TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
|
|
- Rebeka Szilágyiné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. Az ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel...11 A távirányítós homokfutó és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése...11 Az elemek behelyezése a távirányítóba...11 A távirányítós homokfutó akkumulátorcsomagjának feltöltése Használat A távirányítós homokfutó irányítása A távirányító összekapcsolása további járművekkel Tisztítás Tárolás Hibakeresés Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A távirányítós homokfutó leselejtezése Dok./Rev.-Nr _
4 4 A
5 5 B V V 10 9 C
6 6 A csomag tartalma/részei 1 Távirányítós homokfutó 2 Távirányító 3 Lámpa 4 Kezelőkar 5 Kormánykerék 6 USB-töltőkábel 7 Csatlakozódugó 8 Burkolat (távirányítós homokfutó akkumulátortartó rekesze) 9 Csavar (távirányítós homokfutó akkumulátortartó rekesze) 10 Retesz (a távirányítós homokfutó akkumulátortartó rekesze) 11 Akkumulátorcsomag 12 Főkapcsoló (ON/OFF) (távirányítós homokfutó) 13 Trimmkapcsoló 14 1,5 V-os elem (AA/R6), 2 db 15 Főkapcsoló (ON/OFF) (távirányító) 16 Burkolat (a távirányító elemtartója) 17 Csavar (a távirányító elemtartója) A csomag két darab 1,5 V-os, LR6 (AA) típusú elemet tartalmaz.
7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az 1:18-as távirányítós homokfutóhoz (a továbbiakban távirányítós homokfutó ) tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. A távirányítós homokfutó használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a távirányítós homokfutó károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha a távirányítós homokfutót továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a távirányítós homokfutón és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszereléssel és a használattal kapcsolatosan nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas. 7
8 Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A távirányítós homokfutó 8 éven felüli gyermekeknek való játékszer. Kizárólag magánhasználatra készült, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A távirányítós homokfutót kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások 8 FIGYELMEZTETÉS! A fulladásveszély és a lenyelhető, kisméretű részek miatt nem alkalmas 3 éven aluli gyermekeknek. A gyermekek játék közben belegabalyodhatnak a csomagolófóliába vagy lenyelhetik az apró alkatrészeket. Ne engedje, hogy gyerekek a csomagolófóliával játszanak. Az apró alkatrészeket tartsa távol a gyerekektől. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A távirányítós homokfutóban és a távirányítóban elemek, ill. akkumulátorok vannak. Az elem lenyelése súlyos belső, akár halálos sérülésekhez vezethet. Mind az új, mind a használt elemeket úgy tárolja, hogy azokhoz gyermek ne férhessen hozzá. Ha az elemtartó rekesz már nem zárható biztonságosan, ne használja tovább a távirányítós homokfutót. Vegye ki az elemeket és gyermekek elől elzárva tartsa. Ha azt gyanítja, hogy valaki mégis lenyelt egy elemet vagy az más módon a testébe került, haladéktalanul keressen fel egy orvost.
9 Biztonság A kifolyt elemeket ne fogja meg. Ha mégis az elemből kifolyó savhoz érne, tiszta vízzel alaposan mossa és öblítse le az érintett területet. Ha az elemből kifolyó folyadék bőrreakciót okoz vagy szembe kerül, azonnal kérjen orvosi segítséget. FIGYELMEZTETÉS! Robbanás- és rongálódásveszély! Az elemek, ill. akkumulátorok rendeltetésellenes használata robbanáshoz és balesethez vezethet. Ne dobja az elemet tűzbe. Ne próbálkozzon nem újratölthető elem feltöltésével. A távirányítóhoz kizárólag 1,5 V-os, AA típusú (R6) elemet használjon. A távirányítós homokfutóhoz kizárólag a mellékelt akkumulátorcsomagot használja. Az akkumulátorcsomag töltéséhez kizárólag a mellékelt USB-töltőkábelt és megfelelő USB-tápegységet használjon (IEC 60417, sz.: 5172, II. érintésvédelmi osztály). Óvja az elemeket a hőtől (pl. fűtés) és a napsugárzástól. A lemerült elemet azonnal távolítsa el a távirányítóból. Fokozott kifolyásveszély. Ne zárja rövidre az elemeket és ne szerelje szét őket. Szükség esetén behelyezés előtt tisztítsa meg a távirányítóban az érintkezőket. Töltés előtt vegye ki az akkumulátorcsomagot a távirányítós homokfutóból. A távirányító feltölthető elemei és a távirányítós homokfutó akkumulátorcsomagja csak felnőtt felügyelete mellett helyezhetők be, tölthetők fel, ill. cserélhetők. Ne használjon hagyományos elemet (cink-szén) alkáli elemes vagy egyéb feltölthető elemmel. Ne használjon egyszerre új és feltölthető elemet. 9
10 Biztonság Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. Ne zárja rövidre a csatlakozókat. Ha hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket a távirányítóból. 10 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A gyermekek nem képesek arra, hogy megfelelően megítéljék a távirányítós homokfutó használatából eredő veszélyeket. Ügyeljen arra, hogy gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett játsszanak a távirányítós homokfutóval. Csak beltérben és lehatárolt, áttekinthető külső terekben használja a távirányítós homokfutót, amelyek mentesek a lehetséges veszélyes helyzetektől. Ne használja a távirányítós homokfutót közúton, vasúti vágány mellett vagy forgalmas parkolóban. Használat közben tartsa szemmel a távirányítós homokfutót. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen kezelés károsíthatja a távirányítót és a távirányítós homokfutót. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a távirányítós homokfutót és a távirányítót. Ne töltsön vizet vagy más folyadékot a távirányítóba és a távirányítós homokfutóba. Irányítás közben ügyeljen arra, hogy a távirányítós homokfutó ne ütközzön semminek. Ne tegye ki a távirányítós homokfutót és a távirányítót folyamatos, közvetlen napsugárzásnak. Használat után kapcsolja ki a távirányítós homokfutót és a távirányítót.
11 Első használatba vétel A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A távirányítós homokfutóban és a távirányítóban található elektromos és mechanikus részegységek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Gondoskodjon róla, hogy a gyermekek semmit ne dughassanak a távirányítós homokfutóban és a távirányítóban. Rendszeresen ellenőrizze az elem- és a készülékérintkezők épségét. Ha meghibásodást, ill. kárt tapasztal, ne használja a távirányítós homokfutót és a távirányítót mindaddig, amíg meg nem javítják. Első használatba vétel A távirányítós homokfutó és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, könnyen kárt tehet a távirányítós homokfutóban és a távirányítóban. A csomagolás kinyitásakor legyen óvatos. 1. Vegye ki a távirányítós homokfutót 1 és a távirányítót 2 a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a kapott csomag hiánytalan-e (lásd A C ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a távirányítós homokfutón és a távirányítón. Ne használja a távirányítós homokfutót és a távirányítót, ha sérülést lát rajtuk. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét, vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. Az elemek behelyezése a távirányítóba 1. Fogja a távirányítót 2, és állítsa a főkapcsolót (ON/OFF) 15 OFF állásba (lásd C ábra). 2. Lazítsa meg az elemtartó burkolatának 16 csavarját 17 (lásd C ábra). 3. Vegye le a burkolatot. 11
12 Első használatba vétel 4. Helyezzen be két darab 1,5 V-os elemet (AA/R6) Ügyeljen közben az elemtartóban jelölt polaritásra. 6. Zárja le az elemtartót és húzza meg a csavarokat. A távirányítós homokfutó akkumulátorcsomagjának feltöltése Az akkumulátorcsomag töltés és a távirányítós homokfutó használata közben felmelegszik. Ez normális jelenség. 1. Tegye a távirányítós homokfutót 1 alsó oldalával felfelé, vízszintes, stabil felületre. 2. Állítsa a főkapcsolót (ON/OFF) 12 OFF állásba. 3. Csillagfejű csavarhúzóval, az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva lazítsa meg a csavart 9 a burkolaton 8 (lásd B ábra). A csavar nem vehető ki, hanem csak kilazítható és újra megszorítható. 4. Nyissa ki az elemtartó rekeszt úgy, hogy a reteszt 10 befelé nyomja, majd kiveszi a tetőt. 5. Lazítsa meg az akkumulátorcsomagot 11 a távirányítós homokfutóval összekötő csatlakozódugót Vegye ki az akkumulátorcsomagot a távirányítós homokfutóból. 7. Csatlakoztassa az akkumulátorcsomagot az USB-töltőkábelhez Kösse össze az USB-töltőkábelt egy USB-tápegységgel (a csomag nem tartalmazza). 9. Csatlakoztassa az USB-tápegységet előírásszerűen telepített hálózati aljzathoz. Az USB-töltőkábel LED-es lámpája pirosan villog az akkumulátorcsomag töltése alatt. Ha az akkumulátorcsomag már nincs összekötve az USB-töltőkábellel, a LED-es lámpa pirosan villog. Ha az akkumulátorcsomag teljesen feltöltődött, a LED-es lámpa kialszik. A töltési időtartam kb. 3 óra. 10. Ha az akkumulátorcsomag teljesen feltöltődött, húzza ki az USB-töltőkábelt az USB-tápegységből, majd válassza le az USB-töltőkábelt az akkumulátorcsomagról. 11. Csatlakoztassa az akkumulátorcsomagot az elemtartó csatlakozódugójához. 12. Helyezze vissza és zárja le a fedelet a retesz bepattintásával. 13. Húzza meg a csavart az óramutató járásával megegyező irányban. Most már használhatja a távirányítós homokfutót. 12
13 Használat Használat A távirányítós homokfutó irányítása A távirányítós homokfutó 1 távirányítóval 2 kezelésének lépései. 1. Állítsa a távirányítós homokfutó alsó oldalán lévő főkapcsolót (ON/OFF) 12 ON-ra. 2. Állítsa a távirányítón található főkapcsolót (ON/OFF) 15 ON-ra. A lámpa 3 pirosan világít. 3. A távirányítós homokfutó és távirányító közötti kapcsolat létrehozására mozgassa meg többször a távirányító kezelőkarját 4. A kapcsolat létrejött, amint mozog a távirányítós homokfutó. Ha 8 másodpercen belül sem sikerül létrehozni a kapcsolatot, kapcsolja ki, majd ismét be a távirányítós homokfutót, ill. a távirányítót. Ismételje meg a 3. lépést. A távirányítós homokfutó elmenti a távirányító egyéni kódját és automatikusan létrehozza a kapcsolatot a következő bekapcsoláskor. 4. A távirányítós homokfutó előre- és hátramenetben járatásához mozgassa a kezelőkart 4 előre, ill. hátra. 5. A távirányítós homokfutó balra vagy jobbra irányításához forgassa a kormánykereket 5 a távirányítón hátra, ill. előre. 5 4 Ha a távirányítós homokfutó nem halad egyenes vonalban, mozgassa az alsó oldalon lévő trimmkapcsolót 13 balra, ill. jobbra, amíg be nem állította megfelelően a menetirányt. 13
14 Tisztítás A távirányító összekapcsolása további járművekkel Használhatja a távirányítót 2 más járművek irányítására is. A járműveket ehhez 2,4 GHz frekvenciára kell beállítani. 1. Kapcsolja ki a távirányítós homokfutót 1, amelyet az adott pillanatban a távirányító irányít. 2. Kapcsolja ki, majd újra vissza a távirányítót. 3. Kapcsolja össze a távirányítót a másik járművel A távirányítós homokfutó irányítása c. fejezet 1 3. lépéseiben leírtak szerint. A kiegészítő jármű most a távirányítóval irányítható. Ha további járművet vagy még egy távirányítós homokfutót kíván összekapcsolni a távirányítóval, ismételje meg az 1 3. lépését a kívánt járművel. Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A készülékházba beszivárgó folyadék kárt tehet az elektronikában. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a távirányítós homokfutót és a távirányítót. Ne töltsön vizet vagy más folyadékot a távirányítós homokfutóba vagy a távirányítóba. A távirányítós homokfutót 1 és a távirányítót 2 csak száraz kendővel, pl. mikroszálas kendővel tisztítsa. Tárolás Ha a távirányítós homokfutót 1 hosszabb időn keresztül nem fogja használni, vegye ki távirányítós homokfutóból és a távirányítóból 2 az elemeket és gyermekek elől elzárva tegye el. Száraz, szélsőséges hőmérséklettől mentes helyen tárolja a távirányítós homokfutót és a távirányítót. 14
15 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A távirányítós homokfutó 1 nem, vagy csak nagyon lassan működik. A távirányítós homokfutó 1 már nem irányítható. A távirányítós homokfutó 1 menet közben balra vagy jobbra húz. Műszaki adatok Lemerült az elem 14 vagy az akkumulátorcsomag 11. Túl nagy a távolság a távirányítós homokfutó és a távirányító 2 között. Mobilkészülék, nagyfeszültségű vezeték zavarja a használatot. Nincs megfelelően beállítva a kerékösszetartás. Hibakeresés Ellenőrizze, hogy az elem vagy az akkumulátorcsomag rendelkezik-e a szükséges energiával. Csökkentse a távolságot a távirányítós homokfutó és a távirányító között. Ne használja a távirányítós homokfutót zavarforrás mellett. Állítsa be a kerékösszetartást a trimmkapcsolóval 13. Modell: M707 Speed Buggy Cikkszám: Frekvencia: 2,405 2,475 GHz Adóteljesítmény: < 10 mw Csatornák: 1 Hatótávolság: 50 m Sebesség: 15 km/h Elemek: 2 1,5 V (AA/R6) Akkumulátorcsomag: Ni-MH 3,6 V, 500 ma Töltési idő: kb. 3 óra USB-töltőkábel Modell: LJ Bemenet: 5 V~, 2A Kimenet: 3,6 V, 250 ma USB-tápegység (nem része a csomagnak): min. 4,7 V, max. 5,3 V, 250 ma A távirányítós homokfutó méretei (H SZ MA): cm 15
16 Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat A Millennium 2000 GmbH ezennel kijelenti, hogy a távirányítós homokfutó (1:18, M707-es modell) megfelel a következő irányelvek alapkövetelményeinek és az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek: 2014/53/EU irányelv a rádióberendezésekről (RED) 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikai berendezések hulladékairól (WEEE) 2011/65/EK irányelv az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (RoHS) Játékok biztonsága 2009/48/EK A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege letölthető az alábbi hivatkozáson keresztül: Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és a papírt a papír, a fóliát a műanyag gyűjtésére szolgáló szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A távirányítós homokfutó leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé! Amennyiben a távirányítós homokfutó használhatatlanná válik, a törvényi előírások szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Felhasználóként törvény kötelezi arra, hogy minden elemet és akkumulátort akár tartalmaz káros anyagot*, akár nem leadjon a községe/városrésze gyűjtőállomásán vagy az üzletben, hogy azokat környezetkímélő módon leselejtezhessék. *a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 16
17 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli Kode QR...19 Splošno Preberite navodila za uporabo in jih shranite...20 Razlaga znakov...20 Varnost...21 Namenska uporaba...21 Varnostni napotki...21 Prva uporaba Preverite terenski dirkalnik in vsebino kompleta Vstavljanje baterij za daljinski upravljalnik Polnjenje kompleta akumulatorskih baterij za terenski dirkalnik Uporaba Upravljanje terenskega dirkalnika Povezovanje daljinskega upravljalnika z nadaljnjimi vozili Čiščenje Shranjevanje Iskanje in odpravljanje napak Tehnični podatki Izjava o skladnosti Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke...29 Odlaganje terenskega dirkalnika med odpadke...29 Kazalo 17
18 Vsebina kompleta/deli Vsebina kompleta/deli 1 Terenski dirkalnik 2 Daljinski upravljalnik 3 Luč 4 Sprožilna ročica 5 Krmilno kolesce 6 Polnilni kabel USB 7 Priključni vtič 8 Pokrov (predal za akumulatorsko baterijo na terenskem dirkalniku) 9 Vijak (predal za akumulatorsko baterijo na terenskem dirkalniku) 10 Zaklep (predal za akumulatorsko baterijo na terenskem dirkalniku) 11 Komplet akumulatorskih baterij 12 Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) (terenski dirkalnik) 13 Smerno stikalo 14 1,5 V baterija (AA/R6), 2 15 Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) (daljinski upravljalnik) 16 Pokrov (predal za baterije na daljinskem upravljalniku) 17 Vijak (predal za baterije na daljinskem upravljalniku) V vsebini kompleta sta dve bateriji 1,5 V tipa AA/R6. 18
19 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 19
20 Splošno Splošno Preberite navodila za uporabo in jih shranite Ta navodila za uporabo spadajo k temu daljinsko vodenemu terenskemu dirkalniku 1:18 (v nadaljevanju imenovan samo terenski dirkalnik ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe terenskega dirkalnika natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali škode na terenskem dirkalniku. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če terenski dirkalnik predate tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na terenskem dirkalniku ali embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Ta izdelek ni primeren za otroke mlajše od 3 let. 20
21 Varnost Varnost Namenska uporaba Terenski dirkalnik je igrača in je primeren za otroke, starejše od 8 let. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Terenski dirkalnik uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Zaradi nevarnosti zadušitve in majhnih delcev, ki jih je mogoče pogoltniti, ni primeren za otroke, mlajše od 3 let! Otroci se lahko med igranjem z embalažno folijo zapletejo vanjo ali pa pogoltnejo priložene majhne dele in se z njimi zadušijo. Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Poskrbite, da bodo majhni delci zunaj dosega otrok. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik vsebujeta baterije oz. akumulatorske baterije. Če baterije pogoltnete, lahko to povzroči hude notranje poškodbe ali celo smrt. Nove in tudi rabljene baterije hranite zunaj dosega otrok. Če predala za baterije ni več mogoče varno zapreti, terenskega dirkalnika oziroma daljinskega upravljalnika ne uporabljajte več. Odstranite baterije in jih shranite izven dosega otrok. Če menite, da je oseba pogoltnila baterijo ali pa je baterija v telo prišla na drugačen način, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. 21
22 Varnost Baterij, ki so iztekle, se ne dotikajte. Če že pridete v stik s kislino iz baterije, takoj temeljito operite prizadeto mesto z obilo čiste vode. Če iztekajoča tekočina baterije izzove kožno reakcijo ali pride v oči, takoj poiščite tudi zdravniško pomoč. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije in poškodb! Zaradi nestrokovnega ravnanja z baterijami oziroma akumulatorskimi baterijami lahko pride do eksplozije in poškodb. Baterij ne mečite v ogenj. Nikoli ne poskušajte ponovno polniti običajnih baterij. Za daljinski upravljalnik uporabljajte izključno baterije tipa 1,5 V AA (R6). Uporabljajte samo komplet akumulatorskih baterij, priložen za terenski dirkalnik. Za polnjenje kompleta akumulatorskih baterij uporabljajte izključno priloženi polnilni kabel USB in ustrezno napajalno enoto USB (IEC št. 5172, razred zaščite II). Baterije zaščitite pred vročino (npr. ogrevanjem) in sončnim sevanjem. Prazne baterije takoj vzemite iz daljinskega upravljalnika. Obstaja povečana nevarnost iztekanja. Ne povzročajte kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte. Pred vstavitvijo po potrebi očistite kontakte baterije in daljinskega upravljalnika. Pred polnjenjem vzemite komplet akumulatorskih baterij iz terenskega dirkalnika. Polnilne baterije za daljinski upravljalnik in komplet akumulatorskih baterij za terenski dirkalnik je dovoljeno vstaviti, napolniti in zamenjati samo pod nadzorom odraslih. Običajnih baterij (cink-oglje) ne uporabljajte hkrati z alkalnimi ali polnilnimi baterijami. 22
23 Varnost Ne uporabljajte novih in rabljenih baterij hkrati. Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno usmerjenost polov. Pazite, da ne pride do kratkega stika v priključnih sponkah. Če daljinskega upravljalnika ne uporabljate dalj časa, odstranite baterije. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Otroci niso v stanju, da pravilno ocenijo nevarnosti, ki lahko nastanejo pri uporabi terenskega dirkalnika. Pazite, da se otroci s terenskim dirkalnikom igrajo samo pod nadzorom odrasle osebe. Terenski dirkalnik uporabljajte samo v notranjih prostorih in na zamejenih, preglednih zunanjih območjih, na katerih ni možnih nevarnih situacij. Terenskega dirkalnika ne uporabljajte na javnih cestah, železniških tirih ali prometnih parkiriščih. Terenski dirkalnik uporabljajte samo, ko ga imate neposredno na očeh. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nestrokovno ravnanje s terenskim dirkalnikom in daljinskim upravljalnikom ju lahko poškoduje. Terenskega dirkalnika in daljinskega upravljalnika ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Nikoli ne nalivajte vode ali drugih tekočin v terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik. Pri upravljanju pazite, da se terenski dirkalnik nikamor ne zadane. Terenskega dirkalnika in daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte trajni neposredni sončni svetlobi. 23
24 Prva uporaba Terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik po vsaki uporabi izklopite. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V terenskem dirkalniku in daljinskem upravljalniku so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Poskrbite, da otroci v terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik ne bodo potiskali nobenih predmetov. Redno preverjajte, če so kontakti baterij in naprave poškodovani. Če nastanejo poškodbe, terenskega dirkalnika in daljinskega upravljalnika ne uporabljajte tako dolgo, dokler nista popravljena. Prva uporaba Preverite terenski dirkalnik in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik. Pri odpiranju bodite previdni. 1. Vzemite terenski dirkalnik 1 in daljinski upravljalnik 2 iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A C). 3. Preverite, če sta terenski dirkalnik ali daljinski upravljalnik poškodovana. Če sta, terenskega dirkalnika in daljinskega upravljalnika ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščeni servis proizvajalca, ki je naveden na garancijskem listu. Vstavljanje baterij za daljinski upravljalnik 1. Vzemite daljinski upravljalnik 2 in preklopite stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) 15 na OFF (glejte sl. C). 2. Odvijte vijak 17 na pokrovu 16 predala za baterije (glejte sl. C). 3. Snemite pokrov. 4. Vstavite dve bateriji 1,5 V (AA/R6)
25 Prva uporaba 5. Pri tem pazite na oznake polov v predalu za baterije. 6. Zaprite predal za baterije in znova privijte vijak. Polnjenje kompleta akumulatorskih baterij za terenski dirkalnik Komplet akumulatorskih baterij se med polnjenjem in vožnjo ogreje. To je normalno. 1. Postavite terenski dirkalnik 1 s spodnjo stranjo navzgor na ravno, trdno podlago. 2. Preklopite stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) 12 na OFF. 3. Vrtite vijak 9 pokrova 8 s križnim vijakom v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler se ne odvije (glejte sl. B). Vijaka ni mogoče odstraniti, le zrahljati in ponovno priviti. 4. Odprite predal za baterije, tako da zaklep 10 potisnete noter in nato vzamete ven loputko. 5. Odvijte priključni vtič 7, ki komplet akumulatorskih baterij 11 povezuje s terenskim dirkalnikom. 6. Vzemite komplet akumulatorskih baterij iz terenskega dirkalnika. 7. Povežite komplet akumulatorskih baterij s polnilnim kablom USB Polnilni kabel USB povežite z napajalno enoto USB (ni vključen v vsebino kompleta). 9. Nato napajalno enoto USB priklopite v pravilno nameščeno električno vtičnico. Lučka LED v vtiču polnilnega kabla med polnjenjem kompleta akumulatorskih baterij utripa rdeče. Lučka LED utripa rdeče, če komplet akumulatorskih baterij ni povezan s polnilnim kablom USB. Ko je komplet akumulatorskih baterij povsem napolnjen, lučka LED ugasne. Polnjenje traja približno 3 ure. 10. Ko je komplet akumulatorskih baterij popolnoma napolnjen, izvlecite vtič polnilnega kabla USB iz napajalne enote USB in nato odvijte priključni vtič med polnilnim kablom USB in kompletom akumulatorskih baterij. 11. Povežite komplet akumulatorskih baterij s priključnim vtičem v predalu za baterije. 12. Ponovno vstavite loputo in jo zaprite, tako da se zaskoči zaklep. 13. Zategnite vijak v smeri urnega kazalca. Zdaj lahko uporabljate terenski dirkalnik. 25
26 Uporaba Uporaba Upravljanje terenskega dirkalnika Za upravljanje terenskega dirkalnika 1 z daljinski upravljalnikom 2 naredite naslednje. 1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) 12 na spodnji strani terenskega dirkalnika preklopite na ON. 2. Preklopite stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) 15 na daljinskem upravljalniku na ON. Luč 3 sveti rdeče. 3. Za vzpostavitev povezave med terenskim dirkalnikom in daljinskim upravljalnikom večkrat premaknite sprožilno ročico 4 na daljinskem upravljalniku. Takoj ko se terenski dirkalnik začne premikati, je povezava vzpostavljena. Če vam po 8 sekundah še vedno ne uspe vzpostaviti povezave, izklopite in znova vklopite terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik in ponovno poskusite 3. korak. Terenski dirkalnik shrani individualno kodo daljinskega upravljalnika se ob naslednjem vklopu samodejno poveže. 4. Če želite terenski dirkalnik premakniti naprej in nazaj, premaknite sprožilno ročico 4 naprej oz. nazaj. 5. Če želite terenski dirkalnik krmiliti v levo ali desno, obrnite krmilno kolesce 5 na daljinskem upravljalniku nazaj oz. naprej. 5 4 Če terenski dirkalnik ne pelje ravno, obrnite smerno stikalo 13 na spodnji strani v levo oz. desno, da ustrezno nastavite smer vožnje. 26
27 Čiščenje Povezovanje daljinskega upravljalnika z nadaljnjimi vozili Daljinski upravljalnik 2 lahko uporabite tudi za upravljanje drugih vozil. Pri tem je treba vozila nastaviti na frekvenco 2,4 GHz. 1. Izklopite terenski dirkalnik 1, ki ga trenutno upravljate z daljinskim upravljalnikom. 2. Izklopite in ponovno vklopite daljinski upravljalnik. 3. Povežite daljinski upravljalnik z dodatnim vozilom, kot je opisano v razdelku Upravljanje terenskega dirkalnika, koraki 1 3. Dodatno vozilo je zdaj mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. Če želite z daljinskim upravljalnikom povezati nadaljnje vozilo ali spet terenski dirkalnik, ponovite korake 1 3 z želenim vozilom. Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Tekočina, ki vdre v ohišje, lahko poškoduje elektroniko. Terenskega dirkalnika in daljinskega upravljalnika ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Nikoli ne nalivajte vode ali drugih tekočin v terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik. Terenski dirkalnik 1 in daljinski upravljalnik 2 čistite samo s suho krpo, npr. s krpo iz mikrovlaken. Shranjevanje Če terenskega dirkalnika 1 ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije iz terenskega dirkalnika in daljinskega upravljalnika 2 ter jih shranite zunaj dosega otrok. Terenski dirkalnik in daljinski upravljalnik shranite na suhem mestu, ki ni izpostavljeno skrajnim temperaturam. 27
28 Iskanje in odpravljanje napak Iskanje in odpravljanje napak 28 Težava Možni vzrok Odprava napake Terenski dirkalnik 1 se ne premika več ali samo še počasi. Terenskega dirkalnika 1 ni več mogoče upravljati. Terenski dirkalnik 1 med vožnjo vleče v desno ali levo. Tehnični podatki Baterije 14 ali komplet akumulatorskih baterij 11 so prazni. Oddaljenost med terenskim dirkalnikom in daljinskim upravljalnikom 2 je prevelika. Obstajajo viri motenj, kot so mobilne naprave, visokonapetostni vodi ali podobno. Razdalja med kolesi ni pravilno nastavljena. Preverite, ali so baterije in komplet akumulatorskih baterij dovolj napolnjeni. Zmanjšajte oddaljenost med terenskim dirkalnikom in daljinskim upravljalnikom. Terenskega dirkalnika ne uporabljajte v bližini virov motenj. Nastavite razdaljo med kolesi s smernim stikalom 13. Model: M707 Speed Buggy Številka izdelka: Frekvenca: 2,405 2,475 GHz Moč oddajanja: <10 mw Kanali: 1 Doseg: 50 m Hitrost: 15 km/h Baterije: 2 1,5 V (AA/R6) Komplet akumulatorskih baterij: Ni-MH 3,6 V, 500 ma Čas polnjenja: pribl. 3 ur Polnilni kabel USB Model: LJ vhod: 5 V AC, 2A izhod: 3,6 V, 250 ma Napajalna enota USB (ni priložena vsebini kompleta): najm. 4,7 V, najv. 5,3 V, 250 ma Dimenzije terenskega dirkalnika (D Š V): cm
29 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti S tem podjetje Millennium 2000 GmbH izjavlja, da je model M707 daljinsko vodenega terenskega dirkalnika 1:18 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi zadevnimi določili naslednjih direktiv: (RED) Radijske tehnične naprave (FTEG) 2014/53/EU (WEEE) Odpadna električna in elektronska oprema 2012/19/EU (RoHS) Omejevanje uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi 2011/65/ES Varnost igrač 2009/48/ES Celotno besedilo izjave o skladnosti dobite na naši spletni strani: Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje terenskega dirkalnika med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko terenskega dirkalnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno reciklirane in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Električne naprave so zato označene s tukaj prikazanim simbolom. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način. *označeno s: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec 29
30 HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: MILLENNIUM 2000 GMBH HEISENBERGBOGEN ASCHHEIM GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO chesspress@chesspress.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: M707 Speed Buggy / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SZOLÁR DÍSZVILÁGÍTÁS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
MENNYEZETI LED-LÁMPA XL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA XL XL LED SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A
LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA
Használati útmutató LED KEMPINGLÁMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR
Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE
Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal
Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL NAMIZNA SVETILKA S STIKALOM NA DOTIK Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
EPILÁTOR. Használati útmutató
EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a
HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5
GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL
Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3
KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL
Használati útmutató Navodila za uporabo KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL SOLARNA ZUNANJA SVETILKA V VIDEZU KAMNA Magyar...06 Slovensko...23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ
Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP
Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP Aktualizálva: 05/2018 Tartalom A csomag tartalma/részei... 3 QR kódok... 4 Általános tudnivalók... 5 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót...
LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR LED-POLETNA SVETLOBNA VERIGA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO
Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ DIGITALNO KLJUNASTO MERILO Magyar...06 Slovensko...25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO ELEKTRIČNI PENILNIK MLEKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
DIGITALNO KLJUNASTO MERILO
HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR
Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo Gyerekroller Otroški skiro OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M
Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS LED SVETILKA NA DOTIK TEKSTILNI SENČNIK OVALNE OBLIKE Magyar...04 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA
Használati útmutató Navodila za uporabo 3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38
Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:38 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató HINTAÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/részei... 5 QR kódok...
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági
TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 c o n
LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KOZMETIKAI TÜKÖR LED VILÁGÍTÁSSAL ÉS FALI TARTÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen