CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

2 CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz a lehető legjobb kenőanyagokat fejlesszék ki. Biztos választás A CITROËN és a TOTAL kutatócsoportjai azért egyesítették erőiket, hogy a legjobb motor-kenőanyag kombináció létrehozásával ügyfeleik mind nagyobb megelégedésére szolgáljanak. Ha Ön TOTAL kenőanyagot használ, biztos lehet benne, hogy CITROËN-je karbantartása, teljesítménye, illetve élettartama szempontjából is a legjobbat választotta. Ezért mondjuk, hogy a CITROËN a TOTAL-t választotta. A TOTAL a CITROËN partnere, tehát az Ön partnere is!

3 A kezelési útmutatóban bemutatásra kerülő autó az összes (széria-, illetve extra-) tartozékkal fel van szerelve. A műszaki adatok a kiadvány készítésekor voltak érvényben. Az Ön gépkocsijának felszereltsége a modellváltozattól, az autóhoz vásárolt extráktól függően, illetve országonként is változhat. A használati útmutatóban szereplő tartozékok némelyike csak az év hátralévő hónapjaiban kerül forgalomba. A leírások és az ábrák tájékoztató jellegűek. Az AUTOMOBILES CITROËN fenntartja modelljei, illetve a tartozékok módosításának jogát, anélkül, hogy ezen útmutatót frissítenie kellene. A kizárólag képzett szakembereket foglalkoztató CITROËN hálózat munkatársai készséggel állnak az Ön rendelkezésére, és válaszolnak minden kérdésére. Jó utat kívánunk CITROËN-jével! A kézikönyv a gépkocsi tartozéka. Kérjük, tartsa mindig a helyén, hogy bármikor könnyen megtalálja. Ha gépkocsiját eladja, ne felejtse el átadni a kézikönyvet az új tulajdonosnak. Création 4DCONCEPT - Automobiles CITROËN - RCS PARIS Édition ALTAVIA/PRODITY - Imp. en UE

4 B5-HU májusi kiadás

5 1 Köszönjük választását és gratulálunk új autójához! Kérjük, hogy mielőtt útra kelne, olvassa el figyelmesen ezt az ismertetőt. Megtalálható benne minden, a jármű vezetésével és a felszerelések működésével kapcsolatos információ, valamint azok az előírások, melyeket tanácsos betartania. Ez a kis könyv tartalmaz mindent, amit tudnia kell a karbantartásról és a folyamatos üzemeltetésről, s ami egyben új gépkocsija biztonságos, megbízható működésének garanciája is. Új autója alapos ismerete kellemesebbé teszi utazásait.

6 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K I I. fejezet A LÉNYEG I A LÉNYEG Műszerfal Fordulatszámláló...8 Műszercsoport...9 Rögzített agyú kormány Visszajelző lámpák Jelzőberendezések Ablaktörlő A biztonsági öv magasságának beállítása - A kormánykerék beállítása...21 Első ülések Belső visszapillantó tükör...26 Külső visszapillantó tükrök...27 Ablakemelők...28 Szellőzés - Kézi légkondicionálás...29 Automata légkondicionálás (kétzónás)...30 Sebességszabályozó Sebességkorlátozó A LÉNYEG

7 T A R T A L O M J E G Y Z É K 3 II II. fejezet A GEPKOCSI VEZETESE II Távvezérlő Kulcsok...37 Kódkártya...38 Riasztó Kormányzár - Gyújtás - Önindító A motor beindítása...43 Műszercsoport...44 Karbantartásjelző Műszerek...47 Többfunkciós kijelző Fedélzeti számítógép Kézi (manuális) sebességváltó...58 Automata sebességváltó Kézifék - ABS rendszer Menetstabilizáló (ESP)...65 Diesel részecskeszűrő...66 Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzés...67 Irányítható fényszórók...68 Parkolást segítő berendezés

8 4 T A R T A L O M J E G Y Z É K III III. fejezet A FEDÉLZETEN III Ajtók Szellőzés - Fűtés...73 Szellőzés - Fűtés - Légkondicionálás...74 Szellőzés - Fűtés - Kézi légkondicionálás Levegőelosztás...77 Automata légkondicionálás (kétzónás) Hátsó ülések Légzsákrendszer...83 Biztonsági gyermekzár...84 Biztonsági eszközök gyermekek részére Belső világítás Belső kényelmi berendezések Csomagtartó Illatosító...97 Rádió előkészítés - Hangszórók beszerelése...98 IV IV. fejezet KARBANTARTÁS IV A motorháztető nyitása...99 Benzines motorok Diesel motorok Szintek Diesel befecskendező-rendszer Feltöltési mennyiségek Akkumulátor Biztosítékok

9 T A R T A L O M J E G Y Z É K 5 V V. fejezet GYAKORLATI TANÁCSOK Tüzelőanyag Izzók cseréje Biztonsági tanácsok Kerékcsere Alacsony abroncsnyomás érzékelés (lapos kerék jeladó) Vontatás - Emelés V VI VI. fejezet MŰSZAKI JELLEMZŐK VI Általános jellemzők Fogyasztás Méretek A gépkocsi azonosítása BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ A JÁRMŰ HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK I XXIV

10 I 6 M Ű S Z E R F A L A LÉNYEG

11 M Ű S Z E R F A L 7 I 1 Vezérlők: Visszapillantó tükrök Ablakemelők Biztonsági gyermekzár 2 Fényszórók beállítása 3 Vezérlők: ESP Tolatóradar Véletlen sávelhagyásra figyelmeztető jelzés Riasztó 4 Vezérlők: Világítás Irányjelzők Ködfényszórók Ködlámpák 5 A sebességszabályozó és a sebességkorlátozó funkció vezérlőgombjai 6 Vezetőoldali légzsák 7 Jelzőlámpák 8 Fordulatszámláló / Automata sebességváltó kijelzője 9 A CD-s autórádió vezérlőgombjai 10 Vezérlők: Első ablaktörlő Ablakmosó Hátsó ablaktörlő Fedélzeti számítógép 11 Az ajtók és a csomagtérajtó központi zárának vezérlője 12 Műszercsoport 13 Vezérlők: A napi kilométerszámláló lenullázása Műszerfal-világítás szabályozó Vészjelzések és funkcióállapotok megjelenítése 14 Középső szellőzők 15 Illatosító 16 Többfunkciós kijelző 17 Vészjelzés-kapcsoló 18 Utasoldali légzsák 19 Hangszóró (Tweeter) (jobb és bal oldal) 20 Oldalsó ablak páramentesítése (jobb és bal oldal) 21 Oldalsó szellőző (jobb és bal oldali). 22 Tárolófiók (jobb és bal oldal) 23 Alsó kesztyűtartó A gépkocsi dokumentumainak tárolására 24 Kulcsos kapcsoló: Az utasoldali légzsák aktiválása/kiiktatása 25 Táskaakasztó 26 CD-s autórádió vagy Navi- Drive navigációs rendszer 27 Hamutartó 28 Kézifék 29 Szivargyújtó voltos tartozék csatlakozó 31 Sebességváltókar 32 Légkondicionálás vagy fűtés/ szellőzés 33 Gyújtáskapcsoló 34 A többfunkciós kijelző vezérlőgombjai 35 Kürt 36 Kormánykerék beállító kar 37 Opciós felszerelések vezérlőgombjai 38 Biztosítékdoboz 39 Motorháztető nyitása A LÉNYEG

12 I 8 F O R D U L A T S Z Á M L Á L Ó A fordulatszám (a bejáratás időszakában lásd a Bejáratás c. részt) a kapcsolt sebességfokozat valamint az automata sebességváltó helyzetének kijelzése A LÉNYEG Ha az egyes áttételeknél a motor elérte a maximális fordulatszámot, a kijelző világítása narancsból pirosra vált, jelezve a vezetőnek, hogy kapcsoljon magasabb sebességbe.

13 M Ű S Z E R C S O P O R T 9 I A vezetőoldali ajtó nyitásakor, vagy a zár távvezérlővel történő oldásakor kb. 30 másodpercre felvillan a műszercsoport, a fordulatszámláló valamint a kilométerszámlálók adatai, és adott esetben a karbantartás esedékességére figyelmeztető kis javítókulcs. Központi kijelző 1 Tüzelőanyagszint-mérő 2 Tankolás nélkül megtehető távolság 3 Napi kilométerszámláló 4 A sebességszabályozó vagy a sebességkorlátozó funkció utasításai 5 Sebességjelző 6 A gyújtás rákapcsolásakor a karbantartásjelző majd az összesített kilométerszámláló adatai 7 Olajszintjelző 8 Hűtőfolyadék hőmérsékletjelző A LÉNYEG Visszajelzők kijelzése A napi kilométerszámláló lenullázása Vészjelzések és funkcióállapotok megjelenítése Visszajelzők kijelzése A kijelzők világításkapcsolója A világítás beállításához kapcsolja be a lámpákat, majd nyomja be a gombot. Fényerősség növelését követően, ha csökkenteni szeretné a fényerősséget, először állítsa maximumra a fényerőt, majd engedje el a gombot. Ezután a gomb benyomásával csökkentheti a fényerőt. Ellenkező esetben ugyanígy járjon el.

14 I 10 R Ö G Z Í T E T T A G Y Ú K O R M Á N Y A sebességszabályozó és a sebességkorlátozó funkció vezérlőgombjai Irányjelzők és lámpák visszajelzői Az audio rendszer vezérlőgombjai A LÉNYEG Opciós felszerelések vezérlőgombjai Kürt A többfunkciós kijelző vezérlőgombjai

15 R Ö G Z Í T E T T A G Y Ú K O R M Á N Y 11 I A sebességszabályozó és a sebességkorlátozó funkció vezérlőgombjai Az audio rendszer vezérlőgombjai A sebességszabályozó vagy a sebességkorlátozó funkció kiválasztása 31/33 A sebességkorlátozó bekapcsolása valamint a sebességszabályozó és a sebességkorlátozó kikapcsolása / visszakapcsolása. Frekvenciakeresés (emelkedő sorrendben) Beprogramozott állomások futtatása A LÉNYEG Sebesség csökkentése / A sebességszabályozó bekapcsolása Sebesség növelése / A sebességszabályozó bekapcsolása Hangerő növelése Hangerő csökkentése Némaüzem Lásd a CD-s autórádió, vagy a NaviDrive kezelési útmutatóját.

16 I 12 R Ö G Z Í T E T T A G Y Ú K O R M Á N Y Opciós felszerelések vezérlőgombjai A többfunkciós kijelző vezérlőgombjai A LÉNYEG Kijelzők világításszabályozója 47 A hangfelismerő funkció elindítása (Lásd a NaviDrive autórádió - Bluetooth kezelési útmutatóját.) Belső levegő újraáramoltatása A kiválasztott funkció vagy érték módosításának érvényesítése Telefonhívás fogadása / megszakítása (Lásd az autórádió - Bluetooth kezelési útmutatóját). Hozzáférés a Főmenühöz * A többfunkciós kijelző menüinek legördítése Telefonhívás fogadása / megszakítása (Lásd a NaviDrive kezelési útmutatóját) A Címjegyzék menü megjelenítése (Lásd az autórádió - Bluetooth kezelési útmutatóját). Tetszés szerinti funkcióra programozható vezérlőgomb: - Black panel (alapbeállítás), vagy - mennyezetvilágítás be-, illetve kikapcsolása, vagy - vészjelzések eseménynaplója, vagy - funkcióállapotok. A gombhoz tartozó funkció menüjének megjelenítéséhez nyomja be hosszan a gombot. A kijelző jobb oldalán megjelenített információ típusának kiválasztása (autórádió, fedélzeti számítógép, navigáció/ fedélzeti irányítás stb.), valamint az A kijelző esetében a kiválasztott funkciók be-, és kikapcsolása, valamint a beállítások elérése. A folyamatban lévő művelet visszavonása vagy visszatérés az előző kijelzéshez. * Egyes országokban a helyi szabályozásoknak megfelelően a Menu funkció menet közben nem kapcsolható.

17 V I S S Z A J E L Z Ő L Á M P Á K 13 I Bal oldali irányjelző Lásd: Jelzőberendezések Irányjelzők és lámpák visszajelzői Jobb oldali irányjelző Lásd: Jelzőberendezések (Hátsó) ködlámpák Lásd: Jelzőberendezések A LÉNYEG A vészvillogó bekapcsolását követően a két irányjelző egyidejűleg villog. (Első) ködfényszórók Lásd: Jelzőberendezések Helyzetjelző Lásd: Jelzőberendezések Tompított fény Lásd: Jelzőberendezések Országúti fény Lásd: Jelzőberendezések

18 I 14 V I S S Z A J E L Z Ő L Á M P Á K A LÉNYEG Azonnali megállásra figyelmeztető jelzés Ha ez a jelzőlámpa kigyullad, azonnal álljon meg és állítsa le a motort! Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! A jelzőlámpa kigyulladásával egyidejűleg a kijelzőn a STOP felirat jelenik meg. Kézifék visszajelző, fékfolyadék szintjelző és fékerő elosztási hibajelző Járó motor mellett a kézifék behúzott, illetve rosszul behúzott állapotát jelzi. Segítségével tudhatja meg, ha nem elegendő a fékfolyadék szintje, illetve ha meghibásodott a fékrendszer. Ha a kijelző kiengedett kézifék mellett is világít, azonnal álljon meg és értesítse a CITROËN hálózat munkatársait! (Lásd: Fékek ). A vezetőoldali biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető jelzés Ez a jelzőlámpa akkor gyullad ki, ha rákapcsolt gyújtás mellett, valamint 0 és 20 km/h közötti sebességnél a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva. 20 km/h-s sebesség felett a jelzőlámpa - hangjelzés kíséretében - kb. 2 percig villog, majd folyamatosan világítani kezd. Az utasoldali biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető jelzés Ez a jelzőlámpa akkor gyullad ki a gyújtás ráadásakor, ha az első utas biztonsági öve nincs bekapcsolva. Járó motor és csukott ajtók esetén 30 másodperc múlva kialszik. Az öv kikapcsolását szintén ez a lámpa jelzi: 0 és 20 km/h sebesség között kigyullad a figyelmeztető jelzés, 20 km/h sebesség felett pedig a jelzőlámpa - hangjelzés kíséretében - kb. 2 percig villog. Hátsó biztonsági övek bekapcsolására figyelmeztető jelzés Működése megegyezik az első utasoldali biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető lámpáéval. Nyitott ajtó visszajelző Járó motornál a kijelző kigyullad, ha valamelyik ajtó, a motorháztető és/ vagy a csomagtérajtó nyitva van. Utasoldali légzsák kiiktatása visszajelző Lásd: Légzsákrendszer. Első- és oldalsó légzsák hibajelző Lásd: Légzsákrendszer. ABS rendszer A gyújtás rákapcsolásakor az ABS kijelző kigyullad, és pár másodpercig világít. Ha a kijelző nem alszik ki, valószínűleg meghibásodott a rendszer (lásd: Fékek ). Diesel motorizzítás visszajelző Lásd a motor beindításáról szóló részt. A motor beindítása c. fejezet.

19 V I S S Z A J E L Z Ő L Á M P Á K 15 I SERVICE (szerviz) visszajelző Nagyobb hiba esetén a hibajelző folyamatosan világít, amíg a hibaüzenethez tartozó hiba fennáll. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Kisebb hibák esetén a hibajelző egy idő után kialszik. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Az adott hibaüzenet előhívása, lásd: Vészjelzések eseménynapló. Környezetvédelmi rendszer visszajelző Ha a visszajelző menet közben kigyullad vagy villogni kezd, az a környezetvédelmi rendszer meghibásodását jelzi. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Biztonsági gyermekzár visszajelző A biztonsági gyermekzár kézzel, illetve az ablakemelő kapcsolójáról történő bekapcsolása, valamint a gyújtás rákapcsolása esetén a visszajelző kigyullad, majd a motor beindítása után kb. 10 másodperccel kialszik. ESP/ASR visszajelző Megfelelő működés esetén Ha az ESP vagy az ASR rendszerek valamelyike működésbe lép, a műszerfalon villogni kezd az ESP/ASR visszajelző. Hiba esetén Ha menet közben, kigyullad az ESP/ASR visszajelző, és ezt egy hangjelzés és a többfunkciós kijelzőn megjelenő üzenet is kíséri, az a rendszer hibáját jelzi. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Kikapcsolása Az ESP/ASR visszajelző és az ESP kapcsoló kigyulladása a rendszer kikapcsolását jelzi. Lásd: ESP. Tüzelőanyagszint-jelző: minimális szint (mini) Ha a tüzelőanyag-tartály tele van, a visszajelző mindegyik pálcikája világít. Ha figyelmeztető hang, és a többfunkciós kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad a minimális tüzelőanyagszint jelzés, még kb. 7 liter tüzelőanyag van a tartályban és a kijelző 2 vagy 3 pálcikája villog. Ha kialszik az utolsó egység is, még kb. 2 liter tüzelőanyag áll rendelkezésre. A LÉNYEG

20 I 16 J E L Z Ő B E R E N D E Z É S E K A LÉNYEG Irányjelzők Bal irány jelzése: kar lefelé. Jobb irány jelzése: kar fölfelé. Irányváltoztatás jelzésére ajánlatos a kart az ellenállási ponton túlra vinni. Az irányjelzők automatikusan kikapcsolnak, amikor a kormánykerék újra egyenesbe fordul. Fénykürt / Villantó Húzza a kart maga felé. A fénykürt gyújtás nélkül is működik. Vészjelzők vészkapcsolása Hirtelen lassításnál a vészjelzők automatikusan kigyulladnak. A vészjelzők automatikusan kialszanak gyorsításkor, de kikapcsolhatók a műszerfalon található vészjelző kapcsolóval is. Elakadásjelző Egyszerre működteti az irányjelzőket. Csak veszély, sürgősségi megállás esetén, illetve szokatlan körülmények között szabad használni. A gyújtás lekapcsolása után is működőképes. Égve maradt lámpákra figyelmeztető hangjelzés Akkor lép működésbe, ha a gyújtás lekapcsolását követően a vezetőoldali ajtó kinyílik, de a lámpák égve maradtak. A jelzés kikapcsol, mihelyt becsukja az ajtót, eloltja a lámpákat, vagy rákapcsolja a gyújtást. A funkció nem működik, ha az automatikus világításkapcsolás és/ vagy a késleltetett világításkapcsolás (kísérőfény) funkciók be vannak kapcsolva. Kürt Nyomja meg a rögzített agyú kormány alsó részét. Az irányjelzők nem működnek, ha a vészjelzőt menet közben bekapcsolja.

21 J E L Z Ő B E R E N D E Z É S E K 17 I A Világítás vezérlése 1 Álló helyzet 2 Automata világításkapcsolás 3 Helyzetjelző 4 Tompított fény / Országúti fény Minden lámpa eloltva Fordítsa az A gyűrűt előre. Automatikus világításkapcsolás A helyzetjelzők és a tompított fény alacsony fényerősség, illetve az ablaktörlők folyamatos működtetése esetén automatikusan bekapcsolnak. A fényerősség helyreállásakor, illetve 5 perccel az ablaktörlők kikapcsolását követően a lámpák kialszanak. A funkció bekapcsolásához állítsa az A vezérlőt 2-es állásba. Ne takarja el a szélvédő külső részén a belső visszapillantó mögött található fényérzékelőt. Fordítsa az A gyűrűt előre. Bekapcsolt helyzetjelzők Fordítsa az A gyűrűt előre. Bekapcsolt tompított / országúti fény A tompított fény / reflektor közötti váltáshoz húzza teljesen maga felé a kart. A világítás késleltetett kikapcsolása (kísérőfény) Ez a funkció lehetővé teszi a világítás késleltetett kikapcsolását, hogy biztonságosan távozhasson például egy rosszul megvilágított parkolóból. A funkció manuális bekapcsolása: lekapcsolt gyújtásnál húzza maga felé a világításkapcsolót. Az automatikus bekapcsolás feltételei: - bekapcsolt automatikus fényszórókapcsolás; - bekapcsolt késleltetett világításkapcsolás. Ehhez a Főmenüben válassza a Személyreszabás-Konfigurálás majd a világítás és jelzőberendezések almenüt és érvényesítse a funkciót. Lásd a Többfunkciós kijelző fejezetet. Megjegyzés: a késleltetett világításkapcsolás időtartama a Személyreszabás - Konfigurálás menüpontban állítható (kb. 60, 30 és 15 másodperces értékre). Az A kijelző esetében az érték nem állítható. 36/48-55 A LÉNYEG

22 I 18 J E L Z Ő B E R E N D E Z É S E K A LÉNYEG A ELSŐ KÖDFÉNYSZÓRÓKKAL ÉS HÁTSÓ KÖDLÁMPÁKKAL szerelt gépkocsik ( A gyűrű) A helyzetjelzőkkel, a tompított fénnyel vagy az országúti fénnyel együtt működnek. Hátsó ködlámpával szerelt gépkocsik - Fordítson egyet előre a gyűrűn: a hátsó ködlámpák bekapcsolnak. - Fordítson egyet hátrafelé a gyűrűn: a hátsó ködlámpák kikapcsolnak. Ködfényszóróval és ködlámpával szerelt gépkocsik - Fordítson egyet előre a gyűrűn: az első ködfényszórók bekapcsolnak. - Fordítson még egyet előre a gyűrűn: a hátsó ködlámpák bekapcsolnak. - Fordítson egyet hátrafelé a gyűrűn: a hátsó ködlámpák kikapcsolnak. - Fordítson még egyet hátrafelé a gyűrűn: az első ködfényszórók kikapcsolnak. Megjegyzés: a ködlámpákat csak ködös időben, illetve hóesésben szabad használni. Fényszórók beállítása A fényszórókat mindig a gépkocsi terhelésének megfelelően kell beállítani. A műszertáblán, a vezető bal oldalán. 0 Üres jármű. 1 Gyenge terhelés. 2 Közepes terhelés. 3 Teljes terhelés. Megjegyzés: a xenon lámpákkal szerelt gépkocsikon a fényszórók magasságának beállítása automatikusan a gépkocsi terheléséhez igazodik. Ködös időben, ha a fényerősség még megfelelő és a világítás nem kapcsol fel automatikusan, önnek kell manuálisan bekapcsolnia a tompított fényt és a ködlámpákat.

23 A B L A K T Ö R L Ő 19 I 3 Első ablaktörlő 3 Gyors törlés. 2 Normál törlés. 1 Időnkénti törlés 0 Álló helyzet 4 Automata ablaktörlés és szakaszos törlés a kart lefelé húzva. Megjegyzés: az automata ablaktörlés kikapcsolása: - a kapcsolót állítsa előbb 1-es, majd 0 fokozatba. Biztonsági okokból, a gyújtás lekapcsolása után egy perccel az automata ablaktörlés kikapcsol es fokozat: A törlés üteme automatikusan a gépkocsi sebességéhez alkalmazkodik. Megjegyzés: 2-es vagy 3-as fokozatban megálláskor az ablaktörlő automatikusan lassabb ütemre vált. Biztonsági okokból, a gyújtás lekapcsolása után egy perccel az automata ablaktörlés kikapcsol. A gyújtás rákapcsolásakor a funkció újraindításához: - állítsa a kapcsolót álló helyzetbe, majd - állítsa a kapcsolót a kívánt fokozatba. Esőérzékelővel szerelt gépkocsi 4-es fokozat, a kart lefelé húzva: a törlés üteme automatikusan az eső intenzitásához alkalmazkodik. Megjegyzés: nyomja egyszer le az ablaktörlő kart. Ez a művelet egyszeri törlést eredményez, az automata ablaktörlés kikapcsolása nélkül. FIGYELEM! Ne takarja le a szélvédő külső részén a belső visszapillantó mögött található esőérzékelőt. A gépkocsi mosásakor kapcsolja le a gyújtást, vagy kapcsolja ki az automata ablaktörlést. Az ablaktörlő lapátok cseréje Az ablaktörlőket állítsa karbantartás pozícióba (csere esetén). Ehhez, kapcsolja le a gyújtást, majd egy percen belül nyomja meg az ablaktörlő kapcsolóját. Az ablaktörlők ilyenkor a szélvédő közepén megállnak. Csere után az ablaktörlők a gyújtás rákapcsolásával és a kapcsoló megnyomásával állíthatók vissza normál helyzetbe. A LÉNYEG

24 I 20 A B L A K T Ö R L Ő B - Hátsó ablaktörlő Kikapcsolás. B Időnkénti hátsó ablaktörlés. A LÉNYEG A A - Első ablakmosó Húzza a kart maga felé. Ez a művelet ablakmosást, időszakos ablaktörlést, és bekapcsolt fényszórók esetén fényszórómosást eredményez. Időnkénti hátsó ablakmosás és ablaktörlés. Amikor az első ablaktörlők működnek, hátramenet kapcsolásakor a hátsó ablaktörlők automatikusan bekapcsolnak. A funkció a Főmenü Személyreszabás - Konfigurálás menüpontjában be-, illetve kikapcsolható. Szükség lehet a funkció kikapcsolására, ha kerékpártartót szerel a csomagtérajtóra. 49/52 Télen, fagyos időben, illetve ha pl. kerékpártartót szerelt az autójára, mindig győződjön meg róla, hogy az ablaktörlő lapátok szabadon mozoghatnak! A szélvédők aljáról mindig távolítsa el az ott összegyűlt havat!

25 A BIZTONSÁGI ÖV MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA A KORMÁNYKERÉK BEÁLLÍTÁSA A 21 I A biztonsági öv magasságának beállítása (5 ajtós modell) A hatékony védelem érdekében az övnek a váll középső részén kell kifeszülnie (lásd A JÁRMŰ HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK c. részt). Beállításához csíptesse össze a beállítót és csúsztassa a kívánt helyzetbe. A biztonsági öv elrendezése (3 ajtós modell) A kicsatolt biztonsági öv rögzítéséhez emelje fel, majd rögzítse az A-val jelölt részt. A hátsó ülések eléréséhez, az első ülések elmozdítása előtt oldja ki a biztonsági öv rögzítését. A kormánykerék magassága igény szerint változtatható. ÁLLÓ HELYZETBEN, először állítsa be ülését a legmegfelelőbb pozícióba, majd állítsa be a kormányt. Lásd: Vezetési helyzet. A vezérlőkart maga felé húzva oldja a kormánykerék rögzítését. Állítsa be a kormányt a kívánt magasságba, majd a vezérlőkar erőteljes lenyomásával rögzítse a kívánt pozícióban. Ha a kormányzár bekapcsolása után erősen benyomja a kormányt, kisebb kattanás hallható. A kormány ekkor kerül végleges helyzetébe. A LÉNYEG Biztonsági okokból a kormány beállítását semmilyen körülmények között sem szabad menet közben végezni!

26 I 22 E L S Ő Ü L É S E K 1 6 A LÉNYEG

27 E L S Ő Ü L É S E K 23 I Kézi beállítások 1 Fejtámasz Felemelés: húzza felfelé a fejtámaszt. Leengedés: nyomja be a vezérlőgombot és nyomja le a fejtámaszt. A fejtámasz magassága akkor megfelelő, ha a felső vonala a fejtető vonala fölött van. A fejtámasz dőlésszöge szintén állítható. Kiszereléséhez nyomja be a kioldó gombot, majd húzza felfelé a fejtámaszt. Megjegyzés: ne utazzon fejtámasz nélkül Az ülés(ek) hosszanti beállítása A szabályozókar segítségével állítsa az ülést a kívánt pozícióba. Deréktámasz Csavarja el a szabályozókereket és állítsa a kívánt pozícióba. Vezetőülés magasságbeállító-kar Annyiszor húzza fel, illetve nyomja le a kart, míg el nem éri a kívánt pozíciót. A LÉNYEG 5 6 A háttámla dőlésszöge A vezérlőkar segítségével állítsa be a megfelelő dőlésszöget. A háttámla 45 -os szögben hátra dönthető és ebben a helyzetben rögzíthető. A rögzítés oldásához nyomja le a kart. Hátsó ülések megközelítése A hátsó ülésekre való beszálláskor, illetve kiszálláskor, döntse előre a háttámlát a 6-os karral és húzza előre az ülést. Ha az ülést visszatolja, az eredeti helyére áll vissza. Ellenőrizze az ülés rögzítését. Megjegyzés: ezzel a gombbal rögzíthető a biztonsági öv (lásd az előző oldalt).

28 I 24 E L S Ő Ü L É S E K 1 2 Elektromos beállítások Az ülés magasságának és dőlésszögének beállítása; hosszanti beállítás A háttámla dőlésszögének és a deréktámasz beállítása A LÉNYEG Húzza fel, illetve nyomja le az 1-es vezérlő első részét az ülés elejének megemeléséhez, illetve leengedéséhez. Húzza fel, illetve nyomja le az 1-es vezérlő hátsó részét az ülés megemeléséhez, illetve leengedéséhez. Tolja az 1-es vezérlőt előre, illetve hátra az ülés előre, illetve hátra csúsztatásához. Nyomja a 2-es vezérlő felső részét előre vagy hátra a háttámla dőlészszögének beállításához. Fűtött ülések Az első ülések külön-külön is fűthetők. Használja az ülések oldalán lévő kapcsolókat és válasszon a három fűtési mód közül: 0: üzemen kívül 1: gyenge fűtés 2: közepes fűtés 3: erős fűtés A hőfok beállítása automatikusan történik. Megjegyzés: az ülések fűtése csak járó motor mellett működik. Húzza felfelé, vagy nyomja lefelé a 2-es vezérlőt a deréktámasz növeléséhez, illetve csökkentéséhez. Megjegyzés: az ülések beállítására az alábbi esetekben is lehetőség van: - az első ajtók nyitásakor, - a gyújtás lekapcsolását követően.

29 E L S Ő Ü L É S E K 25 I 1 2 M A vezetőülés beállításainak memorizálása Négy különböző vezetési helyzet memorizálására van lehetőség: - egy-egy a két távvezérlővel (két használó), - további kettő az M/1 és M/2 gombok segítségével. Beállítás a távvezérlővel A gépkocsi távvezérlővel történő nyitása után a távvezérlő elmenti memóriájába a beállításokat. Amikor az ajtókat távvezérlővel reteszeli, a vezetőülés és a visszapillantó tükrök adott helyzete memorizálásra kerül. Amikor a gépkocsit legközelebb ugyanezzel a távvezérlővel nyitja, a vezetőülés és a visszapillantók akkor is a memorizált helyzetbe állnak vissza, ha időközben el lettek állítva. Beállítás a gombok segítségével Vezetési helyzet memorizálása az ülés oldalán található gombokkal: - Állítsa a gyújtáskulcsot gyújtás pozícióba (2. pozíció). - Állítsa be az ülést és a visszapillantókat. - Nyomja meg az M gombot, majd közvetlenül utána az 1 első vezetési helyzet vagy a 2 második vezetési helyzet gombot. Hangjelzés figyelmeztet, hogy a pozíció memorizálásra került. Új vezetési helyzet memorizálása törli az előzőt. A LÉNYEG A memorizált vezetési helyzet előhívása Álló gépkocsinál (rákapcsolt gyújtás vagy járó motor) - Nyomja meg egyszer az 1-es vagy 2-es gombot a megfelelő vezetési helyzet előhívásához. Megjegyzés: öt egymást követő előhívás után a funkció csak a motor beindítása után érhető el újra. Menet közben - Tartsa benyomva az 1-es vagy 2-es gombot addig, amíg az ülés a memóriájában tárolt helyzetbe nem áll.

30 I 26 B E L S Ő V I S S Z A P I L L A N T Ó T Ü K Ö R A LÉNYEG A tükör alsó részén található karral a tükör kétféle helyzetbe állítható: Nappali állás: a kar nem látható. Éjszakai állás (fényvisszaverődés ellen): a kar látható. 1 2 Belső visszapillantó tükör Automatikusan fokozatos átmenetet biztosít a nappali és az éjszakai állás között. A hátulról jövő fény erősségétől függően a tükör szükség esetén automatikusan sötétebbre vált, hogy ne vakítsa el a vezető szemét. Ha a fény ereje csökken, az optimális kilátás érdekében a tükör azonnal kivilágosodik. Kártyaolvasó A hőtaszító szélvédőn a belső visszapillantó rögzítésének két oldalán egy kártyaolvasó található, amely lehetővé teszi a mágneskártyák, például a francia autópálya kártyák leolvasását. Működés Kapcsolja rá a gyújtást és nyomja be az 1-es gombot. - Ha a 2-es visszajelző kigyullad: a tükör automata üzemmódban van. - Ha a 2-es visszajelző kialszik: az automata üzemmód ki van kapcsolva. A tükör ilyenkor teljesen kivilágosodik. Megjegyzés: a legoptimálisabb kilátás érdekében hátramenetbe kapcsoláskor a tükör automatikusan kivilágosodik.

31 K Ü L S Ő V I S S Z A P I L L A N T Ó T Ü K R Ö K 27 I 1 2 A visszapillantó tükrök beállítása Rákapcsolt gyújtásnál működik. Válassza ki a beállítani kívánt tükröt a vezetőülésből az 1-es gomb segítségével, majd a 2-es gomb segítségével állítsa be a tükröt a kívánt helyzetbe. A visszapillantók pára- és jégmentesítése a hátsó szélvédő pára-és jégmentesítő funkciójához kapcsolódik. A tükör behajtása parkoláskor Parkoláskor a tükrök kézzel, illetve elektromos vezérléssel behajthatók. A tükrök behajtása elektromos vezérléssel A tükrök behajtásához nyomja hátra az 1-es kapcsolót. A tükör visszaállításához nyomja hátra még egyszer ugyanúgy a kapcsolót. Automata behajtás A tükrök automata behajtása az ajtók távvezérlővel történő zárásával együtt történik. A zárak oldásakor a tükrök visszaállnak eredeti helyzetükbe, kivéve, ha a behajtás a gyújtás lekapcsolása előtt történt. Megjegyzés: a tükrök automata behajtásáért felelős funkció kikapcsolható. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Az utas- és vezetőoldali visszapillantó tükör hátrameneti funkciójának beállítása Járó motor mellett: - az 1-es kapcsolóval válassza ki a beállítani kívánt tükröt, - kapcsoljon hátramenetbe; a tükör automatikusan olyan helyzetbe áll, hogy jobban láthassa a járdát, - ha szükséges, állítsa be a visszapillantót a 2-es elektromos vezérlő segítségével a kívánt helyzetbe. A funkció kikapcsolása A funkció kikapcsolásához állítsa az 1-es gombot középső (semleges) állásba. A LÉNYEG

32 I 28 A B L A K E M E L Ő K A LÉNYEG Elektromos vezérlés A gépkocsi elektromos ablakemelői a vezető felöli ajtón lévő vezérlőkkel működtethetők. Megjegyzés: az ablakemelők késleltető funkcióval is rendelkeznek, vagyis a gyújtás levétele után is működnek még egy ideig (az első ajtók nyitását követően is). Impulzusos ablakemelő A vezérlőgomb első fokozatba állítása az ablak részleges nyitását/ zárását eredményezi, mely a gomb elengedésekor félbeszakad. A gomb második fokozatba állításával lehet teljesen felemelni/ leereszteni az ablakot, ami egy rövid, gombnyomással szakítható meg. Becsípődésgátló Egy becsípődésgátló szerkezet megállítja az ablak emelkedését, ha útjában valamilyen akadályt észlel. Az ablak ilyenkor önműködően leereszkedik. Az akkumulátor lekötése vagy hiba esetén a becsípődésgátló funkciót újra be kell tanítani, a következő módon: - Engedje le teljesen az ablakot, majd húzza fel: ekkor az üveg csak néhány centimétert fog emelkedni. - Újra nyomja meg a vezérlőgombot, míg az ablak teljesen fel nem emelkedik. Figyelem! A betanítási művelet közben a becsípődésgátló funkció nem működik. Biztonsági gyermekzár Lehetővé teszi a hátsó elektromos ablakok és a hátsó ajtók nyitásának letiltását. A funkció az ablakemelő kapcsolótáblán elhelyezett A gomb benyomásával hozható működésbe. A műszerfalon található jelzőlámpa ilyenkor kb. 10 másodpercre kigyullad. A gyújtás rákapcsolásakor a visszajelző minden esetben kb. 10 másodpercre kigyullad. Az ajtók kívülről, a hátsó ablakok pedig elölről vezérelve továbbra is nyithatók. AZ ABLAKOK NYITÁSAKOR/ZÁRÁSAKOR ÜGYELJEN GYERMEKEI TESTI ÉPSÉGÉRE! - Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a gépkocsit! - Ha a vezetőülésből szeretné vezérelni az utasoldali ablakemelőket, győződjön meg róla, hogy utasai nem akadályozzák az ablakok szabad mozgását. - Győződjön meg róla, hogy utasai megfelelően használják az ablakemelőket. - Ha az ablakok működtetése közben valami becsípődik, meg kell fordítani az ablak mozgásának irányát. Ehhez fordítsa ellenkező irányba a vezérlőgombot.

33 Vezérlőpanel S Z E L L Ő Z É S K É Z I L É G K O N D I C I O N Á L Á S 2 - Az utastér levegője 29 I Belső levegő újraáramoltatása A funkció be- és kikapcsolásához nyomja be a 2-es gombot. Ekkor a vezérlő bal oldalán lévő jelzőlámpa kigyullad. 1 - A levegőelosztás beállítása Pára- és jégmentesítés Légáram a szélvédő és az első oldalsó ablakok felé Légáram a lábak, a szélvédő és az oldalsó ablakok felé Ez az állás lehetővé teszi a kellemetlen külső szagok és füstök kiszűrését. Az utastér levegőjének frissítése, és a páramentesítés érdekében azonban kérjük, mielőbb kapcsoljon vissza a külső levegőt felhasználó funkcióra. 3 - A ventilátor sebességének beállítása A ventilátor csak járó motornál működik. A megfelelő kényelem érdekében mindig kapcsolja minimum 1-es fokozatra (soha ne hagyja 0-n). 4 - A befújt levegő hőmérsékletének szabályozása 5 - A hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése A LÉNYEG Légáram a lábak, az első és hátsó ülések felé 6 - Légkondicionálás Légáram a középső szellőzőkből A levegőelosztás tetszés szerint szabályozható az 1- es gomb segítségével (köztes pozíció is választható). 75

34 I 30 Vezérlőpanel A U T O M A T A L É G K O N D I C I O N Á L Á S ( K É T Z Ó N Á S ) A LÉNYEG Kijelző 2 - Hőmérsékletszabályozás (bal oldal - jobb oldal) 3 - Légkondicionálás 4 - Automata légkondicionálás 5 - Az első szélvédő és az első oldalsó ablakok pára- és jégmentesítése 6 - A levegőelosztás beállítása 7 - Belső levegő újraáramoltatása 8 - A hátsó szélvédő és a külső visszapillantók páraés jégmentesítése. 9 - Levegőhozam 2 9 Ha a légkondicionáló nem működik, az utastér hőmérséklete nem lehet alacsonyabb a külső hőmérsékletnél. Az automata hőmérséklet-szabályozó folyamatos működtetése (bekapcsolásához nyomja be az AUTO gombot) optimális kényelmi szintet biztosít, az időjárástól függetlenül. Megjegyzés: az automata légkondicionálás üzemmódban csak addig termelődik hideg levegő, míg az utastér hőmérséklete el nem éri a kívánt szintet, illetve amíg le nem csökken a levegő páratartalma. 1 - Kijelző

35 S E B E S S É G S Z A B Á L Y O Z Ó 31 I 3 4 A 1 A sebességszabályozó lehetővé teszi, hogy 40 km/h sebesség felett, a legmagasabb sebességfokozatokban, az Ön által kiválasztott állandó sebességgel haladjon, a gázpedál használata nélkül. A sebességszabályozó vezérlője a kormánykeréken helyezkedik el. Megjegyzés: a sebességszabályozó információi a műszercsoport A zónájában kerülnek kijelzésre. A funkció kiválasztása Forgassa az 1-es szabályozókereket REG állásba. 2 Utazósebesség beállítása Ha kiválasztotta a funkciót az 1-es szabályozókerékkel, a sebesség megadásához a következőképpen járjon el: Nyomja be a gázpedált a kívánt sebesség eléréséig, majd nyomja be a 2-es vagy a 4-es gombot. Az utazósebesség beprogramozásra került és megjelenik a kijelző A zónájában. Ha felengedi a gázpedált, a gépkocsi automatikusan a beprogramozott sebességgel halad tovább. Megjegyzés: a gépkocsi sebessége kis mértékben eltérhet a beprogramozott értéktől. A memóriában tárolt sebesség beállítása Lehetőség van az A zónában kijelzett, memóriában tárolt sebesség módosítására: - a sebesség növeléséhez nyomja be a 4-es gombot, - a sebesség csökkentéséhez nyomja be a 2-es gombot. Az utazósebesség átlépése A gázpedál benyomásával a memóriában tárolt sebesség bármikor túlléphető (pl. előzésnél). Ilyenkor az A zónában kijelzett sebességérték villogni kezd. Ha felengedi a gázpedált, az autó automatikusan visszatér a memóriában tárolt sebességhez. Megjegyzés: ha a sebességszabályozó funkció be van kapcsolva, de a gépkocsi valami miatt nem tudja tartani a beprogramozott sebességet (pl. meredek lejtőn), a sebességérték villogva jelenik meg a kijelzőn. Ha szükséges, lassítson. A LÉNYEG

36 I 32 S E B E S S É G S Z A B Á L Y O Z Ó A LÉNYEG 1 A sebességszabályozó funkció kikapcsolása - Nyomja be a fékpedált vagy a tengelykapcsoló pedált, - vagy nyomja be a 3-as gombot, - vagy kapcsolja be az ESP/ASR rendszert. Ekkor a műszercsoport A zónájában megjelenik az OFF felirat. Ez a művelet nem törli a beprogramozott sebességet, ami továbbra is látható marad a kijelzőn A sebességszabályozó funkció visszakapcsolása - A memóriában tárolt sebesség előhívásával: A funkció kikapcsolását követően nyomja be a 3-as gombot. Gépkocsija automatikusan a beprogramozott, az A zónában kijelzett sebességgel halad tovább. - A gépkocsi pillanatnyi sebességének beprogramozásával: Ha a gépkocsi eléri a kívánt sebességet, nyomja be a 2-es vagy a 4-es gombot. A műszercsoport A zónájából ekkor eltűnik az OFF jelzés. A funkció kikapcsolása - A szabályozókerék REG állásból 0 állásba forgatásával. - A motor leállításával. Az előzőleg beprogramozott sebesség törlődik a memóriából. Hibás működés esetén, hangjelzés kíséretében egy üzenet jelenik meg a kijelzőn, és kigyullad a SERVICE (SZERVIZ) visszajelző. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! A sebességszabályozót csak akkor használja, ha a körülmények lehetővé teszik az állandó sebességgel való haladást! Ne használja túl nagy forgalomban, balesetveszélyes, rosszul tapadó útszakaszon, vagy más nehézségekkel járó körülmények között! Vezessen továbbra is figyelmesen, megőrizve uralmát a gépkocsi felett! Lábait tartsa a pedálok közelében!

37 S E B E S S É G K O R L Á T O Z Ó 33 I 3 4 A 1 Ez a - vezetést segítő - funkció lehetővé teszi 30 km/h felett egy tetszőleges maximális sebesség beállítását. A sebességkorlátozó vezérlői a kormánykeréken találhatók. Megjegyzés: a sebességkorlátozóval kapcsolatos információk a kijelző A zónájában kerülnek kijelzésre. A funkció kiválasztása Fordítsa az 1-es szabályozókereket LIM állásba. A funkció kiválasztásakor a kijelzőn az utoljára beprogramozott maximális sebesség és az OFF üzenet tűnik fel: 2 Maximális sebesség beállítása Járó motornál a beállított maximális sebesség a következő gombok rövid vagy hosszú ideig történő benyomásával állítható: - a 4-es gombbal növelhető a beállított sebesség, - a 2-es gombbal csökkenthető a beállított sebesség. A maximális sebesség aktiválása Amikor a kijelzőn megjelenik a megadni kívánt maximális sebességérték, nyomja be a 3- as gombot a sebességkorlátozó funkció bekapcsolásához. A kijelző A zónájából ekkor eltűnik az OFF jelzés. Amikor a funkció be van kapcsolva, a beprogramozott sebesség csak úgy léphető túl, ha teljesen - vagyis az elakadási ponton túl - benyomja a gázpedált (lásd: A maximális sebesség ideiglenes átlépése című részt). A LÉNYEG Megjegyzés: a gépkocsi sebessége kis mértékben eltérhet a beprogramozott értéktől.

38 I 34 S E B E S S É G K O R L Á T O Z Ó A LÉNYEG Maximális sebesség kikapcsolása Nyomja be a 3-as gombot. Ekkor a műszercsoport kijelzőjén az OFF felirat jelenik meg. Ez a művelet nem törli a beprogramozott sebességet, ami továbbra is látható marad a kijelző A zónájában. A maximális sebesség ideiglenes átlépése A gázpedálon van egy ún. elakadási pont. A beprogramozott maximális sebesség átlépéséhez ezt a pontot kell túllépni, a gázpedál teljes benyomásával. A beprogramozott sebesség túllépésekor a kijelzőn megjelenített sebességérték folyamatosan villog. Ha felengedi a gázpedált, a gépkocsi újra a beprogramozott sebességhatár alatti sebességgel halad tovább, és a sebességkorlátozó funkció újra bekapcsol. Megjegyzés: ha a sebességkorlátozó funkció be van kapcsolva, de a gépkocsi valami miatt nem tudja tartani a beprogramozott sebességet (pl. meredek lejtőn vagy hirtelen fékezéskor), a sebességérték villogva jelenik meg a kijelzőn. Ha szükséges, lassítson. A funkció újra bekapcsol, amint a gépkocsi sebessége a kívánt sebességhatár alá kerül. A funkció kikapcsolása - A szabályozókereket állítsa LIM állásból 0 állásba, - vagy állítsa le a motort. Az utoljára megadott sebesség ekkor memorizálásra kerül. Hibás működés esetén, hangjelzés kíséretében egy üzenet jelenik meg a kijelzőn, és kigyullad a SERVICE (SZERVIZ) visszajelző. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! A sebességkorlátozó funkció megfelelő működése érdekében csak a CITROËN által jóváhagyott szőnyegborításokat használjon!

39 II T Á V V E Z É R L Ő 35 II B D A Zárak oldása (központi zár) A gépkocsi zárjai a B gombbal oldhatók. A műveletek sikeres végrehajtását az autó irányjelzőinek gyors felvillanása és a mennyezetvilágítás kigyulladása jelzi (ha a funkció be van kapcsolva). A gomb benyomása a külső visszapillantók behajtását is eredményezheti. C Megjegyzés: több nagyfrekvenciás műszer (házi riasztó, mobiltelefon, stb.) párhuzamos használata átmeneti zavarokat okozhat a távvezérlő működésében. Ha a problémák állandósulnak, a távvezérlőt újra be kell tanítani (lásd a következő oldalt). Központi zár - Ablakok zárása - Szuperzár - A gépkocsi zárjai az A vezérlő rövid ideig tartó benyomásával reteszelhetők. - Az A vezérlő hosszú ideig tartó benyomásával reteszelhetők a gépkocsi zárjai, illetve zárhatók az ablakok. A műveletek sikeres végrehajtása esetén az irányjelzők kb. két másodpercre felvillannak és kialszik a mennyezetvilágítás. A gomb benyomása a külső visszapillantók behajtását is eredményezi. Amennyiben az egyik ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva van, vagy nincs jól bezárva, a központi zár nem működik. A szuperzárral szerelt gépkocsik esetében az A gomb kétszeri benyomása szuperzárást eredményez. Ilyenkor az ajtók sem belülről, sem kívülről nem nyithatók. Veszélyes lehet a szuperzár használata, ha egy vagy több személy a gépkocsiban marad, ilyenkor ugyanis az ajtókat nem lehet belülről kinyitni (távvezérlő nélkül). Az ablakok távvezérlővel történő zárása esetén győződjön meg arról, hogy senki nem akadályozza az ablakok megfelelő zárását.

40 II 36 T Á V V E Z É R L Ő II A világítás késleltetett kikapcsolása (kísérőfény) A kísérőfény (a helyzetjelzők és a tompított fény kb. egy percre bekapcsolnak) a C gomb benyomásával aktiválható. Ha a világítás automatikus kikapcsolása előtt még egyszer benyomja a vezérlőt, a funkció kikapcsol. A gépkocsi lokalizálása Ha könnyen meg szeretné találni gépkocsiját akár a legzsúfoltabb parkolóban is, nyomja meg egyszer az A gombot. A mennyezetvilágítás ekkor kigyullad, és az irányjelzők néhány másodpercig villognak (a gépkocsi ajtói azonban zárva maradnak). Lemerült elem (távvezérlő) Erről a kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztat, melyet hangjelzés és a SERVICE (SZERVIZ) visszajelző kigyulladása kísér. A távvezérlő elemének cseréje Pattintsa szét a dobozt, hogy hozzáférjen az elemhez. Elem típusa: CR 0523 / 3V. A távvezérlő betanítása Elemcserét követően minden esetben újra be kell tanítani a távvezérlőt. Ehhez kapcsolja rá a gyújtást, majd nyomja be a távvezérlő A gombját és tartsa benyomva a kért művelet végrehajtásáig. A művelet több mint 10 másodpercig is eltarthat. Megjegyzés: gondosan jegyezze fel a kulcsok és a távvezérlő számát a KÓDKÁRTYÁRA, amit tartson mindig biztonságos helyen. Kérjük, ne dobja el a használt elemeket, hanem adja le őket az egyik CITROËN márkaszervizben vagy valamely más hivatalos gyűjtőhelyen (fotószaküzlet, stb.) A kulcs behelyezése és kivétele a távvezérlőből A D gomb segítségével a kulcs kivehető a távvezérlő egységből. Ha nem nyomja be a D gombot, tönkreteheti a szerkezetet. A betanítás fázisán kívül, amíg a kulcs az indításgátlón van, a távvezérlő még lekapcsolt gyújtás mellett sem működik. Figyelem! A távvezérlő gombjának véletlen benyomása (akár a zsebben is) a zárak nyitását eredményezheti. Amennyiben a reteszek oldását követő harminc másodpercen belül egyik ajtót sem nyitják ki, az ajtók és a csomagtérajtó zárja automatikusan reteszelődik. Figyelem! A távvezérlő meghibásodhat, ha nem megfelelő elemet helyezett bele. Kizárólag az eredetivel azonos, vagy a CITROËN által javasolt típusú elemet használjon!

41 II K U L C S O K 37 II Elektronikus indításgátló kulcs A kulcs lehetővé teszi a gépkocsi zárjainak reteszelését/oldását és a motor beindítását. Megjegyzés: biztonsági okokból, lekapcsolt gyújtás mellett, a vezetőoldali ajtó nyitásakor hangjelzés figyelmezteti, ha elfelejtette levenni a gyújtáskulcsot. A kulcs segítségével kiiktatható az utasoldali légzsák (lásd: Légzsákrendszer ). Kulccsal működtethető központi zár A gépkocsi reteszeléséhez fordítsa el röviden a kulcsot a zárban. Szuperzár: Kulccsal működtethető központi zár Fordítsa el még egyszer a kulcsot a szuperzár bekapcsolásához. Az ajtók ilyenkor sem belülről, sem kívülről nem nyithatók. A kulcsot hosszan benyomva tartva zárhatja az ablakokat. Megjegyzés: megálláskor, álló motornál a zárak reteszelését a belső zárvezérlő visszajelzője villogással jelzi. Amennyiben az egyik ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva maradt, vagy nincs jól bezárva, a központi zár nem működtethető. Elektronikus indításgátló Az ELEKTRONIKUS INDÍTÁSGÁTLÓ rendszer szükség esetén letiltja a motor tüzelőanyag-ellátását. Ha Ön leveszi a gyújtáskulcsot, a rendszer automatikusan működésbe lép. A gépjármű minden kulcsa rendelkezik elektronikus indításgátló funkcióval. Miután ráadta a gyújtást, a kulcs kapcsolatba lép az elektronikus biztonsági rendszerrel. Ha a rendszer nem ismeri fel a kulcsot, az autó indítása nem lehetséges. Ilyen esetben ne nyúljon a gépkocsihoz, inkább értesítse a CITROËN hálózat munkatársait! Veszélyes lehet a szuperzár használata, ha egy vagy több személy a gépkocsiban marad, ilyenkor ugyanis az ajtókat nem lehet belülről kinyitni (távvezérlő nélkül). A kulcs számát a kulcs mellé kapott vonalkód tartalmazza. Ha elveszíti a kulcsot, a CITROËN hálózat képviselője e szám alapján tud új kulcsot, illetve távvezérlőt szerezni Önnek.

42 II 38 K Ó D K Á R T Y A II Ha esetleg eladja autóját, nagyon fontos, hogy a KÓDKÁRTYÁT is átadja az új tulajdonosnak. Kérjük, soha ne hagyja a kártyát az autóban. A gépkocsival együtt Ön kapni fog egy személyre szóló, bizalmas információkat tartalmazó kártyát. Ez a kártya egy titkos kódot tartalmaz, mely a CITROËN hálózat munkatársai számára lehetővé teszi az elektronikus indításgátló karbantartását. Vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a kártya titkos kódot tartalmazó része, annak sértetlensége nyújt ugyanis garanciát a biztonsági berendezés működésére! Ha elveszíti kártyáját, az elektronikus indításgátló rendszer működése a továbbiakban nem garantált. Tanács Tartsa mindig biztos helyen (soha ne a gépkocsiban) az elektronikus indításgátló kulcsához tartozó titkos kódot tartalmazó kártyát. Kérjük, hogy a kulcsokkal kapcsolatos minden változást (további kulcsok beszerzése, letiltás vagy pótlás) jelentsen be a CITROËN hálózatnál. A bejelentéshez kérjük, vigye magával kulcsait és titkos kártyáját is. Semmiféle körülmények között se avatkozzon az elektronikus indításgátló áramkörébe, mivel a legkisebb változtatás is lehetetlenné teheti a jármű beindítását! A titkos kódot tartalmazó kártya elvesztése a CITROËN hálózat munkatársai részéről egy jelentős költségekkel járó beavatkozást tesz szükségessé.

43 II R I A S Z T Ó 39 II B A A RIASZTÓ KIKAPCSOLÁSA TÁVVEZÉRLŐVEL A gépkocsi távvezérlővel történő nyitásakor (vagyis a B gomb megnyomásakor) a riasztó kikapcsol. 1 Az illetéktelen behatolók ellen gépkocsija felszerelhető egy RIASZTÓval, amely biztosítja: a gépkocsi külső védelmét az ajtónyílásokon (ajtók, csomagtérajtó, motorháztető), illetve az elektromos rendszeren elhelyezett érzékelők segítségével; a gépkocsi belső védelmét az ultrahangos érzékelők segítségével (amelyek az utastéren belüli mozgásokat figyelik). Az 1-es vezérlő segítségével az utóbbi funkció bármikor kikapcsolható. A berendezés többek között egy kívülről is jól látható jelzőlámpát tartalmaz (az 1-es vezérlőn), amely a riasztó három lehetséges állapotáról nyújt tájékoztatást: Ha a riasztó nem működik (ki van kapcsolva), a visszajelző nem világít. Ha a riasztó működik (be van kapcsolva), a visszajelző lassan villog. Ha a riasztó bekapcsolt (vagyis behatolást jelez), a visszajelző gyorsan villog, miután a riasztót a B gomb megnyomásával kikapcsolta. Megjegyzés: meghibásodás esetén a visszajelző folyamatosan világít. A RIASZTÓ KIKAPCSOLÁSA KULCCSAL Nyissa ki az ajtókat a megfelelő kulccsal. A sziréna ekkor megszólal. Szálljon be a kocsiba, helyezze be a gyújtáskulcsot és állítsa gyújtás pozícióba. A sziréna ekkor kikapcsol. Ha nem teszi rá a kulcsot, a sziréna kb. 30 másodpercig szól.

44 II 40 R I A S Z T Ó II A RIASZTÓ MŰKÖDÉSE Mielőtt bekapcsolná a riasztót, ellenőrizze, hogy az ajtók jól be vannak-e zárva. A riasztót a távvezérlő A gombjával lehet bekapcsolni. A riasztó bekapcsolása után a külső védelem 5 másodperc elteltével, a belső védelem 45 másodperc elteltével kapcsol be. Bekapcsolt riasztó esetén az autóba történő mindennemű behatolás esetén 30 másodpercre megszólal a sziréna és felvillannak az irányjelzők. Ezt követően a riasztó visszakapcsol figyelőállásba, a riasztást azonban megőrzi memóriájában (ezt az 1-es jelzőlámpa gyors villogása jelzi, amennyiben a riasztót a távvezérlő B gombjának benyomásával kikapcsolta). A gyújtás rákapcsolásakor a villogás abbamarad. A sziréna az elektromos áramellátás megszakítása esetén is megszólal. A sziréna kikapcsolásához állítsa helyre az elektromos áramellátást, majd nyomja meg a B gombot. Megjegyzés: Ha gépkocsiját a riasztó funkció bekapcsolása nélkül kívánja bezárni, használja a kulcsot. Ha a gépkocsi reteszelésekor valamelyik ajtó vagy a csomagtér ajtó nem volt jól becsukva, a központi zár nem működik, a riasztó azonban kb. 45 másodperc múlva bekapcsol. Megjegyzés: a riasztó automatikusan kikapcsol, ha a gépkocsit a távvezérlővel nyitja ki, ezért pl. ha ki szeretné venni az akkumulátort, így kerülheti el a riasztó működésbe lépését. A belső védelmi funkció kikapcsolása A riasztó a belső védelem kikapcsolásával, csak külső védelmi funkcióval is működtethető (ha például egy háziállatot szeretne az autóban hagyni). Ehhez kapcsolja le a gyújtást, majd nyomja be és tartsa benyomva legalább 1 másodpercig az 1-es vezérlőgombot. Az 1-es vezérlő visszajelzője ekkor kigyullad, majd folyamatosan világít. A riasztó bekapcsolásakor a visszajelző villogni kezd. Kapcsolja be a riasztót a gépkocsi távvezérlővel történő zárásával. Automata bekapcsolás (rendeltetéstől függően) A riasztó az utoljára bezárt ajtó, illetve a csomagtérajtó záródása után 2 perccel automatikusan működésbe lép. Ha el akarja kerülni, hogy a riasztó ajtónyitáskor, vagy a csomagtérajtó nyitásakor bekapcsoljon, feltétlenül nyomja be még egyszer a távvezérlő B gombját.

45 II K O R M Á N Y Z Á R - G Y Ú J T Á S - Ö N I N D Í T Ó 41 II S: Kormányzár A kormányzár kioldása érdekében könnyedén forgassa a kormánykereket, és közben finoman fordítsa el a gyújtáskulcsot. M: Gyújtás A gépkocsi változatától függően a következő visszajelzőknek is ki kell gyulladniuk egy rövid időre: ESP menetstabilizáló visszajelző, környezetvédelmi rendszer, ABS, légzsákrendszer, az utasoldali légzsák kiiktatása, kézifék, STOP, SERVICE (SZERVIZ) és tüzelőanyag minimumszint-jelző. Ha ezek a jelzőlámpák nem gyulladnak ki, valamilyen hiba áll fenn. D: Önindító Engedje el a kulcsot, ha a motor beindult. Soha ne működtesse az önindítót járó motornál. Tesztelés gyújtás pozícióban álló kulccsal

46 II 42 K O R M Á N Y Z Á R - G Y Ú J T Á S - Ö N I N D Í T Ó II Kormányzár S: A kulcs levétele után fordítsa el a kormánykereket, a kormányzár bekapcsolásához. A kulcs csak S helyzetben vehető ki. M: Gyújtás (normál) pozíció. Ebben a helyzetben oldható a kormányzár (miután a kulcsot M pozícióba állította, szükség esetén kissé forgassa el a kormánykereket). D: Indítás pozíció A motor beindítása és leállítása, lásd: A motor beindítása. Takarékos üzemmód Álló motornál az akkumulátor lemerülését elkerülendő, a gépkocsi automatikusan takarékos üzemmódba kapcsol. Az elektromos kényelmi berendezések áramellátása ilyenkor automatikusan megszakad. Visszakapcsolásukhoz újra el kell indítania a motort. Megjegyzés: takarékos üzemmódba kapcsolás esetén a kijelzőn egy erre vonatkozó üzenet jelenik meg. SOHA NE VEGYE LE A KULCSOT A MOTOR TELJES LEÁLLÁSA ELŐTT! FONTOS, HOGY MENET KÖZBEN A MOTOR ÁLLANDÓAN JÁRJON ÉS ÍGY MŰKÖDHESSEN A FÉK- ÉS KORMÁNYRÁSEGÍTŐ. (Másképp fennáll a veszély, hogy a kormányzár bekapcsol és a biztonsági berendezések nem működnek teljes hatékonysággal.) Megállás és a gyújtáskulcs levétele után, szükség esetén kissé fordítsa el a kormányt, hogy ezzel biztosítsa a kormányzár reteszelését.

CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb motorokhoz

Részletesebben

CITROËN JUMPER Kezelési útmutató

CITROËN JUMPER Kezelési útmutató CITROËN JUMPER Kezelési útmutató CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető

Részletesebben

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................

Részletesebben

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A a -t választotta. Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató.hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő 5.Ütés érzékelő 6.Billenés érzékelő 7.Szervíz mód 8.Járó motor 9.Trigger be 0.Auto immobilizer.auto

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE MÉGANE EXPRESSION KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE O OÚj Energy 1,2 TCe 115 LE motor Stop&Start rendszerrel OOFlottakedvezmény már egy autó vásárlásakor is O OGazdag felszereltség: Kétzónás

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8 Urban Cruiser Műszaki adatok KÖRNYEZETI TELJESÍTMÉNY 6 M/T Stop & Start rendszerrel Fogyasztás (utoljára a 2004/3 rendelettel módosított 80/1268 EU direktíva alapján) Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9

Részletesebben

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1 Felhasználói és beszerelői kézikönyv A RENDSZER TULAJDONSÁGAI: Ugrókódos távirányítók Választható csendes be és kikapcsolás Programozható passzív élesedés Automatikus

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

ABS CP 151-254 vezérlő panel

ABS CP 151-254 vezérlő panel 15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

Árajánlat. Ajánlatkérő neve: Ajánlatkérő címe: Ajánlattevő neve: Ajánlattevő címe: Ajánlattevő adószáma: Mennyiség, mennyiségi egység:

Árajánlat. Ajánlatkérő neve: Ajánlatkérő címe: Ajánlattevő neve: Ajánlattevő címe: Ajánlattevő adószáma: Mennyiség, mennyiségi egység: Árajánlat minta Árajánlat Ajánlatkérő neve: Ajánlatkérő címe: Ajánlattevő neve: Ajánlattevő címe: Ajánlattevő adószáma: Ajánlat tárgya: Mennyiség, mennyiségi egység: Gépjármű pontos megnevezése: M1 mikrobusz

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

NAGYOBB VEZETÉSI ÉLMÉNY

NAGYOBB VEZETÉSI ÉLMÉNY CITROËN C3 1H MÉG STÍLUSOSABB Elölrôl nézve azonnal szembetûnik a lekerekített vonalvezetésû, elegáns, rövidebb hûtôrács, amelyet nagyobb méretû Citroën embléma díszít, alul pedig szélesebb lökhárító

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

VOLVO XC90 RÖVID kezelési ÚTMUTATÓ

VOLVO XC90 RÖVID kezelési ÚTMUTATÓ VOLVO XC90 RÖVID kezelési ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Zánka Község Önkormányzata 8251 Zánka, Fő utca 29. Filep Miklós Úr részére

Zánka Község Önkormányzata 8251 Zánka, Fő utca 29. Filep Miklós Úr részére Császár Autószerviz Kft. Központ: 8500 Pápa, Külső Veszprémi út 49. Fióktelepek: 8200 Veszprém, Mártírok út 7. 2800 Tatabánya, Bárdos L út 1 8900 Zalaegerszeg Sport út 1 Adószám:11331333-2-19 Zánka Község

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

Solaris. 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY

Solaris. 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY Solaris 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY Termékleírás Méret: 1200 X 1200 X 2100 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából 6mm

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu

Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu Kisvakond-ParkKft. www.kisvakond.eu ( ERR =Error=hiba). Az időkapcsoló mindegyik működtethető állomást bekapcsolja, s a kijelzőjén látható a működő kör száma és a hátralévő idő. Az öntözési program végezetével

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet! HARVIA GRIFFIN HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek, valamint

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

Renault FLUENCE A valódi limuzin Limited már 3 490 000 Ft-tól*

Renault FLUENCE A valódi limuzin Limited már 3 490 000 Ft-tól* Renault FLUENCE A valódi limuzin Limited már 3 490 000 Ft-tól* Renault FLUENCE A valódi limuzin LISTAÁR Motor Business Limited Intens 1,6 16V 115 4 120 000 4 220 000 4 590 000 dci 95 4 670 000 dci 110

Részletesebben

ŠkodaOctavia Tour KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SIMPLY CLEVER Bevezetés Ön egy Škoda mellett döntött - köszönjük a bizalmát. Az új Škoda a legmodernebb technikával és számos berendezéssel ellátott jármű, melynek a

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói EXCELLTEL CDX-098E Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár Felhasználói Kézikönyv A termékről A CDX sorozat paraméterei 1. paraméter: támogatott kártyák száma 2. paraméter: támogatott kártyák típusa 1

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu Golmar 450AL Golmar 450SE Önálló beléptetõ proximity olvasóval Stadio Plus www.golmar.hu Telepítési kézikönyv 1 I BEVEZETÉS Köszönjük, hogy ezt a Golmar terméket választotta. Elkötelezettségünk, hogy a

Részletesebben

Opel Insignia Kezelési útmutató

Opel Insignia Kezelési útmutató Opel Insignia Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 43 Tárolás... 63 Műszerek és kezelőszervek... 77 Világítás... 114 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

VEEDER ROOT 8400 AS SOROZATÚ ELEKTRONIKUS MENETÍRÓ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI KÖNYV ÉS GARANCIÁLIS CSEKK FÜZET. számú készülékhez

VEEDER ROOT 8400 AS SOROZATÚ ELEKTRONIKUS MENETÍRÓ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI KÖNYV ÉS GARANCIÁLIS CSEKK FÜZET. számú készülékhez 8400 AS SOROZATÚ ELEKTRONIKUS MENETÍRÓ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI KÖNYV ÉS GARANCIÁLIS CSEKK FÜZET A számú készülékhez VEEDER ROOT Forgalmazó: szelpo AutoControl Systems Kft. 8000 Székesfehérvár, Budai út 390.

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Opel Astra Kezelési útmutató

Opel Astra Kezelési útmutató Opel Astra Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 93 Világítás... 130 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Renault MÉGANE BERLINE LISTAÁR 5GARANCIA. Fix 5,99% THM. 400 000 Ft. ÁRELŐNNyel

Renault MÉGANE BERLINE LISTAÁR 5GARANCIA. Fix 5,99% THM. 400 000 Ft. ÁRELŐNNyel Renault MÉGANE BERLINE LISTAÁR Motor BUSINESS Limited BOSE Energy TCe 115 4 690 000 4 790 000 Energy dci 95 5 150 000 Energy dci 110 5 400 000 5 500 000 Energy dci 130 6 450 000 MégANE Limited: különleges,

Részletesebben

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN hu Használati útmutató AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 A rendszer élesítése és

Részletesebben

Fiat Punto Van E5+ árlista

Fiat Punto Van E5+ árlista Fiat Punto Van E5+ árlista Fiat Punto Van Sincom-kód: Kivitel: Hengerûrtartalom (cm 3 ): Teljesítmény (kw/le): Nyomaték (Nm): Üzemanyag: Fogyasztás (l/100 km, városi/városon kívüli/vegyes)* CO 2 -kibocsátás

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

CAN-Display. felhasználói kézikönyv

CAN-Display. felhasználói kézikönyv CAN-Display felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Jótállás... 3 3. Tartozékok listája... 3 4. Leírás... 4 4.1. A CAN-Display készülék definíciója... 4 4.2. Az eszköz beépítése... 4

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje

Részletesebben

HOME. Elektronikus ajtózár. Kezelési útmutató. Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. www.burg.biz

HOME. Elektronikus ajtózár. Kezelési útmutató. Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. www.burg.biz Elektronikus ajtózár HOME Zseniálisan biztonságos. Zseniálisan egyszerű. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Kezelési útmutató BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Felépítés

Részletesebben

SPLIT MODUL BIZTONSÁGI RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SPLIT MODUL BIZTONSÁGI RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPLIT MODUL BIZTONSÁGI RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárlónk! Mindenek előtt szeretnénk köszönetet mondani azért, hogy vásárlásánál választása a SPLIT riasztóberendezésre esett. Az alábbi használati

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

TORO TMC-424 Programozási útmutató

TORO TMC-424 Programozási útmutató TORO TMC-424 Programozási útmutató Pontos idő és dátum beállítása 2 Öntözési időtartam beállítása 2 Öntözési időpontok beállítása 2 Öntözési napok beállítása 3 Kézi öntözés indítása 4 Szezonális százalékos

Részletesebben

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 1 9 6, 3 1 9 1, 3 1 9 3, 3 1 9 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 1 9 6, 3 1 9 1, 3 1 9 3, 3 1 9 8. berendezésekhez S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 1 9 6, 3 1 9 1, 3 1 9 3, 3 1 9 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3198 3193 3196 3191 3192 3186 3136 3176 3126 Szerelési útmutató

Részletesebben

ÁR ÉS FELSZERELTSÉG LISTA CRUZE STATION WAGON 2013 JANUÁR MY13

ÁR ÉS FELSZERELTSÉG LISTA CRUZE STATION WAGON 2013 JANUÁR MY13 ÁR ÉS FEZERELTSÉG LISTA CRUZE STATION WAGON 2013 JANUÁR MY13 ÁRAK FEZERELTSÉGI SZINT CO2- KIBOCSÁTÁS (VEGYES) LISTAÁR KEDVEZMÉNY KAMPÁNYÁR 1.6 benzin 124 LE MT5 + 1.6 benzin 124 LE MT5 1.7 dízel 130 LE

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló

Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló A V1 használatához kérjük kövesse az alábbi lépéseket. 1. Szerelje fel a V1 egységet a mellékelt tartókonzollal, úgy, hogy előre és hátra lehetőleg

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS FC 6.06,FC 6.21,FC 6.52U

LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS FC 6.06,FC 6.21,FC 6.52U BESZERELÉSI UTASÍTÁS LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS FC 6.06,FC 6.21,FC 6.52U A termék megfelel az EC 95/54 és 95/56-os direktíváknak. A feszültségesésérzékelő kizárólag a nem európai országokban aktiválható.

Részletesebben

Használati útmutató. DH16A-30DT és DH16A-62DT. DH16A-62DT Fém ház és billentyűzet. DH16A-30DT Fém ház és billentyűzet

Használati útmutató. DH16A-30DT és DH16A-62DT. DH16A-62DT Fém ház és billentyűzet. DH16A-30DT Fém ház és billentyűzet Használati útmutató DH16A-30DT és DH16A-62DT DH16A-30DT Fém ház és billentyűzet DH16A-62DT Fém ház és billentyűzet wwwautomatakapucom szám Megnevezés 1 Mód visszajelző 2 Ajtó visszajelző 3 Mátrix billentyűzet

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben