Tartalomjegyzék. Kondenzációs olajkazán. Verziószám: V. 2.4 2014.09. Hoval MultiJet (12-25)



Hasonló dokumentumok
Tartalomjegyzék. Ipari melegvízkazánok, ThermoCondensor. Ipari melegvízkazánok. ThermoCondensor. Verziószám: V

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

Tartalomjegyzék. Fatüzelésű kazánok. Faelgázosító kazánok. Pelletkazánok. Pelletkazánok. Pellettároló. Verziószám: V

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Tartalomjegyzék. Kondenzációs gázkazánok fali kivitelben. Kondenzációs gázkazánok álló kivitelben. Verziószám: V

Tartalomjegyzék. Kondenzációs olajkazán. Verziószám: V Hoval MultiJet (12-25)

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Vaillant aurostep szolárrendszer

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

Tzerra árlista Érvényes: től

Töltőmodul TransTherm aqua L Teljesítmény (kw) (1-10) 50 (1-16) 90 (1-20) 115 (1-30) 175 (1-40) 230 (1-50) 275

/2006 HU

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok

TBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Szerelési és karbantartási utasítás

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

MENERGA uszodai páramentesítõ berendezés. Típus: ThermoCond. Mûszaki adatok

Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra

Füstgáztechnikai termékek DIERMAYER termikus csappantyúk

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

HONEYWELL RENDSZERTÖLTŐ ARMATÚRÁK. Tudástár

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Szerelési és karbantartási utasítás

V5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

Fali kombi gázkészülék

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Lapos légcsatornás SZŰK HELYEKRE. Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség

Adatlap. Leírás. RAVK ºC RAV-/8, VMT-/8, VMA egyutú, valamint KOVM háromjáratú szeleppel alkalmazható.

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

TBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

Uponor műanyag moduláris osztó-gyűjtők

CosmoCELL indirekt tárolók

Tervezési információk

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU

Uponor előreszerelt megoldások

C Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

V2280 V2290 Termosztatikus lándzsás szelep SZIMMETRIKUS KIVITEL EGY-, VAGY KÉTCSÖVES RENDSZEREKHEZ

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED

TERVEZÉSI SEGÉDLET. STAR típusú acéllemez lapradiátorokhoz

Tzerra árlista Érvényes: től

MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV. A mérési jegyzőkönyvet javító oktató tölti ki! Kondenzációs melegvízkazám Tanév/félév Tantárgy Képzés

Honeywell. Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC. Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TA-COMPACT-T. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Visszatérő hőmérséklet szabályozó szelep hűtési rendszerekhez

Padlófűtési osztó-gyűjtő automatikus térfogatáram szabályozással

Halo termosztatikus fej. Termosztatikus fejek Beépített érzékelővel

BA295I Rozsdamentes acél visszafolyásgátló

AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)

Térfogatáram-korlátozóval és egybeépített (kompakt) ellátott nyomáskülönbség szabályozót

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

vis von conel JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

Ipari melegvízkazánok. Mûszaki adatok és árak

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Keverőköri szabályozó készlet

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Regutec F. Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

V5003F Kombi-VX ELŐBEÁLLÍTHATÓ, TÉRFOGATÁRAM SZABÁLYOZÓ SZELEP

STAP DN Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN alapján történő méretezési eljáráshoz

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Átírás:

artalomjegyzék Verziószám: V. 2.4 2014.09 Oldal Kondenzációs olajkazán Hoval MultiJet (12-25) ermékleírás 3 Cikkszámok 4 Mûszaki adatok 13 Méretek 14 Helyszükséglet 16 ervezési szempontok 17 Alkalmazási példák 19 1-1

1-2

kondenzációs olajkazán ermékleírás Hoval MultiJet (12-25) Felépítés: Speciális kivitelű kondenzációs olajkazán tüzelőolaj vagy dízelolaj eltüzelésére az EN 303 szabvány 1. és 2. részének, valamint az EN 15034 és EN 15035 szabványnak megfelelően. Fűtőolaj EL elégetéséhez (keverék max. 10% FAME hozzákeverésével (EN 14213) is lehetséges). Max. füstgázkondenzáció a speciális olajtüzelési mód és a 2-fokozatú üzem (MultiJet (16,20,25) miatt. MultiJet (12) esetén a 2. fokozat indítási fokozatként. A kazán fűtési előremenő- és visszatérő hőmérséklete alulról nem korlátozott. Minimális vízcirkulációt nem szükséges biztosítani. Magas minőségű rozsdamentes acél konstrukciója ellenáll a savas hatásoknak és a kondenzátumban lévő szennyezőanyagoknak. Semelgesítő tartály Kazánajtó: - MultiJet (12, 16) a tetején nyílik balra vagy előre, - MultiJet (20, 25) a tetején nyílik jobbra (standard kialakítás) vagy balra (a helyszínen megváltoztatható). Hőszigetelés üvegszálas és kőzetgyapot paplan: - MultiJet (12, 16) 50mm - MultiJet (20, 25) 80mm. A kazán komplett acéllemez díszburkolattal rendelkezik, amely vörös színű porszórással bevont felületű. Füstgázkilépés: - MultiJet (12, 16) a tetején, - MultiJet (20, 25) a felső rész hátoldalán. Füstgáz zajcsillapító: - MultiJet (12, 16) beépített, - MultiJet (20, 25) lásd Alkatrészek. Fűtési csatlakozások bal és jobb oldalon: - előremenőhöz - magashőmérsékletű visszatérőhöz - alacsonyhőmérsékletű visszatérőhöz Zajcsillapító/hőszigetelő burkolat. Beépített biztonsági füstgázhőmérséklethatároló. MultiJet (12-25): helyiségtől független égési levegőellátásra jóváhagyott működtetés, C 53x vagy C 63x (EN1503 szerint). Kazánvezérlés opronic /U3.6 Beépített szabályozó funkció - 1 kevertkörhöz - 1 közvetlen fűtési körhöz - HMV-töltési körhöz Szabályozófunkció bővítésének lehetősége különböző kulcsmodullal (lásd artozékok) Főkapcsoló I/O Biztonsági hőmérséklet-határoló 110 C Kismegszakító 6,3 A Égő zavarjelzés Üzemóra- és indításszámláló Kazánvízhőmérséklet-érzékelő Nagyfelületű LCD-kijelző Forgató-nyomógomb Nyomógombok - nappali helyiség-hőmérséklethez - éjszakai helyiség-hőmérséklethez - HMV-hőmérséklethez ípussorozat Fűtőteljesítmény MultiJet 40/30 C-nál ípus kw (12) 12 (16) 12-16 (20) 14-20 (25) 16-25 - üzemmódválasztáshoz (szabadság, távollét, fűtési időszak meghosszabbítás, automatikus üzem, nyári üzem, állandó - csökkentett - fagyvédelmi fűtési üzem) - fűtési meredekség beállításához - berendezésinformációhoz - emisszióméréshez és kézi üzemhez Külsõ érzékelõ AF 200 Előremenő érzékelő csatlakozóval árolóhőmérséklet-érzékelő csatlakozóval Dugós csatlakozó 1-állású égő részére 1 x 230 V Csatlakozási lehetőség beltéri digitális szabályozó- és kommunikációs egységhez Olajégő MultiJet (12-25) részére eljesen automatikus 1-fokozatú, kéklángú, olajporlasztásos égő Motoros levegőcsappantyú Olaj előmelegítéssel Lángőr infravörös érzékelővel (IRD) Hoval által tesztelt olajégő, melynek névleges teljesítménye 1000 m tengerszint felett 100 m-ként 1,2%-kal csökken Igény szerinti kivitel Különálló tartály Füstgázelvezető rendszer Kazánengedélyek CE-minősítés: MultiJet (12-25) CE-0036-0368/05 Figyelem Amennyiben más gyártmányt használnak füstgázelvezetésre, akkor mindenképpen szükséges a méretezés. Lásd Műszaki adatok és tervezés. 1-3

Cikkszámok Kondenzációs olajkazán Hoval MultiJet Cikkszám Kondenzációs olajkazán Kondenzációs olajkazán beépített Hoval opronic /U3.6 vezérlőpanellel Beépített vezérlőfunkciók a következőkre: - 1 kevert kör - 1 keverés nélküli, fűtési direkt kör - HMV-töltési kör Opcióként különböző kulcsmodulok a funkciók bővítésére. A szállítás tartalmaz érzékelőt, biztonsági füstgázhőmérséklet-határolót, 2 fokozatú olajégőt, hangcsillapító fedelet, kazántalpat, semlegesítő tartályt. Szállítás MultiJet (12-25): kazán burkolattal ellátva, vezérlőpanellel, zajcsillapítóval és kazántalapzattal. Olajégő és semlegesítő tartály külön csomagolt és szállított Kondenzációs olajkazán beépített Hoval opronic /U3.6 vezérlőpanellel és semlegesítő tartállyal Üzemelés könnyű fűtőolajjal MultiJet ípus Olajégő ípus Fűtőteljesítmény 40/30 C kw (12) Kéklángú égő 12 7012 413 (16) Kéklángú égő 12-16 7011 383 (20) Kéklángú égő 14-20 7011 389 (25) Kéklángú égő 16-25 7011 395 DN 80-as belső átmérőjű füstgázelvezetéssel. Lásd: Füstgázelvezetés fejezet artozékok Füstgáz-zajcsillapító MultiJet (20, 25) típushoz a füstgázoldali zajkibocsátás csökkentésére. eljes hossz 810 mm, külső átmérő 160 mm. Csatlakozás mindkét oldalon E80, zajcsillapítás kb. 11 db (A), füstgázoldali ellenállás 12 Pa (25 kw-nál) Beépítés: függőlegesen 45 -ig 6017 246 Speciális tisztítókefe rozsdamentes acél kefeszárral, nylon sörtékkel a rozsdamentes acél fűtőfelületek kíméletes tisztításához D189x120/1030 2015 202 1-4 Kazántalp a kondenzátumelvezető magasításához, acélból, 150 mm magas, antracit színben MultiJet (12,16) típushoz MultiJet (20, 25) típushoz 6025 417 6025 418

Cikkszámok Kondenzátum-elvezetés MultiJet (12-25) típushoz Cikkszám Kondenzátum-szivattyú Magasan vezetett kondenzátumelvezetőcsövekhez, összekötő vezetékkel, készre kábelezve. Kábelcsatlakozás a kazán vezérléshez. Max. szállítómagasság:3,5 m Semlegísítő tartállyal kombinálható; kazántalpba beépíthető 6015 159 Semlegesítő granulátum semlegesítő tartályhoz Semlegesítő granulátum utántöltő készlet. artalom 3 kg. Egy töltet élettartama: kb. 2-4 év a keletkező kondenzátum mennyiségének függvényében 2028 906 Aktív szén semlegesítő tartályhoz Carboscreen utántöltő készlet, egy töltet élettartama: kb.10 év. 2029 801 Ø 81 Ø 82 220 Zuluft Szétválasztó idom C80/1250 -> 2xE80 PP helyiséglevegő-független üzemhez, különválasztott égéslevegő-ellátáshoz és füstgázelvezetéshez. Csak csatlakozó szettel kombinálva helyiséglevegő független üzemhez 2010 174 Ø 124 Ø125 Ø 80 Ø 1 1 0 170 Kazáncsatlakozó-darab MultiJet (12-16) kazánhoz C80/110 -> C80/125 PP égési levegő és füstgáz mérőnyílással Hoval LAS füstgázelvezető-rendszernél a szállítás része. 2009 694 Adaptergyűrű kazáncsatlakozó-darabként MultiJet (12-16) kazánhoz C80/110 -> C80/125 alacsonyabb beépítési magassághoz Figyelem: mérőnyílással rendelkező -idom szükséges. LAS-füstgázvezetéket külön kell megrendelnie! 5015 274 Csatlakozó-szett helyiséglevegő-független üzemhez, zajcsillapító nélkül MultiJet (20-25) kazánhoz A következőkből áll: Ø 50 mm-es bordáscső az égő égési levegő ellátására. Koncentrikus csatlakozó idom E80 -> C80/125PP füstgázhoz és a levegőhöz. Szükséges, ha nincs Hoval LAS füstgázelvezető-rendszer 6027 510 Csatlakozó-szett helyiséglevegő-független üzemhez, zajcsillapítóval MultiJet (20-25) kazánhoz, C80/125PP égéslevegő/füstgáz rendszerhez alkalmas. A következőkből áll: Ø 50 mm-es bordáscső az égő égési levegő ellátására Koncentrikus csatlakozó idom E80 -> C80/125PP füstgázhoz és a levegőhöz 6017 143 1-5

M M M M Hoval MultiJet (12-25) Cikkszámok artozékok opronic fűtésszabályozási rendszerhez Cikkszám 1-7 Kulcsmodul Hoval opronic -hez kiegészítő funkciók az alapfunkciók további bővítéséhez. A kulcsmodul a következőkből áll: tartozékokkal ellátott funkciókulcs opronic -be történő behelyezéshez A szabályozóba egyszerre csak egy kulcsmodul helyezhető! Az alábbi alapfunkciókat a op ronic már tartalmazza. - 1 kevertkör - 1 közvetlen fűtési kör - HMV-töltési kör Kulcsmodul funkciók Kulcs- 2. kevert- Szilárd-puffer- Szolár modul kör bivalens 1 2 3 4 5 6 7 M 1 1-es kulcsmodul a 2. kevertkörhöz 1-es kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 2 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 154 224,- 2 2-es kulcsmodul szilárdtüzelésű/puffertárolós/ bivalens berendezésekhez 2-es kulcs, 3 db merülőérzékelő, 4 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 155 204,- 3 3-as kulcsmodul szolárberendezéshez 3-as kulcs, 1 db kollektorérzékelő, 1 db tá ro ló ér zékelő, 4 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 156 194,- M 4 4-es kulcsmodul a 2. kevertkörhöz és szilárdtüzelésű/puffer tá ro lós/bivalens berendezésekhez 4-es kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 3 db merü lő ér zé kelő, 6 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 157 397,- M 5 5-ös kulcsmodul a 2. kevertkörhöz és szolárberendezéshez 5-ös kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 1 db kol lek tor ér zékelő, 1 db tárolóérzékelő, 6 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 158 397,- 6 6-os kulcsmodul szilárdtüzelésű/puffertárolós/ bivalens és szolárberendezésekhez 6-os kulcs, 1 db kollektorérzékelő, 4 db me rü lőérzékelő, 6 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 159 357,- M 7 7-es kulcsmodul a 2. kevertkörhöz és szilárdtüzelésű/puffer tá rolós/bivalens és szolárberendezésekhez 7-es kulcs, 1 db előremenő-érzékelő, 1 db kollek tor ér zé kelő, 4 db merülőérzékelő, 8 db csatlakozó a vezetékek bekötéséhez 6012 160 571,- A rendszermegoldásokat és az alkalmazásokat megtalálja a www.hoval.hu honlapon. 1-6 Érzékelőtípusok Merülő-/tárolóérzékelő: KV20/5/6 (L = 5 m) merülőhüvely nélkül Előremenő-érzékelő : VF204S csatlakozóval Kollektorérzékelő: P1000 (szilikon)

Cikkszámok artozékok opronic -hez Cikkszám Euró Beltéri egység RS- digitális beltéri szabályozó- és kommunikációs egység, mely szabályozza az összes, vagy választhatóan 1-1 fűtési kört, helyiséghőmérséklet-érzékelővel, információs és programozó gombokkal 2034 939 ávvezérlõ egység RFF- egy kevertkörre, helyiséghőmérsékletérzékelő vel, egyszerû prog ramkapcsolóval és hőmérséklet-beállító gomb bal (+/- 6 K) 2022 239 Külsőhőmérséklet-érzékelő AF 200 egy kevertkörre vagy középérték képzéséhez (szabályozókészülékenként 2 külsőhőmérséklet-érzékelő csatlakoztatható) 2022 995 KV 20/5/6S HMV-érzékelő 5 m vezetékkel és csatlakozóval 6012 687 Csőfelület-érzékelő VF204 alkalmazható előremenő vagy visszatérő érzékelőként, 4 m csatlakozókábellel 6012 688 Elõremenõ hõmérséklet-határoló padlófűtéshez (fűtési körönként 1 korlátozó) 15-95 C, SD 6K, kapilláris max. 700 mm-es; beállítás a fedél eltávolítása után lehetséges, (a beállított érték kívülről látható) Készüléktermosztát RAK-W1000.S Sza lag rögzítéssel, vezeték és csatlakozó nélkül 2429 02 Készüléktermosztát-szett RAK-W1000.S Sza lag rögzítéssel, 4 m-es vezetékkel és csatlakozóval 6015 000 Merülőtermosztát RAK-W1000.S SB 150 ½"-os merülőhüvellyel merülési mélység 150 mm, nikkelezett sárgaréz 6010 082 Rendszerelem SB-AB Füstgáz-hőmérséklet érzékelővel Szükség, ha bivalens rendszernél a füstgáz érzékelőhöz VE 1 bemenet kell. 6015 195 XXX,00 GL-modul készlet, 0-10 V (épületfelügyeleti rendszer) GL-modulból és trafóból áll. Nem építhető be a kazán kapcsolótáblájába! 6015 195 XXX,00 Faliszekrényről, kommunikációs modulokról és épületfelügyeti rendszerről részletes leírást a Szabályozók fejezetben talál. CO-érzékelő A biztonsági lekapcsolás a kazán CO-kibocsá tása miatt, csatlakozó kábellel 2056 861 1-7

Cikkszámok artozékok opronic -hez Cikkszám euró AS25-S/N/H csatlakozókészlet MultiJet (12,16) típushoz, HA25-ös szerelvénycsoport jobb vagy bal oldali csatlakoztatására. Kompletten szigetelt alacsony-/magas hőmérsékletű szett. Merev előremenő cső és flexibilis visszatérő cső. HA20-as szerelvénycsoport csatlakoztatásához DN 20-DN 25 adapterszett szükséges. Szállítás Csatlakozókészlet a szerelvénycsoportban, kompletten csomagolva AS25-S2/N/H alacsony-/magas hőmérséklet csatlakozókészlet MultiJet (20,25) típushoz, HA25-ös szerelvénycsoport jobb vagy bal oldali csatlakoztatására. Kompletten szigetelt. Merev előremenő cső és flexibilis visszatérő cső. HA20-as szerelvénycsoport csatlakoztatásához DN 20-DN 25 adapterszett szükséges. Szállítás Csatlakozókészlet a szerelvénycsoportban, kompletten csomagolva Szerelő készlet AS-HA MultiJet (20,25) típushoz Amennyiben a kazán mindkét oldalára egy szerelvénycsoport kerül felszerelésre, a kazánajtó teljes kifordíthatósága miatt ezt a készletet meg kell rendelnie. 6017 055 6024 985 6027 233 artólap AS25 Hoval kazán-csatlakozószetthez, Hoval töltőcsoport szereléséhez alkalmas LG25-2/ nem cserélhető fel a HA-csoport HA25-2 elemével; tengelytávolság A = 125 mm, beépítési magasság H = 60 mm. 2022 446 1-8

Cikkszámok Hoval fűtési szerelvénycsoport Fűtési szerelvénycsoport HA-3BM-R 3-járatú keverőszeleppel és hőszigetelő héjazattal. Jobb oldali szerelés (előremenő bal). HA-csoport típusa Szivattyú típusa Cikkszám Euró DN20 (¾") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú HA20-3BM-R/AX 12-4 AX12-4 6020 519 HA20-3BM-R/AX 13-4 AX13-4 6020 659 DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú HA25-3BM-R/AX 12-1 AX12-1 6020 520 HA25-3BM-R/AX 13-1 AX13-1 6020 521 Fűtési szerelvénycsoport HA-3BM-L 3-járatú keverőszeleppel és hőszigetelő héjazattal. Bal oldali szerelés. HA-csoport típusa Szivattyú típusa DN20 (¾") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú HA20-3BM-L/AX 12-4 AX12-4 6020 523 HA20-3BM-L/AX 13-4 MX13-4 6025 429 DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú HA25-3BM-L/AX 12-1 AX12-1 6020 524 HA25-3BM-L/AX 13-1 AX13-1 6020 525 1-9

Cikkszámok Hoval fűtési szerelvénycsoport Cikkszám euró öltőcsoport LG-2/ Fűtési szerelvénycsoport HA-2 Mellé állítható HMV-termelő csatlakoztatásához, illetve direkt fűtőkörként, hőszigetelő héjazattal. Jobb oldali szerelés (előremenő bal). HA-csoport típusa Szivattyú típus DN20 (¾") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú LG/ HA20-2/AX12-4 AX12-4 6020 527 DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú LG/ HA25-2/AX 12-1 AX12-1 6020 528 LG/ HA25-2/AX 13-1 AX13-1 6020 529 öltőcsoport LG-2/ Fűtési szerelvénycsoport HA-2 Hőszigetelő hé jazattal CombiVal Er (160-500) típusú HMV-termelőre direkt szereléshez, kiszolgáló vezetékbe vagy a a kazánra HA-csoport típusa Előremenő/ Szivattyúvisszatérő típus DN25 (1") Fokozatmentes ford.szám.szabályozású szivattyú LG25-Compact2/AX12-1 1" AX12-1 6020 492 úláramszelep DN 20 (½") DN 20-as HA-csoportra történő felépítéshez. Nyomástartomány: 0,1-0,6 bar A fordulatszám-szabályozós szivattyút állandó fordulatszámra kell állítani! 6013 684 úláramszelep DN 20 (½") DN 25/32-es HA-csoportra történő felépítéshez. Nyomástartomány: 0,1-0,6 bar A fordulatszám-szabályozós szivattyút állandó fordulatszámra kell állítani! 6006 989 Adapterszett DN 20-DN 25 DN 20-as HA-csoport DN25 méretű fali elosztóra vagy DN 25-ös csatlakozó készletre történő felépítésére. Beépítési magasság: 120 mm 6013 693 Adapterszett DN25-DN32 DN 32-es HA-csoport DN 25-ös csatlakozó készletre történő felépítésére. 6007 191 Fali tartó Hoval szerelvénycsoport fali szereléséhez. ípus engelytávolság mm Csatlakozó fent alul Faltávolság mm DN 20 90 Rp 1" Rp 1" 70,85,100 DN 25 125 Rp 1½" Rp 1" 87-162 DN 32 125 Rp 2" Rp 1½" 143,167 6019 209 6019 210 6025 295 1-10

Cikkszámok Cikkszám Euró Biztonsági készlet SG15-1" kompletten, biztonsági szeleppel (3 bar), nyomásmérővel és automatikus légtelenítõvel, elzáróval: csatlakozás Rp 1" Alkalmazási tartomány 50 kw-ig 641 184 Ø D águlási tartály Reflex NG 35-100 Álló kivitel lábakkal, Megengedett üzemi nyomás 6 bar, megengedett üzemi hőmérséklet 120 C / 70 C (tartály / membrán) H A h Reflex Ø D H h A ípus mm mm mm NG 35 354 460 130 R ¾" NG 50 409 493 175 R ¾" NG 80 480 565 175 R 1" NG 100 480 670 175 R 1" 242 792 2026 088 2026 089 2026 090 Rezgéscsillapító kazánalátét 4x100 erheletlen magassága kb. 50 mm, szélesség 80 mm Használata esetén az összes kazáncsatlakozást (a füstgázelvezetéssel együtt) flexibilisen kell kialakítani rezgéscsillapító kompenzátorokkal. 6003 737 Olajszűrő légtelenítővel OC Duo olajszűrő automatikus légtelenítővel egycsöves rendszerekbe történő alkalmazáshoz, visszavezetővel, fali tartóval és lefúvató szeleppel Csatlakozások: tartályoldali belső menetes R 3 /8", égőoldali külső menetes R 3 /8" belső kúpos csőcsatlakozással. Üzemi hőmérséklet: max 40 C Környezeti hőmérséklet: max 60 C Átfolyási fúvókateljesítmény: max. 120 l/h EL Szinterezett műanyag szűrőbetét: finomság 50-75 µm Szűrő alkalmazási tartománya <40 kw 2023 618 Szinterezett műanyag szűrőbetét Siku 50-75 µm finomságú szinterezett műanyag szűrőbetét. eljesítménytartomány 40 kw-ig 2005 275 Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/6 OC Duo-hoz sárgarézből, Ø 6 mm-es olajvezetékhez 560 724 1-11

Cikkszámok Cikkszám euró Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/8 OC Duo-hoz sárgarézből, Ø 8 mm-es olajvezetékhez 560 725 Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/10 OC Duo-hoz sárgarézből, Ø 10 mm-es olajvezetékhez 2010 185 Roppantógyűrűs csatlakozó KVS/12 OC Duo-hoz sárgarézből, Ø 12 mm-es olajvezetékhez 2010 186 artozékok Bio fűtőtőolaj mix B10 Olajszűrő légtelenítővel Olajszűrő automatikus légtelenítővel egycsöves rendszerekbe történő alkalmazáshoz, visszavezetővel, fali tartóval és lefúvató szeleppel. Csatlakozások: tartályoldali belső menetes R 3 /8", égőoldali külső menetes R 3 /8" belső kúpos csőcsatlakozással. Üzemi hőmérséklet: max 60 C Környezeti hőmérséklet: max 60 C Átfolyási fúvókateljesítmény: max. 100 l/h Cellulóz szűrőbetét: finomság 20 µm Szűrő alkalmazási tartománya <30 kw 6017 563 Cellulóz szűrőbetét 5-20 µm finomságú cellulóz szűrőbetét. eljesítménytartomány 30 kw-ig 2030 196 Szolgáltatások Kötelező üzembe helyezés A Hoval szerviz általi üzembe helyezés a garancia előfeltétele. 1-12

Műszaki adatok ípus (12) (16) (20) (25) Névleges hõteljesítmény 80/60 C kw 11,1 15,6 19,2 24,2 Névleges hõteljesítmény 40/30 C kw 12,0 16,5 20,0 25,0 Hõteljesítmény tartománya 80/60 C 1./2. fokozat kw 11,1 11,1 / 15,6 13,6 / 19,2 15,2 / 24,2 Hõteljesítmény tartománya 40/30 C 1./2. fokozat kw 12,0 11,8 / 16,5 14,4 / 20,0 16,0 / 25,0 üzelési hõteljesítmény kw 11,3 11,3 / 15,9 13,8 / 19,5 15,4 / 24,6 Méretek lásd Mérettábla Maximális üzemi hõmérséklet C 90 90 90 90 Minimális üzemi hõmérséklet C nincs alsó korlátozás Minimális fűtési visszatérő hõmérséklet C nincs alsó korlátozás Minimális füstgázhõmérséklet a kazánon C nincs alsó korlátozás Maximális biztonsági hõmérséklethatárolás beállítása (vízoldali) C 110 110 110 110 Üzemi-/próbanyomás bar 3,0 / 4,5 3,0 / 4,5 3,0 / 4,5 3,0 / 4,5 Kazán hatásfok 80/60 C-on teljes terh. (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) % 98,3 / 92,7 98,0 / 92,5 98,3 / 92,7 98,3 / 92,7 Kazán hatásfok 40/30 C-on teljes terh. (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) % 104,4 / 98,1 103,5 / 97,6 103,5 / 97,6 103,5 / 97,6 Kazán hatásfok 30%-os részterhelésnél, 30 C-os visszatérőnél (EN 303) (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) % 104,5 / 98,6 104,5 / 98,6 104,5 / 98,6 104,5 / 98,6 Normál hatásfok a DIN 4702/8 szerint, 75/60 C-on (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) % 102,6 / 96,8 102,6 / 96,8 102,3 / 96,5 102,5 / 96,7 Normál hatásfok a DIN 4702/8 szerint, 40/30 C-on (alsó/felső fűtőértékre vonatkozik) % 104,1 / 98,2 104,1 / 98,2 104,2 / 98,3 104,1 / 98,2 Készenléti veszteség qb 70 C-nál W 148 148 194 201 Füstgázoldali ellenállás névl. teljesítménynél, 12,5 % CO 2, 500 m tengerszint felett (tolerancia ± 20 %) 3 mbar 1,0 2,0 0,7 0,9 Füstgáz-tömegáram névl. teljesítménynél, 12,5 % CO 2 fűtőolaj EL kg/h 18,2 24,3 31,0 38,9 Kondenzátummennyiség 40/30 C-on l/h 0,8 1,07 1,26 1,75 Kazán átfolyási ellenállása 1 z-érték 4,5 4,5 3,4 3,4 Vízoldali ellenállás 10 K-nál mbar 4,5 9,0 10,2 16,2 Vízoldali ellenállás 20 K-nál mbar 1,1 2,2 2,5 4,0 Átfolyási vízmennyiség 10 K-nál m 3/ h 1,01 1,41 1,73 2,18 Átfolyási vízmennyiség 20 K-nál m 3/ h 0,50 0,71 0,86 1,09 Kazánvíztartalom liter 35 35 50 58 Kazán gáztartalma m³ 0,024 0,024 0,076 0,088 Kazánajtó hõszigetelése mm 50 50 80 80 ömeg (burkolattal, hangelnyelő fedéllel, égővel) kg 117 117 155 165 Szállítási tömeg kg 105 105 137 152 Min./ Max. villamos teljesítményfelvétel W 4 / 124 4 / 124 4 / 145 4 / 174 Zajteljesítmény hangelnyelő fedéllel Helyiséglevegő-függő üzem - Égési zaj (EN 15036/1) 2 db(a) 62 67 63 65 Helyiséglevegő-független üzem - Égési zaj (EN 15036/1) 2 db(a) 51 57 52 56 - orkolat elszívás zaja (DIN 45835) db(a) 60 66 66 66 - Elszívás/ füstgázcsatlakozás LAS torkolat előtti rezonanciák (DIN 45835) db(a) 61 72 71 74 Helyiséglevegő-függő és helyiséglevegő-független üzem - Füstjáratok áramlási zaja (EN 15036 / 2) 2 db(a) 78 80 85 87 - Füstgázcsatlakozási (kéménycsatl.) rezonanciák (DIN 45635/47) 2 db(a) 56 58 70 73 űztér méretei Ø belső x hossz mm ø189x310 ø189x310 ø295x408 ø295x420 űztér térfogata m³ 0,0087 0,0087 0,027 0,028 Szállítónyomás a füstgázcsonkon 3 Pa 30 30 50 50 Füstgázhőmérséklet névl. teljesítménynél 80/60 C-on C 65 85 85 85 Maximális kéményhuzat Pa 20 20 20 20 1 Kazán átfolyási ellenállása mbar-ban = érfogatáram (m 3 /h) 2 x z 2 MultiJet (12-16): beépített zajcsökkentő MultiJet (20-25): zajcsökkentő nélkül. Zajcsökkentő beépítése lehetséges. 3 A füstgázvezetékek méretezése a Füstgázvezeték-diagram/ervezés résznél Fűtési szerelvénycsoport Átfolyási ellenállás MultiJet (12-25) HA-25-3BM-R/L (keverővel) z = 34,5 HA25-2 (keverő nélkül) z = 27,5 1-13

Méretek MultiJet (12,16) HA25 fűtési szerelvénycsoporttal (minden méret mm-ben) 1-14 1 Fűtési előremenő/ biztonsági előremenő R1" 2 Alacsonyhőmérsékletű visszatérő R1" 3 Magashőmérsékletű visszatérő R1" 4 LAS füstgáz-/frisslevegő-csatlakozó C80/110 5 Kazánvezérlés 6 Kondenzátumelvezető (jobb vagy a bal oldal), szifonnal (DN25) és 2 m PVC-tömlővel, belső ø 19 x 4 mm 7 Leürítő 8 Elektromos vezeték bevezetése 9 Zajcsillapító fedél 10 Fűtési szerelvény- vagy töltőcsoport (opció)

Méretek MultiJet (20, 25) HA25 fűtési szerelvénycsoporttal (minden méret mm-ben) Amennyiben a kazán mindkét oldalára egy szerelvénycsoport kerül felszerelésre, a kazánajtó teljes kifordíthatósága miatt ezt a készletet meg kell rendelnie. A normál kivitelnél a kazánajtó fent található és jobbra fordítható ki. Bal oldali kifordításhoz helyszíni szereléssel átszerelhető. MultiJet ípus A B C D (20) 1690 945 626 1603 (25) 1840 1095 776 1753 1 Fűtési előremenő/ biztonsági előremenő R1" 2 Alacsonyhőmérsékletű visszatérő R1" 3 Magashőmérsékletű visszatérő R1" 4 Füstgázcsatlakozó DN80 5 Kazánvezérlés 6 Kondenzátumelvezető a jobb vagy a bal oldalon, szifonnal (DN25) és 2 m PVC-tömlővel, belső Ø 19 x 4 mm 7 Leürítő 8 Elektromos vezeték bevezetése 9 Zajcsillapító fedél 10 Fűtési szerelvény- vagy töltőcsoport (opció) 11 Égéslevegő-tömlő átvezetés 1-15

Helyszükséglet Helyszükséglet MultiJet (12, 16) Helyszükséglet MultiJet (20, 25) 50 mm füstgáz-zajcsillapítóval MultiJet (12-16) A = minimális 100 mm* Égőjavítási pozíció elöl - kazántisztítás jobbról A = optimális 300 mm* - Égőjavítási pozíció bal oldalon - kazántisztítás elölről - A kazán jobb oldalával közvetlenül a falhoz állítható. 1-16 * szerelvénycsoport nélkül 500 mm szerelvénycsoporttal MultiJet (20, 25) - A tûztérajtónak a ráépített égõvel együtt 90 -ig kifordíthatónak kell lennie. A normál kivitelnél az ajtó jobbra fordítható ki. Bal oldali kifordításhoz átszerelhető (helyszíni szereléssel) - Amennyiben a tûztérajtó balra nyílik, minimum 500 mm-es faltávolságot tartson a bal oldalon. Figyelem: Az égõ szabvány szerinti csatlakoztatása a kazánajtó nyitásával ellentétes oldalra kerüljön - A tisz títónyílások jól hoz záférhetõk legyenek. - Ügyeljen a kazánok mögötti átjárhatóságra

ervezési szempontok Alkalmazás - Kielégítő fütgáz-kondenzáció és ezáltal energiamegtakarítás csak alacsonyhőmérsékletű fűtéssel lehetséges. - Alacsonyabb külső hőmérsékletnél a fűtési visszatérő maximum 45 C legyen. Elõírások ervezésnél, telepítésnél, szerelésnél tartsa be a Hoval cég mûszaki és szerelési leírásait, valamint a hatályos magyar jogszabályokat és elő írá sokat, pl. - hidraulikai és szabályozástechnikai elõ í rások, - tûzrendészeti és vonatkozó helyi építési elõ í rások, - kazánberendezések vízelõkészítésre vonatkozó elõírások, - kazánház égéslevegõ ellátására vo nat ko zó elõírások, - fûtõberendezések biztonságtechnikai szerelvényeire vo natkozó elõírások, - korrózióká rok megelőzésére és a vízkõvédelemre vonatkozó irányelvek zárt meleg vizes fűtési rendszerek esetén, - a kazánon és az égõn lévõ csatlakozáskész vil lamos csatlakozókra vo natkozó elõírások, - kondenzátum központi szennyvízcsa tornába történő elvezetésére vonatkozó előírások. Hoval vízminőségi irányelvek és követel mények: - Az EN 14868: (2005. november) európai szabványt és a VDI 2035:2005-ös irányelveket tartsa be. Különösen ügyeljen az alábbi előírásokra: - A Hoval kazánok és HMV-termelők jellemzően oxigénbevitel nélküli fűtőberendezésként üzemelnek (Készüléktípus I, EN 14868: 2005. november szerint). - Azon berendezéseknél, amelyeknél az - az oxigénbevitel folyamatos (pl. nem diffúziótömör műanyagcsővel szerelt padlófűtés esetén) vagy - időszakosan ismétlődő (gyakori) utántöltés esetén rendszerleválasztás indokolt. - A vízminőséget évente legalább egyszer amennyiben az inhibitor gyártója gyakoribb ellenőrzést nem ír elő el len őrizze vagy a Hoval szakszervizzel ellenőriztesse. - Ha egy meglévő rendszerben (pl. kazán) a vízminőség kielégíti a VDI 2035 előírásait, akkor az újratöltés nem javasolt. A VDI 2035 alkalmazható a pótvízre is - Mind régi, mind új fűtési rendszereknél a kazán feltöltését megelőzően a rendszert szakszerûen tisztítsa ki. - A kazán csak a fűtési rendszer előzetes átöblítését követően tölthető fel. Ez kazáncsere esetére is érvényes. - A berendezések vízzel érintkező felületei vasöntvényből és nitroálló acélból készülnek. - A rozs damentes acélból készült elemekben esetlegesen fellépő, feszültség okozta korróziós repedés elkerülése érdekében a víz klorid-, nitrát- és szul fáttartalmának összmennyisége nem haladhatja meg az 50 mg/l értéket. - A fűtővíz ph-értéke 6-12 héttel az üzembe helyezés után 8,3 és 9,5 között kell legyen. öltő- és pótvíz minőségével szemben támasztott speciális követel mények: - Amennyiben a rendelkezésre álló vezetékes víz nem alkalmas a berendezés fel-, illetve utántöltésére, úgy sótalanításra és/ vagy inhibitorokkal történő vízkezelésre van szükség. Kérjük vegyék figyelembe az EN 14868: 2005. novemberi előírásait. A garancia egyik feltétele a vízminőségi előírások betartása. - A magas hatásfok megtartása és a fűtőfelületek túlhevülésének elkerülése érdekében a kazánteljesítmény (többkazános berendezések esetén a legkisebb kazán) és a víztérfogat függvényében a táblázatban foglalt értékek az irányadók. - Fagyálló keverékkel történő üzemeltetési igény esetén a Hoval erre vonatkozó külön utasításait kell betartani. - A kazánberendezés élettartama alatt felhasznált össz töltő- és pótvízmennyiség nem haladhatja meg a fűtési rendszer víztérfogatának háromszorosát. - A helyi előírásokat és irányelveket tartsa be. A Hoval berendezések gépkönyveiben és tervezési segédleteiben előírt telepítési és installálási előírások (a berendezések csatlakoztatása tüzelőanyag és villamos oldalról, valamint hidraulikai és vízminőségi előírások) betartása kötelező. Ezen utasításoktól való eltérés csak a gyártó/forgalmazó írásbeli hozzá járulásával lehetséges. Bármilyen más módosítás, illetve a gyártó művi előírások be nem tartása a garancia megvonását eredményezi. Levegõellátás Az égési levegõ ellátását minden esetben biz to sítsa, a levegõnyílást soha nem sza bad lezárnia. A kazánház levegőellátását biztosító nyílás mi ni mális keresztmetszete a kazánteljesítmény függvénye. - Helyiséglevegő-függő üzem: A kazánház levegőellátását biztosító levegő nyílás minimális bruttó keresztmetszete 150 cm 2 vagy kétszer 75 cm 2 és 50 kw kazántel jesítmény felett további 2 cm 2 / kw. - Helyiséglevegő-független üzem égéslevegő-hozzávezetéssel: 0,8 cm 2 / 1 kw kazánteljesítmény. Az égéslevegő-vezetékben fellépő nyomásvesz teséget a kéményrendszer mé re te zésénél vegye figyelembe. Olajégő beépítése - Az olajégő csatlakozást az égőajtó zsanérokkal szemközti oldalára kell tenni. - Az égőajtónak az olajégővel együtt 90 -ban kifordíthatónak kell lenni. - Az égő és az ajtó közötti rész a szállított hőszigetelő anyaggal kell szigetelni. Égő villamos csatlakozása - Hálózati csatlakozó 1 x 230 V, 50 Hz, 10 A. - Az égőt a kazán szabvány szerinti csatlakozójára kell csatlakoztatnia. - Az égővezeték akkora legyen, hogy az égő kifordításakor a szabvány szerinti csatlakozót szét lehessen húzni. Zajszigetelés Lehetséges megoldások zajszigetelésre: - ömör kazánház-fal, mennyezet, aljzat, frisslevegő-nyílásba beépített zajcsillapító, zajszigeteléssel ellátott tartók és konzolok. - Amennyiben a kazánház lakóhelyiség alatt vagy felett van, a kazán talapzata alá gumi rezgéscsillapítót szereljen, a vezetékeket flexibilisen csatlakoztassa a kompenzátorral. - A váltószivattyút kompenzátorral a vezetékhálózatra csatlakoztassa. - A kémény égési zajának csökkentéséhez az összekötő csövekbe zajcsillapító beépítése lehetséges. Kémény/füstgázelvezetés - A füstgázelvezető rendszer bevizsgált és tanúsított elemekből épüljön fel. - A füstgázelvezető rendszer rendelkezzen tanúsítással: gáztömörségre, nedvesség ellenállóságra, korrózióállóságra és savállóságra 120 C füstgázhőmérsékletig. - A füstgázelvezető rendszer túlnyomás mellet is üzemképes legyen. - A füstcsöveket úgy kell kiépíteni, hogy a keletkező kondenzátumban azokon keresztül a kazánba visszafolyhasson, majd semlegesítés után kerülhessen csak a csatornába. - Műanyagból készített füstcsövek esetén hőmérséklethatárolót is be kell építeni. A MultiJet (12-25) ezt már eleve tartalmazza. - A füstcső/kürtő keresztmetszetét a DIN4705 szerint kell méretezni. - A csatlakozó füstcsőbe mérési lehetőségként egy 10-21 mm belső átmérőjű zárható csonkot kell beépíteni, s azt a hőszigetelésen átvezetni. 2 xd D < 2D 1D D 1-17

ervezési szempontok Füstgázvezetékek méretezése Lásd füstgázelvezető rendszerek fejezetben üzelőolaj-minőség A Hoval MultiJet a következő minőségű olajjal üzemeltethető: - EL olaj (DIN 51603); kéntartalom max. 1000 ppm (0,1 tömegszázalék); nitrogéntartalom: nem meghatározott - kis kéntartalmú olaj (DIN 51603); kéntartalom max. 50 ppm (0,005 tömegszázalék) Hangteljesítmény - A hangteljesítményszint függ a helyi körülményektől és adottságoktól. - A hangnyomásszint a felállítási körül ményektõl függ és például 1 m távolságban már 10-15 db(a)-val alacsonyabb lehet a hang teljesítményszintnél. - Lakóhelyiségben történő felállítása a DIN 4109 szerint történjen. Javaslat: Amennyiben a levegő bevezetés a homlokzaton közel fekszik zajérzékeny területekhez (pl. hálószoba ablaka, erkély, stb.), akkor javasoljuk hangcsillapító beépítését a levegő bevezetésnél. Kondenzátum-elvezetés - A helyi előírások és követelmények szerint. - A kondenzátumot egy szifonon keresztül (ezt a MultiJet eleve tartalmazza), dugulásbiztosan kell elvezetnie. Megfelelő anyagok: PVC cső, PE cső, ABS vagy ASP cső. - A kondenzátum semlegesítése kis berendezéseknél is szükséges. - A kazánt kiegészítésként egy speciális kazán alapra is helyezhetjük. Ekkor a kondenzátum kilépés magassága a 280 mm-t is elérheti. Olajvezetékek szerelése -- A Hoval olajégőkkel szerelt Hoval kazánokat csak egycsöves kialakításban lehet alkalmazni. Max. szívómagasság szivattyú nélkül 3,5 m, a csővezeték max. hosszúsága 30 m. -- A vezetéket úgy építse ki, hogy a kazánajtó teljesen kinyitható legyen. -- A flexibilis olajvezetékek előtt a merev csővezeték végére hőhatásra záró szelepet és elzárószelepet (pl. szűrővel egybeépített Oventrop) építsen. -- Javasoljuk, hogy az égő csatlakozása előtt 25-75 μm szinterezett finomszűrőt építsen be a visszatérő csonknál (pl. «Oventrop»). -- A csővezeték legmagasabb pontja a tartály szívócsonkja fölött max. 3,5 m-rel legyen. -- A csővezetéket úgy kell kialakítani, hogy megakadályozza a tartályból való gravitációs kifolyást, leürülést. -- -- Amennyiben a tartályban lévő legmagasabb olajszint magasabb, mint az olajvezeték legalacsonyabb pontja, akkor egy mágnesszelepet kell beépíteni a lehető legközelebb a tartályhoz. -- A MultiJet (12) típusnál a problémamentes üzemeltetés érdekében a lehető leg ma gasabb pontra, de minimum az égő magasságába egy automatikus légtelenítő beépítése ajánlott. - öbb olajkazánból álló berendezés esetén az olajellátást minden üzemállapotban garantálja, pl. minden kazánt külön vezetékkel kell az olajtartályhoz csatlakoztatni, vagy olaj-körvezetékre kell szerelni. Egycsöves olajvezetékek Vezeték belső átmérője Ø 4 mm, megengedett max. vezetékhossz m-ben Elszívó- MultiJet magasság H (12) (16) (20) (25) (m) 0 30 30 30 30 1 30 30 30 30 2 30 30 28 23 3 25 20 16 13 Ezen értékek tájékoztató jellegűek. Érvényesség: fűtőolaj EL, vagy fűtőolaj keverék max. 10%-os FAME (bio-fűtőolaj) résszel, olajhőmérséklet > 10 C (belső tartály), 700 m tengerszint feletti magasságig, 1 szűrő, 1 visszacsapó szelep, 6 db 90 -os ív/könyök. A szívó csővezeték tervezése és méretezése extrakönnyű olaj és réz-, illetve műanyag vezeték esetén a vonatkozó szakirodalom és előírások szerint; olajhőmérséklet-korrekció, viszkozitáskülönbség, nagyobb hidraulikai ellenállás, 700 m-nél nagyobb tengerszint feletti magasság, stb. úgyszintén egyeztetést kíván. A túlméretezett olajvezetékek üzemzavarhoz vezethetnek. Kazáncsere esetén vegye figyelembe az Olajvezetékek mérete című táblázatban adott értékeket. HMV-előállítás szabályozása - Lásd HMV-termelés fejezetet águlási tartály -- Az alkalmazási példánk szerint a nyomáskiegyenlítő tágulási tartályt előnyös levehető vagy plombált működtető berendezéssel a fűtési rendszerre csatlakoztatni Biztonsági szelep -- A biztonsági előremenőbe egy automatikus légtelenítőt és egy biztonsági szelepet kell beépíteni. A maximális olajszint a vezeték legalacsonyabb pontjánál magasabb max. 3.5 m 5 6 7 5 4 3 1 2 A maximális olajszint a vezeték legalacsonyabb pontjánál alacsonyabb 7 max. 3.5 m 5 5 4 3 1 2 H 1-18 5 5 5 1 1 db Hoval olajégő vezetékcsatlakozás visszatérő ágba történő bekötéssel. 2 Olajpumpa 3 Olajtömlő az égőn 4 Finomszűrő visszatérő ágba történő bekötéssel, 50-75 µm-es szinterezett műanyag egységgel 5 Elzárószerelvény 6 Mágnesszelep H = Elszívó magasság [m]

Alkalmazási példák Hőmérsékletszabályozás időjáráskövető kazánhőmérséklettel (HMV-termelő nélkül). Hidraulikus kapcsolási rajz BAF010 AF opronic B 1 RS- D K P P Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück P oder löschen Sie dieses Shape! Sie MultiJet haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval Hőmérsékletszabályozás időjárásvezérelt előremenő-hőmérséklettel (motoros keverőszelep) a HMV-termelő felfűtése alatt. Hidraulikus kapcsolási rajz BAF030 A helyiségek fűtése és a HMV-termelő felfűtése egyidejűleg lehetséges. Verbindungshinweise Fűtésnél a fűtőka-» Hydr. Notice / Nota / Remarque: / zán időjáráskövető üzemmódban van. BAF010.VSD 1 / 3 + Leg._LB010 Achtung! Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema verwendet werden! Attention! his is just a schematic. For installation please use the detail-plan! Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato! Attention! Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé! VF1 B1 AF opronic RS- WW Version Datei: B M K 1 MYK1 P Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück P oder löschen Sie dieses Shape! Sie MultiJet haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval S L P S F Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval h Fontos utasítások: KW - A hidraulikus séma egy elvi kapcsolási rajz, amely nem tartalmaz za az installáció összes elemét. A szerelést a helyi a dott ságokkal és előírásokkal össz hangban végezze! DKP Szivattyú közvetlen fűtési körhöz - Padlófűtésnél előremenő hőmér sék letkor MK1 Kevertköri szivattyú 1 látozó beépítése szükséges. SLP HMV-töltőszivattyú - A biztonsági egy sé gek elzárószerel vényeit YK1 Motoros keverőszelep 1 kevertkör (tágulási tartály, biz ton sági szelep B1 Előremenő hőmérséklet-kor látozó Hydr. Verbindungshinweise /» stb.) szán dékos el zá rás el len biztosítsa! Notice / Nota / Remarque: (igény szerint) - Vízzsákok beépítése szükséges a gravitációs BAF030.VSD cirkuláció meg aka dá lyo zására! SF árolóhőmérséklet-érzékelő AF Külsõ érzékelõ Achtung! Für die Installation VF1 muss Előremenő das anlagenbezogene érzékelő 1Schema verwendet werden! Attention! his is just a schematic. For installation please use the detail-plan! Attenzione! Per la messa in opera, RS- utilizzare Beltéri le egység schema dettagliato! 1 / 3 Attention! Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé! 1-19

Alkalmazási példák Hőmérsékletszabályozás időjárásvezérelt előremenő-hőmérsékletszabályozás által max. 2 kevertkörön. A helyiségek fűtése és a HMVtermelő felfűtése egyidejűleg lehetséges. Hidraulikus kapcsolási rajz BAF060 AF 1 opronic VF1 B1 VF2 B1 RS- RS- WW M K 1 M K 2 S L P P Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit MultiJet ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval YK1 M YK2 M S F Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval h KW Hőmérsékletszabályozás időjárásvezérelt előremenő-hőmérsékletszabályozás által AF max. 2 kevertkörön. A helyiségek fűtése és 5 a HMV-termelő szolár-felfűtése egyidejűleg opronic lehetséges. Hidraulikus Hydr. kapcsolási rajz BAF160 Verbindungshinweise /» Notice / Nota / Remarque: RS- RS- VF1 B1 VF2 B1 WW KVLF S 1 BAF060.VSD 1 / 3 P Dies ist ein unerlaubter Weg! Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit MultiJet ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhovalhova l hovhoval hovhoval Achtung! Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema P verwendet werden! Attention! M K 1 his M K 2 is just Sa L Pschematic. For installation please use the detail-plan! Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato! Attention! Pour la réalisation pratique de l'installation, Dies ist ein il faut utiliser le schéma détaillé! YK1 M YK2 unerlaubter M Weg! S F Gehen Sie einen Schritt zurück oder löschen Sie dieses Shape! Sie haben die Möglichkeit ein neues Shape zu nehmen!!! hovhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval hovalhovalhova lhovalhovalhov alhovalhovalho valhovalhovalh ovalhovalhoval h SLVF KSPF 2 SOP W KRLF KW Fontos utasítások: Bezeichnung /Notation / Denominazione /Désignation SOP KRLF - A hidraulikus séma egy Klemme elvi /erminal kapcsolási / Morsetti /Bornes VA1 VE2 rajz, amely nem tartalmaz za az installáció összes elemét. A Hydr. szerelést a helyi Verbindungshinweise /» Notice / Nota / Remarque: a dott ságokkal és előírásokkal össz hangban végezze! + Leg._LB010 BAF160.VSD RS- Beltéri egység - Padlófűtésnél előremenő hőmér sék letkor látozó beépítése szükséges. Achtung! Für die Installation SF muss das árolóhőmérséklet-érzékelő anlagenbezogene Schema verwendet werden! MK1 Kevertköri szivattyú Attention! 1 his is just a schematic. VF1 For installation Előremenő please érzékelő use the detail-plan! 1 MK2 Kevertköri szivattyú Attenzione! 2 Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato! VF2 Előremenő érzékelő 2 - A biztonsági egy sé gek elzárószerel 1 / 3 vényeit (tágulási tartály, biz ton sági szelep Attention! Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé! SLP HMV-töltőszivattyú KVLF Szolárérzékelő (kollektor-p1000) YK1 Motoros keverőszelep 1 kevertkör KSPF Szolárérzékelő stb.) szán dékos el zá rás el len biztosítsa! YK2 Motoros keverőszelep 2 kevertkör (HMV-/puffertároló) - Vízzsákok beépítése szükséges a gravitációs cirkuláció meg aka dá lyo zására! B1 Előremenő hőmérséklet-kor látozó KRLF Szolárérzékelő (visszatérő) (igény szerint) AF Külsõ érzékelõ 1-20 Version Datei: B