Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők



Hasonló dokumentumok
Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők

Szerelési, karbantartási útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

SCM motor. Típus

SCM motor. Típus

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az

CA légrétegződést gátló ventilátorok

ADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kiegészítő kezelési utasítás G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH sz. kiegészítés a kezelési útmutatóhoz

DRF. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

tolózár - pneumatikus működtetés DN15 értékig DN150 sorozat 8040

DGF. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Sorozat leírás: Wilo-Star-Z NOVA

Szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk EN 733 szabvány szerint

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Energiamegtakarítás SULZER HST Turbókompresszorokkal

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Nyomáskapcsolók Áttekintés

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH1 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH sz. kiegészítés a kezelési útmutatóhoz

/2006 HU

Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

2CP. Kétlépcsős, centrifugális, elektromos szivattyú ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK MEGRENDELHETŐ VÁLTOZATOK

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Adatlap: DrainLift Con

Légsűrítők és kiegészítő rendszerelemek beszerzése fogaskerekű járművekhez

Típussorozat 240 Pneumatikus állítószelep biztonsági funkcióval Típus és Típus 241-7

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/ Háromjáratú szelep Típus 3226

ROBERT BOSCH KFT. Dízel-készlet 1 (kisnyomású) használati utasítás Cikkszám:

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.

Típusvizsgált villamos állítószelepek biztonsági funkcióval Típus 3213/5825, 3214/5825, Együlékes átmeneti szelepek Típus 3213 és 3214

Rendelési információk

JCR1 JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

JCR1. JET rendszerű, önfelszívó elektromos szivattyúk Tiszta vízhez Háztartási használat

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

ILHT F Típustól függően kapható háromfázisú, 4, 6, 8, 4/6, 4/8, 6/8 vagy 6/12 pólusú motorokkal.

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

SMP. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

LFM Használati útmutató

SBP. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

Sűrített levegő tartályok

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

DGN. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Ventilátorok. Ventilátorok M sorozat - do m 3 /h-ig Ventilátorok H sorozat - do m 3 /h-ig Tartozékok ventilátorokhoz...

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN Augusztus DKACV.PD.200.D B0190

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok

PB 4 -búvárszivattyúk

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

CP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból

n= /perc Szabványosított, centrifugális elektromos szivattyúk EN 733 Tiszta vízhez ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

SME. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Átírás:

Kezelési utasítás Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők SAP F O E SAP 50 SAP 90 SAP 110 SAP 150 SAP 180 SAP 220 SAP 300 SAP 380 SAP 450 SAP 530 SAP 710 SAP 1060 SAP 1500 Q N Kivitelek Ez a kezelési utasítás a SAP oldalcsatornás vákuumszivattyúkra/oldalcsatornás sűrítőkre érvényes A szállítási teljesítmény mindenkori alakulását vákuum ill. túlnyomás esetén a D 545/1, D 545/2 és D 545/3 ill. D 645/1, D 645/2 és D 645/3-as adatlapok mutatják. Leírás A dinamikus elven sűrítő SAP típusok érintésmentes lapátkerékkel dolgoznak. A beépített motor tengelyvégén helyezkedik el a repülő lapátkerék. A SAP /4 kw-os méretig (. kép) a motor és a ház hűtését kizárólag a motorventillátor látja el. A SAP/5,5 kw típustól felfelé (. kép) a motor és a ház közé egy hűtőventillátort is beépítenek. A szívó-és a fúvó oldalra egy abszorpciós hangtompító kerül beépítésre. A szívóoldali hangtompítón a belépésnél szitaszűrő van, mely a durvább szennyeződéseket (5 mm-nél nagyobb) visszatartja. A szívó és a nyomóoldali csatlakozás egyaránt DIN / ISO 228-as (gáz-coll) belső menetes. A SAP kivitelek szállíthatók szívó oldalon mágnes kapcsolási lehetőséggel, míg sűrítő oldalon különböző csatlakozó karimákkal szerelten. A tengely, a motor álló-és forgó részén kívül a fő építőelemek könnyűfém ötvözetből készültek. Külön tartozékok: igény esetén szívó ill. nyomóoldali határoló szelep, visszacsapó szelep, szívószűrő, motorvédő kapcsoló, szívó/nyomó váltókapcsoló. Különleges kivitel: PTFE belső bevonat gyengén agresszív közegekhez, gáz tömör kivitel. O E F F BH 545 E 1.10.2008 Gardner Denver Schopfheim GmbH Postfach 1260 N A B 79642 SCHOPFHEIM GERMANY Fon +49 7622 / 392-0 Fax +49 7622 / 392-300 e-mail: er.de@ gardnerdenver.com www.gd-elmorietschle.com

SAP (01) SAP (02) B A A B Q Q Felhasználás Az SAP oldalcsatornás sűrírők ipari körülmények mellett használhatók, az EN DIN 294, 4-es táblázat, 14 éven felüliekre vonatkozó előírásainak betartása mellett. A SAP típusok azonos kivitelben vákuumszivattyúként és sűrítőként használhatók. Alkalmasak max. 90% relatív légnedvességű levegő, és száraz nem agresszív gázok szállítására. Gáz tömör kivitel, mint alternatíva választható, melynél a tömörség a tengelytömítés függvénye, élettartama, pedig az üzemi körülmények függvénye. Tilos veszélyes elegyeket (pl. gyúlékony vagy robbanó gázokat és gőzöket), vízgőzt, agresszív gázokat elszívni! Speciális kivitelek esetében, ahol gyúlékony és agresszív gázok, és gőzök szállítására kerül sor a biztonsági útmutató XH 1-et kell figyelembe venni. Robbanásveszélyes térben üzemeltetni tilos. Környezeti és a szívóoldali hőmérséklet határ értékeinek 5 és 40 0 C között kell lenni. E hőmérsékleti határokon kívül kérjük külön megbeszélni. Gyengén agresszív közegeknél PTFE belső bevonat alkalmazandó. A legmagasabb megengedett nyomáskülönbség (vákuum ill. túlnyomás) a beépített motortól függ, mely az N adattáblán kerül megadásra, ill. az adatlapokról állapítható meg: SAP 50, SAP 90, SAP 110, SAP 150, SAP 180 adatlap D 545/1 ill. D 645/1 SAP 220, SAP 300, SAP 380, SAP 450 adatlap D 545/2 ill. D 645/2 SAP 530, SAP 710, SAP 1060, SAP 1500 adatlap D 545/3 ill. D 645/3 A nyomáskülönbségeken túli üzemeltetés esetén a motort túlterhelés éri. A nyomáskülönbségen túl az N adattáblán megadott áramerősséget is be kell tartani. Mivel a terhelés a szállított közeg sűrűségétől függ a gázok szállításánál más nyomáshatárok érvényesek, mint a levegőnél. Kérjük a gyártónál rákérdezni. Ha a szállítási mennyiség megengedett határon túli fojtásának veszélye fenn áll, akkor nyomás ill. vákuumhatároló szelep beépítése szükséges. Az alapkiviteleket tilos robbanásveszélyes helyiségben működtetni. A belső térre maximálisan megengedett nyomásérték 3,5 bar (abs.). Olyan esetekben, amelyeknél az oldalcsatornás sűrítő figyelmetlenség miatti leállása vagy üzemzavarból adódó kiesése személyekre ill. a berendezésekre veszéllyel járhat, a megfelelő biztonsági intézkedéseket a berendezés oldalról meg kell valósítani. Alkalmazás és felállítás (, kép ) Üzemi hőmérsékleten a Q felületeken 70 0 C feletti hőmérsékletek is keletkezhetnek, ezért e felületek érintését el kell kerülni. A gép felállításánál és különösen a beépítésénél ügyelni kell, hogy az E hűtőlevegő belépés és F hűtőlevegő kilépés a legközelebbi faltól min.10 cm távolságra legyen, hogy a kilépő hűtőlevegő szabadon távozhasson, ne kerülhessen közvetlenül újra beszívásra. A SAP típusok többféle beépítési helyzetben üzemeltethetők. szilárd talajon lábazat leszorítása nélkül is üzemeltethetők. Szerkezetre építés esetén rugalmas elem közbeiktatásával kell felfogatni. 1000 m-rel a tengerszint feletti felállítás esetén teljesítmény csökkenés lép fel. X

Felállítás (, és kép) A felállításnál és üzemeltetésnél a sűrítőkre vonatkozó baleset-megelőzési előírásokat kell betartani. 1. Kérjük, távolítsák el az a szállítási rögzítéseket az (A) és (B) helyeknél. 2. Vákuumüzemnél a szívóvezetéket az A, sűrítőüzemnél a nyomóvezetéket B csonkra kell csatlakoztatni. Túl alacsony keresztmetszetű és/vagy túl hosszú vezetéknél a sűrítő teljesítménye csökken. Amennyiben a csatlakozó vezetéken kívánság szerint szívó- ill. sűrített levegő szükséges, akkor ez egy (ZWS) váltókapcsolóval megoldható. Ebben az esetben csak egy csatlakoztatás lehetséges a vákuum és sűrítő üzemhez. 3. A motor elektromos adatai az N adattáblán ill. a motor adattábláján szerepelnek. A motorok megfelelnek a DIN/VDE 0530-as előírásnak, védettségük IP 54-es és F a szigetelési osztályuk. A csatlakozási rajz a motor kapcsolószekrényében található. A motor adatait (villamos áram jellege, feszültség, frekvencia, megengedett áramerősség) a meglévő hálózat adataival össze kell hasonlítani. 4. A motort a motorvédő kapcsolón keresztül a hálózatra kapcsoljuk. (Töm szelence használatát javasoljuk.) A motorvédő kapcsoló kiválasztásánál javasolunk olyan típust, melynél a lekapcsolás késleltethető, függően az esetleges túl áramtól. Rövididejű túl áram a sűrítő hidegindításakor felléphet. Váltókapcsoló (ZWS) használata esetén behúzó mágnest (X) is kell csatlakoztatni. Ügyeljünk a behúzó mágnes feszültségadataira. Az elektromos csatlakoztatást csak szakember végezheti el, az érvényes balesetvédelmi előírások (EN 60204) szigorú betartása mellett. Főkapcsolóról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia. Üzembe helyezés (, kép) Az óránkénti maximális indítások száma: 10 1. Motort beindítani és forgásirányt O ellenőrizni. 2. A berendezés legmagasabb értékű fojtása következtében fellépő nyomáskülönbség és áram-erősség nem érheti el az adattáblán N megadott megengedett értéket. Figyelem! Ha a megengedett értékek üzemi hőmérsékleten túllépésre kerülnek úgy utólag ZBS, ZUV vagy ZBD határoló szelep beépítése szükséges. 3. Nem ajánljuk összehasonlítani a mért áramerősséget az adattáblán megadott max. áramerősség értékkel, mert a mért érték mindig a feszültségtől függ. Veszélyforrás a kezelő személyzetre Zajkibocsátás: A 3.GBV DIN 45635 13.rész névleges körülményei szerint mért legmagasabb zajszint értéke (kedvezőtlen irány és terhelés esetén) a mellékelt táblázatban található. Az üzemeltetett sűrítő közelében történő folyamatos tartózkodás esetén a halláskárosodás elkerülése érdekében egyéni zajvédelmet javasolunk. Karbantartás Karbantartáskor a szerelőt mozgó- vagy elektromosan vezető alkatrész veszélyeztetheti, ezért a sűrítőt a hálózatról le kell választani és újra bekapcsolás ellen biztosítani kell. A karbantartást üzemi hőmérsékletről lehűtött gépen kell elvégezni, mert a forró alkatrészek sérüléshez vezethetnek. A kondenzátor meghibásodása esetén (1~ meghajtás) azt kizárólag azonos paraméterekkel rendelkezővel lehet helyettesíteni. Ezek az oldalcsatornás vákuumszivattyúk -ill. sűrítők a szűrők kivételével karbantartást nem igényelnek. Nem megfelelő szűrő karbantartása esetén a sűrítő teljesítménye csökkenhet. 1. Szívóoldali szita a hangtompítóházban: A rács tisztítása a nyíláson A ill. B -n keresztül történhet. 2. Kiegészítő szűrő (külön tartozék): A szívó szűrőt (ZAF) 250 óránként tisztítani, a betétet 3.000 óránként cserélni kell. A szárnyas anyát (m 1 ) kicsavarjuk. Védőharangot (h) és a szűrőbetétet (f 1 ) levesszük. A szűrőbetétet tisztítjuk (kifújjuk, és kézzel kiütögetjük) ill. lecseréljük. A beépítés fordított sorrendben történik (.kép). A vákuumtömített szívószűrő (ZVF) szűrőbetétjét a szállított közeg által történő eltömítés függvényében, gyakran-kevésbé gyakran tisztítani, vagy cserélni kell. A szívóbetétet (f 2 ) a szorítóbilincsek (m 2 ) nyitása után kivehetjük (.kép). 3. Csapágyazás: A csapágyak egy életre szóló kenéssel készültek, karbantartást nem igényelnek. Speciális kivitelek esetében, ahol gyúlékony és agresszív gázok, és gőzök szállítására kerül sor a biztonsági útmutató XH 1-et kell figyelembe venni. ZAF f 1 h m 1 f 2 ZVF m 2

Zavarok és elhárításuk 1. A sűrítő bekapcsolás után nem éri el az üzemi fordulatszámot: 1.1. Hálózati feszültség / frekvencia nem egyezik a motor adataival. 1.2. Csatlakoztatás a kapocslécre nem megfelelő. 2. A motorvédő kapcsoló lekapcsol: 2.1. Hiba, mint a 1.1.-es és 1.2.-es pontokban. 2.2. A motorvédő kapcsoló beállítása nem megfelelő. 2.3. A motorvédő kapcsoló túl gyorsan old ki. Elhárítás: Egy túláram függvényű késleltetett lekapcsolású motorvédő kapcsoló alkalmazása mely a rövididejű bekapcsoláskor fellépő túl áramot figyelembe veszi.(rövidzárlati túláram kioldó VDE 0660 2.rész ill. ICE 947-4 szerint). 2.4. Sűrítő túlterhelt, azaz a nyomáskülönbség túl magas. Elhárítás: Az ellátott létesítmény szívó ill. a kifújó nyílását megnagyobbítani, teljesítménycsökkenést megnagyobbított vezeték keresztmetszettel csökkenteni, a vezeték szűkületeit megszüntetni. Utólagosan beszerelt szabályozószeleppel behatárolni a nyomáskülönbséget. 2.5. A hajtásteljesítmény alultervezett. Elhárítás: A sűrítőt a következő erősségű motorral helyettesíteni, egyedül a motor cseréje nem lehetséges. 3. A kívánt nyomáskülönbség nem érhető el: 3.1. A sűrítő ill. hajtásteljesítmény alulméretezett. 3.2. A szűrő eltömődött. 3.3. A hálózati nyomásveszteség túl nagy. Elhárítás: Nagyobb csőkeresztmetszet választása, szűkületek megszüntetése. 3.4. Tömítetlenség a hálózatban. 4. A sűrítő túlmelegszik: 4.1. Környezeti vagy szívóoldali hőmérséklet túl magas. 4.2. Nyomáskülönbség a megengedettnél nagyobb. 4.3. Zavar a hűtőlevegő ellátásban. 5. Kipufogó oldali (vákuumszivattyú), vagy szívóoldali (sűrítő) zajszint zavaró: Elhárítás: pótlólagos zajcsökkentő (ZGD; külön tartozék) beépítése. 6. Mágnes kapcsoló ill. váltókapcsoló ZWS ( külön tartozék) nem működik: 6.1. A villamos áram jellege, feszültség, frekvencia nem egyezik a behúzó mágnes adattábláján szereplő értékekkel. 6.2. A váltókapcsoló elpiszkolódott. Elhárítás: szétszerelni, kitisztítani. Melléklet: Javítási munkálatok: Felállítási helyen történő javításoknál, a szakképzett szerelőnek le kell kapcsolnia a motort a villamos hálózatról véletlen beindítás elkerülése végett. Javítási munkálatok elvégzésére a gyártó cég helyi képviseletét ajánljuk, különösen garanciális eseteknél. A legközelebbi szerviz címét a gyártótól tudhatja meg. Szerelés vagy hosszabb pihenő idő után a felállítás és az üzembe helyezés című fejezetekben leírtak szerint kell eljárni. Gyáron belüli szállítás: A SAP 180 SAP 1500 típusok emelésre és szállításra megfelelő fülekkel vannak ellátva. A gépek súlyai a táblázatból olvashatóak le. Raktározás: Az SAP száraz, normál páratartalmú helyen tárolandó. 80% feletti relatív légnedvességnél zárt rendszerben mellé helyezett szárítóanyaggal javasoljuk a tárolást. Hulladék: A kopóalkatrészek (lásd pótalkatrész lista) megkülönböztetett hulladéknak számítanak, és ennek megfelelően kell velük eljárni. Pótalkatrészlista: E 545/1 SAP 50 > SAP 300; SAP 380, 450, 530 (4 kw + 4,8 kw) E 545/2 SAP 380, 450, 530 (5,5 kw > 9 kw) ; SAP 710; SAP 1060; SAP 1500 SAP 50 90 110 150 180 220 300 380 450 530 710 1060 1500 Zajszint (max.) db(a) 50 Hz 75 81 81 87 86 88 87 86 90 93,5 92,5 99 99 60 Hz 77 81 82 87 87 89,5 91 86 90 92 94 99 100 Alapzajszint db(a) 50 Hz - - - 91 94 98 95 92 99 100 99 108 108 60 Hz - - - 92 94 99 100 92 99 100 101 108 108 Súly (max.) kg 16 17 24,5 24,5 34 42 53 58 95 88 125 200 201 Hosszúság (max.) mm 328 340 362 369 411 429 464 490 608 634 664 764 790 Szélesség mm 234 251 282 282 332 370 386 432 450 471 534 534 534 Magasság mm 267 297 322 322 381 414 443 486 525 561 617 639 606 10.08 / indd4

G-sorozat Kiegészítő kezelési útmutató Gázok és gázkeverékek szállítása oldalcsatornás kompresszorokkal Alkalmazási terület A jelen biztonsági útmutató minden olyan SAP és SAH oldalcsatornás kompresszora érvényes, amelyeket a "csökkentett szivárgás (RL2)" kiegészítéssel rendeltek meg. Kivitelezések Az alkatrészek, amelyeken a gázok áthaladnak, speciális impregnálással és tömítéssel vannak kialakítva. A szivárgási ráta értéke max. nyomásnál és nyugalomban lévő tengelynél max. 1 I/perc lehet. Alkalmazás A fentnevezett gépek max. 90 %-os relatív nedvesség tartalmú gázok szállítására is alkalmasak. Gyúlékony gázkeverékek szállítása a fentnevezett gépekkel nem megengedett. vagyis a gázból, a levegőből és az inert gázból álló keverékeknél a szállítandó éghető gáz részaránya nem lehet ennek az éghető gáznak a robbanási határán belül. Robbanásveszélyes környezetben az üzemeltetés nem megengedett A személyek és épületek biztonságának felügyeletére a gázokat szállító berendezés egységeire helyileg érvényes irányelveknek megfelelő biztonsági berendezéseket kell telepíteni. Üzembe helyezés A berendezés oldali legmagasabb fojtásnál a kompresszoron fellépő nyomáskülönbségek a teljesítménytáblán megjelölt max. megengedett nyomáskülönbségeket nem haladhatják meg. Amennyiben fennáll megengedett határértéket meghaladó fojtás veszélye, úgy a berendezés oldalon nyomáscsökkentést kell alkalmazni. A térfogatáram vákuumtól és túlnyomástól való függőségére vonatkozó adatokat a mellékelt adatlapok tartalmazzák és ezek csak a levegőre érvényesek. Ezek az értékek az 1 bar (absz.) és 20 C hőmérsékletű szabad környezeti levegőre vonatkoznak. Karbantartás és üzemfenntartás Az oldalcsatornás vákuumszivattyúk ill. kompresszorok a fentnevezett alkalmazáskor a motor és a kompresszor közötti tengelytömítő gyűrű kivételével karbantartást nem igényelnek. A kompresszor tömítéseinek ellenőrzése az üzemeltető feladata. Megemelkedett szivárgási ráta észlelésekor, a tengelytömítő gyűrűt ki kell cserélni. A tengelytömítő gyűrűt legkésőbb 10.000 üzemóra vagy 2 év után ki kell cserélni. A gépegység kinyitását ill. a tengelytömítő gyűrű cseréjét a vevő maga nem végezheti el, hanem csak a gyártó által feljogosított szerviz hajthatja végre. A karbantartás befejezését követően helyre kell állítani és ellenőrizni kell a csökkentett szivárgást. A tömítés ellenőrzéshez a teljesítménytáblán megadott maximális üzemi nyomás 1,5-szeresét kell alkalmazni. Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Fon: +49 7622 392 0 Fax: +49 7622 392 300 E-Mail: er.de@gardnerdenver.com Internet: www.gd-elmorietschle.com Minden jog fenntartva Eredeti üzemeltetési útmutató 610.44497.77.900 08.2009 Magyar

EG megfelelőségi nyilatkozat a 98/37/EG szerint A gyártó ezennel kijelenti, hogy a gép, melynek neve: Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 D-97605 Bad Neustadt / Saale Oldalcsatornás légfúvó G-sorozatú G-SAP Típusok SAP 50, SAP 90, SAP 110, SAP 150, SAP 180, SAP 220, SAP 300, SAP 380, SAP 450, SAP 530, SAP 710, SAP 1060, SAP 1500 megfelel a fenti irányelv előírásainak. Ezen kívül, a termék megfelel az alábbi irányelvek rendelkezéseinek: 2006/95/EG Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve ( 2006. december 12. ) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról (kodifikált változat) Megfelel az alábbi harmonizált szabványoknak: EN 1012-1:1996 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 1. rész: Kompresszorok EN 1012-2:1996 Kompresszorok és vákuumszivattyúk. Biztonsági követelmények. 2. rész: Vákuumszivattyúk Gardner Denver Deutschland GmbH Bad Neustadt / Saale, 20.08.2009 ppa. Fred Bornschlegl 664.44497.77.000