG A biztosítékokhoz való hozzáféréshez csavarja ki a csavarokat, és billentse meg a dobozt.

148 Hibás biztosíték 146 Biztosíték száma A (Amper) Rendeltetés 12 7,5 Tompított fényszóró (jobb oldal) 13 7,5 Tompított fényszóró (bal oldal) 31 5 Motortér-számítógép relé - Műszerfal-számítógép relé (+ kulcs) 32 7,5 Utastérvilágítás (+ akkumulátor) 33 7,5 Stop & Start változat akkumulátor-vezérlés érzékelő (+ akkumulátor) 34 7,5 Minibusz utastér-világítás - Elakadásjelző Autórádió - Légkondicionáló kapcsolók - Riasztó - Kronotachográf - Akkumulátor-megszakító számítógép - Kiegészítő fűtés programozás (+ akkumulátor) 37 7,5 Féklámpa érintkező - Kiegészítő féklámpa - Kombinált kijelző (+ kulcs) Ajtók központi reteszelése (+ akkumulátor) 42 5 ABS számítógép és érintkező - ASR érzékelő - CDS érzékelő - Féklámpa érintkező Első ablaktörlő-motor (+ kulcs) Vezetőoldali ablakemelő-motor Utasoldali ablakemelő-motor 49 5 Parkolássegítő számítógép - Autórádió - Kormánykapcsolók - Középső és oldalsó vezérlőkonzol - Kiegészítő vezérlőkonzol - Akkumulátor-megszakító számítógép (+ kulcs) 50 7,5 Légzsák és övfeszítő számítógép 51 5 Kronotachográf - Szervokormány számítógép -Légkondicionáló - Tolatólámpák - Gázolajszűrő vízérzékelő - Légtömegmérő (+ kulcs) 53 7,5 Kombinált kijelző (+ akkumulátor) 89 - Szabad 90 7,5 Bal távolsági fényszóró 91 7,5 Jobb távolsági fényszóró 92 7,5 Bal ködlámpa 93 7,5 Jobb ködlámpa

149 Hibás biztosíték Biztosíték száma A (Amper) Rendeltetés Szabad Fűthető ülések V-os csatlakozó a hátsó utasoknak Kiegészítő fűtés az ülés alatt Bal hátsó szélvédő jégmentesítés Jobb hátsó szélvédő jégmentesítés 60 - Szabad 61 - Szabad 62 - Szabad Hátsó kiegészítő utasfűtés kapcsolója Biztosítékok a jobb oldali oszlopban 64 - Szabad Hátsó kiegészítő utasfűtés ventilátor Pattintsa le a fedelet. A művelet végrehajtását követően gondosan zárja vissza a fedelet. 8GYORS SEGÍTSÉG

150 Hibás biztosíték 148 Biztosítékok a motortérben A biztosítékokhoz való hozzáféréshez távolítsa el az anyacsavarokat, és billentse meg a dobozt. A beavatkozást követően gondosan zárja vissza a fedelet. Biztosíték száma A (Amper) Rendeltetés 1 40 ABS szivattyú tápellátás 2 50 Gázolaj izzítóegység 3 30 Indításgátló érintkező - Indítómotor 4 40 Gázolajmelegítő 5 20/50 Utastér szellőztetés programozható kiegészítő fütéssel (+ akkumulátor) 6 40/60 Utastéri motorventilátor egység maximális sebesség (+ akkumulátor) 7 40/50/60 Utastéri motorventilátor egység minimális sebesség (+ akkumulátor) 8 40 Utastéri motorventilátor egység (+ kulcs) 9 15 Hátsó 12 V-os csatlakozó (+ akkumulátor) Kürt 11 - Szabad Első 12 V-os csatlakozó (+ akkumulátor) Szivargyújtó (+ akkumulátor) 16 - Szabad 17 - Szabad 18 7,5 Motorvezérlő számítógép (+ akkumulátor) 19 7,5 Légkondicionáló kompresszor Ablak-/fényszórómosó szivattyú Üzemanyag-szivattyú tápellátás 22 - Szabad ABS mágnesszelepek 24 7,5 Kiegészítő vezérlőkonzol - Külső visszapillantó tükrök vezérlése és behajtása (+ kulcs) Külső visszapillantó tükrök jégmentesítése

151 Hibás izzó vagy lámpa Izzócsere 149 Izzó- és lámpatípusok Gépjárművében különböző típusú izzók és lámpák találhatók. Eltávolításukhoz: A típus Teljes egészében üvegből készült izzó: óvatósan húzza, mert belsejében nyomás uralkodik. B típus Bajonettes izzó: nyomja meg az izzót, majd fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. C típus Cilinderes izzó: húzza szét az érintkezőket. A makacs szennyeződések magas nyomású vízsugárral történő eltávolításakor, a bura védőrétegének és a lámpatest szigetelésének megóvása érdekében, kerülje a fényszórókat és közvetlen környéküket. A csavarok ki- és beszereléséhez használja az első utasülés alatt elhelyezett szerszámosdobozban található csavarhúzót. Az izzók vagy lámpák behelyezésekor fordított sorrendben hajtsa végre a műveleteket. D-E típus Halogénlámpa: mozdítsa ki a rögzítőrugót a helyéről. A hibás izzót vagy lámpát mindig azonos cikkszámú és azonos jellemzőkkel rendelkező új izzóra vagy lámpára cserélje ki. 8GYORS SEGÍTSÉG

152 Hibás izzó vagy lámpa 150 Első fényszóró Nyissa ki a motorháztetőt és illessze a helyére a kitámasztót. A lámpatesthez és az izzókhoz való hozzáféréshez nyúljon be a lámpatest mögé. Szükség esetén szerelje le a lámpatestet: - A forgalmazó országtól függően csúsztassa ki oldalirányban a fagyvédő lemezt. - Kösse ki az elektromos csatlakozót a reteszelőbilincs eltávolításával. - Távolítsa el a lámpatest két rögzítőcsavarját. - Mozdítsa el a lámpatestet a gépjármű közepe felé és húzza ki a sínekből. A bal oldalon ügyeljen a motorháztető kitámasztójára. 1 - Távolsági fényszóró D típus, H7-55W - A guminyelv meghúzásával távolítsa el a borítást. - Kösse ki az elektromos csatlakozót. - A középső csipesz megnyomásával szabadítsa ki a rögzítőrugót. - Gondosan ügyelve arra, hogy az izzó fémrésze pontosan illeszkedjen a fényszórón található hornyozatba, cserélje ki az izzót. 2 - Tompított fényszóró D típus, H7-55W - A guminyelv meghúzásával távolítsa el a borítást. - Kösse ki az elektromos csatlakozót. - A középső csipesz megnyomásával szabadítsa ki a rögzítőrugót. - Gondosan ügyelve arra, hogy az izzó fémrésze pontosan illeszkedjen a fényszórón található hornyozatba, cserélje ki az izzót. 3 - Irányjelzők A típus, WY21W - 21W - A guminyelv meghúzásával távolítsa el a borítást. - Fordítsa el a foglalatot negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. - Cserélje ki.

153 Hibás izzó vagy lámpa 4 - Helyzetjelző / nappali világítás A típus, W21/5W - 21W és 5W - A guminyelv meghúzásával távolítsa el a borítást. - Fordítsa el a foglalatot negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. - Cserélje ki az izzót. 151 Nappali LED-fényszórók A fénykibocsátó diódák (LED) egyszerre biztosítják a nappali és a helyzetjelző világítást. Ha gépjárműve rendelkezik LED-es nappali világítással, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. 5 -Ködfényszóró E típus, H11-55W - Fordítsa el a kereket ütközésig kifelé. - Távolítsa el a kerékjáratban található csavart. - Vegye le a védőfedelet. - Távolítsa el a rögzítőpatentet és kösse ki az elektromos csatlakozót. - Fordítsa el és vegye ki a foglalatot. - Gondosan ügyelve arra, hogy az izzó fémrésze pontosan illeszkedjen a fényszórón található hornyozatba, cserélje ki az izzót. A halogénizzók cseréjét a világítás kikapcsolása után néhány perccel kell végrehajtani (az esetleges súlyos égési sérülések elkerülése érdekében). Az izzókat ne érintse puszta kézzel, használjon nem bolyhos rongyot. A művelet elvégzését követően ellenőrizze a fényszórók megfelelő működését. 8GYORS SEGÍTSÉG

154 Hibás izzó vagy lámpa 152 Oldalsó ismétlő irányjelzők A típus, W16WF - 16W - A csavarokhoz való hozzáférés érdekében mozdítsa el a visszapillantó tükrét. - Távolítsa el a két rögzítőcsavart. - A peckek közül történő kiszabadítása érdekében húzza meg az izzófoglalatot. - Húzza ki az izzót, majd hajtsa végre a cserét. Oldalsó helyzetjelzők A típus, W5W - 5W - Ha gépjárműve rendelkezik ilyenekkel (L4 méret), távolítsa el a két rögzítőcsavart. - Húzza ki az izzófoglalatot a peckek közül. - Húzza ki az izzót és cserélje ki. Plafonvilágítás Elöl / Hátul C típus, 12V10W - 10W - Nyomja meg a nyilakkal jelölt pontokat, majd emelje ki a lámpatestet. - Nyissa ki a védőfedelet. - A két érintkező széthúzásával cserélje ki az izzót. - Ellenőrizze, hogy az új izzók megfelelően rögzültek-e az érintkezők között. - Zárja vissza a védőfedelet. - Rögzítse a lámpatestet a helyére, és győződjön meg arról, hogy megfelelően sikerült-e rögzítenie.

155 Hibás izzó vagy lámpa 153 Hátsó lámpák Az izzókkal kapcsolatos bővebb információkért tekintse meg az Izzóés lámpatípusok c. táblázatot. Az izzók visszaszerelésekor végezze el a műveleteket fordított sorrendben. 1. Féklámpák B típus, P21W - 21W 2. Féklámpa / helyzetjelző lámpa B típus, P21/5W - 21W és 5W 3. Irányjelzők B típus, PY21W - 21W 4. Tolatólámpák A típus, W16W - 16W 5. Ködlámpák A típus, W16W - 16W - Határozza meg a hibás izzó helyét, majd nyissa ki a hátsó ajtókat. - Szerelje le a megfelelő nyílás fedelét a hét rögzítőcsavar eltávolításával (kisáruszállító), vagy Szerelje le a megfelelő nyílás fedelét a kar meghúzásával (kombi). - Kösse ki az elektromos csatlakozót a középső nyelv megnyomásával. - Csavarozza ki az átlátszó lámpatest két rögzítőcsavarját. - Kívülről húzza meg a burát. 8GYORS SEGÍTSÉG - Távolítsa el az izzófoglalat hat rögzítőcsavarját. - Tolja el a három tartónyelvet és emelje ki az izzófoglalatot a házából. - Cserélje ki az izzót.

156 Hibás izzó vagy lámpa 154 Rendszámtábla-világítás C típus, C5W - 5W - Nyomja meg a nyíllal jelölt pontot, majd távolítsa el az átlátszó műanyag burát. - A két érintkezőt félrehúzva vegye ki a hibás izzót. - Cserélje ki az izzót, és ellenőrizze, hogy az új izzó megfelelően rögzült-e a két érintkező között. - Helyezze vissza az átlátszó műanyag burát, és a reteszeléshez nyomja meg. Kiegészítő féklámpa A típus, W5W - 5W (x4) - Távolítsa el a lámpa két rögzítőcsavarját. - Húzza ki a lámpatestet maga felé. - A két nyelvet összenyomva emelje ki az izzófoglalatot. - Húzza ki a hibás izzót. - Cserélje ki az izzót.

157 Elhasználódott ablaktörlő-lapát 155 Ablaktörlőlapát cseréje Az ablaktörlőlapátokhoz és az ablakmosófolyadék kimeneti nyílásához az első lökhárítón kiképzett fellépő segítségével férhet hozzá. Ellenőrizze, hogy az ablak- vagy fényszórómosó-folyadék kimeneti nyílása nincs-e eltömődve. Az első lapát cseréje 8GYORS SEGÍTSÉG Emelje fel a kart. A gomb megnyomásával pattintsa ki, majd kifelé húzva szerelje le a lapátot. Szerelje fel az új lapátot, majd ellenőrizze, hogy megfelelően sikerült-e rögzítenie. Hajtsa vissza a kart.

158 Defektes kerék 156 Kerékcsere A gépjármű leállítása Lehetőség szerint vízszintes, szilárd és csúszásmentes felületre állítsa a gépjárművet. Húzza be a parkolóféket, vegye le a gyújtást, és kapcsoljon első sebességi fokozatba. Vegye fel a biztonsági mellényt, és helyezze ki az elakadásjelző háromszöget. Feltétlenül győződjön meg róla, hogy az utasok kiszálltak az autóból és biztonságos helyen tartózkodnak. Pneumatikus felfüggesztés Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, előzetesen aktiválnia kell a gépjármű megemelési módját. Nyomja meg egyszerre ezt a két gombot legalább 5 másodpercig, a visszajelző lámpák folyamatosan világítanak. Kerékcserét követően, 5 km/h-nál nagyobb sebességnél az üzemmód automatikusan kikapcsol. Az emelőt és a szerszámokat kifejezetten a gépjárműhöz tervezték, ne használja őket más célra. Soha ne feküdjön emelővel megemelt gépjármű alá (használjon bakot). 2. Szerszámok Az első utasülés ülőlapja alatt elhelyezett dobozban találhatók. - Negyed fordulattal fordítsa el a gombot, majd húzza ki a dobozt. - Használat után nyomja meg, majd a doboz rögzítése érdekében negyed fordulattal fordítsa el a gombot. A. Toldat a kerékkulcshoz. B. Rúd. C. Autóemelő. D. Kerékkulcs. E. Csavarhúzó (nyél és vég). F. Levehető vonószem.

159 Defektes kerék 157 Pótkerék A pótkerék rögzítőcsavarja a hátsó lökhárító alatt, a jobb oldalon található. - Helyezze rá a hosszabbító-toldatot (A), a kerékkulcsot (D) és a rudat (B) a tartócsavarra. - A kerék leengedéséhez fordítsa el az egységet az óramutató járásával ellentétes irányba. - Fordítsa a csavart egészen addig, amíg megszorul. - A kábel teljes letekerését követően vegye ki a pótkereket a gépjármű alól. Lemezfelnis változat esetén csavarja ki a fogantyút (G). Távolítsa el a függesztéket (H) a lemezfelni külső részéről. Könnyűfém felnis változat esetén távolítsa el a három rögzítőcsavart (I) a kengyelről (J). Távolítsa el az egységet a könnyűfém felni belső részéről. 8GYORS SEGÍTSÉG - Emelje ki a pótkereket, és helyezze a lecserélendő közelébe. - Lehetőség szerint helyezzen éket a cserélendő kerékkel átlósan szemben elhelyezkedő kerék alá.

160 Defektes kerék 158 A javítandó kerék leszerelése - A csavarhúzó (E) segítségével távolítsa el a dísztárcsát (változattól függően). - A kerékkulcs (D) és a rúd (B) segítségével lazítsa ki a csavarokat. - Helyezze az emelőt (C) a kerekek közelében az alvázon kialakított négy emelési pont egyikéhez. Ha gépjárműve rendelkezik lehajtható fellépővel, az emelőt 45 -os szögben kell beállítani. - A kerékkulcs (D) és a rúd (B) segítségével hajtsa ki az emelőt, amíg a gépjármű kereke néhány centiméterre nem kerül a talajtól. - Csavarja ki teljesen a csavarokat és vegye le a javítandó kereket.

161 Defektes kerék 159 A pótkerék felszerelése A kerék tárolása - Helyezze a pótkereket az agyra, és kézzel csavarja vissza a csavarokat. - A kerékkulcs (D) és a rúd (B) segítségével húzza meg a csavarokat. - Az emelő (C) behajtásával engedje le teljesen a gépjárművet, majd az emelőt tegye el. - A kerékkulcs (D) és a rúd (B) segítségével (erőltetés nélkül) húzza meg ismét a csavarokat. A csörlőrendszer reteszeléséhez a javítandó vagy a pótkereket feltétlenül vissza kell szerelni a gépjármű alá. - Helyezze a kereket gépjármű hátuljához. Lemezfelnis változat esetén akassza be a függesztéket (H) a külso részre. Csavarja be a fogantyút (G) a lemezfelni rögzítéséhez. 8GYORS SEGÍTSÉG Könnyűfém felnis változat esetén helyezze a kengyelt (J) a belső részre. A kengyel (I) három rögzítőcsavarját csavarja be a könnyűfém felnire.

162 Defektes kerék A megjavított kerék felszerelése A megjavított kerék felszerelése azonos a pótkerék felszerelésénél leírtakkal. Ne feledkezzen meg a dísztárcsa visszaszereléséről sem. A pótkerék nem alkalmas nagy távolságok megtételére, a csavarok meghúzását és a gumiabroncsok nyomását ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. Az eredeti kereket a lehető leghamarabb javíttassa meg és szereltesse vissza a PEUGEOT hálózatban vagy egy szakszervizben. - Illessze rá a hosszabbító-toldatot (A), a kerékkulcsot (D) és a rudat (B) a tartócsavarra. - Fordítsa el az egységet az óramutató járásával megegyező irányba, tekerje fel teljesen a kábelt, és helyezze vissza a kereket a gépjármű alá. - Ellenőrizze, hogy a kerék felfekszik-e vízszintesen a gépjármű alvázára, és hogy a csörlőrendszer mélyedése látszik-e. - Tegye el a szerszámokat és a dísztárcsát (változattól függően). A gumiabroncsok nyomásértékeit tartalmazó címke elhelyezkedéséről a Műszaki adatok - Azonosító elemek c. részben olvashat.

163 Defektes kerék 161 Defektjavító készlet A gumiabroncs ideiglenes javítását szolgáló készlet az egyik első ajtózsebben, egy tasakban található. A következőket tartalmazza: - defektjavító parton (A) tömítő folyadékkal, és a következőkkel: betöltőcső (B), öntapadós matrica (C) max. 80 km/h felirattal, amelyet a vezetőnek a gumiabroncs javítását követően a műszerfal egyik jól látható helyére kell kihelyeznie, - a defektjavító készlet használati útmutatója, - kompresszor (D) nyomásmérővel és tömlővel, - adapterek a különböző elemek felfújásához. A gumiabroncs javítása - Húzza be a kéziféket. - Csavarja le a javítandó kerék szelepsapkáját, vegye le a betöltőcsövet (B), a gyűrűt (E) pedig csavarja rá a szelepre. - Győződjön meg arról, hogy a kompresszor kapcsolója (F) 0 (kikapcsolt) helyzetben van. 8GYORS SEGÍTSÉG - Indítsa be a motort. - A dugaszt (G) tegye be a gépjármű legközelebbi 12V-os tartozékcsatlakozójába. - Állítsa a kompresszor kapcsolóját (F) I (bekapcsolt) helyzetbe. - Fújja fel a gumiabroncsot 5 bar nyomásra. Az érték pontosabb megállapításához a nyomásmérő (H) leolvasását tanácsos kikapcsolt kompresszornál elvégezni.

164 Defektes kerék Ha a nyomás öt perc alatt nem éri el a legalább 3 bar értéket, kösse le a kompresszort a szelepről és a 12V-os tartozék-csatlakozóról, majd álljon a gépjárművel kb. 10 méternyivel előrébb, hogy a tömítőanyag szétfolyjon a gumiabroncs belsejében. - Ismételje meg a felfújás műveletét: ha a nyomás tíz perc alatt nem éri el a legalább 3 bar értéket, állítsa le a gépjárművet: a gumiabroncs túlságosan sérült, nem javítható. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. ha a gumiabroncs nyomása elérte az 5 bar értéket, azonnal indítson. Kb. 10 perc haladást követően álljon meg, és ellenőrizze ismét a gumiabroncs nyomását. Fújja fel ismét a gumiabroncsot a vezetőoldali oszlopon elhelyezett címkén szereplő értékre, és minél hamarabb forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. A defektjavító készlet és a cserepatronok a PEUGEOT hálózatban kaphatók. Ellenőrzés és a nyomásérték visszaállítása A kompresszort csupán a gumiabroncs nyomásértékének ellenőrzéséhez és visszaállításához használhatja. - Vegye le a rugalmas csövet (I), csatlakoztassa közvetlenül a gumiabroncs szelepére, a patron így a kompresszorhoz lesz csatlakoztatva, és a folyadék nem kerül a gumiabroncs belsejébe. Ha a gumiabroncsot le kell eresztenie, kösse vissza a rugalmas csövet (I) a gumiabroncs szelepére, majd nyomja meg a kompresszor kapcsolójának közepén található sárga gombot. A tömítőfolyadékos patron cseréje A tömítőfolyadékos patron cseréjét a következők szerint végezze: - kösse le a rugalmas csövet (I), - forgassa a lecserélendő patront az óramutató járásával ellentétes irányba, és emelje meg, - helyezze be az új patront, és forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, - kösse vissza a rugalmas csövet (I), és a másik csövet is (B) tegye a helyére. A patron etilénglikolt tartalmaz, mely lenyelve mérgező, a szembe kerülve pedig irritáló hatású. A készítményt a gyermekektől elzárva tárolja. A használt patront ne dobja el, adja le a PEUGEOT hálózatban vagy más hivatalos begyűjtőhelyen.

165 Vontatás és saját gépármű vontatása Általános szabályok 163 Tartsa be az országában érvényes szabályokat. Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté. A vontatott gépjármű vezetőjének a volánnál kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie. Vontatás Saját gépjármű vontatása A levehető vonóhorog az első utasülés alatti szerszámosdobozban található. Egy lapos szerszám segítségével pattintsa le a takaróelemet. Csavarja be ütközésig a vonószemet. Akassza rá a jóváhagyott vontatórudat a levehető vonószemre. Állítsa üresbe a sebességváltót. Ha figyelmen kívül hagyja ezt a sajátosságot, fennáll a veszélye, hogy a fékrendszer bizonyos elemei károsodnak, illetve hogy az újraindítást követően a fékrásegítés nem fog működni. Más gépjármű vontatása A fix vonószem a lökhárító alatt, jobb oldalon található. Akassza rá a jóváhagyott vontatórudat a fix vonószemre. Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos vontatórudat; kötél és heveder használata tilos. A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan kell elindulnia. Álló motorral történő vontatás esetén a fékés a kormányrásegítés nem működik. Az alábbi esetekben a vontatást mindenképpen bízza szakemberre: - autópályán vagy gyorsforgalmi úton lerobbant gépjármű esetén, - négykerék-meghajtású gépjármű esetén, - ha a sebességváltót nem lehet üresbe kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a rögzítőféket nem lehet kioldani, - ha két kerékkel a talajon végez vontatást, - ha nem áll rendelkezésre megfelelő vontatórúd stb. 8GYORS SEGÍTSÉG

166 Szállítási megoldások 164 Szerszám nélkül levehető vonófej Bemutatás Ez az eredeti vonófej egyszerűen és gyorsan fel-, ill. leszerelhető. A műveletekhez nincs szükség szerszámra. A vonófejre helyezhető legnagyobb súllyal kapcsolatban olvassa el a Műszaki adatok - Tömegek c. részt. A vonófejjel történő biztonságos vezetéssel kapcsolatban lapozza fel a Tartozékok - Utánfutó vontatása c. részt. Használat előtt Ellenőrizze a vonófej megfelelő reteszelődését a következő pontok átvizsgálásával: - a karon található zöld jelzés szemben áll a fejen található zöld jelzéssel, - a kar érintkezik a fejjel, - a zár reteszelve van, a kulcs nincs a zárban; a kart nem lehet működtetni, - a fej egyáltalán nem mozog a tartóelemben; próbálja kézzel megrázni. A használat közben Ne reteszelje ki az eszközt, amíg a vontatmány ill. a szállítóeszköz a fejre van szerelve. Ne lépje túl a gépjármű, az utánfutó és a kettő együttes megengedett legnagyobb össztömegét. 1. Rögzítőelem. 2. Csatlakozó. 3. Biztonsági gyűrű. 4. Levehető fej. 5. Reteszelő / kireteszelő kar. 6. Kulcsos zár. 7. Címke a kulcs cikkszámának feljegyzéséhez. A. Reteszelt helyzet; a kar érintkezik a fejjel (nincs hézag). B. Kireteszelt helyzet; a kar és a fej nem érintkezik (kb. 5 mm-es hézag). Kérjük, tartsa be annak az országnak az előírásait, ahol közlekedik. A használat után Ha tartósan közlekedik vontatmány vagy szállítóeszköz nélkül, a vonófejet szerelje le, és helyezze a fedelet a tartóelembe. Ez különösen fontos akkor, ha a vonófej akadályozná a rendszámtábla és a világítás megfelelő láthatóságát.

167 Szállítási megoldások A vonófej felszerelése 165 Távolítsa el a védőfedelet a rögzítőelemből a hátsó lökhárító alatt. Helyezze be a vonófej (4) végét a tartóelembe (1) és tolja felfelé; a reteszelődés automatikus. Ellenőrizze a mechanika megfelelő reteszelődését (A helyzet). Reteszelje a zárat (6) a kulccsal. A kar (5) negyed fordulatot végez az óramutató járásával ellentétes irányba; ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a keze. Mindig vegye ki a kulcsot. A kulcsot nem lehet eltávolítani, ha a zár nyitva van. Pattintsa fel a zár fedelét. 8GYORS SEGÍTSÉG

168 Szállítási megoldások 166 A vonófej leszerelése Távolítsa el a vonófej védőfedelét. Rögzítse a vontatmányt a vonófejre. Csatlakoztassa a vontatmány kábelét a tartóelem biztonsági gyűrűjére (3). Kösse rá a vontatmány csatlakozóját a tartóelem csatlakozóaljzatára (2). Kösse le a vontatmány csatlakozóját a tartóelem csatlakozóaljzatáról (2). Kösse le vontatmány kábelét a tartóelem biztonsági gyűrűjéről (3). Akassza le a vontatmányt a vonófejről. Tegye a helyére a vonófej védőfedelét. Távolítsa el a zár fedelét, és nyomja rá a kulcsfejre. Illessze be a kulcsot a zárba (6). Nyissa ki a zárat a kulccsal.

169 Szállítási megoldások Karbantartás A megfelelő működés csak akkor biztosított, ha a vonófej és a tartóelem tiszta. A gépjármű magas nyomású mosópisztollyal történő tisztítása előtt a vonófejet le kell szerelni, és a fedelet rá kell helyezni a tartóelemre. 167 Tartsa meg erősen a fejet (4) egy kézzel; a másik kezével húzza meg és fordítsa el a kart (5) az óramutató járása szerint ütközésig; ne engedje el a kart. Illessze a helyére a tartóelem védőfedelét. Tegye el gondosan a vonófejet az ütésektől és szennyeződésektől védő huzatba. A mellékelt címkét helyezze jól látható helyre, a tartóelem közelébe vagy a csomagtartóba. A vonóberendezésen történő beavatkozásokkal kapcsolatban forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Emelje ki a vonófejet alulról a tartóelemből (1). Engedje el a kart; a kar automatikusan rögzül kireteszelt helyzetben (B helyzet). 8GYORS SEGÍTSÉG

170 Óvintézkedések Címkék jegyzéke Ebben a részben bemutatjuk a gépjárműben található címkéken szereplő szövegeket. A motortérben Az azonosító címkékkel kapcsolatos tudnivalókat a Műszaki adatok c. részben találja. A Eredeti festés Szín Kód Fényezés B LÉGKONDICIONÁLT GÉPJÁRMŰ - R134A - CFC NÉLKÜL R134A MENNYISÉG (kg) C KIZÁRÓLAG MENTÉSNÉL. D VESZÉLY AUTOMATIKUS MOTORINDÍTÁS. HA A MOTORHÁZTETŐ NYITVA VAN, HÚZZA KI A GYÚJTÁSKULCSOT.

171 Óvintézkedések... E 1 - FIGYELEM! 169 EREDETI KENŐANYAGOK ÉS FOLYADÉKOK Motorolaj Hűtő Ablakmosó OLVASSA EL A SZERVIZKÖNYVET. Tengelykapcsoló Fékek Szervokormány ÓVJA A SZEMÉT. 2 - BIZTONSÁG Az eredeti alkatrészek, folyadékok és kenyőanyagok használata, valamint a karbantartási terv betartása hosszabb távon is szavatolja gépjárműve eredeti megbízhatóságát és biztonságát. 3 - VESZÉLY NE TÁROLJA GYERMEKEK ÁLTAL ELÉRHETŐ HELYEN. NE VEGYE LE A FEDELET, AMÍG A MOTOR MELEG. NE TARTSA NYÍLT LÁNGHOZ KÖZEL. ROBBANÁSVESZÉLY AUTOMATIKUSAN BEINDULHAT, LEÁLLÍTOTT MOTORNÁL IS. AUTOMATIKUS MOTORINDÍTÁS. HA A MOTORHÁZTETŐ NYITVA VAN, HÚZZA KI A GYÚJTÁSKULCSOT. NE ÉRINTSE MEG. MARÓ FOLYADÉK NE NYISSA KI, MAGAS NYOMÁSÚ GÁZ. MAGAS FESZÜLTSÉG 8GYORS SEGÍTSÉG

172 Óvintézkedések Az üzemanyagtartály fedelén VESZÉLY! ÓVATOSAN TÁVOLÍTSA EL. AZ ÜZEMANYAGGŐZÖK SÉRÜLÉST OKOZHATNAK. A hátsó üléspadon A Ledöntéshez tolja előre a háttámlát. B NYITÁSHOZ HÚZZA MEG. C HÚZZA MEG AZ 1-ES KART A FELHAJTÁSHOZ (RÉSZBEN A HÁTTÁMLÁVAL). HÚZZA MEG A 2-ES KART A LEDÖNTÉSHEZ (A TELJES HÁTTÁMLÁVAL). D NE UTAZZON A LEDÖNTÖTT ÜLÉS MÖGÖTT VAGY HA CSOMAG VAN AZ ELSŐ SORI ÜLÉSEN. E LEDÖNTÉSHEZ HÚZZA MEG.

173 Óvintézkedések... 8GYORS SEGÍTSÉG 171

174 172 Méretek

175 Méretek Méretek A méreteket milliméterben adjuk meg. Gépjárműve 4 különböző hosszúságú (L1, stb.) és 3 különböző magasságú (H1, stb.) változatban létezik. Tekintse át a megfelelő táblázatot: 173 KISHASZONJÁRMŰ L1 L2 L3 L4 H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3 L Nettó hosszúság H Nettó magasság A Tengelytáv B Túlnyúlás elöl 948 C Túlnyúlás hátul D Szélesség (visszapillantó tükrökkel / azok nélkül) 2508 / 2050 E Első nyomtáv 1810 F Hátsó nyomtáv 1790 G Rakodási küszöb magassága I Belső padlólemez hossza J Maximális belső rakodási magasság K Legnagyobb belső szélesség 1870 M Kerékjáratok közötti belső szélesség 1422 Térfogat (m 3 ) 8 9, , MŰSZAKI ADATOK 9

176 Méretek 174 HÁTSÓ AJTÓK L1 L2 L3 L4 H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3 N Hátsó ajtók hasznos magassága O Hátsó ajtók hasznos szélessége 1562

177 Méretek 175 MŰSZAKI ADATOK OLDALSÓ AJTÓ L1 L2 L3 L4 H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3 P Oldalsó tolóajtó magassága Q Oldalsó tolóajtó szélessége

178 Méretek 176 KOMBI L1H1 L2H2 A B C

179 Dízelmotorok Motorok és sebességváltók 177 Dízelmotorok 2,0 BlueHDi 110 2,0 BlueHDi 110 S&S 2,0 BlueHDi 130 2,0 BlueHDi 130 S&S 2,0 BlueHDi 160 2,0 BlueHDi 160 S&S 2,0 HDi 160 Sebességváltó BVM6 Mechanikus (6 fokozatú) Teljesítmény(LE) Max. teljesítmény EGK szabvány szerint (kw) Hengerűrtartalom (cm 3 ) Furat x löket(mm) 85 x x x x 88 Max. teljesítmény fordulatszáma (ford./perc) Max. nyomaték EGK szabvány szerint (Nm) Max. nyomaték fordulatszáma (ford./perc) Üzemanyag Gázolaj Gázolaj Gázolaj Gázolaj Katalizátor Igen Igen Igen Igen Részecskeszűrő Igen Igen Igen Igen Olajfeltöltési mennyiség(liter) leeresztés és szűrőcsere után A dízelmotorokhoz használható üzemanyagok minősége 6,6 6,6 6,6 5,25 A dízelmotorokhoz tökéletesen megfelelnek a töltőállomásokon értékesített, jelenlegi és jövőbeni európai szabvány szerinti bioüzemanyagok (az EN 590 szabványnak megfelelő gázolaj és az EN szabványnak eleget tevő bioüzemanyag keveréke; megengedett zsírsavmetilészter tartalom: 0-5%). MŰSZAKI ADATOK 9

180 Dízelmotorok 178 Dízelmotorok 2,2 HDi 110 2,2 HDi 130 2,2 e-hdi 130 2,2 HDi 150 2,2 e-hdi HDi 180 Sebességváltó BVM6 Mechanikus (6 fokozatú) Teljesítmény (LE) Max. teljesítmény EGK-szabvány szerint (kw) Hengerűrtartalom (cm 3 ) Furat x löket (mm) 86 x 94,6 86 x 94,6 86 x 94,6 95,8 x 104 Max. teljesítményhez tartozó fordulatszám (ford./perc) Max. nyomaték EGK -szabvány szerint (Nm) Max. nyomatékhoz tartozó fordulatszám (ford./perc) Üzemanyag Gázolaj Gázolaj Gázolaj Gázolaj Katalizátor Igen Igen Igen Igen Részecskeszűrő Igen Nem Igen Igen Igen Olajfeltöltési mennyiség (liter) leeresztés és szűrőcsere után 6,2 6,4 6,2 6,2 - Egyes dízelmotorokhoz B30 bioüzemanyag is használható; ilyen esetben azonban szigorúan be kell tartani a szerviz- és garanciafüzetben található különleges karbantartási feltételeket. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Minden más (bio)üzemanyag (tiszta vagy hígított növényi vagy állati eredetű olaj, háztartási tüzelőolaj stb.) használata szigorúan tilos, mivel fennáll a motor és az üzemanyagkör károsodásának a veszélye.

181 Tömegadatok Tömegadatok és vontatható terhek Tekintse meg a gépjármű forgalmi engedélyét és a gyártó adattábláját. Minden országban kötelező a vontatható terhekre vonatkozó helyi rendelkezések betartása. Ha meg akarja ismerni gépjárműve vontatási képességeit és megengedett guruló össztömegét, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. A vontatást végző gépjármű legnagyobb megengedett sebessége csökken (tartsa be a hazájában érvényes szabályozás rendelkezéseit). Magas külső hőmérsékleti viszonyok esetén a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 C feletti külső hőmérséklet esetén csökkenteni kell a vontatható terhet. A táblázatok a gépjármű mérete és megnevezése szerint mutatják be a megengedett tömegértékeket (kg-ban). 179 Minibusz Méret Megnevezés Megengedett össztömeg Fék nélküli utánfutó Ajánlott támaszsúly L3 H X X L4 H X X 5-6 személyes Kombi Méret Megnevezés Megengedett össztömeg Fék nélküli utánfutó Ajánlott támaszsúly L1 H L2 H személyes Kombi Méret Megnevezés Megengedett össztömeg Fék nélküli utánfutó Ajánlott támaszsúly L1 H L2 H Tehermegosztás Ha a vontató gépjármű tömege nem éri el a megengedett össztömeget, ez a tömeg az utánfutóra is átvihető. Soha ne lépje túl az utánfutó tömegére és a megengedett guruló össztömegre megadott értékeket. Tartsa tiszteletben gépjárműve vontatási kapacitását. MŰSZAKI ADATOK 9

182 Tömegadatok 180 Kishaszonjármű Méret Megnevezés Megengedett össztömeg Fék nélküli utánfutó Ajánlott támaszsúly L1 H L1 H L2 H L2 H

183 Tömegadatok Kishaszonjármű Méret Megnevezés Megengedett össztömeg Fék nélküli utánfutó Ajánlott támaszsúly L3 H L3 H L4 H L4 H MŰSZAKI ADATOK 9

184 Gépjármű-azonosító elemek 182 Azonosító elemek A. Gyártó azonosító plakettje A plakett az első lökhárító kereszttartóján, a motorháztető alatt található. 1 - Közösségi átvételi szám. 2 - VF... Alvázszám. 3 - Maximális terhelés. 4 - Guruló össztömeg Maximális tömeg az első tengelyen Maximális tömeg a hátsó tengelyen. B. Sorozatszám a karosszérián C. Gumiabroncsok A gépjármű vezetőoldali B-oszlopán elhelyezett matrica (a kép nem jelent szerződéses kötelezettséget) a következő információkat tartalmazza: - a gumiabroncsok méreteit, - a nyomásértékeket rakománnyal. A gumiabroncsok nyomását legalább havi rendszerességgel, hidegen kell ellenőrizni. D. Lakkreferencia A lakkreferencia az első lökhárító kereszttartóján, a motorháztető alatt található. E. Sorozatszám a karosszérián A szám a jobb oldali ajtófellépőnél elhelyezett műanyag fedél alatt található.

185 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer Érintőképernyős audio-telematikai rendszer Multimédiás autórádió - Bluetooth telefon - GPS navigáció 183 MULTIMÉDIÁS AUTÓRÁDIÓ - BLUETOOTH TELEFON - GPS NAVIGÁCIÓ A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön gépjárművében történő működését teszi lehetővé. Tartalom Első lépések 184 Szójegyzék 185 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 186 Menük 187 Rádió 188 DAB (Digital Audio Broadcasting) rádió 192 Média 194 Navigáció 202 Telefon 206 Gépjármű-információk 210 Beállítások 212 Hangutasítások 222 Biztonsági okokból a nagy figyelmet igénylő műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben hajthatja végre. Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekében az energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a rendszer kikapcsol. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

186 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 184 Első lépések A főmenükbe való belépéshez használja az érintőképernyő alatt elhelyezett gombokat, majd nyomja meg az érintőképernyőn megjelenő gombokat. Nagy melegben a rendszer védelme érdekében csökkenhet a hangerő. Amint az utastér hőmérséklete lecsökken, visszaáll az eredeti helyzet. A rendszer készenléti üzemmódba is kapcsolhat (a képernyő és a hang teljes kikapcsolásával) legalább 5 perces időtartamra.

187 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer Szójegyzék 185 Kifejezés VOLUME RADIO MEDIA Jelentés / kapcsolódó műveletek Hangerő beállítása forgatással. Belépés a rádió menübe. Belépés a média menübe és hozzáférés a zenelejátszókhoz. Nyomás: bekapcsolás / kikapcsolás. Forgatás: hangerő-beállítás (minden hangforrás függetlenül). CD kiadása. Képernyő bekapcsolása / kikapcsolása. A képernyő rezisztív típusú, vagyis erőteljes nyomásra van szükség, különösen az ún. csúsztatott mozdulatoknál (listák görgetése, térkép mozgatása stb.). Az egyszerű simítás nem elegendő. A képernyő nem veszi figyelembe a több ujjal történő nyomást. A képernyő bármilyen hőmérsékleten, kesztyűben is használható. NAV PHONE MORE BROWSE TUNE SCROLL Belépés a navigáció menübe. Belépés a telefon menübe. Hozzáférés a gépjárműinformációkhoz. A gomb forgatásával: - mozgás egy menün vagy egy listán belül. - rádióadó kiválasztása. Hangerő bekapcsolása / kikapcsolása (mute / pause). Rádió, forgatás: rádióadó keresése. Média, forgatás: előző / következő műsorszám kiválasztása. Nyomás: a képernyőn megjelenő opció jóváhagyása. A rendszer és a gépjármű egyes beállítási funkcióinak bekapcsolása, kikapcsolása, paraméterezése. A képernyő karbantartásához használjon finom, nem dörzsölő kendőt (szemüvegtörlő), tisztítószer nélkül. Ne használjon hegyes tárgyat a képernyőn. Nedves kézzel ne érintse meg a képernyőt. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA ENTER A képernyőn megjelenő opció jóváhagyása a gomb megnyomásával. Kilépés a folyamatban lévő műveletből. Feljebb lépés a menüszerkezetben (menü vagy mappa). 10

188 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 186 Kormánynál elhelyezett kapcsolók CD, USB/iPod, Bluetooth hangforrások szüneteltetése funkció bekapcsolása / kikapcsolása. Rádió mute (némítás) funkciójának bekapcsolása / kikapcsolása. Mikrofon bekapcsolása / kikapcsolása telefonbeszélgetés közben. Billentés felfelé vagy lefelé: hangüzenetek és zenei hangforrások hangerejének növelése vagy csökkentése, kihangosító, sms-olvasó, hangüzenetek és zenelejátszók. Hangfelismerés aktiválása. Hangüzenet megszakítása új hangutasítás kiadása érdekében. Hangfelismerés megszakítása. Bejövő hívás fogadása. Második bejövő hívás fogadása és az aktív hívás várakoztatása. Hangfelismerés bekapcsolása a telefon funkció számára. Hangüzenet megszakítása új hangutasítás kiadása érdekében. Hangfelismerés megszakítása. Rádió, billentés felfelé vagy lefelé: következő / előző rádióadó kiválasztása. Rádió, folyamatosan felfelé vagy lefelé nyomva: frekvencia-pásztázás felfelé / lefelé a gomb elengedéséig. Média, billentés felfelé vagy lefelé: következő / előző műsorszám kiválasztása. Média, folyamatosan felfelé vagy lefelé nyomva: gyorsan előre / hátra a gomb elengedéséig. Bejövő hívás elutasítása. Folyamatban lévő telefonhívás befejezése.

189 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer Menük 187 Rádió Media Navigation A különböző rádióadók kiválasztása. Egyes beállítási funkciók bekapcsolása, kikapcsolása és paraméterezése. A különböző zenelejátszók kiválasztása. Egyes beállítási funkciók bekapcsolása, kikapcsolása és paraméterezése. A célravezetés paraméterezése és az úti cél kiválasztása. Telephone Bluetooth -on keresztül történő telefoncsatlakoztatás. Vehicle information Hozzáférés a külső hőmérséklethez, az órához, az iránytűhöz és a fedélzeti számítógéphez. Beállítások A rendszer és a gépjármű egyes beállítási funkcióinak bekapcsolása, kikapcsolása és paraméterezése. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

190 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 188 Rádió 1. szint 2. szint 3. szint

191 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 189 RADIO RADIO Nyomja meg: Tárolás Nyomja meg röviden a gombokat automata kereséshez. Gyors kereséshez tartsa benyomva a gombokat. A hallgatott rádióadó tárolásához nyomja meg hosszan a gombot. A hallgatott rádióadó erősebb fénnyel világít. A kiválasztott hullámsáv összes tárolt rádióadójának megjelenítéséhez nyomja meg a Mind gombot. Rádióadók listája Rádióadó kiválasztása a gomb megnyomásával. RADIO Navigáció RADIO AM/DAB RADIO Beállítás RADIO Infó Hullámsáv kiválasztása Közvetlen beállítás Információk Lista frissítése vételtől függően. A befogott rádióadók görgetéséhez nyomja meg ezeket a gombokat. A kívánt betű közvetlen elérése a listában. Válassza ki a hullámsávot. A képernyő virtuális billentyűzetén meg lehet adni a rádióadó számát (egy számjegy). A frekvencia pontos beállítása a grafikus gombokkal. A hallgatott rádióadóval kapcsolatos információk megjelenítése. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

192 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

193 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 191 Ekvalizer Balansz / Fader Mély Közép Magas Mély, közép- és magas hangok beállítása. Első és hátsó, bal és jobb hangszórók egyensúlyának beállítása. A beállítás kiegyensúlyozásához nyomja meg a gombot a nyilak közepén. Hangerő / Sebesség Válassza ki a kívánt paramétert, az opció erősebb fénnyel fog világítani. RADIO Audió Loudness Automata rádió Rádió kikapcsolási késleltetés AUX hangerő-beállítás Hangminőség optimalizálása kis hangerőnél. Rádió bekapcsolása indításkor, vagy a gyújtáskulcs utolsó STOP-ra állításakor érvényes állapot visszaállítása. Állítsa be a paramétert. Állítsa be a paramétereket. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

194 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 192 DAB (Digital Audio Broadcasting) rádió Tárolt rádióadó. Rövid nyomás: tárolt rádióadó kiválasztása. Hosszú nyomás: rádióadó tárolása. Ha az éppen hallgatott DAB adó nem elérhető, az AF alternatív frekvencia áthúzva jelenik meg. Az éppen hallgatott rádióadó Radiotext nevének és információinak kijelzése. Tárolt rádióadók kiválasztása. DAB hullámsáv kijelzése. Alternatív frekvencia. Előző multiplex. Előző rádióadó. Következő multiplex. Következő rádióadó. Rádióadó kiválasztása Mind, Műfajok vagy Együttes alapján. Audio-paraméterek beállítása. Hangforrás kiválasztása. Az éppen hallgatott multiplex (vagy egység ) nevének és számának kijelzése.

195 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 193 Digitális rádió A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és az éppen hallgatott rádióadóra vonatkozó grafikus információk kijelzésére is alkalmas. Az egyes multiplex/egységek ábécésorrendben kínálják fel a rádióadók listáját. DAB/FM állomáskövetés A DAB nem biztosít 100%-os lefedettséget. Amennyiben a digitális hang minősége elromlik, az AF (alternatív frekvencia) opció segítségével tovább hallgathatja az adót a megfelelő FM analóg rádióadóra (ha van ilyen) való automatikus áttéréssel. A DAB rádió megjelenítéséhez nyomja meg többször a RADIO gombot. Válassza ki a Navigálás fület. Válasszon egy listát a felkínált szűrők közül: Mind, Műfajok, Együttesek, majd válassza ki a rádiót. Amikor a rendszer áttér analóg rádió módra, néhány másodperces hangeltolódás lehet, és a hangerő is megváltozhat. Amikor a digitális jel minősége ismét megfelelő, a rendszer automatikusan visszáll DAB módra. Ha a hallgatott DAB rádióadó nem érhető el, a rádió elnémul, amikor a digitális jel minősége elromlik. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA A befogott DAB rádió rádióadók listájának frissítéséhez nyomja meg a Frissítés gombot. 10

196 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 194 Média 1. szint 2. szint 3. szint

197 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 195 MEDIA Nyomja meg röviden a gombokat az előző / következő műsorszám lejátszásához. A kiválasztott műsorszám gyors előre vagy hátratekeréséhez tartsa benyomva a gombokat. Most hallgatott Előadók MEDIA Navigálás Albumok Műfajok Műsorszámok Lejátszási listák Az aktív eszközön tárolt műsorszámok áttekintése és kiválasztása. A csatlakoztatott eszköztől, ill. a behelyezett CD típusától függő keresési lehetőségek. MEDIA Lejátszó Hangoskönyvek Podcast-ok CD AUX USB Bluetooth Csatlakoztatott lejátszók Eszköz hozzáadása Tel. csatlak. Válassza ki a kívánt lejátszót az elérhetők közül, vagy helyezze be a megfelelő eszközt, és a rendszer automatikusan megkezdi a lejátszást. Bluetooth audioeszköz csatlakoztatása. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA MEDIA Infó Információk A lejátszott műsorszámmal kapcsolatos információk megjelenítése. 10

198 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

199 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 197 MEDIA Véletlen MEDIA Ismétlés Nyomja meg a gombot a CD, USB, ipod vagy Bluetooth műsorszámainak lejátszásához véletlenszerű sorrendben. Nyomja meg a gombot a funkció bekapcsolásához. Ekvalizer Balansz / Fader Mély Közép Magas Mély, közép- és magas hangok beállítása. Első és hátsó, bal és jobb hangszórók egyensúlyának beállítása. A beállítás kiegyensúlyozásához nyomja meg a gombot a nyilak közepén. Appuyer sur la touche au centre des flèches pour équilibrer les réglages. MEDIA Audió Hangerő / Sebesség Loudness Automata rádió Válassza ki a kívánt paramétert, az opció erősebb fénnyel fog világítani. Hangminőség optimalizálása kis hangerőnél. Rádió bekapcsolása indításkor, vagy a gyújtáskulcs utolsó STOP-ra állításakor érvényes állapot visszaállítása. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA Rádió kikapcsolás késleltetés AUX hangerő-beállítás Állítsa be a paramétert. Állítsa be a paramétereket. 10

200 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 198 USB-lejátszó USB-csatlakozó Tartozék-csatlakozó (AUX) Helyezze be az USB-pendrive-ot vagy kösse be az eszközt egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével a középső tárolódobozban található USB-csatlakozóba, mely továbbítja az adatokat a rendszer felé. A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes memória), ami az első csatlakozásnál pár másodperctől több percig is eltarthat. A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának csökkentésével csökkenthető a várakozási idő. A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor és USB-pendrivecsatlakoztatáskor frissítésre kerülnek. Az audiorendszer azonban megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így ha nem történt bennük módosítás, a betöltés ideje lerövidül. A középkonzolon található csatlakozó kizárólag a csatlakoztatott hordozható eszköz tápellátását és töltését hivatott biztosítani. Az audiokábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa a külső eszközt (MP3-lejátszó, stb.) a Jack-csatlakozóhoz. Először állítsa be a hordozható eszköz hangerejét (magas szintre). Ezután állítsa be az autórádió hangerejét. A vezérlés a hordozható eszközről történik. Az AUX csatlakozóra csatlakoztatott eszközök funkciói közvetlenül az eszközről vezérelhetők: a műsorszám-/mappa-/ lejátszásilista-váltások, valamint a lejátszás indítása/megállítása/szüneteltetése funkciók az előlapi gombokkal és a kormánykapcsolókkal nem elérhetők. Ne hagyja csatlakoztatva a hordozható lejátszó kábelét az AUX-csatlakozóra a kikapcsolást követően a hangszórók keltette esetleges zajok elkerülése érdekében.

201 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 199 Hangforrás kiválasztása Információk és tanácsok Nyomja meg a MEDIA gombot. Válassza ki a Hangforrás fület a hangforrások megjelenítéséhez. Válassza ki a hangforrást. Az autórádió a.wav,.wma,.mp3 kiterjesztésű audiofájlokat 32 Kbps és 320 Kbps közötti sávszélességen játssza le. Az.aac,.m4a,.m4b,.mp4 kiterjesztésű audifájloknál a támogatott mintavételi frekvencia 8-96 KHz. Támogatja a.m3u és.wpl módokat is. Kizárólag FAT32 (File Allocation Table) formátumú pendrive-okat használjon. A rendszer nem képes kezelni a 64 GB-ot meghaladó kapacitású eszközöket. A rendszerhez USB Mass Storage, BlackBerry -k és Apple lejátszók csatlakoztathatók az USB-portokon keresztül. Az adapterkábel nem tartozék. A csatlakoztatott készülékek vezérlése az audiorendszer vezérlőivel történik. A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható berendezéseket a tartozékcsatlakozón keresztül lehet csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem tartozék). Használja a képernyőn megjelenő lejátszási paramétereket. Nyomja meg a Véletlen és/vagy az Ismétlés gombot a bekapcsolásukhoz, ill. nyomja meg még egyszer a kikapcsolásukhoz. A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél rövidebb nevet adni, és tartózkodni a speciális karakterek (pl:? ; ú) használatától. A rendszer funkcionálisan nem támogatja egyszerre két azonos berendezés csatlakoztatását (két pendrive, két Apple lejátszó), de lehet egyszerre csatlakoztatni egy pendriveot és egy Apple lejátszót. A megfelelő működéshez eredeti Apple USB-kábelek használata ajánlott. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

202 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 200 Bluetooth audio streaming A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az eszközön. Nyomja meg a MEDIA gombot. Ha valamelyik zenei hangforrás be van kapcsolva, nyomja meg a Hangforrás gombot. Válassza ki a Bluetooth média hangforrást, majd nyomja meg az Eszköz hozzáadása gombot. Ha még nincs rögzítve eszköz a rendszerben, egy speciális oldal jelenik meg a képernyőn. A rögzítési eljárás megkezdéséhez válassza ki az Igen opciót, majd keresse meg a rendszer nevét az eszközön. Válassza ki a rendszer nevét az eszközön, és ha az audioeszköz kéri, adja meg a rendszer képernyőjén megjelenő PIN-kódot, vagy hagyja jóvá az eszközön megjelenő PIN-kódot. Rögzítés közben egy képernyőoldal jelenik meg, melyen a művelet előrehaladása látható. Sikertelen rögzítés esetén javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd újra be az eszköz Bluetooth funkcióját. Ha a mentési eljárás sikeresen megtörtént, képernyőoldal jelenik meg: - válaszoljon Igen -nel a kérdésre, és a rendszer menti a Bluetooth audioeszközt kedvencként (az eszköznek prioritása lesz a későbbiekben mentett eszközökkel szemben). - ha Nem -mel válaszol, a prioritást a csatlakozás sorrendje határozza meg. Az utoljára csatlakoztatott eszköz prioritása lesz a legnagyobb. Egyes Bluetooth eszközökön nem lehet végigpásztázni a telefon műsorszámait és információit valamennyi, a rendszerben meglévő kategória esetében.

203 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 201 Apple lejátszók csatlakoztatása Egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa az Apple lejátszót az USB-portra. A lejátszás automatikusan elindul. A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / műsorszámok / lejátszási listák / hangoskönyvek / podcastok). A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista), hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig. A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik. Előfordulhat, hogy az audiorendszer szoftververziója nem kompatibilis az adott generációjú Apple lejátszóval. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

204 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 202 Navigáció 1. szint 2. szint 3. szint

205 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Irány ide: Otthon Kedvenc Cím Utolsó cím Fontos hely Helyzetem Szélesség / Hosszúság Utolsó megállás helyzete Válassza ki az Irány ide: pontot az úti cél több módon történő kiválasztásához, nem csak cím megadásával. 203 Térkép megjelenítése Útvonal térképének megjelenítése, áttekintése a térképes navigációval. NAV Útvonaltervezés Szolgáltatások Paraméterek Súgó Befejezés Assistance hívása Eljutás az assistance-hoz Hol vagyok? Mit mondjak? Bemutató Biztonság és egyéb útmutatók A navigációs rendszer használata előzetes útvonaltervezéshez az indulási és érkezési hely kiválasztásával. A közlekedési információk használata annak érdekében, hogy az útvonalra a lehető legkisebb hatással legyenek a közlekedésből adódó késések. A navigációs rendszer megjelenésének és viselkedésének módosítása. A rendszer legtöbb paramétere elérhető a főmenüből a Paraméterek gomb megérintésével. Hozzáférés az assistance és egyéb speciális szolgáltatásokkal kapcsolatos információkhoz. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

206 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

207 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 205 NAV Sebességkorlátozás (ha ismert). Kívánt és becsült érkezési idő közötti különbség megtekintése. Érintse meg az állapotsor ezen részét a 3D és 2D térkép közötti váltáshoz. Irány ide: NAV NAV NAV Térkép megjelenítése Útvonaltervezés Szolgáltatások Paraméterek Súgó Befejezés Részletek Útvonal módosítása Befejezés Utasítások megjelenítése Útvonaltérkép megjelenítése Útvonaldemó megjelenítése Útvonal összefoglalása Úti cél megjelenítése Útvonal közlekedésének megjelenítése Úti cél módosítása Útzárak elkerülése Alternatív útvonal tervezése... Köztes úti cél... Útvonal egy részének elkerülése Késés minimalizálása A navigációs rendszer első indításakor a Vezetési mód és az aktuális helyzet részletes információi jelennek meg. A főmenü megnyitásához érintse meg a képernyő közepét. Az útvonal összefoglalásában áttekinthetjük az útvonalat, a hátralévő távolságot az úti célig, és a hátralévő becsült utazási időt. RDS-TMC esetén az útvonal összefoglalása az esetleges késéssel kapcsolatos közlekedési információkat is tartalmazza. A navigációs rendszer azzal is segít az úti cél leggyorsabb elérésében, hogy gyorsabb alternatív útvonalat jelenít meg, ha rendelkezésre áll ilyen. Navigációs utasítások az útvonal hátralévő részére, valamint a következő utasításig megteendő távolság megjelenítése. Ha a következő utasítás kevesebb mint 150 méterre van az előzőtől, azonnal megjelenik a távolság helyett. Az utolsó hangutasítás megismétléséhez érintse meg az állapotsor ezen részét. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

208 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 206 Telefon 1. szint 2. szint 3. szint

209 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések PHONE Mobiltelefon Mobiltelefon névjegyzékében szereplő kapcsolatok megjelenítése és hívása. Nyomja meg ezeket a gombokat a névjegyzék neveinek görgetéséhez. 207 Kívánt betű közvetlen elérése a listában. PHONE Utolsó hívások Minden hívás In Out Nem fogadott Hívásnaplóban szereplő kapcsolatok megjelenítése és hívása. PHONE PHONE Beállítás PHONE Csatl.tel. Eszk.hozzáad. Audio connect. Hívás Megszakítás Eszköz törlése Kedvencek tárolása Sms be Letöltés A rendszer memóriájában tárolt sms-sablonok elküldhetők fogadott üzenetre válaszként vagy új üzenetként. Sms fogadásakor (telefontól függően) a rendszer lehetővé teszi a sablonok automatikus küldését is. Akár 10 telefon/audioeszköz társítása a hozzáférés és csatlakoztatás megkönnyítése érdekében. Tárcsázza a telefonszámot a képernyőn megjelenő virtuális billentyűzeten. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA PHONE Átirányítás Átirányít. Némít Hívások átirányítása a rendszerről a mobiltelefonra és vissza. Rendszermikrofon hangjának kikapcsolása magánjellegű beszélgetésekhez. 10

210 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 208 Bluetooth telefon csatlakoztatása Biztonsági okokból és mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását az autórádió kihangosító szettjéhez álló gépjárműben kell elvégezni. Kapcsolja be készüléke Bluetooth funkcióját, és győződjön meg arról, hogy Mindenki számára látható (telefonbeállítások). Nyomja meg a PHONE gombot. Ha nincs még mobiltelefon rögzítve a rendszerbe, a képernyőn egy speciális oldal jelenik meg. Válassza az Igen opciót a mentési eljárás megkezdéséhez, és keresse meg a rendszer nevét a mobiltelefonon (ha a Nem opciót választja, a telefon főképernyője jelenik meg). Válassza ki a rendszer nevét, majd - telefontól függően - a telefonbillentyűzet segítségével adja meg a rendszer képernyőjén megjelenő PIN-kódot, vagy hagyja jóvá mobiltelefonján a megjelenő PIN-kódot. A mentés során egy képernyőoldalon jelenik meg a művelet előrehaladottsági foka. Ha a művelet sikertelen, javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd újra be telefonja Bluetooth funkcióját. Ha a mentési művelet sikeresen megtörtént, egy képernyőoldal jelenik meg: - válaszoljon Igen -nel a kérdésre, és a mobiltelefon kedvencként mentésre kerül (a mobiltelefonnak elsőbbsége lesz a rendszerbe később mentett mobiltelefonokkal szemben). - ha nincs egyetlen más eszköz sem csatlakoztatva, a rendszer az első társított eszközt kedvencként kezeli. A nem kedvencként kezelt mobiltelefonoknál a piroritást a csatlakoztatás sorrendje határozza meg. Az utoljára csatlakoztatott telefon prioritása lesz a legmagasabb. Az elérhető szolgáltatások függenek a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth eszközök kompatibilitásától. Ellenőrizze a telefon kezelési útmutatójában ill. szolgáltatójánál, hogy milyen szolgáltatásokhoz van hozzáférése. Ha visszatér a gépjárműbe, az utoljára csatlakoztatott telefon automatikusan újracsatlakozik a gyújtás ráadását követő 30 másodpercen belül (ha a Bluetooth aktiválva van). Az automatikus csatlakozási profil módosításához válassza ki a telefont a listából, majd válassza ki a kívánt paramétert. A rendszerrel kompatibilis profilok a következők: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP. Automatikus újracsatlakozás A gyújtás ráadása után az utolsó gyújtáslevételkor csatlakoztatva lévő telefon automatikusan újracsatlakozik, ha ez a csatlakozási mód lett aktiválva a párosítási eljárás során (ld. előző oldalak). A csatlakozás megtörténtét a megjelenő üzenet és a telefon neve jelzi.

211 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 209 Párosított telefonok kezelése A funkció külső készülék csatlakoztatására vagy leválasztására, illetve a párosítás törlésére szolgál. Hívás fogadása A beérkező hívásokat csengőhang és a képernyőn felugró üzenet jelzi. Bejövő hívás fogadásához nyomja meg röviden ezt a kormánynál lévő gombot. Hívás kezdeményezése Vezetés közben nem ajánlott a telefon használata. Javasoljuk, hogy állítsa le a gépjárművet egy biztonságos helyen, vagy használja a kormánykeréken lévő kapcsolókat. Nyomja meg a Beállítások gombot. vagy Nyomja meg a képernyőn megjelenő Válasz gombot. Új szám hívása Nyomja meg a PHONE gombot. Válassza a Telefon/ Bluetooth pontot, majd válassza ki a telefont a csatlakoztatott készülékek listájáról. Válassza ki a Csatlakozás vagy Szétcsatlakozás, az Eszköz törlése vagy Eszköz hozzáadása, a Kedvencek tárolása, SMS-ek bekapcsolása, Letöltés pontokat a listából. Ha két hívás van folyamatban (egy folyamatban, a másik várakozik), egyik hívásról a másikra a Hívásváltás gomb megnyomásával térhet át, illetve egyesíteni is lehet a két hívást konferenciahívássá a Konfer. gomb megnyomásával. Hívás befejezése Hívás elutasításához nyomja meg ezt a kormánykapcsoló-gombot. vagy Nyomja meg a képernyőn megjelenő Elutasítás gombot. Nyomja meg a billentyűzet gombot. Adja meg a számot a billentyűzet segítségével, majd a hívás indításához nyomja meg a Hívás gombot. Kapcsolat hívása Nyomja meg a PHONE gombot. Nyomja meg a Névjegyzék vagy az Utolsó hívások gombot. Válassza ki a kapcsolatot a felkínált listából a hívás indításához. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

212 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 210 Gépjármű-információk 1. szint 2. szint 3. szint

213 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 211 MORE Külső hőmérséklet Külső hőmérséklet megjelenítése. MORE Óra Óra megjelenítése. MORE Iránytű A tartott irány megjelenítése. MORE Útvonal Pillanatnyi információk A útvonal B útvonal Hatótávolság Pillanatnyi fogyasztás Átlagfogyasztás Átlagsebesség Megtett távolság Utazási idő Átlagfogyasztás Átlagsebesség Megtett távolság Utazási idő Fedélzeti számítógép megjelenítése. Az adott útvonal újrainicializálásához nyomja meg hosszan az A útvonal vagy B útvonal gombot. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

214 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 212 Beállítások 1. szint 2. szint 3. szint

215 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 213 Fényerő Képernyő-fényerő paraméterezése. Kijelzési mód Manuális Auto Kijelzési mód paraméterezése. Deutsch English Español Français Nyelv Italiano Válassza ki a kívánt nyelvet. Beállítások Kijelzés Mértékegység Érintőképernyő hangja Nederlands Polski Português Türkçe Fogyasztás Távolságok Hőmérséklet On Off Fogyasztás, távolság és hőmérséklet kijelzett mértékegységeinek paraméterezése. Képernyőgombok érintéshangjának be- vagy kikapcsolása. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA B útvonal megjelenítése On Off B útvonal megjelenítése a vezető képernyőjén. 10

216 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

217 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 215 Hangrendszer válasz hossza Rövid Hosszú Hangrendszer válaszok hosszúságának paraméterezése. Beállítások Hangutasítások Utasítások megjel. Soha Súgóval Javaslatok megjelenítése a különböző opciókkal hangszekvencia során. Mindig Beállítások Óra és dátum Idő és formátum beállítása Idő mód megjel. Idő szinkr. On Off On Off Pontos idő beállítása. Állapotsoron megjelenő digitális óra kijelzésének be- vagy kikapcsolása. Pontos idő automata kijelzésének be- vagy kikapcsolása. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA Dátum beállítása Dátum beállítása. 10

218 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

219 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 217 On Tolatókamera Tolatókamera megjelenítése hátramenetben. Beállítások Off Biztonság / Súgó On Kamera késleltetése Tolatókamera képének megtartása a képernyőn legfeljebb 10 mp-ig vagy 18 km/h-ig (8mph). Off Beállítások Világítás Beállítások Ajtók és reteszelés Nappali világítás Autoclose On Off On Off Automatikus világítás-kapcsolás indításkor bevagy kikapcsolása. Automatikus ajtóreteszelés a gépjármű mozgásakor be- vagy kikapcsolása. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

220 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

221 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Ekvalizer Balansz / Fade Mély Közép Magas Mély, közép- és magas hangok beállítása. Első és hátsó, bal és jobb hangszórók egyensúlyának beállítása. A beállítás kiegyensúlyozásához nyomja meg a gombot a nyilak közepén. 219 Beállítások Hangerő / Sebesség Válassza ki a kívánt paramétert, az opció erősebb fénnyel fog világítani. Audió Loudness Hangminőség optimalizálása kis hangerőnél. Beállítások Telefon / Bluetooth Automata rádió Rádió kikapcsolás késleltetés AUX hangerő-beállítás Csatl.telefonok Eszk.hozzáadása Audio connect Csatlakoztatás Eszköz törlése Kedvencek tárolása Sms be Letöltés Rádió bekapcsolása indításkor, vagy a gyújtáskulcs utolsó STOP-ra állításakor érvényes állapot visszaállítása. Állítsa be a paramétert. Állítsa be a paramétereket. Kiválasztott eszköz Bluetooth kapcsolatának indítása. Kiválasztott eszköz törlése. Kiválasztott eszköz tárolása a kedvencek között. Állítsa be a paramétereket. Új eszköz hozzáadása. Eszköz csatlakoztatása csak audió módban. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

222 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer szint 2. szint 3. szint

223 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések 221 Be Hangüzenetek be- és kikapcsolása. Beállítások Audiobeállítás DAB üzenetek Ki Kategóriák Opciók be- és kikapcsolása: Riasztó, Események beolvasása, Tőzsdehírek, Rövid hírek, Műsorújság, Különleges események, Sporthírek, Tömegközl. hírek, Riasztások, Időjárás. Beállítások Beállítások visszaállítása Beállítások Személyes adatok törlése Igen Nem Igen Nem Képernyő, óra, hang és rádió alapbeállításainak visszaállítása. Személyes adatok törlése, Bluetooth eszközök és előzetes beállítások beleértve. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

224 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 222 Hangutasítások Információk - Felhasználás A képernyő megérintése helyett hangutasításokkal is vezérelhető a rendszer. Annak érdekében, hogy a rendszer mindig felismerje a hangutasításokat, javasoljuk, hogy az alábbiak szerint járjon el: - beszéljen természetes hangon, - mielőtt beszélne, mindig várja meg a sípszót (akusztikus jelzés), - a rendszer képes felismerni a kapott hangutasításokat a beszélő nemétől, hangszínétől és hanghordozásától függetlenül, - lehetőség szerint csökkentse a minimumra az utastér zajszintjét, - mielőtt kiejtené a hangutasításokat, kérje meg az utasokat, hogy ne beszéljenek. Mivel a rendszer a beszélő személyétől függetlenül felismeri az utasításokat, ha többen beszélnek egyszerre, előfordulhat, hogy a rendszer eltérő vagy további utasításokat is felismer a kiadott utasításhoz képest, - az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy csukja be az ablakokat és az esetleges tolótetőt (azon verzióknál/piacokon, ahol van) a zavaró külső zajok kiszűréséért. Kormánykapcsolók Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a Telefon hangfelismerő üzemmódot, melynek segítségével hívásokat bonyolíthat le, megtekintheti az utolsó/bejövő/kimenő hívásokat, megjelenítheti a névjegyzéket, stb. Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a Rádió/Média hangfelismerő üzemmódot, melynek segítségével azonos frekvenciára állíthat be egy adott rádióadót vagy egy adott AF/ FM rádiófrekvenciát, lejátszhat egy pendrive/ipod/cd MP3 műsorszámot vagy albumot. A hangutasítás gyors működése akkor lehetséges, ha ezeket a gombokat benyomja a rendszer hangüzenete közben, így közvetlenül kiejtheti a hangutasítást. Ha pl. a rendszer éppen a súgó hangüzenetét olvassa be, és ön ismeri a rendszernek adni kívánt hangutasítást, a gombok megnyomásával a hangüzenet megszakítható, és a kívánt hangutasítás közvetlenül kiadható (így nem kell végighallgatni a súgó teljes hangüzenetét). Ha a rendszer a felhasználó hangutasítására vár, a gombok megnyomásával a hangszekvencia bezárható. Minden gombnyomáskor sípszó (akusztikus jelzés) hallható, és a képernyőn megjelenik a rendszer javaslat-oldala, mely jelzi, hogy a felhasználótól hangutasítást vár.

225 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 223 Általános hangutasítások Ezek az utasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés vagy telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Súgó Általános segítséget nyújt a felhasználónak, felkínál számára néhány rendelkezésre álló utasítást. Törlés Bezárja a folyamatban lévő hangszekvenciát. Ismétlés Megismétli a felhasználó számára az utolsó elhangzott hangüzenetet. Hangrendszer útmutató Részletes leírást kínál a felhasználó számára a hangrendszer használatáról. 10

226 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 224 Telefon hangutasítások Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés vagy telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. Ha nincs csatlakoztatva telefon, hangüzenet hallható: Nincs csatlakoztatva telefon. Csatlakoztasson egy telefont és próbálja meg ismét, és a hangszekvencia bezáródik. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Hívás* Kovács Bálint Hívja a Kovács Bálint kapcsolathoz társított telefonszámot. Hívás* Kovács Bálint Mobiltelefon Hívja a Kovács Bálint kapcsolathoz társított mobiltelefoncímke telefonszámát. Hívja a számot Hívja a telefonszámot. Újrahívás Visszahívás Utolsó hívások* Kezdeményezett hívások* Nem fogadott hívások* Hívja az utoljára hívott kapcsolatot vagy telefonszámot. Hívja az utolsó bejövő hívás telefonszámát vagy kapcsolatát. Megjeleníti az utolsó hívások teljes listáját: kezdeményezett, nem fogadott és fogadott hívások. Megjeleníti a kezdeményezett hívások listáját. Megjeleníti a nem fogadott hívások listáját. * Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént.

227 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer Telefon hangutasítások 225 A Mobiltelefon címke helyett másik három címke is használható: Otthon ; Munkahely ; Egyéb. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Fogadott hívások* Megjeleníti a fogadott hívások listáját. Névjegyzék* Megjeleníti a csatlakoztatott telefon névjegyzékét. Keresés* Kovács Bálint Megjeleníti a Kovács Bálint kapcsolatot a névjegyzékben található összes telefonszámmal. Keresés* Kovács Bálint Mobiltelefon Üzenetek megjelenítése** Megjeleníti a telefonszámot a Kovács Bálint kapcsolathoz társított mobiltelefon címkével. Megjeleníti a csatlakoztatott telefon által fogadott sms-ek listáját. Ha a telefonon van lehetőség az Utónév (Bálint) és a Vezetéknév (Kovács) külön mezőben történő mentésére, hajtsa végre a következő hangutasításokat: - Hívás ; Bálint ; Kovács vagy Hívás ; Kovács ; Bálint. - Keresés ; Bálint ; Kovács vagy Keresés ; Kovács ; Bálint. * Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént. ** Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja az sms-ek beolvasása funkciót. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

228 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 226 AM / FM / DAB rádió hangutasítások Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Frekvencia beállítása FM A rádiót beállítja az FM hullámsáv frekvenciájára. Frekvencia beállítása 940 AM A rádiót beállítja az AM hullámsáv 940 frekvenciájára. Frekvencia beállítása* FIP FM A rádiót beállítja a FIP rádióadóra. Frekvencia beállítása DAB csatornára** Radio NOVA A DAB rádiót beállítja a Radio NOVA csatornára. * A FIP a rádió által befogott bármely más FM rádióadó nevével helyettesíthető. Nem minden rádióadó nyújtja ezt a szolgáltatást. ** A Radio NOVA a rádió által befogott bármely más DAB csatorna nevével helyettesíthető. Nem minden DAB csatorna nyújtja ezt a szolgáltatást.

229 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer Média hangutasítások 227 Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Műsorszám hallgatása Cím 1 Cím 1 műsorszám lejátszása. Album hallgatása Album 1 Album 1 album zeneszámainak lejátszása. Előadó hallgatása Előadó 1 Előadó 1 előadó zeneszámainak lejátszása. Zenei műfaj hallgatása Jazz Jazz zenei műfaj zeneszámainak lejátszása. Lejátszási lista hallgatása Playlist 1 Playlist 1 lejátszási lista zeneszámainak lejátszása. Podcast hallgatása Rádio 1 Podcast 1 podcast lejátszása. Hangoskönyv hallgatása Könyv 1 Könyv 1 hangoskönyv lejátszása. Műsorszám száma szerinti hallgatás Kiválasztása Lapozgatás 5 5 számú műsorszám lejátszása. USB Album USB médiahordozó kiválasztása aktív hangforrásként. Rendelkezésre álló albumok listájának megjelenítése. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

230 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 228 Mobiltelefon kihangosító funkcióval Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzés Irány haza! Hazavezető útvonal megjelenítése. 2D mód Áttérés 2D módba. 3D mód Áttérés 3D módba. Útvonal törlése A megjelenített útvonal törlése. Kedvenc hozzáadása Kedvencek képernyőoldalának megjelenítése. Utasítás megismétlése Utolsó hangüzenet megismétlése.

231 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer Szövegüzenetek hangutasítások 229 Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Sms küldése ide Sms küldése ide Kovács Bálint Mobiltelefon Hangrendszer indítása előre meghatározott sms küldéséhez a rendszer segítségével. Sms megjelenítése Kovács Bálint Mobiltelefon Telefon által letöltött üzenet-postafiók megjelenítése. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

232 Érintőképernyős audio- és telematikai rendszer 230 Kihangosítós hívás hangutasítások Folyamatban lévő hívás közben is elérhető utasítások. Ezek az utasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók hívás közben, miután lenyomta a kormányon található telefon gombot. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Küldés A kiválasztott csengőhangok küldése a számra. Küldés Voic password A kiválasztott csengőhangok küldése a Hangpostafiók jelszó alatt tárolt számokra. Hangszórók bekapcsolása Hívás átirányítása a telefonra vagy a rendszerre. Mikrofon be-/ kikapcsolása Rendszermikrofon bekapcsolása / kikapcsolása.

233 Audiorendszer Audiorendszer Multimédiás autórádió - Bluetooth telefon 231 Tartalom Első lépések 232 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 233 Rádió 234 Média 236 Telefon 238 Beállítások 239 Hangutasítások 240 A rendszert védelemmel látták el, így csak az ön gépjárművében működőképes. Biztonsági okokból a fokozott figyelmet igénylő műveleteket a vezetőnek a gépjármű álló helyzetében kell végrehajtania. Az akkumulátor kímélése érdekében álló motornál a rendszer kikapcsol az energiatakarékos üzemmódra való áttérést követően. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

234 Audiorendszer 232 Első lépések Rádió 1-6 gombok: Tárolt rádióadó kiválasztása. Hosszú nyomás: rádióadó tárolása. Véletlenszerű lejátszás. Ismételt lejátszás. Hangerő be- / kikapcsolása (mute/ pause). Bekapcsolás / kikapcsolás, hangerőszabályozás. FM és AM hullámsávok kiválasztása. USB vagy AUX hangforrás kiválasztása. Csatlakoztatott telefonok listájának megnyitása. Forgatás: lista görgetése vagy ráadióadó beállítása. Nyomás: a képernyőn megjelenő opció jóváhagyása. Információk a hallgatott rádióadóról vagy médiáról. Tárolt rádióadók kiválasztása: FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C. Menü megjelenítése és opciók beállítása. Alacsonyabb frekvencia automata keresése. Előző USB műsorszám kiválasztása. Hosszú nyomás: gyorsan hátra. Magasabb frekvencia automata keresése. Következő USB műsorszám kiválasztása. Hosszú nyomás: gyorsan előre. Kilépés a folyamatban lévő műveletből. Feljebb lépés a menüszerkezetben (menüben vagy mappában).

235 Audiorendszer Kormánynál elhelyezett kapcsolók 233 CD, USB/iPod, Bluetooth hangforrások szüneteltetése funkció bekapcsolása / kikapcsolása. Rádió mute (némítás) funkciójának bekapcsolása / kikapcsolása. Mikrofon bekapcsolása / kikapcsolása telefonbeszélgetés közben. Billentés felfelé vagy lefelé: hangüzenetek és zene hangerejének növelése vagy csökkentése, kihangosító, sms-olvasó. Hangfelismerés aktiválása. Hangüzenet megszakítása új hangutasítás kiadása érdekében. Hangfelismerés megszakítása. Bejövő hívás fogadása. Második bejövő hívás fogadása és az aktív hívás várakoztatása. Hangfelismerés bekapcsolása a telefon funkció számára. Hangüzenet megszakítása új hangutasítás kiadása érdekében. Hangfelismerés megszakítása. Rádió, billentés felfelé vagy lefelé: következő / előző rádióadó kiválasztása. Rádió, folyamatosan felfelé vagy lefelé nyomva: frekvencia-pásztázás felfelé / lefelé a gomb elengedéséig. Média, billentés felfelé vagy lefelé: következő / előző műsorszám kiválasztása. Média, folyamatosan felfelé vagy lefelé nyomva: gyorsan előre / hátra a gomb elengedéséig. Bejövő hívás elutasítása. Folyamatban lévő telefonhívás befejezése. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

236 Audiorendszer 234 Rádió Rádióadó kiválasztása A külső környezet (domb, épület, alagút, parkoló, mélygarázs, stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvencia-követési módban is. A jelenség a rádióhullámok terjedésének természetes velejárója, és nem jelenti az autórádió meghibásodását. Nyomja meg a RADIO gombot az FM vagy AM hullámsáv kiválasztásához. Alacsonyabb vagy magasabb frekvenciák automatikus kereséséhez nyomja meg röviden valamelyik gombot. Rádió tárolása Nyomja meg a RADIO gombot az FM vagy AM hullámsáv kiválasztásához. Nyomja meg az A-B-C gombot a három tárolt rádióadó-szint egyikének kiválasztásához. A hallgatott rádióadó tárolásához nyomja meg hosszan valamelyik gombot. Megjelenik a rádióadó neve és hangjelzés jelzi, hogy a tárolás megtörtént. A hallgatott rádióadó információinak megjelenítéséhez nyomja meg az INFO gombot. RDS Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos hallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban bizonyos körülmények között nem biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ha a vétel gyenge, a frekvencia átáll egy helyi adóra. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. Válassza ki a Regionális üzemmódot, majd nyomja meg a gombot az RDS be- vagy kikapcsolásához. Alacsonyabb vagy magasabb frekvenciák manuális kereséséhez forgassa a forgókapcsolót. A helyben fogható rádióadók listájának megjelenítéséhez nyomja meg a forgókapcsolót. Rádióadó kiválasztásához forgassa a forgókapcsolót, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg.

237 Audiorendszer 235 Alternatív frekvencia (AF) Válassza ki az Alternatív frekvencia (AF) pontot, majd nyomja meg a gombot a frekvencia be- vagy kikapcsolásához. Ha a Regionális funkció be van kapcsolva, a rendszer bármikor képes megtalálni az elérhető legjobb frekvenciát. TA üzenetek meghallgatása Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közlekedési információk) funkció esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van szükség. A TA közlekedési információk sugárzásának idejére az éppen hallgatott hangforrás automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba. Nyomja meg a MENU gombot. Válassza ki a Közlekedési információk (TA) opciót, majd nyomja meg a gombot a közlekedési hírek vételének be- vagy kikapcsolásához. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

238 Audiorendszer 236 Média USB-lejátszó USB-csatlakozó Tartozék-csatlakozó (AUX) Helyezze be az USB-pendrive-ot vagy kösse be az eszközt egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével a középső tárolódobozban található USB-csatlakozóba, mely továbbítja az adatokat a rendszer felé. A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes memória), ami az első csatlakozásnál pár másodperctől több percig is eltarthat. A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának csökkentésével csökkenthető a várakozási idő. A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor és USB-pendrivecsatlakoztatáskor frissítésre kerülnek. Az audiorendszer azonban megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így ha nem történt bennük módosítás, a betöltés ideje lerövidül. A középkonzolon található csatlakozó kizárólag a csatlakoztatott hordozható eszköz tápellátását és töltését hivatott biztosítani. Az audiokábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa a külső eszközt (MP3-lejátszó, stb.) a Jack-csatlakozóhoz. Először állítsa be a hordozható eszköz hangerejét (magas szintre). Ezután állítsa be az autórádió hangerejét. A vezérlés a hordozható eszközről történik. Az AUX csatlakozóra csatlakoztatott eszközök funkciói közvetlenül az eszközről vezérelhetők: a műsorszám-/mappa-/ lejátszásilista-váltások, valamint a lejátszás indítása/megállítása/szüneteltetése funkciók az előlapi gombokkal és a kormánykapcsolókkal nem elérhetők. Ne hagyja csatlakoztatva a hordozható lejátszó kábelét az AUX-csatlakozóra a kikapcsolást követően a hangszórók keltette esetleges zajok elkerülése érdekében.

239 Audiorendszer 237 Információk és tanácsok Apple lejátszók csatlakoztatása A rendszer támogatja a USB Mass Storage hordozható lejátszókat, BlackBerry -ket és Apple lejátszókat az USB-csatlakozókon keresztül. A csatlakozókábel nem tartozék. A csatlkozáskor a rendszer által fel nem ismert egyéb eszközöket a tartozék-csatlkozóra kell kötni Jack-kábellel (nem tartozék). Kizárólag FAT32 (File Allocation Table) formátumú pendrive-okat használjon. A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél rövidebb nevet adni, és tartózkodni a speciális karakterek (pl:? ; ú) használatától. A rendszer funkcionálisan nem támogatja egyszerre két azonos berendezés csatlakoztatását (két pendrive, két Apple lejátszó), de lehet egyszerre csatlakoztatni egy pendriveot és egy Apple lejátszót. A megfelelő működéshez eredeti Apple USB-kábelek használata ajánlott. Egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa az Apple lejátszót az USB-portra. A lejátszás automatikusan elindul. A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik. A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / műsorszámok / lejátszási listák / hangoskönyvek / podcastok). A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista), hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig. Előfordulhat, hogy az audiorendszer szoftververziója nem kompatibilis az adott generációjú Apple lejátszóval. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

240 Audiorendszer 238 Telefon Bluetooth telefon csatlakoztatása Biztonsági okokból és mivel a művelet végrehajtása nagy figyelmet igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását az autórádió kihangosító szettjéhez álló gépjárműben kell elvégezni. Kapcsolja be készüléke Bluetooth funkcióját, és győződjön meg arról, hogy Mindenki számára látható (telefonbeállítások). Nyomja meg a Phone gombot. Ha nincs még mobiltelefon rögzítve a rendszerbe, a képernyőn egy speciális oldal jelenik meg. Válassza a Telefon csatlakoztatása opciót a mentési eljárás megkezdéséhez, és keresse meg a rendszer nevét a mobiltelefonon. A telefonbillentyűzet segítségével adja meg a rendszer képernyőjén megjelenő PIN-kódot, vagy hagyja jóvá mobiltelefonján a megjelenő PIN-kódot. A mentés során egy képernyőoldalon jelenik meg a művelet előrehaladottsági foka. Ha a művelet sikertelen, javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd újra be telefonja Bluetooth funkcióját. Ha a mentési művelet sikeresen megtörtént, egy képernyőoldal jelenik meg a Sikeres csatlakoztatás üzenettel: A menük megjelenítéséhez hagyja jóvá. A telefon menü többek között a következő funkciók elérését teszi lehetővé: Híváslista, Kapcsolatok *, Dig.billentyűzet. * Ha telefonja teljes mértékben kompatibilis. Hívás fogadása A beérkező hívásokat csengőhang és a képernyőn felugró üzenet jelzi. Bejövő hívás fogadásához nyomja meg ezt a gombot. A hívást ennek a kormánykapcsológombnak a megnyomásával is fogadhatja. Hívás befejezése Hívás elutasításához nyomja meg ezt a kormánykapcsoló-gombot. Hívás kezdeményezése Az utoljára hívott számok megtekintéséhez válassza ki a Híváslista opciót. A névjegyzék eléréséhez válassza a Kapcsolatok pontot, majd navigáljon a forgókapcsolóval. Szám tárcsázásához használja a rendszer Dig.billentyűzet funkcióját.

241 Audiorendszer Beállítások Rendszerbeállítások Nyomja meg a MENU gombot. Audió Nyomja meg a MENU gombot. 239 Válassza ki a Rendszerbeállítások opciót, majd nyomja meg a gombot a beállítási lista megjelenítéséhez és az opciók be- vagy kikapcsolásához: - Alapértékek visszaállítása - Kikapcsolás 20 perc múlva - Hangerőkorlát indításkor - Automatikus Válassza ki az Audio opciót, majd nyomja meg a gombot a beállítási lista megjelenítéséhez és az opciók be- vagy kikapcsolásához: - Magas hangok - Középmély hangok - Mély hangok - Balansz - Sebességfüggő hangerő - Loudness Az audiobeállítások minden hangforrásnál eltérőek és függetlenek egymástól. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

242 Audiorendszer 240 Hangutasítások Információk - Felhasználás A képernyő megérintése helyett hangutasításokkal is vezérelhető a rendszer. Annak érdekében, hogy a rendszer mindig felismerje a hangutasításokat, javasoljuk, hogy az alábbiak szerint járjon el: - beszéljen természetes hangon, - mielőtt beszélne, mindig várja meg a sípszót (akusztikus jelzés), - a rendszer képes felismerni a kapott hangutasításokat a beszélő nemétől, hangszínétől és hanghordozásától függetlenül, - lehetőség szerint csökkentse a minimumra az utastér zajszintjét, - mielőtt kiejtené a hangutasításokat, kérje meg az utasokat, hogy ne beszéljenek. Mivel a rendszer a beszélő személyétől függetlenül felismeri az utasításokat, ha többen beszélnek egyszerre, előfordulhat, hogy a rendszer eltérő vagy további utasításokat is felismer a kiadott utasításhoz képest, - az optimális működés érdekében javasoljuk, hogy csukja be az ablakokat és az esetleges tolótetőt (azon verzióknál/piacokon, ahol van) a zavaró külső zajok kiszűréséért. Kormánykapcsolók Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a Telefon hangfelismerő üzemmódot, melynek segítségével hívásokat bonyolíthat le, megtekintheti az utolsó/bejövő/kimenő hívásokat, megjelenítheti a névjegyzéket, stb. Ezzel a gombbal kapcsolhatja be a Rádió/Média hangfelismerő üzemmódot, melynek segítségével azonos frekvenciára állíthat be egy adott rádióadót vagy egy adott AF/ FM rádiófrekvenciát, lejátszhat egy pendrive/ipod/cd MP3 műsorszámot vagy albumot. A hangutasítás gyors működése akkor lehetséges, ha ezeket a gombokat benyomja a rendszer hangüzenete közben, így közvetlenül kiejtheti a hangutasítást. Ha pl. a rendszer éppen a súgó hangüzenetét olvassa be, és ön ismeri a rendszernek adni kívánt hangutasítást, a gombok megnyomásával a hangüzenet megszakítható, és a kívánt hangutasítás közvetlenül kiadható (így nem kell végighallgatni a súgó teljes hangüzenetét). Ha a rendszer a felhasználó hangutasítására vár, a gombok megnyomásával a hangszekvencia bezárható. Minden gombnyomáskor sípszó (akusztikus jelzés) hallható, és a képernyőn megjelenik a rendszer javaslat-oldala, mely jelzi, hogy a felhasználótól hangutasítást vár.

243 Audiorendszer AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 241 Általános hangutasítások Ezek az utasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés vagy telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Súgó Általános segítséget nyújt a felhasználónak, felkínál számára néhány rendelkezésre álló utasítást. Törlés Bezárja a folyamatban lévő hangszekvenciát. Ismétlés Megismétli a felhasználó számára az utolsó elhangzott hangüzenetet. Hangrendszer útmutató Részletes leírást kínál a felhasználó számára a hangrendszer használatáról. 10

244 Audiorendszer 242 Telefon hangutasítások Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés vagy telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. Ha nincs csatlakoztatva telefon, hangüzenet hallható: Nincs csatlakoztatva telefon. Csatlakoztasson egy telefont és próbálja meg ismét, és a hangszekvencia bezáródik. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Hívás* Kovács Bálint Hívja a Kovács Bálint kapcsolathoz társított telefonszámot. Hívás* Kovács Bálint Mobiltelefon Hívja a Kovács Bálint kapcsolathoz társított mobiltelefoncímke telefonszámát. Hívja a számot Hívja a telefonszámot. Újrahívás Visszahívás Utolsó hívások* Kezdeményezett hívások* Nem fogadott hívások* Hívja az utoljára hívott kapcsolatot vagy telefonszámot. Hívja az utolsó bejövő hívás telefonszámát vagy kapcsolatát. Megjeleníti az utolsó hívások teljes listáját: kezdeményezett, nem fogadott és fogadott hívások. Megjeleníti a kezdeményezett hívások listáját. Megjeleníti a nem fogadott hívások listáját. * Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént.

245 Audiorendszer Telefon hangutasítások 243 A Mobiltelefon címke helyett másik három címke is használható: Otthon ; Munkahely ; Egyéb. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Fogadott hívások* Fogadott hívások listájának megjelenítése. Névjegyzék* Keresés* Kovács Bálint Csatlakoztatott telefon névjegyzékének megjelenítése. Kovács Bálint kapcsolat megjelenítése a névjegyzékben található összes telefonszámmal. Keresés* Kovács Bálint Mobiltelefon Telefonszám megjelenítése a Kovács Bálint kapcsolathoz társított mobiltelefon címkével. Ha a telefonon van lehetőség az Utónév (Bálint) és a Vezetéknév (Kovács) külön mezőben történő mentésére, hajtsa végre a következő hangutasításokat: - Hívás ; Bálint ; Kovács vagy Hívás ; Kovács ; Bálint. - Keresés ; Bálint ; Kovács vagy Keresés ; Kovács ; Bálint. * Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

246 Audiorendszer 244 AM / FM rádió hangutasítások Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Frekvencia beállítása erre: FM Rádió beállítása az FM frekvenciára. Frekvencia beállítása erre: 940 AM Rádió beállítása az AM 940 frekvenciára. Frekvencia beállítása erre:* FIP FM Rádió beállítása a FIP rádióadóra. * A "FIP a rádió által befogott bármely más FM rádióadóval helyettesíthető. Nem minden rádióadó nyújtja ezt a szolgáltatást.

247 Audiorendszer Média hangutasítások 245 Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Műsorszám hallgatása Cím 1 Cím 1 műsorszám lejátszása. Album hallgatása Album 1 Album 1 album zeneszámainak lejátszása. Előadó hallgatása Előadó 1 Előadó 1 előadó zeneszámainak lejátszása. Zenei műfaj hallgatása Jazz Jazz zenei műfaj zeneszámainak lejátszása. Lejátszási lista hallgatása Playlist 1 Playlist 1 lejátszási lista zeneszámainak lejátszása. Podcast hallgatása Rádio 1 Podcast 1 podcast lejátszása. Hangoskönyv hallgatása Könyv 1 Könyv 1 hangoskönyv lejátszása. Műsorszám száma szerinti hallgatás Kiválasztása Lapozgatás 5 5 számú műsorszám lejátszása. USB Album USB médiahordozó kiválasztása aktív hangforrásként. Rendelkezésre álló albumok listájának megjelenítése. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

248 Audiorendszer 246 Szövegüzenetek hangutasítások Ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található hangfelismerés gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Sms küldése ide: Sms küldése ide: Kovács Bálint Mobiltelefon Hangrendszer indítása előre meghatározott sms küldéséhez a rendszer segítségével. Sms megjelenítése Kovács Bálint Mobiltelefon Telefon által letöltött üzenet-postafiók megjelenítése.

249 Audiorendszer Kihangosítós hívás hangutasítások 247 Folyamatban lévő hívás közben is elérhető utasítások. Ezek az utasítások bármelyik képernyőoldalról kiadhatók hívás közben, miután lenyomta a kormányon található telefon gombot. 1. szint 2. szint 3. szint Megjegyzések Küldés A kiválasztott csengőhangok küldése a számra. Küldés Voic password A kiválasztott csengőhangok küldése a Hangpostafiók jelszó alatt tárolt számokra. Hangszórók bekapcsolása Hívás átirányítása a telefonra vagy a rendszerre. Mikrofon be-/ kikapcsolása Rendszermikrofon bekapcsolása / kikapcsolása. AUDIÓ ÉS TELEMATIKA 10

250

251 Hosszított kabin Bemutatás Az áruszállító változatokhoz kínált hosszított kabin üléspadot, biztonsági öveket, tárolóhelyet és oldalablakokat kínál. A rakodótértől egy nagyszilárdságú válaszfal választja el, mely biztonságot és kényelmet nyújt Önnek. 249 A megfelelő használatról Szállítás közben ne hajtsa előre az üléspad ülőlapját. Ne akasszon semmit a kabin rögzítőszerkezetére. Ne lépje túl a forgalmi engedélyben jelzett utasszámot. A rakodótér hátsó részét kizárólag áruszállítás céljára használja. Hátsó üléspad Az ergonomikus üléspad négy ülőhelyet kínál. Tárolóhely Az üléspad alatt egy tárolóhely található. A kabin felől a hozzáféréshez döntse előre az ülőlapot. Javasoljuk, hogy a rakományt vagy a nehéz tárgyakat mindig a rakodótér első részében (a kabinhoz a lehető legközelebb) helyezze el, majd a hevederek és a padlólemezen található rögzítőgyűrűk segítségével rögzítse szilárdan. SAJÁTOSSÁGOK

252 Hosszított kabin 250 Kicsatolás Nyomja meg a reteszelőelemen található piros gombot: az öv automatikusan feltekercselődik, de javasoljuk, hogy kísérje a kezével. Az övet kizárólag egyetlen személy rögzítésére szabad használni. Oldalsó tolóablakok Gépjárműve felszereltségétől függően a második üléssor oldalsó ablakai nyithatók. Az ablak csúsztatásához nyomja össze a két kart. Menet közben az ablaknak zárva, vagy köztes helyzetben rögzítve kell lennie. Ne szállítson hosszú tárgyakat az ablakon kilógatva. Biztonsági övek Valamennyi hátsó ülőhelyet hárompontos, övtekercselős biztonsági övvel látták el. Becsatolás Egyenletes mozdulattal húzza át a hevedert maga előtt, és ellenőrizze, hogy nincs-e megtekeredve. A csatot helyezze be a reteszelőelembe. A heveder hirtelen megrántásával ellenőrizze az öv reteszelődését és az automatikus blokkolórendszer megfelelő működését. Gyermekülések A kabin hátsó ülőhelyeire ne szereljen be gyermekülést, ülésmagasítót, babahordozót vagy kosarat.

253 Alváz / Plató Bemutatás Az alváz-platós változatok kabinnal, fix platóval és speciális hátsó lámpákkal rendelkeznek. Ezek a változatok kaphatók további felszerelésekkel is: - duplakabinnal, - billenőplatóval. 251 További részleteket olvashat a különböző felszerelésekről a megfelelő részben. Izzócsere További információkat olvashat az izzókkal kapcsolatban a Gyors segítség c. részben, az Izzó- és lámpatípusok c. táblázatban. Hátsó lámpák Az izzók behelyezésekor a műveleteket fordított sorrendben végezze el. 1. Irányjelzők B típus, PY21W - 21W 2. Féklámpák B típus, P21W - 21W 3. Helyzetjelzők A típus, W5W - 5W 4. Tolatólámpák A típus, W16W - 16W 5. Ködlámpák A típus, W16W - 16W - Keresse meg a hibás izzót. - Távolítsa el az átlátszó lámpatest négy rögzítőcsavarját. - Húzza maga felé az átlátszó lámpatestet. - Cserélje ki az izzót. SAJÁTOSSÁGOK

254 Alváz / Plató 252 Méretek A méreteket milliméterben adjuk meg. ALVÁZ-KABIN PLATÓ-KABIN L1 L2 L2S L3 L4 L Nettó hosszúság A Tengelytávolság B Túlnyúlás elöl 948 C Túlnyúlás hátul D Szélesség (visszapillantó tükrökkel / azok nélkül) 2508 / Felépítményezhető szélesség Felépítményezhető legnagyobb magasság 2350 E Nyomtáv elöl Nyomtáv hátul Megnövelt hátsó nyomtáv 1980 F Nettó magasság Felépítményezhető legnagyobb magasság 3500

255 Alváz / Plató SAJÁTOSSÁGOK 253

256 Dupla-kabin 254 Bemutatás Az alvázas és platós változatokhoz kínált duplakabin üléspadot, biztonsági öveket, tárolóhelyet és oldalablakokat kínál. A megfelelő használatról Szállítás közben ne hajtsa előre az üléspad ülőlapját. Ne akasszon semmit a kabin rögzítőszerkezetére. Ne lépje túl a forgalmi engedélyben jelzett utasszámot. Hátsó üléspad Az ergonomikus üléspad négy ülőhelyet kínál. Rakodótér Az üléspad alatt tárolóhely található. A hozzáféréshez döntse előre az ülőlapot.

257 Dupla-kabin Kicsatolás Nyomja meg a reteszelőelemen található piros gombot: az öv automatikusan feltekercselődik, de javasoljuk, hogy kísérje a kezével. 255 Az övet kizárólag egyetlen személy rögzítésére szabad használni. Oldalsó tolóablakok Biztonsági övek Gyermekülések Gépjárműve felszereltségétől függően az oldalsó ablakok nyithatók. Az ablak csúsztatásához nyomja össze a két kart. Menet közben az ablaknak zárva, vagy köztes helyzetben rögzítve kell lennie. Ne lógasson ki hosszú tárgyakat az ablakon kívülre. Valamennyi hátsó ülőhelyet hárompontos, övtekercselős biztonsági övvel látták el. Becsatolás Egyenletes mozdulattal húzza át a hevedert maga előtt, és ellenőrizze, hogy nincs-e megtekeredve. A csatot helyezze be a reteszelőelembe. A heveder hirtelen megrántásával ellenőrizze az öv reteszelődését és az automatikus blokkolórendszer megfelelő működését. A kabin hátsó ülőhelyeire ne szereljen be gyermekülést, ülésmagasítót, babahordozót vagy kosarat. SAJÁTOSSÁGOK

258 Dupla-kabin 256 Méretek A méreteket milliméterben adjuk meg. ALVÁZ-DUPLAKABIN PLATÓ-DUPLAKABIN L2 L3 L4 L Nettó hosszúság A Tengelytáv B Első túlnyúlás C Hátsó túlnyúlás D Szélesség (visszapillantó tükrökkel / nélkül) 2508 / / / 2100 E Első nyomtáv Hátsó nyomtáv F Nettó magasság

259 Dupla-kabin SAJÁTOSSÁGOK 257

260 Billenőplató 258 Bemutatás A billenőplató emelését a gépjármű akkumulátoráról működő hidroelektromos berendezés biztosítja. Az emelés és leengedés az utasfülkében elhelyezett konzolon található, mágneses, levehető távirányító megfelelő gombjainak megnyomásával történik. A billenőplató emelkedését a berendezés motorja vezérli. Az ereszkedést egy mágnesszelep biztosítja, mely nyitja a teleszkópolaj visszaáramlását. A billenőplató biztonságos ereszkedését álló helyzetében és mozgás közben egy zuhanásgátló berendezés szavatolja.

261 Billenőplató Biztonsági előírások 259 Győződjön meg arról, hogy sem személy, sem tárgy (a földön és a levegőben) nem akadályozza a kirakodást. Ha nincs használatban, soha ne hagyja a billenőplatót megemelt helyzetben. Billentés közben a hátfal felső része mindig legyen reteszelt helyzetben. Tartsa be a gépjármű adattábláján található, a hasznos teherbírásra vonatkozó előírást. Ellenőrizze rendszeresen a felfüggesztés állapotát és a gumiabroncsok előírásszerű nyomását. Egyenlően ossza el a billenőplató terhelését. Homogén, könnyen folyó termékeket szállítson a platón. Soha ne haladjon a gépjárművel megemelt billenőplatóval, még alacsony sebességgel sem. Billentéskor a talaj legyen vízszintes és kemény: ferde vagy laza talajon az egység stabilitásáért felelős súlypont elmozdulhat. SAJÁTOSSÁGOK

262 Billenőplató 260 Jellemzők Felszerelés Részletek Billenőplató Billenőplató szerkezet Alváz Oldalfalak Létratartó Elektromos szivattyú egység Hidraulikus emelő Hidraulika olaj A plató alja 2 nagyrugalmasságú, 2,5 mm vastag, horganyzott felületű acéllemezből áll, melyeket központi és hosszanti lézerhegesztéssel illesztettek össze. A plató színe megegyezik az alvázéval. 2 fő hossztartó galvanizált nagyrugalmasságú acélból. 1 teleszkópfej kereszttartó acélcsőből. Kereszttartók galvanizált nagyrugalmasságú lemezből. A szerkezetet porfesték réteg védi a korróziótól. 2 db C hossztartó nagyrugalmasságú, 2,5 mm vastag acélból, belső rögzítés a szélesített alsó szárnyon. Rögzítés a gépjárműre nagyrugalmasságú, préselt acél rögzítésekkel. 1 lemez-cső mechanikusan hegesztett, melegen galvanizált kereszttartó az emelőtőnél. 1 hátsó csuklós kereszttartó galvanizált lemezből. Támasztó ütközők a hossztartók végén. Hátsó lámpavédő rács. Kerékpáros-védelem és szárnytartók galvanizált lemezből. Falak nagyrugalmasságú acélból, vastagság 15/10, hidegen esztergálva, folyamatos lézerhegesztéssel összeillesztve. Garantált korrózióvédelem porfestékes kezeléssel. Megerősített horganyzással elláttott reteszelőfogantyúk a fal mélyedésébe integrálva. Oszlopok galvanizált lemezből. Lapok és kereszttartók lakkozott lemezből, süllyesztett csavarokkal. 12 volt / 2 kw Üzemi hőmérséklet: C. Expanziós, nitrálással edzett szár, 3 test, átmérő: 107 mm Max. nyomás: 20 bar. Ásványi, ISO HV 46 vagy azzal megegyező típus.

263 Billenőplató Méretek Ez a változat csak L2 szimplakabinos változattal kapható, a billenőplató adatait az alábbi táblázatban találja. 261 Billenőplatós (mm) Hasznos hosszúság 3200 Nettó hosszúság 3248 Hasznos szélesség 2000 Nettó szélesség 2100 Oldal- és hátfalmagasság 350 Felépítmény tömege (kg) 550 Az L2 alváz-kabinos változat jellemzőit a platós változat Méretek c. részében találja. SAJÁTOSSÁGOK

264 Billenőplató 262 Tömegek és vontatható terhek (kg) Általános tudnivalók Bővebb információért lapozza fel a gépjármű forgalmi engedélyét. Valemennyi országban be kell tartani a vontatható terhekre vonatkozó törvényi előírásokat. Ha szeretné megismerni gépjárműve vontatási képességét és megengedett guruló össztömegét, forduljon a gyártó hálózatához. A vontatást végző gépjármű legnagyobb megengedett sebessége csökken (tartsa be a hazájában érvényes jogszabályokat). A fékezett utánfutó tömege tehermegosztással növelhető abban az esetben, ha a vontatást végző gépjármű terhelését - a megengedett guruló össztömeg túllépésének elkerülése érdekében - ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Az alulterhelt vontató járművel történő vontatás ronthatja a gépjármű úttartását. A megengedett guruló össztömegre és a vontatható terhekre vonatkozó, itt közölt adatok legfeljebb 1000 méteres tengerszint feletti magasságig érvényesek. E felett a vontatható tömeget 1000 méterenként 10%-kal csökkenteni kell. Magas külső hőmérséklet esetén a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 C feletti külső hőmérséklet esetén csökkenteni kell a vontatható terhet. Menetkész tömeg = saját tömeg + vezető (75 kg) + 90%-ig tele üzemanyagtartály. Utánfutó vontatása előtt ellenőrizze az alábbiakat: - a golyóra ható függőleges erő ne haladja meg az utánfutó adattábláján szereplő értéket (S), - a vontatható tömeg legyen kisebb az utánfutó adattábláján szereplő értéknél, és a legnagyobb megengedett össztömeg ne haladja meg a gépjármű adattábláján szereplő értéket. - önhordó utánfutó esetén a menetkész tömeg ne haladja meg a gépjármű adattábláján szereplő értéket.

265 Billenőplató Hidraulikus rendszer 263 Az alábbi óvintézkedéseket a hidraulikus rendszeren történő bármilyen beavatkozásnál kötelezően be kell tartani. Ha a karbantartási beavatkozást a billenőplató alatt kell elvégezni, állítsa a platót biztonságos, kitámasztott helyzetbe (ezt a helyzetet a plató alján található piros nyíl jelzi). Soha ne végezzen beavatkozást, ha a billenőplató nincs alátámasztva. Szakítsa meg a berendezés áramellátását az árammegszakító segítségével. Beavatkozáshoz állítsa le a gépjárművet, és kapcsolja ki a motort. Biztonsági okokból szigorúan ellenjavallt beavatkozást végezni a billenőplató alatt annak mozgása vagy karbantartási műveletei közben. SAJÁTOSSÁGOK

266 Billenőplató 264 Karbantartás Tartály A szelepfiók tisztítása Rendszeresen ellenőrizze és töltse fel az olajszintet. Évente egyszer végezzen teljes olajcserét. Ha az olajba víz került, cserélje le. Időnként ellenőrizze a hidraulikus rendszer csöveinek állapotát és szigetelését. Szivattyú és motor Nem igényelnek karbantartást; a gördülőcsapágyak élettartam kenést kaptak, a szivattyúcsapágyakat pedig a szivattyúzott olaj keni. Zsírzás A plató- és emelőtengelyek nem rendelkeznek zsírzószemmel. Rendszeresen zsírozza az oldalfalak pántjait és fogantyúit, valamint a hátfal tartóhorgait. Alváz és billenőplató A maximális élettartam érdekében javasoljuk, hogy tartsa karban a billenőplatót rendszeres vízsugaras mosással. A festékhiányokat mielőbb tüntesse el javítófestékkel a rozsdaterjedés megakadályozása érdekében. Nyolc hónap használat után ellenőrizze az alváz és a felépítmény közötti meghúzási nyomatékot (a felépítménygyártó előírásai alapján). Csavarja ki a 244A dugót, ügyelve a golyóra, és vegye ki. Széles csavarhúzóval csavarozza ki a süllyesztett fejű csavar / dugattyú egységet. Ellenőrizze, hogy megfelelően csúszik-e a dugattyú, és távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. A reszeléket mágnessel távolítsa el. Szerelje vissza az egységet és ellenőrizze a dugattyú megfelelő csúszását. Visszaszereléskor a golyót egy kis zsírral tegye a dugóra. Végezze el a berendezés olajcseréjét. A hidraulikus berendezés olajcseréje Csavarja ki a 257 jelű hatszögű dugót. Fél fordulattal lazítsa meg a belül található 587 jelű csavart 6 mm-es imbuszkulccsal. Működtesse a berendezést néhány másodpercig az emelőgomb megnyomásával. A plató nem emelkedik, vagy csak nagyon lassan. Ha az olaj ezen a nyíláson távozik, az olajcsere megtörtént. Csavarozza be az 587 jelű csavart, tegye vissza a 257 jelű dugót, és ellenőrizze, hogy a plató megfelelően ereszkedik-e le.

267 Billenőplató Az UD2386 hidraulikus berendezés részletes ábrája 265 SAJÁTOSSÁGOK

268 Billenőplató 266 Diagnosztika Jelenség Elektromos Hidraulikus Ellenőrzés A hidraulikus berendezés nem működik. X X X Teljesítménykábel és motorrelé. Vezérlőkábel (egység). Árammegszakító. A berendezés nagyon zajos, lassan emelkedik. X A tartály alján lévő szívókosár megtelt vagy eltömődött. Az új motor nagyon zajos, gyorsan emelkedik. X Szivattyú igazítás, motorcsere. Az emelő magától leereszkedik. X A leeresztőszelep tönkrement vagy rögzült. X Igen, ellenőrizze a szelepfiókot és cserélje le az olajat. Ld. Karbantartás c. rész. Az emelő nem ereszkedik le. X X Nem, ellenőrizze a szelep tekercselését és elektromos csatlakozóit. Nem, cserélje ki a mágnesszelepet. X Nem, ellenőrizze az emelő igazítását.

269 Billenőplató 267 Jelenség Elektromos Hidraulikus Ellenőrzés A motor működik, de a nyomás nem emelkedik. A hidraulikus berendezés nem működik. X X X X X X A szelepfiók beszorult, ha a berendezésen nincs mágnesszelep. Ld. Karbantartás c. rész. Nyomásszabályozó, beállítás, szennyeződés. A szivattyútömítés tönkrement. Motor / szivattyú csatlakozás. A szivattyú lelazult a tartóról. A mágnesszelep nem működik, cserélje ki, vagy húzza meg a csavaranyát a szita mögött. Az egység nem működik. X Ellenőrizze a csatlakozást és a csatlakozókat. Emulzió a tartályban. Az olaj túlfolyik a visszacsapószelepnél. Ereszkedésnél a biztosíték kimegy. X X X X X SAJÁTOSSÁGOK Visszatérő cső helyzete nem megfelelő. Elégtelen olajszint. Olajfelesleg. A visszacsapószelep-membrán toleranciája túl nagy, cserélje ki. Kizárólag UD2386 berendezés esetén. Cserélje ki az ereszkedő tekercset.

270

271

272

273

274

275 Az útmutató a kínálat összes rendelkezésre álló felszerelését bemutatja. A felszereltségi szinttől, a modellváltozattól és a forgalmazó országtól függően gépjárműve a jelen dokumentumban ismertetett felszereléseknek csak egy részét tartalmazza. A leírások és ábrák tájékoztató jellegűek. Az Automobiles PEUGEOT fenntartja a műszaki jellemzők, a felszerelések és a tartozékok változtatásának a jogát anélkül, hogy a jelen útmutatót frissítenie kellene. Az útmutató a gépkocsi tartozéka. Ha gépkocsiját eladja, ne felejtse el ezt is átadni az új tulajdonosnak. A gépjárműben elhelyezett, óvintézkedésekre figyelmeztető matricák szintén a biztonságos utazást szolgálják. Ne távolítsa el őket - az új tulajdonosnak is hasznára lesznek. Az Automobiles PEUGEOT tanúsítja, hogy a forgalomból kivont gépjárművekre vonatkozó európai szabályozásban (2000/53/EK irányelv) meghatározott célokat teljesíti, illetve hogy az általa kereskedelmi forgalomba hozott termékek gyártásánál újrahasznosított anyagokat használtak fel. Az Automobiles PEUGEOT írásos engedélye nélkül tilos a jelen kiadványról teljes vagy részleges másolatot vagy fordítást készíteni. Nyomtatva az EU-ban. Hongrois Felhívjuk figyelmét a következő fontos tudnivalókra: - Az Automobiles PEUGEOT által nem jóváhagyott elektromos berendezés vagy tartozék felszerelése gépjárműve elektromos rendszerének meghibásodásához vezethet. Kérjük, látogasson el a PEU- GEOT hálózatba, és tekintse meg az ajánlott tartozékok kínálatát. - Biztonsági okokból a gépjármű elektronikus fedélzeti rendszereihez kapcsolódó diagnosztikai csatlakozóhoz kizárólag a PEUGEOT hálózat ill. a szakszervizek szakemberei férhetnek hozzá, akik rendelkeznek a megfelelő eszközökkel (a fedélzeti elektronikus rendszerek működési rendellenességei súlyos meghibásodást vagy balesetet okozhatnak). E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén a gépjármű vezetője viseli a teljes felelősséget. - Az Automobiles PEUGEOT által nem ajánlott ill. nem engedélyezett, ill. a gyártó műszaki előírásainak figyelembevétele nélkül elvégzett bármilyen módosítás vagy változtatás a jogszabályi, ill. a szerződéses jótállás megszűnését vonja maga után.

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető, a "MyPeugeot" menüpont alatt. Kezelési útmutatójának online változata a legfrissebb információkat

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

BEMUTATÁS TÁJÉKOZTATÁS A PEUGEOT HONLAPJA A RENDELKEZÉSÉRE ÁLL

BEMUTATÁS TÁJÉKOZTATÁS A PEUGEOT HONLAPJA A RENDELKEZÉSÉRE ÁLL 4 BEMUTATÁS A fedélzeti útmutatót úgy állítottuk össze, hogy tartalmazza a gépjármű működésével kapcsolatos összes olyan ismeretet, melyek birtokában Ön már közvetlenül az átvételt követően otthonosan

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

BEMUTATÁS. A kiemelt fontosságú információkra a pontokon belül elhelyezett különböző jelek hívják fel a figyelmet:

BEMUTATÁS. A kiemelt fontosságú információkra a pontokon belül elhelyezett különböző jelek hívják fel a figyelmet: 4 BEMUTATÁS A használati útmutatót úgy állítottuk össze, hogy az tartalmazza a gépjármű működésével kapcsolatos összes olyan ismeretet, amelynek birtokában Ön már közvetlenül az átvételt követően otthonosan

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................

Részletesebben

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,

Részletesebben

ÜDVÖZÖLJÜK! Figyelmeztetés: Környezetvédelem: Oldalszám-hivatkozás: Tájékoztatás:

ÜDVÖZÖLJÜK! Figyelmeztetés: Környezetvédelem: Oldalszám-hivatkozás: Tájékoztatás: ÜDVÖZÖLJÜK! Köszönjük, hogy a 2008-at választotta. A kezelési útmutatót úgy állítottuk össze, hogy Ön minden élethelyzetben a lehető legjobban kihasználhassa a gépjárműve által kínált lehetőségeket. Az

Részletesebben

Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető "Az én Peugeot-m" menüpont alatt.

Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető Az én Peugeot-m menüpont alatt. Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető "Az én Peugeot-m" menüpont alatt. Ebben a személyes térben tanácsokat és hasznos információkat olvashat gépjárműve karbantartásával kapcsolatban.

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

ÜDVÖZÖLJÜK! A PEUGEOT köszöni bizalmát, és jó utat kíván Önnek.

ÜDVÖZÖLJÜK! A PEUGEOT köszöni bizalmát, és jó utat kíván Önnek. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÜDVÖZÖLJÜK! Felhívjuk fi gyelmét a következő fontos tudnivalóra: az Automobiles PEUGEOT által nem jóváhagyott elektromos berendezés vagy tartozék felszerelése gépkocsija elektronikus

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető a MyCitroën menüpont alatt. Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való közvetlen

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift

Felszereltség Suzuki Swift 1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető a MyCitroën menüpont alatt. Ez az oldal hasznos információkat kínál Önnek a megvásárolt termékekről és szolgáltatásokról,

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető "a MyCitroën" menüpont alatt. Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL OLAJCSERÉRE AZ ÖN GÉPJÁRMŰVÉNEK IS FELTÉTLENÜL SZÜKSÉGE VAN. Olajcsere nélkül nincs tökéletes működés. MIÉRT VAN SZÜKSÉG OLAJCSERÉRE? Feltétlenül

Részletesebben

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét. ÜZEMANYAG Kevés az üzemanyag Keresd meg a legközelebbi töltőállomást és tankold meg autódat. HŰTŐRENDSZER Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

Részletesebben

MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL

MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL OLAJCSERÉRE AZ ÖN AUTÓJÁNAK IS SZÜKSÉGE VAN MIÉRT VAN SZÜKSÉG OLAJCSERÉRE? Feltétlenül szükséges, hogy gépjárműve motorolaját bizonyos időközönként a CITROËN-szabványoknak

Részletesebben

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3 BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

C-ZERO. Kezelési útmutató

C-ZERO. Kezelési útmutató C-ZERO Kezelési útmutató Online kezelési útmutató Kezelési útmutatója online megtekintéséhez válasszon a következő lehetőségek közül. Gépjárműve kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető,

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift Sport

Felszereltség Suzuki Swift Sport uzuki wift port ebességváltó PORT FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Defektjavító készlet 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa 195/45R17 + könnyűfém

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK AZ INTERNETEN!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK AZ INTERNETEN! KEZELÉSI ÚTMUTATÓK AZ INTERNETEN! A Citroën lehetővé teszi Önnek, hogy az interneten díjmentesen és egyszerűen hozzáférjen gépkocsija fedélzeti dokumentációjához, annak korábbi kiadásaihoz és a legfrissebb

Részletesebben

Kezelési útmutató C-zero_hu_Chap00_Couv-debut_ed

Kezelési útmutató C-zero_hu_Chap00_Couv-debut_ed Kezelési útmutató Online kezelési útmutató Gépjárműve kezelési útmutatójának online változata a legfrissebb információkat is tartalmazza, melyek az érintett oldalakon elhelyezett piktogram segítségével

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OPEL COMBO. Kezelési útmutató

OPEL COMBO. Kezelési útmutató OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8 Urban Cruiser Műszaki adatok KÖRNYEZETI TELJESÍTMÉNY 6 M/T Stop & Start rendszerrel Fogyasztás (utoljára a 2004/3 rendelettel módosított 80/1268 EU direktíva alapján) Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9

Részletesebben

81C 181C BIZTOSÍTÉKOK. Utastéri biztosíték- és relédoboz 81C-1. Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található.

81C 181C BIZTOSÍTÉKOK. Utastéri biztosíték- és relédoboz 81C-1. Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található. 181C BIZTOSÍTÉKOK 81C Utastéri biztosíték- és relédoboz Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található. A fedél (A) mögött a balkormányos gépkocsik esetén. A fedél (B) mögött a jobbkormányos

Részletesebben

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb

Részletesebben

Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória

Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória 1. Gumiabroncsok ellenőrzése: légnyomás -szemmel láthatóan nem lapos sérülés ne legyen az oldalán (vágás repedés) futófelület bordázatának a mélysége nem lehet

Részletesebben

Évszakváltás a közlekedésben

Évszakváltás a közlekedésben Évszakváltás a közlekedésben A közlekedésben a téli időszak tudatos felkészülést igényel. Megváltoznak az út- és látási viszonyok, amelyekhez a gyalogosoknak és a járművezetőknek egyaránt alkalmazkodniuk

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

Hozzáférés a részletes kézikönyvhöz

Hozzáférés a részletes kézikönyvhöz KÉZIKÖNYV Hozzáférés a részletes kézikönyvhöz A megfelelő áruházból töltse le okostelefonjára a Scan MyCitroën alkalmazást. Majd válassza ki: - a járművet, - a kiadási dátumát, mely az első forgalomba

Részletesebben

Biztosítékok és relék

Biztosítékok és relék UTASTÉRI BIZTOSÍTÉK- ÉS RELÉDOBOZ (1016) Elhelyezkedés Ez a doboz az utastérben található, a mszerfal bal oldalán. A biztosítékok címkéi: 31 30 29 28 4 3 2 1 8 7 6 5 35 34 33 32 12 11 10 9 16 15 14 13

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Fiat Fiorino árlista

Fiat Fiorino árlista Fiat FIORINO 75 LE 75 LE E5 75 LE E5 SX Sincom-kód: Kivitel: Hengerûrtartalom (cm 3 ): Teljesítmény (kw/le): Nyomaték (Nm): Üzemanyag: Fogyasztás (l/100 km, városi/városon kívüli/vegyes)* CO 2 -kibocsátás

Részletesebben

Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés

Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés Petrányi - Autó Kft. Hivatalos Ford márkakereskedés 1106 Budapest, Kerepesi út 105. Tel.: 260-5050/215, Fax: 262-4736 1195 Budapest, Üllői út 309. Tel.: 281-8000/215, Fax: 281-2981 1112 Budapest Budaörsi

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL AZ ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOKRÓL

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL AZ ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOKRÓL SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL AZ ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOKRÓL JOBB KILÁTÁST BIZTOSÍTÓ ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK A MÉG NAGYOBB BIZTONSÁGÉRT Az ablaktörlő lapátok négy elemből tevődnek össze: illesztő csukló

Részletesebben

Automata világításvezérlés - - - -

Automata világításvezérlés - - - - Swift Motor Benzin Benzin Diesel 1.2L 1.2L 1.3L Ajtók száma 3 és 5 5 3 és 5 Hajtás 2WD 4WD 2WD Sebességváltó 5MT 5MT/4AT 5MT/4AT 5MT 5MT Felszereltség GC GLX GS GLX GLX Futómű Abroncsok és keréktárcsák

Részletesebben

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A FÉK- RENDSZERRŐL

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A FÉK- RENDSZERRŐL SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A FÉK- RENDSZERRŐL A FÉKRENDSZER GÉPJÁRMŰVE ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ELEME A fékeknek mindig azonnal és pontosan reagálniuk kell a vezető utasításaira. A fékrendszer

Részletesebben

CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb

Részletesebben

Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz

Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Busz változatok Elektromos működtetésű oldalsó tolóajtó... Kézi működtetésű oldalsó tolóajtó... 3 Fogantyúk... 4 Fellépő... 4 Hátsó ülések: működés... 5 Hátsó biztonsági

Részletesebben

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE MÉGANE EXPRESSION KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE O OÚj Energy 1,2 TCe 115 LE motor Stop&Start rendszerrel OOFlottakedvezmény már egy autó vásárlásakor is O OGazdag felszereltség: Kétzónás

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ. FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR Dynamique 1,2 16V 55 kw / 75 LE 2 790 000 1,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift*** 3 040 000

TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ. FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR Dynamique 1,2 16V 55 kw / 75 LE 2 790 000 1,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift*** 3 040 000 TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ OOAlakítsd a stílusod szerint! Válassz az egyéniségedhez illő színt és akár felnit is! FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR 1,2 16V 55 kw / 75 LE 2 790 000 1,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift***

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

műszaki ÜZEMBIZTONSÁG

műszaki ÜZEMBIZTONSÁG műszaki ÜZEMBIZTONSÁG műszaki ÜZEMBIZTONSÁG www.nkh.gov.hu KÖZLEKEDÉSI FELÜGYELŐSÉGEK A járművek felkészítése A télre Mint minden szezonváltáskor, a tél beköszönte előtt is kiemelten fontos, hogy az üzembiztonság

Részletesebben

Hyundai i20 akár már Forintért! Life Limited felszereltség most akár Forint kedvezménnyel a készlet erejéig!

Hyundai i20 akár már Forintért! Life Limited felszereltség most akár Forint kedvezménnyel a készlet erejéig! Hyundai i20 akár már 2 999 000 Forintért! Life Limited felszereltség most akár 990 000 Forint kedvezménnyel a készlet erejéig! Karosszéria Teljesítmény Listaár Kedvezmény Kedvezményes ár Entry 1.25 LP

Részletesebben

BOXER zárt furgon. Érvényes: 2011.07.04-től a következő árlista közléséig. Raktérméret. Hasznos teher* (kg) Bruttó ár (Ft) Tengelytáv (mm)

BOXER zárt furgon. Érvényes: 2011.07.04-től a következő árlista közléséig. Raktérméret. Hasznos teher* (kg) Bruttó ár (Ft) Tengelytáv (mm) BOXER zárt furgon Modell Motor (cm 3 ) Gyári típuskód Tengelytáv Össztömeg Raktérméret (m 3 ) Hasznos teher* Nettó ár Bruttó ár ZÁRT FURGON FT 300 L1H1 2.2 HDi 100 2197 2PU91DHDE504A070 3000 3000 8 1155

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

Az új Volkswagen Beetle V6

Az új Volkswagen Beetle V6 Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ

KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz! Ez egy kényelmes, könnyen alakítható, nagy teljesítményű gépkocsi, amely megkönnyíti az Ön mindennapjait. Ezen felül

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

GÉPJÁRMŰ ÁLLAPOTFELMÉRŐLAP

GÉPJÁRMŰ ÁLLAPOTFELMÉRŐLAP Gépjármű azonosító paraméterek GÉPJÁRMŰ ÁLLAPOTFELMÉRŐLAP Gyártmány: Típus: Forgalomba helyezés: Gyártási év: Alvázszám: Motorszám: Hengerűrtartalom: Teljesítmény: Kivitel: Szín: Km számláló állás: Váltó

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

CITROËN JUMPER Kezelési útmutató

CITROËN JUMPER Kezelési útmutató CITROËN JUMPER Kezelési útmutató CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető

Részletesebben

ÁTTEKINTÉS. Akusztikus és grafikus hátsó parkolássegítő berendezés. 1,6 literes, 16V Bioflex motor. Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelő

ÁTTEKINTÉS. Akusztikus és grafikus hátsó parkolássegítő berendezés. 1,6 literes, 16V Bioflex motor. Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelő ÁTTEKINTÉS 1,6 literes, 16V Bioflex motor A technológiának köszönhetően ez a motor ólommentes benzinnel, E85 etanollal, illetve e két üzemanyag keverékével is üzemel. 7 Akusztikus és grafikus hátsó parkolássegítő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig!

Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig! Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig! Sincom-kód: Kivitel: Hengerûrtartalom (cm 3 ): Teljesítmény (kw/le): Nyomaték (Nm): Üzemanyag: Fogyasztás (l/100 km, városi/városon kívüli/vegyes) CO 2 -kibocsátás

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CTROËN BERLNGO KEZELÉS ÚTMUTATÓ A a -t választotta. nnovatív együttműködés A CTROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben