LED-ARBEITSLEUCHTE LED MUNKALÁMPA LED-DELOVNA SVETILKA

Hasonló dokumentumok
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel LED-es karácsonyfagömb LED-okrasna krogla za božično drevo

Cikksz.: Használati útmutató I 3

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

LED-valódi viaszgyertya

TELESKOP-ARBEITSLEUCHTE TELESZKÓPOS MUNKALÁMPA TELESKOPSKA DELOVNA SVETILKA

LED-es karácsonyfagyertyák

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

LED-es karácsonyfagyertyák

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

LED-es csíptető cipőre

LED kempinglámpa. Kezelési útmutató. Tartalomjegyzék

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski...

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Guruló labda macskajáték

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

LED-es kozmetikai tükör

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LED-es mennyezeti lámpa

LESZÚRHATÓ SZOLÁR LÁMPAFÜZÉR

Fürdőszobai falióra hőmérővel

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL

DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

LED-es tükörre szerelhető lámpa

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL

ANYAGNEDVESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

1. Merkmale. Geräten ausgelegt ist, deren Original-Netzteil eine Spannung von 5V liefert. Liebe Kundin, lieber Kunde,

ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007

ARCTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK ŠČETKA ZA ČIŠČENJE OBRAZA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

Elektromos arctisztító kefe

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Elektromos fűszerőrlő

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Elektromos borosüvegzár

ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NEDVESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

DIGITALNO KLJUNASTO MERILO

DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Átírás:

Da bin ich mir sicher. AT HU SLO Vertrieben durch: Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 65591 00800 / 456 22 000 (kostenfrei, díjmentesen hívható szám, brezplačna številka) AT gt-support-at@telemarcom.de HU gt-support-hu@telemarcom.de gt-support-slo@telemarcom.de MODELL/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: GT-MWLR-01 11/2017 JAHRE GARANTIE ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE SLO 3 Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ARBEITSLEUCHTE LED MUNKALÁMPA LED-DELOVNA SVETILKA Deutsch...6 Magyar... 18 Slovensko.30 Inhaltsverzeichnis Übersicht... 4-5 Lieferumfang/Geräteteile... 6 Einleitung... 7 Verwendungszweck...8 Sicherheitshinweise...8 Gebrauch...12 Batterien einsetzen...12 Bedienung...13 Reinigung...14 Aufbewahrung...14 Technische Daten...15 Konformitätserklärung...15 Entsorgung...16 Verpackung entsorgen...16 Altgerät entsorgen...16

4 5 6 A B Lieferumfang/Teilebezeichnung 1 Ein-/Aus Schalter 1 2 LED 3 Ausklapp-/ und drehbarer Haken 5 6 4 Magnet 5 Verschlussraste 2 6 Batteriefachdeckel - Bedienungsanleitung / Garantiekarte 3 4

Einleitung Einleitung Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft dieses Artikels zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung durch, bewahren Sie diese auf und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Artikel dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Falls Sie die Arbeitsleuchte an eine weitere Person weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. 7

Verwendungszweck / Sicherheitshinweise Verwendungszweck Der Artikel ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt. Für den gewerblichen Einsatz in KFZ- oder anderen Werkstätten etc. ist die Arbeitsleuchte ungeeignet. Dieser Artikel ist nicht für die Verwendung in Industriebereichen vorgesehen. Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 8

Sicherheitshinweise Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie Kinder davon fern. Erstickungsgefahr! In feuer- und explosionsgefährlicher Umgebung darf die Leuchte nicht eingesetzt werden. Niemals direkt in die LEDs während des Betriebes schauen! Das Licht ist sehr hell. Schauen Sie nicht aus nächster Nähe hinein und blenden Sie nicht andere Personen oder Tiere. Schützen Sie die Arbeitsleuchte vor starker Hitze, Kälte sowie vor starken Erschütterungen und Stößen. Um Beschädigungen von Oberflächen zu vermeiden, schieben Sie die Arbeitsleuchte nicht über die Fläche, an der sie haftet. Reinigen Sie die Arbeitsleuchte nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln. Die Oberflächen könnten ansonsten beschädigt werden. 9

Sicherheitshinweise Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Ende des Lebens erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. Beim Gebrauch in Kraftfahrzeugen Die Arbeitsleuchte darf Fahrer und Fahrzeuginsassen nicht gefährden. Die Leuchte muss stets so gelagert und befestigt werden, dass auch bei einer Vollbremsung keine Verletzungsgefahr durch die Arbeitsleuchte besteht. Sie dürfen die Leuchte nicht bedienen, wenn Sie gerade aktiv am Straßenverkehr teilnehmen und beispielsweise ein Fahrzeug lenken. Blendgefahr! Batteriehinweise Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr von Explosionen oder Verätzungen durch auslaufende Batterieflüssigkeit. 10

Sicherheitshinweise Setzen Sie Batterien nicht starker Hitze aus und werfen Sie diese nicht ins offene Feuer. Ersetzen Sie immer gleichzeitig alle Batterien nur durch Batterien desselben Typs. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und nehmen Sie diese nicht auseinander. Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien zu laden. Vermeiden Sie den Kontakt von Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Entfernen Sie Batterieflüssigkeit bzw. ausgelaufene Rückstände nicht mit bloßen Händen. Spülen Sie bei Kontakt mit den Batterierückständen die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Wenn Sie den Artikel länger nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. 11

Gebrauch Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort und ordnungsgemäß. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wenn Batterien verschluckt werden oder auf andere Art und Weise in den Körper gelangen, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Gebrauch Batterien einsetzen 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 6, indem Sie die Verschlussraste 5 etwas herunterdrücken und den Deckel aufklappen. 2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein zuerst den Minuspol der Batterie auf die Spiralfeder setzen und anschließend die Batterie mit dem Pluspol eindrücken. 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel 6, indem Sie ihn zuerst unten einsetzen und anschließend zuklappen. 12

Bedienung Gebrauch Niemals direkt in die LEDs während des Betriebes schauen! Drehen Sie den LED Bereich 2 von sich weg, bevor Sie die Arbeitsleuchte einschalten. Um die Arbeitsleuchte ein-/ und auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus Schalter 1. Mit dem ausklapp-/ und drehbaren Haken 3 können Sie die Arbeitsleuchte aufhängen oder mit dem Magneten 4 an einer magnetischen Fläche befestigen. Durch das schwenkbare LED-Gehäuseteil (Abb. B, oben) kann dann die Ausleuchtung in die gewünschte Richtung erfolgen. 13

Reinigung / Aufbewahrung Reinigung Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann die Oberfläche beschädigen. Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Sie können die Oberflächen beschädigen. Reinigen Sie den Artikel vorsichtig mit einem leicht feuchten Mikrofasertuch. Aufbewahrung Wenn Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren. 14

Technische Daten Technische Daten / Konformitätserklärung LED: COB LED Stromversorgung: 3 x 1,5 V, Typ LR03/AAA Schutzart: IP20 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Designund technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de 15

Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff- Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Artikel einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative 16

Technische Daten / Konformitätserklärung Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. * gekennzeichnet mit: Hg = Quecksilber, Pb = Blei 17

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Áttekintés...4-5 Csomag tartalma/készülékrészek...19 Bevezetés... 20 Használati cél... 21 Biztonsági útmutatások... 21 Használat... 25 Elemek betétele... 25 Kezelés... 25 Tisztítás... 26 Tárolás...27 Műszaki adatok...27 Megfelelőségi nyilatkozat... 28 Hulladékeltávolítás... 28 Csomagolás leselejtezése... 28 Világító ágak leselejtezése... 28 18

Szállítási terjedelem/részei elnevezése Csomag tartalma/készülékrészek 1 Be-/ki kapcsoló 2 LED 3 Kihajtható/elfordítható kampó 4 Mágnes 5 Záróretesz 6 Elemrekeszfedél - Kezelési útmutató/garanciakártya 19

Bevezetés Bevezetés A következőket kérjük Öntől e termék állandóan optimális működésének és működőképességének garantálására, továbbá személyes biztonsága érdekében: Az első üzembe helyezés előtt olvassa el, majd őrizze meg e Kezelési útmutatót, és mindenekelőtt a biztonsági útmutatásokat tartsa be! E terméken és termékkel minden tevékenység csak úgy végezhető, ahogyan e kezelési útmutatóban le van írva. Ha továbbadja a munkalámpát, akkor e Kezelési útmutató is mellékelje hozzá. 20

Használati cél/biztonsági útmutatások Használati cél A termék kizárólag magánterületen történő használatra szolgál. Professzionális használatra gépkocsi-javítóműhelyekben vagy egyéb műhelyekben stb. a munkalámpa nem alkalmas. Nem ipari használatra tervezték e terméket. Biztonsági útmutatások Általános útmutatások 8 évesnél idősebb gyermekek és az olyan személyek, akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik miatt vagy tapasztalat illetve hozzáértés hiányában nincsenek abban a helyzetben, hogy a terméket biztonságosan használni tudják, kizárólag felügyelet mellett vagy az eszköz biztonságos használatának megtanítása és az abból eredő veszélyek megértése esetén használhatják e terméket. Nem játszhatnak gyermekek a termékkel. Tilos gyermekek- 21

Biztonsági útmutatások nek felügyelet nélkül az eszköz tisztítását és felhasználói karbantartását végezni. Nem játékszerek a csomagolóanyagok! Tartsa távol tőle a gyermekeket. Fulladásveszély! Tilos tűz- és robbanásveszélyes környezetben a lámpa használata. Ne nézzen használat közben közvetlenül a LED-ek fényébe! Nagyon erős a fénye. Ne nézze közvetlen közelről, és ne vakítson el vele másokat vagy állatokat. Védje nagy melegtől, hidegtől, valamint erős rázkódástól és ütéstől a munkalámpát. A felületi sérülések elkerülése érdekében ne csúsztassa olyan felületeken a munkalámpát, melyekre rátapad. Ne tisztítsa kemény, karcoló vagy dörzsölő tisztítószerekkel a munkalámpát. Különben megsérülhetnek a felületek. 22

Biztonsági útmutatások Nem cserélhető e lámpa fényforrása. Ha az élettartama végre ér a fényforrás, akkor a teljes lámpát le kell cserélni. Gépkocsikban való használat előtt Nem veszélyeztetheti a munkalámpa a vezetőt és az utasokat. Mindig úgy kell a lámpát tárolni és rögzíteni, hogy teljes lefékezés esetén se idézzen elő sérülésveszélyt a munkalámpa. Tilos a lámpát akkor csatlakoztatni vagy használni, amikor éppen aktívan részt vesz a forgalomban, és például gépkocsit vezet. Elvakítás veszély! Elemekre vonatkozó útmutatások Robbanást vagy a kifolyó elemfolyadék miatt marási sérüléseket okozhat az elemek szakszerűtlen kezelése. Ne tegye ki az elemeket nagy hőhatásnak és ne dobja azokat tűzbe. 23

Biztonsági útmutatások Mindig egyidejűleg és kizárólag azonos típusúakra cserélje az elemeket. Ne zárja rövidre és ne szedje szét az elemeket. Sohase próbálja az elemeket tölteni. Kerülje el, hogy bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyával érintkezzen az elemfolyadék. Sohase végezze csupasz kézzel az elemfolyadék, illetve folyási nyomainak az eltávolítását. Az elemfolyadék nyomokkal történt érintkezés helyeit azonnal bő tiszta vízzel mossa le, és forduljon orvoshoz. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, akkor vegye ki az elemeket. Azonnal vegye ki a lemerült elemeket és előírásszerűen helyezze el hulladékként azokat. Tartsa a gyermekektől távol az elemeket. Az elem lenyelése vagy más módon a testbe jutása esetén azonnal forduljon orvoshoz. 24

Használat Használat Elemek betétele 1. Nyissa ki az elemrekeszfedelet 6, ehhez kissé nyomja le a rögzítőrekeszt 5 és vegye ki le a fedelet. 2. Az ábrának megfelelően tegye be az elemeket először az elem negatív pólusát tegye a spirálrugóra, majd a pozitív pólusánál nyomja meg azt. 3. Zárja be az elemrekesz fedelet 6, ehhez először helyezze fel, majd nyomja meg. Kezelés Ne nézzen használat közben közvetlenül a LED-ek fényébe! Fordítsa el magától a LED-es világító felületet 2 a munkalámpa bekapcsolása előtt. A munkalámpa be-/kikapcsolásához nyomja meg a Be/ki kapcsolót 1. 25

Tisztítás A kihajtható és elfordítható kampóval 3 lehet felfüggeszteni vagy a mágnes 4 segítségével lehet egy ferromágneses anyagból készült felületen rögzíteni a munkalámpát. Az elfordítható LED-es házrésszel (B ábra, felül) lehet a fénysugarat a kívánt irányba fordítani. Tisztítás Sérülésveszély! A felület sérülését okozhatja a szakszerűtlen tisztítás. Sohase merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a házba. Ne használjon agresszív tisztítószereket, illetve éles vagy fém tisztítóeszközöket, mint kés, kemény simítóeszköz és hasonlók. A felület sérülését okozhatják. Egy megnedvesített mikroszálas kendővel körültekintően végezze a tisztítást. 26

Tárolás / Műszaki adatok Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, akkor vegye ki az elemeket. Egy száraz helyen tárolja a terméket. Műszaki adatok LED: COB LED Feszültségellátás: 3 x 1,5 V LR03 típusú/aaa méretű Védettségi fokozat: IP20 Termékeinket folyamatosan fejlesztjük és javítjuk, így kialakításuk és műszaki jellemzőik változhatnak. A használati útmutató PDF formátumban is letölthető a www.gt-support.de honlapról. 27

Megfelelőségi nyilatkozat/ Hulladékeltávolítás Megfelelőségi nyilatkozat Garantáljuk, hogy a termék megfelel a törvényileg előírt szabványoknak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot megtalálja az interneten, a www.gt-support.de oldalon. Hulladékeltávolítás Csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Világító ágak leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az európai országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! 28

Hulladékeltávolítás Ha a munkalámpa használhatatlanná válnak, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles azt a háztartási hulladéktól elkülöníteni és a legközelebbi települési/városrészi gyűjtőállomáson leadni. Így biztosítható a leselejtezett készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása.ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékok közé! Minden felhasználót törvény kötelezi, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat önkormányzata vagy városrésze által felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak-e vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. Az elemeket csak lemerült állapotban adja le a gyűjtőhelyen! * a következő jellel van ellátva: Hg = higany, Pb = ólom 29

Kazalo vsebine Kazalo vsebine Pregled...4-5 Obseg dobave/deli naprave... 31 Uvod...32 Namen uporabe...32 Varnostna obvestila... 33 Uporaba...37 Vstavljanje baterij...37 Upravljanje... 38 Čiščenje... 39 Shranjevanje... 39 Tehnični podatki... 40 Izjava o skladnosti CE... 40 Odstranjevanje... 41 Odstranjevanje embalaže... 41 Odstranjevanje stare naprave... 41 30

Obseg dobave/opis delov 1 Stikalo za vklop/izklop 2 LED 3 Razklopni / in vrtljivi kavelj 4 Magnet 5 Zaporna zaskočka 6 Baterijski pokrovček - Navodilo za uporabo / Garancijska kartica Obseg dobave/opis delov 31

Uvod / Namen uporabe Uvod Da bi vedno zagotavljali optimalno delovanje in zmogljivost tega izdelka in da bi zagotovili vašo osebno varnost, vas prosimo: Pred prvim zagonom preberite to navodilo za uporabo, shranite ga in predvsem upoštevajte varnostna obvestila! Vse aktivnosti na tem izdelku in z njim se smejo izvajati le tako, kot so opisane v tem navodilu za uporabo. Če boste delovno svetilko predali drugi osebi, priložite zraven to navodilo za uporabo. Namen uporabe Izdelek je zasnovan za uporabo na zasebnem področju. Za komercialno uporabo v avtomobilskih ali drugih delavnicah itd. ta delovna svetilka ni primerna. 32

Varnostna obvestila Ta izdelek ni predviden za uporabo v industrijskih področjih. Varnostna opozorila Splošni napotki Ta izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so nadzorovani ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe izdelka. Otroci se z izdelkom ne smejo igrati. Čiščenja ali uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora. Embalažni materiali niso otroška igrača! Hranite ga proč od otrok. Nevarnost zadušitve! V požarno in eksplozijsko nevarnem okolju se svetilke ne sme uporabljati. 33

Varnostna obvestila Med delovanjem svetilke nikoli ne glejte neposredno v LED lučke! Luč je zelo svetla. Ne glejte vanjo iz neposredne bližine in ne slepite drugih oseb ali živali. Zaščitite delovno svetilko pred močno vročino, mrazom ter pred močnimi tresljaji in udarci. Da preprečite poškodbe površine, ne potiskajte delovne svetilke po površini, na katero se oprijema. Delovne svetilke ne čistite s trdimi čistilnimi sredstvi, ter čistili, ki praskajo ali drgnejo. Površine se sicer lahko poškodujejo. Vir svetlobe te luči ni zamenljiv. Ko vir svetlobe doseže svojo življenjsko dobo, je treba zamenjati celotno luč. 34

Varnostna obvestila Pri uporabi v vozilih Delovna svetilka ne sme ogroziti voznika in sopotnikov. Svetilka mora biti vedno shranjena in pritrjena tako, da tudi pri polnem zaviranju ne obstaja nevarnost poškodbe zaradi delovne svetilke. Svetilke ne smete upravljati, če ste pravkar aktivno udeleženi v cestnem prometu in na primer vozite vozilo. Nevarnost bleščanja! Napotki za baterije Ob nepravilnem ravnanju z baterijami obstaja nevarnost eksplozije ali razjed zaradi iztekle baterijske tekočine. Baterij ne izpostavljajte visoki vročini in ne mečite jih v odprt ogenj. Vedno zamenjajte vse baterije naenkrat z baterijami istega tipa. Ne povzročajte kratkega stika baterij in ne razstavljajte jih. 35

Varnostna obvestila Nikoli ne poizkušajte polniti baterij, ki se ne polnijo. Preprečite stik baterijske tekočine s kožo, očmi in sluznicami. Baterijske tekočine oz. izteklih ostankov ne odstranjujte z golimi rokami. Pri stiku z baterijskimi ostanki prizadeta mesta takoj splaknite z veliko čiste vode in poiščite zdravnika. Če izdelka dalj časa ne uporabljate, iz njega odstranite baterije. Izrabljene baterije takoj in pravilno odstranite in zavrzite. Baterije hranite izven dosega otrok. Če se baterije zaužijejo ali na drug način pridejo v telo, takoj poiščite zdravnika. 36

Uporaba Uporaba Vstavljanje baterij 1. Baterijski predalček 6 odprite tako, da zaporno zaskočko 5 nekoliko pritisnete navzdol in odprete pokrovček. 2. Baterije vstavite kot je prikazano na sliki najprej na spiralno vzmet postavite negativni pol baterije in nato pritisnite baterijo navznoter s pozitivnim polom. 3. Zaprite baterijski predalček 6 tako, da ga najprej vstavite spodaj in nato zaprete. 37

Uporaba Upravljanje Med delovanjem svetilke nikoli ne glejte neposredno v LED lučke! Področje LED lučk 2 obrnite proč od sebe, preden vklopite delovno svetilko. Za vklop/izklop delovne svetilke pritisnite stikalo za vklop/izklop 1. Z razklopnim in vrtljivim kavljem 3 lahko delovno svetilko obesite ali jo z magnetom 4 pritrdite na magnetno površino. Z vrtljivim delom ohišja LED lučk (sl. B, zgoraj) se lahko izvede osvetlitev v želeno smer. 38

Čiščenje / Shranjevanje Čiščenje Nevarnost poškodb! Nepravilno čiščenje lahko poškoduje površino. Izdelka nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine. Pazite na to, da voda ne prodre v ohišje. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatke in podobno. Le-ti lahko površino poškodujejo. Izdelek previdno očistite z rahlo navlaženo krpo iz mikro vlaken. Shranjevanje Če izdelka dalj časa ne uporabljate, iz njega odstranite baterije. Izdelek shranite na suho mesto. 39

Tehnični podatki / Izjava o skladnosti CE Tehnični podatki LED lučke: Električno napajanje: COB LED 3 x 1,5 V, Tip LR03/AAA Vrsta zaščite: IP20 Ker izdelke nenehno razvijamo in izboljšujemo, obstaja možnost, da pride do tehničnih sprememb in sprememb v obliki. Ta navodila za uporabo lahko z naše spletne strani www.gt-support.de naložite v obliki PDF. Izjava o skladnosti CE V evropskem gospodarskem prostoru je zagotovljena skladnost izdelka z zakonsko predpisanimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti EU najdete na spletni strani: www.gt-support.de 40

Odstranjevanje Odstranjevanje Odstranjevanje embalaže Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrsto materiala. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranjevanje stare naprave (Uporabljivo v državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Stare naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke! Ko naprave ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan staro napravo oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi strokovno recikliranje odpadnih naprav in prepreči negativne vplive na okolje. Električne naprave so zato označene s tukaj prikazanim simbolom. 41

Odstranjevanje Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste zakonsko obvezani, da vse navadne baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, če vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddate na zbirnem mestu v svoji občini/mestni četrti ali v trgovini, da se lahko odstranijo na okolju prijazen način. * z naslednjimi oznakami: Hg = živo srebro, Pb = svinec 42