IMP - PUMPS. Beépítési kezelési és karbantartási kézikönyv. GHN, SAN, GHNM (basic, auto) GHND, GHNMD (basic, auto)



Hasonló dokumentumok
BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ NMT TÍPUSÚ ÉS EGHN SMART TÍPUSÚ, MENETES CSATLAKOZÁSÚ, ELEKTRONIKUS SZABÁLYOZÁSÚ SZIVATTYÚKHOZ

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6. Beépítési és üzemeltetési utasítás

GHN / GHND / GHNE / GHNED GHN / GHND GHNE / GHNED

Használati útmutató. a COMPUTHERM CPA20-6 és CPA25-6 fűtési keringető szivattyúkhoz

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA

A távirányító működése

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TL21 Infravörös távirányító

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

NAGY HATÁSFOKÚ FŰTÉSI SZIVATTYÚK HZ-LE 401 HZ-LE 601

NMT Mini. Navodila za vgradnjo in uporabo. Installation and operating manual. Telepítési és üzemeltetési kézikönyv SLO v1

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Harkány, Bercsényi u (70)

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Radiátor visszatérő szelepek

PB 4 -búvárszivattyúk

Adatlap: Wilo-Yonos PICO 25/

CA légrétegződést gátló ventilátorok

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

sorozat Többfokozatú, rozsdamentes (nyomásfokozó) szivattyú

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk EN 733 szabvány szerint

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Adatlap: DrainLift Con

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

Szerelési és karbantartási utasítás

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

ABS CP vezérlő panel

NMT SMART NMTC modul BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. 1. változat a v6 dokumentum alapján

CS10.5. Vezérlõegység

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Villanyszerelő Érintésvédelmi,erősáramú berendezés szabványossági felülvizsgáló

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

ULTRA SV /SL /SLX sorozat

Szerelési - beépítési termékek

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Az egyfázisú típusok P2=1,85kW-ig beépített hő védelemmel rendelkeznek, a háromfázisú típusoknál a felhasználó gondoskodik a védelemről.

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Szerelési, karbantartási útmutató

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók

I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Átírás:

Beépítési kezelési és karbantartási kézikönyv IMP - PUMPS GHN, SAN, GHNM (basic, auto) GHND, GHNMD (basic, auto) A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!

Tartalom 1 Általános 1.1 Rendeltetés 1.2 A termékkód jelentése 1.3 Szivattyú adatok 1.4 Szállítható közegek 2 Biztonság 2.1 A kézikönyvben alkalmazott szimbólumok jelentése 2.2 A kivitelező szakképesítése 2.3 Az üzemeltetőre vonatkozó biztonsági előírások 2.4 Javítás és alkatrészcsere 2.5 Tiltott üzemmódok 3 Szállítás és raktározás 4 Beépítés 4.1 Csatlakoztatás a csőrendszerhez 4.1.1 Hőszigetelés hűtő / klíma rendszerekben 4.2 Elektromos ellátás 4.2.1 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 5 Üzembe helyezés 5.1 Töltés és légtelenítés 6 A szivattyú működtetése 6.1 A szivattyú leírása 6.2 A basic és auto típusok sebességfokozatának beállítása 3, 2, 1 6.3 Az auto szivattyúk továbbbi üzemmódjai 6.3.1 Automata üzem 6.3.2 Éjszakai, csökkentett üzem 7 Karbantartás / szerviz 8 Hibakódok, hiba okok és megszüntetésük 9 CE- jelölés KÓD: 7430018/HURAY 1/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

1 Általános 1.1 Rendeltetés A GHN és GHND öntöttvas hidraulikai-házú keringető szivattyúk, amelyek az IMP-PUMPS sorozat részei, fűtő és hűtő, légkondicionáló és szellőztető rendszerekben alkalmazhatók. Az SAN típusú bronz hidraulikai-házú keringtető szivattyúk elsősorban használati melegvízkészítő rendszerekbe valók. 1.2 A termékkód jelentése GHN (M) (D) basic 40 120 szivattyú típus egyfázisú motor ikerszivattyú kézi vezérlés a szivattyú névleges átmérője nyomásmagasság dm-ben 1.3 Szivattyú adatok - IP védettség 44 - szigetelési osztály 200 - a motor hőkioldóval védett - hangnyomásszint <70 db(a) - szállított közeg hőmérséklete -10 C +120 C. - megengedett legmagasabb környezeti hőmérséklet 40 C - legnagyobb üzemi nyomás 1 MPa (10 bar). 1.4 Szállítható közeg típusa: - VDI 2035 szerinti fűtési víz - víz-glikol keverék, max. 50% glikol keverési arány. Glikol keverékek esetén a szállítási adatokat a nagyobb viszkozitás függvényében korrigálni kell. Csak korrózióvédő inhibitort tartalmazó glikol használata javasolt, a gyártó által megadott előírások figyelembevételével. - Egyéb közegek használatához a gyártó beleegyezése szükséges. - Pótalkatrészek rendelése esetén adja meg a típustáblán szereplő összes adatot! 2/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

2 Biztonság A szivattyú beépítése, üzembe helyezése és működtetése előtt kötelező elolvasni a Beépítési kezelési és karbantartási kézikönyv -et. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása a kártérítési, illetve garanciális jogok elvesztéséhez vezethet, anyagi kárt, személyi sérülést vagy halált okozhat. 2.1 A kézikönyvben alkalmazott szimbólumok jelentése - Általános veszélyjelzés: - Elektromos áramütésveszély: - Biztonsági előírások, melyek figyelmen kívül hagyása a szivattyú működését, üzembiztonságát veszélyeztetik: FIGYELEM! 2.2 A kivitelező szakképesítése A szivattyút beépítő személynek megfelelő szakképesítéssel kell rendelkeznie. 2.4 Az üzemeltetőre vonatkozó biztonsági előírások A szivattyú üzemeltetése során tartsák be a vonatkozó elektromos szabványokat, balesetvédelmi előírásokat és a helyi áramszolgáltató vállalat előírásait! A berendezést csak megfelelő műszaki ismeretekkel rendelkező, alkalmas állapotban lévő személy kezelheti a Beépítési kezelési és karbantartási kézikönyv elolvasása után. Forrázás veszély a szivattyú érintésekor! Működés közben, a közeghőmérséklettől függő, magas hőmérsékletet érhet el a szivattyú és a csőrendszer. 2.6 Javítás és alkatrészcsere A szivattyú javítását a garanciális idő alatt csak arra felhatalmazott szerviz végezheti. A szivattyú javításához csak eredeti gyári pótalkatrészeket szabad felhasználni. Egyéb pótalkatrészek alkalmazása a garanciális és kártérítési jog elvesztéséhez vezethet. Az üzemeltető feladata annak biztosítása, hogy a garanciális időn túl is minden ellenőrző és szerelési tevékenységet csak megfelelő szakképesítéssel rendelkező szakember végezzen, aki a Beépítési kezelési és karbantartási kézikönyv beható tanulmányozása révén kellő információt szerzett. 2.7 Tiltott üzemmódok A szivattyú üzembiztonsága csak az 1.2.3. pontnál leírt előírásszerű alkalmazás esetén szavatolt. A szivattyú műszaki adatainál megadott határértékeket semmilyen esetben sem szabad túllépni. 3/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

3 Szállítás és raktározás Figyelem! Szállítás és raktározás közben védeni kell a szivattyút a nedvességtől és mechanikai sérüléstől. A szivattyú tárolási környezete nem lépheti túl a -10 C és +50 C-os, határértékeket. 4 Beépítés Figyelem! A beépítést és üzembe helyezést feltétlenül szakképzett személynek kell elvégeznie! Csak kikapcsolt, áramtalanított szivattyún szabad szerelési munkákat végezni. 4.1 Csatlakoztatás a csőrendszerhez - a szivattyút kizárólag jól kiszellőztetett, fagymentes helyen szabad beépíteni. - a beépítés csak az összes hegesztési és forrasztási munka befejeztével, a csőrendszer tisztítása után történjen! - a szivattyú elé és mögé elzáró szerelvény beépítése javasolt. Ezzel megakadályozható a fűtési rendszer leürítése esetleges csere, illetve felülvizsgálat esetén. - a csővezetékeket és a szivattyút mechanikai feszültségektől mentesen kell szerelni. A csővezetékeket úgy kell rögzíteni, hogy csövek súlyát ne a szivattyúnak kelljen viselnie. - a szivattyút vízszintesen motortengellyel kell beépíteni. (3. ábra). - egyenes csőszakaszba kell beépíteni, amelynek hossza legalább 5-10 x D (D a névleges csőátmérő). Ezen a módon biztosítható a halk és vibrációmentes működés. - a szivattyún áthaladó áramlás iránya egyezzen meg a szivattyú házán lévő nyíl irányával! (1. ábra 1. pont). - a szivattyút nem szabad biztonsági csőrendszerekbe beépíteni. - a csatlakozó vezeték névleges csőátmérője nem lehet kisebb a szivattyúcsatlakozó méreténél. - a szivattyú csatlakozó karimái NP 6/10 lehetnek (1. ábra 8. pont) - a GHN, GHNM szivattyúknak egyes szivattyúháza van (1. ábra 9. pont) - a GHND, GHNMD szivattyúknak kettős szivattyúháza van (2. ábra 11. pont), beépített váltócsappantyúval (2. ábra 10. pont), amely automatikusan átvált attól függően, hogy melyik szivattyú üzemel. - a motor forgásirányát a szivattyúház típustábláján jelölik. - a szivattyút jól megközelíthető helyre kell szerelni, hogy egy későbbi felülvizsgálat vagy csere lebonyolítása könnyű legyen. - a beépítés során figyelembe kell venni, hogy az esetleges vízcsepegés ne árthasson a motornak és a csatlakozó doboznak. 4/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

- a szivattyúk engedélyezett beépítési helyzetei Figyelem! A szivattyút soha nem szabad úgy beépíteni, hogy a villamos kapcsolófedél lefelé nézzen! Szükség esetén áramtalanítsa a szivattyút. Zárja el a szivattyú elé és mögé beépített elzáró szerelvényeket, és a légtelenítő csavar kihajtásával nyomásmentesítse a berendezést (1. ábra 5. pont)! 4 imbuszcsavar kihajtása után gyengéden forgassa el a motorházat a szükséges helyzetig! Közben ne húzza le a motorházat a hidraulikai házról, és vigyázzon a tömítés épségére! Szerelje vissza és egyenletesen húzza meg az imbuszcsavarokat! Hajtsa vissza, és húzza meg a légtelenítő csavart! 4.2.2 Hőszigetelés hűtő / klíma rendszerekben Páralecsapódás-mentes hőszigetelésre van szükség, amennyiben hűtőrendszerekben történő alkalmazás esetén a szivattyúházat burkolni szeretnék. A szivattyúházat kizárólag a motor és a szivattyúház közti résig szabad hőszigetelni. A kondenzvíz elvezető részeknek szabadon kell maradniuk, azaz lehetővé kell tenniük a vízelvezetést. Ugyanígy Figyelem! maradjanak szabadon a nyílások, fűtőrendszerek esetében is, ha a szivattyúházat hőszigetelik! (1, 2. ábra 15. pont). Az elektromotor kondenzvíz elvezető részeit soha nem szabad beburkolni 1. ábra. 2. ábra 5/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

4.2 Elektromos ellátás A GHN és GHND szivattyúknak háromfázisú elektromotorja van, amit 3 400 V, 50Hz-es váltakozó áramú elektromos hálózatról kell táplálni. A GHNM és GHNMD szivattyúknak egyfázisú elektromotorja van, amit 1x230 V, 50 Hz-es váltakozó áramú elektromos hálózatról kell táplálni. A szivattyút leválaszthatóan kell bekötni a hálózatra. A motorba beépített védelem túlmelegedés vagy részleges fáziskimaradás esetén leállítja a működést. A szivattyú elé azonban megfelelő túláram-védelem beépítése kötelező. Megfelelő védőberendezésnek számít a szivattyú deklarált áramfelvételénél nagyobb áramerősségnél leoldó, C kioldási karakterisztikájú kismegszakító. A kábel bevezetés M20 kábel (1. ábra 7. pont) csavarzat segítségével történik. - a csatlakozóvezetéket úgy kell vezetni, hogy semmilyen körülmények között ne érintkezzék a csővezetékkel és/vagy a szivattyú- és motorházzal. - a hálózati csatlakozás áramneme és feszültsége feleljen meg a típustáblán szereplő adatokkal! - hálózati biztosíték: lásd típustábla. - a szivattyút előírásszerűen földelni kell. 4.2.2 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Az elektromos vezetékeket a motor villamos kapcsolófedelének leszerelése után (1. ábra 2. pont) előtűnő sorkapcsokba kell csatlakoztatni (3. ábra), a fedél alatt található rajz alapján. 3. ábra GND L1 L2 L3 6/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

5 Üzembe helyezés 5.1 Töltés és légtelenítés Az áramoltatott közegbe merülő szivattyú-forgórész kenését maga a keringtetett folyadék végzi, ezért szükséges, hogy a szivattyú csőhálózatát indulás előtt feltöltsék folyadékkal, és a szivattyút légtelenítsék. A motorház végén lévő csavar kilazítása után (1. ábra 5. pont) a tengely és a csapágy közötti légrésen keresztül fog eltávozni a levegő. Zárja el a szívóoldali és nyomóoldali szelepeket, amikor a víz elkezd folyni, és rövid időre indítsa el a szivattyút! Rossz forgásirány esetén egy beépített vörös lámpa ötszöri felvillanása jelzi a hibát. A szivattyú egyéb hibákat is jelez, melyek leírása az x. fejezetben lévő táblázatban szerepel. A vörös lámpa megfelelő számú felvillanása a hiba kódszámát jelzi. A villanásokat hosszabb szünet választja el egymástól. Forrázás veszély a szivattyú érintésekor! Működés közben, a közeghőmérséklettől függő, magas hőmérsékletet érhet el a szivattyú és a csőrendszer. 6 A szivattyú működtetése 6.1 A szivattyú leírása A GHN (basic, auto) és GHND (basic, auto) szivattyúkba beépített elektromotorok, háromfokozatú kézi üzemben (basic) vagy automatikus üzemben (auto) működhetnek. A szivattyú üzemmódját a kék nyomógombbal tudja kiválasztani. Az üzemmódok váltása közben a szivattyú feszültség alatt maradhat, folyamatoson üzemelhet. A kiválasztott üzemmódról jól látható visszajelző lámpák tájékoztatnak. 6.2 A basic és auto típusok sebességfokozatának beállítása 3, 2, 1 Mindegyik szivattyú 3 különböző sebességfokozatban működhet. (1. ábra 4. pont). A fokozat kiválasztásához (3, 2, 1) nyomja meg a kék gombot többször, amíg a kívánt fokozat sorszámával ellátott lámpa elkezd zölden világítani! 7/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

6.3 Az auto szivattyúk továbbbi üzemmódjai 6.3.1 Automata üzem Automata üzem kiválasztása esetén a szivattyú érzékeli a hidraulikai ellenállás megnövekedését, termosztatikus szelepek vagy egyéb szabályzó beavatkozók záródása miatt, és alacsonyabb fokozatba kapcsol. Az ellenállás csökkenése hatására a szivattyú automatikusan nagyobb sebességre vált. Előnyei: - energia megtakarítás, a villamos költségek csökkenése, - a túl nagy áramlási sebesség következtében kialakuló zajszint csökkenése. 6.3.2 Éjszakai, csökkentett üzem Az automatikus üzemre jellemző funkciókon felül, a szivattyú a legalacsonyabb fokozatba kapcsol akkor is, ha a csőben áramló folyadék hőmérséklete tartósan lecsökken, több mint 10 fokkal. A hőmérséklet ismételt megemelkedésekor az automata üzemmód által megkívánt fokozatba kapcsolva folytatja tovább a munkáját. 8/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27

7 Karbantartás / szerviz Karbantartási illetve szerviz munkálatok előtt a szivattyút áramtalanítani kell. Biztosítani kell az illetéktelen visszakapcsolás megakadályozását. Magas vízhőmérséklet, és rendszernyomás esetén a szivattyút hagyják lehűlni a munka megkezdése előtt. Forrázás veszélye! A szivattyúkat a gyártás során úgy alakították ki, hogy normál üzemi körülmények között évekig karbantartás nélkül üzemelhessenek. Hosszabb üzemszünet után történő újraindításkor a forgórész megszorulhat, és a szivattyú nem tud újra elindulni. Ebben az esetben a következők szerint járjon el: Kapcsolja le a szivattyút a villamos hálózatról! Csavarja ki a motorház végén lévő csavart és egy csavarhúzóval addig forgassa a tengelyt (1.ábra 5. pont), amíg könnyen forgathatóvá nem válik! Légtelenítse a szivattyút, majd szerelje vissza a csavart! Pótalkatrészek rendelése esetén, a típustáblán szereplő összes adatot meg kell adni. Figyelem! A SZIVATTYÚ LÉGTELENÍTÉSE, ÉS ELSŐ ELINDÍTÁSA MINDIG HARMADIK (3.) SEBESSÉGI FOKOZATBAN TÖRTÉNJEN!A 8 Hibakódok, hiba okok és megszüntetésük Vörös lámpa GHN( basic, auto) Hibakód Leírás Alacsony feszültség vagy hiányzó fázis. Fázisonként ellenőrizze a 2 tápfeszültséget! A szivattyú motorja túl magas hőmérsékletet ért el. Ha a hiba háromszor megismétlődik, a tápfeszültség ki- majd újra bekapcsolása szükséges. Szerviz 3 szükséges, ha mindez a szállított közeg alacsony hőmérséklete mellett jelentkezik. Hiba a szivattyú elektronikájában. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a 4 tápfeszültséget! Szerviz szükséges, ha a hiba nem szűnik meg. 5 Rossz forgásirány. Cseréljen fel egymással két teljesítményfázist! 9 CE JELÖLÉS a termék megfelel az EU szabványoknak EU direktívák Vonatkozó szabványok Machinery 98/37/EC EN ISO 12100 Low Voltage 73/23/EC EN 60335-1 EN 60335-2-51 Electromagnetic EMC 2004/108/EC compatibility EN 55014-1; EN 5014-2; EN 61000-3 9/10 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27