Honeywell. Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC. Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Domokos Budai
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Honeywell Időjárásfüggő fűtési szabályzó SDC Időjárásfüggő távfűtési szabályzó DHC 43 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
2 TARTALOM 1.1 Alkalmazás A rendszerindítás feltételei A szabályzó áramellátását ne szüntesse meg Elektromos bekötés Vezeték méretek Maximális vezeték hossz Vezeték bekötés Földelés, kapcsolószekrénybe szerelés Használati melegvíz 60 C fölött Tartozékok bekötéshez Javítás és tisztítás 6 2 A TELEPÍTÉS LÉPÉSEI Fali felszerelés Kapcsolószekrénybe történő szerelés 9 3 ELEKTROMOS BEKÖTÉS 11 2 Fali beépítő keret vezeték kiosztása fűtési és távfűtési szabályzók esetén13 4 PARAMÉTER VÁLASZTÁS EGYEDI ALKALMAZÁSRA 15 5 TÁVFŰTÉSI ALKALMAZÁSOK Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód FŰTÉSI ALKALMAZÁSOK Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód Hidraulika kód MU1H-0207 GE51R Subject to change
3 6.6 Hidraulika kód Hidraulika kód MŰSZAKI ADATOK Szabályzó Érzékelő karakterisztika Érzékelő mérési tartomány Digitális bemenetek 35 A kelet-európai verziók SDC E típusjelöléssel gyárilag lengyel nyelvű menürendszerrel indulnak. A magyar nyelvű menü eléréséhez: 1. nyomja le hosszan a forgató nyomógombot megjelenik a CAS. PROGRAM felirat 2. forgassa el jobbra a gombot amíg a SYSTEM felirat meg nem jelenik 3. nyomja le röviden a gombot megjelenik a JAZYK felirat 4. nyomja le röviden a gombot a képernyőn villog az 1 érték 5. forgassa jobbra a gombot, míg az érték 2 re nem változik 6. nyomja le a gombot röviden 7. kétszer nyomja meg az i gombot. Subject to change 3 MU1H-0207 GE51R0902
4 Biztonsági előírások 1.1 Alkalmazás A SMILE szabályzó családot SDC / DHC 43 kifejezetten melegvizes fűtési és távfűtési rendszerekre és használati melegvíz előállításra tervezték. A rendszerben a közeghőmérséklet sehol sem haladhatja meg a 120 C-ot. 1.2 A rendszerindítás feltételei Figyelem! A szabályzót csak a fűtési rendszer elkészült és feltöltött állapotában szabad indítani a szivattyúk szárazon futásának és a tároló meghibásodásának elkerülése érdekében. A szabályzót a telepítési útmutatóban leírtak szerint kell felszerelni és bekötni. Minden elektromos bekötést (Tápellátás, kazán égő, szelepműködtető, szivattyúk és érzékelők) A helyi szabványoknak és előírásoknak, valamint a kapcsolási ábrának megfelelően kell elvégezni. Amennyiben a rendszerben padlófűtési kör is van, a padlófűtés túlhevülése ellen határoló termosztátot kell alkalmazni a szivattyú leállítására. Fűtési szakemberrel ellenőriztesse a rendszert, mielőtt a szabályzót elindítaná. FONTOS A pontos idő és a dátum a készülékben gyárilag be van állítva, annak tárolásáról akkumulátor gondoskodik. A készülékben gyárilag beállított alap időprogram található a fűtési körökre és alacsony hőmérsékletű melegvíztárolóra. 1.3 A szabályzó áramellátását ne szüntesse meg Amennyiben ez megtörténik, a készülék akkumulátorának igénybevétele megnő. A rendszer fagyvédelmi funkciói nem fognak működni. MU1H-0207 GE51R Subject to change
5 1.4 Elektromos bekötés Minden elektromos bekötést megfelelő szakképzettséggel rendelkező szakember végezzen. 1.5 Vezeték méretek 1.5 mm² minden 230 V os vezeték (Tápellátás, kazán égő, szivattyúk, szelepműködtető motorok). 0.5 mm² érzékelők, szelektorok, busz* és analóg ki- és bemeneti kábelek * a Busz kábel árnyékolt legyen 1.6 Maximális vezeték hossz Érzékelők, szelektorok és analóg bemenetek A maximális vezeték hossz 200 m. Hosszabb vezetékek is alkalmazhatók, de ekkor növekszik az interferencia kockázata. Relé kimenetek Korlátlan vezeték hossz. Busz csatlakozások A maximális vezeték hossz 100 m a két legtávolabbi egység között. 1.7 Vezeték bekötés A 230 V-os vezetékeket az alacsony feszültségű vezetékektől elkülönítve kell bekötni. 1.8 Földelés, kapcsolószekrénybe szerelés A szabályzót a helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően kell beszerelni. 1.9 Használati melegvíz 60 C fölött VIGYÁZAT Az alábbi esetekben a forrázás elkerülése végett keverjen a vételezési pontokon megfelelő mennyiségű hideg vizet a használati melegvízhez: Automatikus legionella baktériummentesítés Subject to change 5 MU1H-0207 GE51R0902
6 Amennyiben az automatikus legionella mentesítést aktiválta a használati melegvíz rendszeres időközönként automatikusan kb. 65 C-ra melegszik a legionella baktériumok elpusztítása céljából. Manuális üzemmód / Szennyezőanyag kibocsátás teszt Kézi üzemben / szennyezőanyag kibocsátás teszt üzemben a használati melegvíz hőmérséklete elérheti a kazán beállított maximális hőmérsékletét, hiszen ilyen üzemmódban a kazán és az összes szivattyú folyamatosan üzemel, a szelepek teljesen nyitnak. Ebben az esetben is forrázás-veszély lép fel. Keverjen megfelelő mennyiségű hideg vizet a vételezési pontoknál a használati melegvízhez, vagy kapcsolja ki manuálisan a használati melegvíz töltőszivattyút (amennyiben van ilyen kapcsoló a szivattyún). A fűtési és melegvíz hőmérsékletek ebben az üzemmódban nem szabályozottak. Ezeket az üzemmódokat kizárólag szakember felügyelete mellet javasoljuk használni. A magas használati melegvíz hőmérséklet egy 60 C-ra beállított határoló termosztáttal elkerülhető Tartozékok bekötéshez Figyelem A VDE 0730 előírási alapján a szabályzó tápellátását egy külön kapcsolón keresztül kell megvalósítani. Kövesse a hazai szabványok és előírások utasításait Javítás és tisztítás Amint a tápellátás bekötésre került, a 21, 22, 2, 6, 12 és 18 kapcsok, valamint a X3 és X4 kapocssor 230 V alá kerül. Külső kapcsolókat kell bekötni, ha a szivattyúk kézi üzemére szükség van. Minden egyéb tartozékot (érzékelők, szelektorok, stb.) a kapcsolási ábra alapján kell bekötni. A szabályzó karbantartás mentes. A szabályzó kívülről száraz ruhával tisztítható. MU1H-0207 GE51R Subject to change
7 2 A telepítés lépései 2.1 Fali felszerelés Subject to change 7 MU1H-0207 GE51R0902
8 4 5 6 MU1H-0207 GE51R Subject to change
9 2.2 Kapcsolószekrénybe történő szerelés Subject to change 9 MU1H-0207 GE51R0902
10 4 5 6 MU1H-0207 GE51R Subject to change
11 3 Elektromos bekötés 230 V os csatlakozások 1 Kazán égő kapcsoló kimenet (T2), 1. fokozat (távfűtési szelep záró irány)* 2 Kazán bemenet (T1), 1. fokozat (L1)* 3 Direkt fűtési kör szivattyúja 4 Nem használt 5 Használati melegvíz töltő szivattyú 6 L1/230 V 7 1. keverőszelep nyitó irány 8 1. keverő szelep záró irány 9 1. kevert kör szivattyú szabadon felhasználható kimenet szabadon felhasználható kimenet 12 L1 / 230 V keverőszelep nyitó irány keverő szelep záró irány kevert kör szivattyú fokozat (T7), (Távfűtési szelep nyitó irány)* Subject to change 11 MU1H-0207 GE51R0902
12 17 Kazán égő kapcsoló kimenet (T8), (2. fokozat) 18 Kazán bemenet (T6), 2. fokozat (L1)* 19 Üzemóra számláló kazán égő 2. fokozat 20 Üzemóra számláló kazán égő 1. fokozat 21 N / 230 V 22 L1 / 230 V tápellátás Érzékelő, Szelektor és Busz csatlakozások 23 GND (Föld) minden érzékelőre 24 Busz jel A 25 Busz jel B 26 Külső hőmérséklet érzékelő 27 Kazán hőmérséklet érzékelő 28 Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő kevert kör előremenő vízhőmérséklet érzékelő szabadon felhasználható bemenet szabadon felhasználható bemenet szabadon felhasználható bemenet kevert kör előremenő vízhőmérséklet érzékelő 34 Napenergiás panel hőmérséklet érzékelő (PT1000) 35 Napenergiás tároló hőmérséklet érzékelő 36 Impulzus bemenet 37 Nem használt 38 Nem használt *(Távfűtési szabályzók esetén) MU1H-0207 GE51R Subject to change
13 2 Fali beépítő keret vezeték kiosztása fűtési és távfűtési szabályzók esetén Term inal X5 Te rm inal X6 Te rm inal X7 Term inal X8 Term inal X9 Term inal X10 No. Description No. Description No. Description No. Description No. Description No. Description 1 T2B B 1 T2B A 1 T1 1 T2/V1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 DKP 2 N 2 PE 3 GND 3 WF/KF 3 3 SLP 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF1 5 L1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND 6 VE1 6 6 MKP1 6 N 6 PE 7 GND 7 VE2 7 BZ1 7 VA1 7 N 7 PE 8 GND 8 VE3 8 BZ2 8 VA2 8 N 8 PE 9 GND 9 VF 2 9 T6 9 M2 9 N 9 PE 10 GND 10 KVLF 10 T8 10 M2 10 N 10 PE 11 GND 11 KSPF 11 T7/V1 11 M KP2 11 N 11 PE 12 GND 12 IMP 12 N 12 PE 13 N 13 PE * : Rövidzár, vagy határoló termosztát távfűtési alkalmazásoknál ** : Rövidzár távfűtési alkalmazásoknál / : Nyit/Zár Subject to change 13 MU1H-0207 GE51R0902
14 Rövidítés T2B A T2B B AF WF/KF SF VF1 VE1 VE2 VE3 VF2 KVLF KSPF IMP T1 T2 T6 T7 T8 DKP SLP MKP1 MK1 open MK1 close VA1 VA2 MKP 2 MK2 open MK2 close GND N L1 PE Leírás Busz jel A Busz jel B Külső hőmérséklet érzékelő, föld csatlakozás X5 kapocs soron Kazán hőmérséklet érzékelő, föld csatlakozás X5 kapocs soron Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő, föld csatlakozás X5 kapocs soron 1. kevert köri előremenő hőmérséklet érz., föld csatlakozás X5 kapocs soron 1. szabadon felhasználható bemenet, föld csatlakozás X5 kapocs soron 2. szabadon felhasználható bemenet, föld csatlakozás X5 kapocs soron 3. szabadon felhasználható bemenet, föld csatlakozás X5 kapocs soron 2. kevert köri előremenő hőmérséklet érz., föld csatlakozás X5 kapocs soron Napkollektor hőmérséklet érzékelő, föld csatlakozás X5 kapocs soron Szolár tároló hőmérséklet érzékelő, föld csatlakozás X5 kapocs soron Impulzus bemenet, föld csatlakozás X5 kapocs soron Kazán bemenet T1 (1. fokozat), vagy L1 távfűtési szabályzóknál Kazán égő kapcsoló kimenet T2 (1. fokozat), vagy távfűtési szelep V1 Záró irány, N X9 kapocs soron, PE 10 kapcson Kazán bemenet T6 (2. fokozat), vagy L1 távfűtési szabályzóknál Kazán égő kapcsoló kimenet (2. fokozat), vagy távfűtési szelep V1 Nyit Kazán égő kimenet T8 (2. fokozat) Direkt fűtési kör szivattyúja, N és PE az X9 / X10 kapocs soron Használati melegvíz töltő szivattyú, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 1. kevert köri szivattyú, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 1. keverőszelep nyitó irány, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 1. keverőszelep záró irány, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 1. szabadon felhasználható kimenet, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 2. szabadon felhasználható kimenet, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 2. kevert köri szivattyú, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 2. keverőszelep nyitó irány, N és PE az X9 / X10 kapocs soron 2. keverőszelep záró irány N és PE az X9 / X10 kapocs soron (Föld) minden érzékelőre Null vezeték szivattyúk és szelepműködtetők részére 230 V tápellátás PE védőföldelés szivattyúk és szelepműködtetők részére 1. fokozat BE = T1-T2 zár (SPST) 2. fokozat BE = T6-T8 zár, T6-T7 nyit (SPDT) MU1H-0207 GE51R Subject to change
15 4 Paraméter választás egyedi alkalmazásra Minden szabályzó számos alkalmazási feladatra felhasználható. A gyárilag beprogramozott alkalmazási példák paraméterei megváltoztathatók. A leírásban található alap kapcsolási sémák a 01 paraméter beállításával aktiválhatók a Hidraulika menüben. A sémának megfelelően a kimenetek és a bemenetek automatikusan kerülnek engedélyezésre. Ezek az alap alkalmazási kódok nagyban megkönnyítik a készülékek telepítését. További, vagy az alapsémáktól eltérő funkciók eléréséhez a paraméter listában a megfelelő beállításokat kell eszközölni. A készülékkel kapcsolatos oktatáson részt vett szerelők a jelen dokumentumban részletezett alapsémákon túl számos alkalmazásra képesek illeszteni a szabályzót. Beállítás: Gomb / Paraméter csop. Paraméter Hidraulika előválasztás HIDRAULIKA PARAMETER Alapséma kiválasztása, pl.: Subject to change 15 MU1H-0207 GE51R0902
16 5 Távfűtési alkalmazások Hidraulika kód Szabályzó típus Oldal 0501 DHC 43-1 DHC DHC 43-1 DHC DHC 43-1 DHC DHC DHC 43-1 DHC DHC 43-1 DHC DHC 43-1 DHC DHC MU1H-0207 GE51R Subject to change
17 5.1 Hidraulika kód 0501 DHC 43-1 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V BUS A 20 2 L BUS B 21 N 3 P AF 22 L WF L V L 1 32 VFB Falra szerelve * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF N 3 PE 4 GND N 4 PE 5 GND 5 5 L N 5 PE 6 GND N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 17 MU1H-0207 GE51R0902
18 5.2 Hidraulika kód 0502 DHC 43-1 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V BUS A 20 2 L BUS B 21 N 3 P 3 12 L 1 26 AF 22 L WF 5 P SF 6 L V P 1 18 L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P 4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF N 4 PE 5 GND 5 5 L1 5 5 N 5 PE 6 GND P1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
19 5.3 Hidraulika kód 0503 DHC 43-1 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V BUS A 20 2 L BUS B 21 N 3 P 3 12 L 1 26 AF 22 L WF 5 P SF 6 L V P 1 18 L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P 4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF N 4 PE 5 GND 5 5 L1 5 5 N 5 PE 6 GND P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 19 MU1H-0207 GE51R0902
20 5.4 Hidraulika kód 0504 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V 1 10 P 5 24 BUS A 20 2 L 1 11 P 6 25 BUS B 21 N 3 P 3 12 L 1 26 AF 22 L WF 5 P SF 6 L V 1 30 VE VE L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P 4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF N 4 PE 5 GND 5 5 L N 5 PE 6 GND 6 VE N 6 PE 7 GND 7 VE P 5 7 N 7 PE 8 GND 8 VFB 8 8 P 6 8 N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
21 5.5 Hidraulika kód 0505 DHC 43-1 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V BUS A 20 2 L BUS B 21 N AF 22 L WF L VF 1 7 M1 16 V 1 30 RLF 1 8 M P 1 18 L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF N 2 PE 3 GND 3 WF N 3 PE 4 GND M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 21 MU1H-0207 GE51R0902
22 5.6 Hidraulika kód 0506 DHC 43-1 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V BUS A 20 2 L BUS B 21 N 3 P AF 22 L WF L VF 1 7 M1 16 V 1 30 RLF 1 8 M P 1 18 L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF N 3 PE 4 GND M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
23 5.7 Hidraulika kód 0507 DHC 43-1 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V BUS A 20 2 L BUS B 21 N 3 P 3 12 L 1 26 AF 22 L WF 5 P SF 6 L VF 1 7 M1 16 V 1 30 RLF 1 8 M P 1 18 L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P 4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 23 MU1H-0207 GE51R0902
24 5.8 Hidraulika kód 0508 DHC 43-2 Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 V 1 10 P 5 24 BUS A 20 2 L BUS B 21 N 3 P 3 12 L 1 26 AF 22 L WF 5 P SF 6 L VF 1 7 M1 16 V 1 30 RLF 1 8 M P 1 18 L 1 32 VFB Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X10 * Rövidzár, vagy korlátozó termosztát 1 Bus B 1 Bus A 1 1 V 1 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P 4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND 6 RLF P 1 6 N 6 PE 7 GND P 5 7 N 7 PE 8 GND 8 VFB N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND V N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
25 6 Fűtési alkalmazások Hidraulika kód Hidraulika kód Szabályzó típus Oldal 0101 SDC SDC 6-20 SDC 7-21 SDC 8-21 SDC 9-21 SDC SDC SDC 7-21 SDC 8-21 SDC 9-21 SDC SDC SDC 9-21 SDC SDC SDC SDC 3-10 SDC 6-20 SDC 7-21 SDC 8-21 SDC 9-21 SDC Subject to change 25 MU1H-0207 GE51R0902
26 6.1 Hidraulika kód 0101 SDC 3-10 SDC 6-20 SDC 7-21 SDC 8-21 SDC 9-21 SDC Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T BUS A 20 2 T BUS B 21 N 3 P AF 22 L WF 5 P SF 6 L Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P 4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF N 4 PE 5 GND 5 5 L N 5 PE 6 GND N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
27 6.2 Hidraulika kód 0201 SDC 6-20 SDC 7-21 SDC 8-21 SDC 9-21 SDC Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T BUS A 20 2 T BUS B 21 N 3 P AF 22 L WF 5 P SF 6 L VF1 7 M M P Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 27 MU1H-0207 GE51R0902
28 6.3 Hidraulika kód 0202 SDC 7-21 SDC 9-21 SDC Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T BUS A 20 2 T BUS B 21 N 3 P AF 22 L WF 5 P SF 6 L VF1 7 M1 16 T M1 17 T P1 18 T Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND N 8 PE 9 GND 9 9 T6 9 9 N 9 PE 10 GND T N 10 PE 11 GND T N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
29 6.4 Hidraulika kód 0301 SDC Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T BUS A 20 2 T BUS B 21 N 3 P 3 12 L1 26 AF 22 L M2 27 WF 5 P4 14 M2 28 SF 6 L 1 15 P2 29 VF1 7 M M P VF Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND N 8 PE 9 GND 9 VF2 9 9 M2 9 N 9 PE 10 GND M2 10 N 10 PE 11 GND P2 11 N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 29 MU1H-0207 GE51R0902
30 6.5 Hidraulika kód 0302 SDC Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND 19 1 T BUS A 20 2 T BUS B 21 N 3 P 3 12 L1 26 AF 22 L M2 27 WF 5 P4 14 M2 28 SF 6 L 1 15 P2 29 VF1 7 M1 16 T M1 17 T P1 18 T VF Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A 1 T1 1 T2 1 N 1 PE 2 GND 2 AF 2 2 P 3 2 N 2 PE 3 GND 3 WF 3 3 P4 3 N 3 PE 4 GND 4 SF 4 4 M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND N 8 PE 9 GND 9 VF2 9 T6 9 M2 9 N 9 PE 10 GND T8 10 M2 10 N 10 PE 11 GND T7 11 P2 11 N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE MU1H-0207 GE51R Subject to change
31 6.6 Hidraulika kód 0401 SDC 3-40 SDC 6-20 SDC 7-21 SDC 8-21 SDC 9-21 SDC Kapcsoló szekrénybe X 1 X 2 X 3 X 4 23 GND BUS A BUS B 21 N AF 22 L L VF1 7 M M P Falra szerelve X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 1 Bus B 1 Bus A N 1 PE 2 GND 2 AF N 2 PE 3 GND N 3 PE 4 GND M1 4 N 4 PE 5 GND 5 VF 1 5 L 1 5 M1 5 N 5 PE 6 GND P 1 6 N 6 PE 7 GND N 7 PE 8 GND N 8 PE 9 GND N 9 PE 10 GND N 10 PE 11 GND N 11 PE 12 GND N 12 PE 13 N 13 PE Subject to change 31 MU1H-0207 GE51R0902
32 6.7 Hidraulika kód 0402 SDC Kapcsoló szekrénybe Bekötés a 0301 kódnak megfelelően, - kazán / kazán érzékelő - tároló / tároló érzékelő és - direkt kör kivételével Falra szerelve Bekötés a 0301 kódnak megfelelően, - kazán / kazán érzékelő - tároló / tároló érzékelő és - direkt kör kivételével MU1H-0207 GE51R Subject to change
33 7 Műszaki adatok 7.1 Szabályzó Tápellátás 230V +6%/ -10% Frekvencia Teljesítmény felvétel Szükséges biztosíték Relék terhelhetősége Busz-interface Busz tápellátása Környezeti hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Hz max. 5,8VA max. 6,3A lassú 2 (2) A Külső eszközök csatlakoztatására (fali modul, PC, modem, stb.) 12V/ 150mA C Védelem IP 30 Védelmi osztály EN Védelmi osztály EN C Rádió interferencia EN (1993) Védettség EN (1995) EG-megfelelőség Méretek Ház anyaga Vezeték csatlakozás módja II III 89/336/EWG 144 x 96 x 75 mm (Sz x M x Mély): DIN méret ABS antisztatikus Rugós szorító csatlakozás Subject to change 33 MU1H-0207 GE51R0902
34 7.2 Érzékelő karakterisztika Érzékelő karakterisztika / Centra NTC 20 kώ érzékelők AF, WF/KF, SF, VF1, VF2, VE1, VE2, VE3, KSPF érzékelőknek C KΏ C kώ C kώ C kώ ,6 0 70, , , ,4 2 63, , , ,5 4 56, , , ,2 6 51, , , ,3 8 46, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,734 Érzékelő karakterisztika PT VE1, KVLF érzékelőknek C Ώ C Ώ C Ώ C Ώ , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,86 MU1H-0207 GE51R Subject to change
35 7.3 Érzékelő mérési tartomány Érzékelt jellemző Érzékelő kód Érzékelő típus Mérési tartomány Külső hőmérséklet AF Centra NTC 20 kώ -50 C C Kazán hőmérséklet KF Centra NTC 20 kώ -50 C C 1. kevert köri hőmérséklet VF1 Centra NTC 20 kώ -50 C C 2. kevert köri hőmérséklet VF2 Centra NTC 20 kώ -50 C C Használati melegvíz hőmérséklet SF Centra NTC 20 kώ -50 C C Szolár hőmérséklet KVLF PT C C Szolár / Puffer tároló hőmérséklet Szabadon felhasználható bemenet VE1 *) Szabadon felhasználható bemenet VE2 Szabadon felhasználható bemenet VE3 *) A kiválasztott funkciótól függően 7.4 Digitális bemenetek KSPF Centra NTC 20 kώ -50 C C VE1 Centra NTC 20 kώ PT C C -50 C 500 C VE2 Centra NTC 20 kώ -50 C C VE3 Centra NTC 20 kώ -50 C C Megnevezés Kód Bemenet típusa Mérési tartomány Impulzus számláló Imp Extra-alacsony feszültség 10 Hz Üzemóra számláló Égő 1. fokozat Üzemóra számláló Égő 2. fokozat BZ1 230 V Be, Ki BZ2 230 V Be, Ki Subject to change 35 MU1H-0207 GE51R0902
36 Honeywell Szabályozástechnikai Kft Budapest Tel: (1) Gogol u. 13. Fax: (1) MU1H-0207 GE51R Subject to change
Időjárásfüggő fűtési és távfűtési szabályozó SMILE - SDC
Időjárásfüggő fűtési és távfűtési szabályozó SMILE - SDC TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V3.0 A változtatás jogát fenntartjuk. 1 HU1H0207-GE51R0308 Tartalomjegyzék 1...SZOFTVER VERZIÓ 5 2...BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 5
RészletesebbenDHC23 Távfűtés-szabályozó
Távfűtés-szabályozó 5000. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS JELLEMZŐK Alacsony konfigurálási és üzembe helyezési költség Előreprogramozott alkalmazások garantálják a gyors és könnyű rendszer indítást Gyári beállítású
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
RészletesebbenAQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok
AQUASTAT Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok ADATLAP Az L41../L61.. sorozatú aquastat-ok víz hőhordozó közegű fűtési rendszerek és forróvíz ellátó rendszerek kapcsoló-, illetve
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenAdatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása
Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenCM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS
CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenLOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A
LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A Tartalomjegyzék Telepités... 3 Elektromos bekötés... 4 Elektromos csatlakozások... 5 Beüzemelés és
RészletesebbenKONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenAMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenHCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R
HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R PADLÓFŰTÉSI ZÓNA SZABÁLYZÓK TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Könnyű és gyors telepítés az új vezetékezéssel Dugaszolható csatlakozók kábelszorítóval Integrált szivattyú relé a szivattyú
RészletesebbenSzobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
RészletesebbenFC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenVIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC
RészletesebbenTermékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
RészletesebbenDDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
RészletesebbenElektromos szelepállító
4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenFM444. Alternatív hőtermelő funkciómodulja. Kapcsolási állapotok. Állítómű Visszatérő. Állítómű. Hőtermelő. Modul - elölnézet
Állítómű Kapcsolási állapotok Állítómű Visszatérő Modul - elölnézet M Kapcsolóállás Szabály.- üzem Szabály.- Szabály.- üzem üzem Kapcsolóállás Szabály.- Szabály.- Kazánüzem üzem üzem Belső bus a szabályzókészülékben
RészletesebbenSDC SMILE Fűtés- és Távfűtésszabályzó KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
SDC SMILE Fűtés- és Távfűtésszabályzó KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Copyright 2008 Honeywell Kft. HU2H0220-GE51R0308 Kezelési útmutató HU2H0220-GE51R0308 2 Tartalomjegyzék SDC - SMILE TARTALOMJEGYZÉK 1... SZOFTVER
RészletesebbenFűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók
Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók 4 Fűtési szabályzók a hőforrás és fogyasztók részére A jelenlegi érték ábrázolása Egyszerű és intuitív kezelés Egyszerű üzembehelyezés 79 Ekviterm hőszabályozó
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenKezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
RészletesebbenMaster Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenUponor szabályzás. Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással
Uponor szabályzás Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással kombinálva 2 2 1 (je Verbindung) 8 7 6 6 5 Elemek 1 Rádiós központi egység (C-56) interfésszel (I-76) 2 Rádiós kozponti
RészletesebbenKaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez. Paraméter beállítások és elektromos bekötések
Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Paraméter beállítások és elektromos bekötések PARAMÉTER MEGNEVEZÉS Hidraulikai beállítások GYÁRI BEÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSI TARTOMÁNY/PARAMÉTEREK Hidraulikai séma
RészletesebbenDIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
RészletesebbenHőmérsékletmérés inels BUS System
Hőmérsékletmérés inels BUS System TI3-XXX sorozat hő érzékelő bemenetek TI3-10B TI3-40B TI3-10B egycsatornás, TI3-40B négycsatornás mini tokozású hő érzékelő bemeneti eszköz, külső hő érzékelők csatlakoztatásához.
Részletesebben3215. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS
Villamos lineáris szelepállító 3215. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS Kézi működtetési lehetőség 0-10 V vagy 2-10 V bemenőjel Pozícióvisszajelzés Szinkron motor Direkt / fordított működés Jelhiba esetén beállítható
RészletesebbenKAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK
W ANALÓG SZINKRON KAPCSOLÓÓRA TEMPUS ANALOG 1KE BZ926448 W SCHRACK INFO Analóg kapcsolóóra 1 csatornás Napi program Járási tartalék nélkül 96 kapcsoló szegmens Hálózat szinkron : 15 perc Csavaros kapcsok
Részletesebben4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.
4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes
RészletesebbenALBATROS3 - alkalmazások. A kapcsolások felépítése
ALBATROS3 - alkalmazások Bevezetés Megjegyzés Ez a fejezet azokat a hidraulikai kapcsolásokat tartalmazza, amelyek a szóban forgó szabályozóval megvalósíthatók. Ezek a kapcsolások egy azonosító számmal
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenGázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl
Gázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl TERMO Öv Color N (õrlángos) alapkivitelû gázkazán melegvizes központifûtésre. TCN2V TCN3V TCN4V TCN5V TCN6V TCN7V Termoelektromos 2v 114.140,- 3v 128.500,-
RészletesebbenVezeték nélküli többzónás szabályozó modul
s 1 428 Vezeték nélküli többzónás szabályozó modul padlófűtés / zónafűtés rendszerekhez RDE-MZ6 RDE-MZ6 hálózati tápellátású, vezeték nélküli többzónás szabályozó modul (AC 230 V) DIN sínes rögzítés 2-poont
RészletesebbenTzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis
RészletesebbenSzobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez
3 069 Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez RDH10 Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.5 volt Használat Az RDH10
RészletesebbenA HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ÉS A RENDSZER SZABÁLYOZÁS TARTOZÉKAI
A HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ÉS A RENDSZER SZABÁLYOZÁS TARTOZÉKAI / 63 MULTIFUNKCIONÁLIS VEZÉRLŐ MULTIFUNKCIONÁLIS VEZÉRLŐ 3318636 Rendszervezérlő három azonos hőmérsékletű kör vezérlésére / Három zónaszelep
RészletesebbenAlapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
RészletesebbenSzobatermosztát LCD-kijelzővel
3 031 Szobatermosztát LCD-kijelzővel Fűtési rendszerekhez RDD10 2-pont szabályozás BE/KI szabályozójellel, fűtési rendszerekhez Működési módok: Komfort hőmérséklet tartás és energiatakarékos hőmérséklet
RészletesebbenDTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez
Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,
RészletesebbenKaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu
Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenMerülő hőmérséklet szabályozó
3 334 Synco 100 erülő hőmérséklet szabályozó 3-pont szabályozó kimenettel RE132 erülő hőmérséklet szabályozó egyszerűbb fűtési rendszerekhez Kompakt kivitel 3-pontos szabályozó kimenettel Alkalmazható
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
RészletesebbenHARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
RészletesebbenHőmérséklet-szabályozás
Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez
RészletesebbenVSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
RészletesebbenTápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
RészletesebbenNyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 113
Adatlap Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 11 Leírás AMZ 112 átmeneti szelep N15-N2 AMZ 112 átmeneti szelep N40-N50 AMZ 11 kétutú osztó szelep AMZ 112, AMZ 11 típusú Nyit/Zár (ON / OFF)
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenMultifunkciós digitális termosztát TER-6
78-0-00 Rev.: Multifunkciós digitális termosztát Köszönjük, hogy termékünket választotta. mennyiben segítségre van szüksége hívja telefonszámunkat munkaidõben. Tartalom oldal. Mielõtt elkezdené.... z eszköz
RészletesebbenKültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
RészletesebbenPERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul
Digitális kapcsolóórák Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul 9 148 Ft Minimális kapcsolási időtartam 15perc; maximális kapcsolási szám: 672; IP40 védettség, tápfeszültség:
RészletesebbenQALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
Részletesebben2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
Részletesebben3210. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS
Villamos lineáris szelepállító 3210. KATALÓGUSLAP TERMÉKLEÍRÁS JELLEMZŐK Könnyű, gyors felszerelhetőség Nincs szükség illesztőkészletre Nem igényel beállítást Alacsony teljesítményfelvétel Erőkorlátozó
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenFatüzelés 1/2 m fahasábhoz BMK. Seite Kazánalaplap 2 Kezelı egység 5 Set-MK261 fali készülék 6
Fatüzelés 1/2 m fahasábhoz BMK E-bekötési rajzok ungarisch BMK-A-EP-01 Seite Kazánalaplap 2 Kezelı egység 5 Set-MK261 fali készülék 6 HU-B37-004-V01-0215 Kazánalaplap (KP) 01 BMK idıjárásfüggı szab. nélkül
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenKiegészítők. Fan-coil analóg és digitális termosztát 2 utas és 4 utas fan-coil szelep Fan-coil szelepmotor. R410A - 50Hz
Kiegészítők Fan-coil analóg és digitális termosztát 2 utas és 4 utas fan-coil szelep Fan-coil szelepmotor R410A - 50Hz Fan-coil digitális termosztát DFI-0200A Design digitális fan-coil termosztát, fekete
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenMulti-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.
Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:
RészletesebbenDaikin Sanicube és Hybridcube
Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenDU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
RészletesebbenSzabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok
1 192 Kettős csőtermosztát Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok RAZ-ST Az elektromechanikus TR és kombinációja a DIN 3440-nek megfelelően 2-állású szabályozó és biztonsági termosztát
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenVOLCANO EC VEZÉRLŐ. Tulajdonságok
VOLCANO EC VEZÉRLŐ A Volcano EC vezérlő egy vezérlőegység minden Volcano EC típusú termoventilátorhoz. RTU MODBUS protokollon kapcsolható épületfelügyeletre. A vezérlő felhasználói rendszere könnyen értelmezhető
RészletesebbenTisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
RészletesebbenSYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk
KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenTípus Tápfeszültség Rend. szám AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Típus Tápfeszültség Rend. szám AME G3006 AME 23
Adatlap Analóg helyzetvezérelt szelepmozgatók AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME
Részletesebben