Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310



Hasonló dokumentumok
Alicante CD Freiburg CD

Atlanta CD Venice Beach CD

St. Louis C

Bristol CD Vancouver CD

Modena MP Sevilla MP

Calgary MP San Diego MP

Porto CD San Remo CD

Barcelona MP Madrid MP

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VANCOUVER CD35

Kingston MP London MP

Brighton MP Essen MP

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VANCOUVER CD35

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON MP35

Monte Carlo MP Bahamas MP

Brighton MP Essen MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Woodstock DAB

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT PORTO CD34

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT JOHN DEERE CD34

Barcelona MP Madrid MP

Kingston MP London MP

Calgary MP San Diego MP

Brighton MP Dresden MP

Los Angeles MP Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LOS ANGELES MP74

Acapulco MP Casablanca MP

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD 72

Rádió / CD. San Francisco CD72. Kezelési és beszerelési útmutató.

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió / CD. Bremen CD72. Kezelési és beszerelési útmutató.

Bremen MP

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168

Alicante MP Sevilla MP

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

Használati és beszerelési útmutató Navodila za uporabo in namestitev

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT WOODSTOCK DAB54

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

TravelPilot Navigációs rendszer Rádió/CD. TravelPilot E1/E2. Beszerelési útmutató.

Váš manuál BLAUPUNKT ORLANDO MP46

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

A távirányító használata

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Az MP3 lejátszó használata

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, készletekhez V oldal

Használati és beszerelési útmutató Navodila za uporabo in namestitev

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC SC-AK350

Üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ANTARES T60


Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

TV-MONITOR wide vision

Mikro Hi-Fi rendszer

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

Műszaki adatok. Biztonsági intézkedések

Radio CD USB MP3 WMA

Magyar. BT-03i használati útmutató

Wilo-Digital timer Ed.01/

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TravelPilot Navigációs rendszer Rádió / CD. TravelPilot DX-R70. Beszerelési útmutató.

Antares T60. Kezelési és beszerelési útmutató

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Beszerelési utasítás

FUR4005 / Magyar használati útmutató

KDC-W5031 KDC-W531 KEZELÉSI UTASÍTÁS

Használati Utasítás 0828H

Rádió / CD lejátszó. Modena RD 148. Használati utasítás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Végerõsítõ. ODA Surround. Kezelési és beszerelési útmutató.

Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP Kezelési- és beépítési útmutató Navodila za uporabo in instalacijo

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Átírás:

Rádió / CD Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com

2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2

KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása; némítás (mute). 2 nyomógomb: A levehetõ elõlap levétele. 3 nyomógomb: Kiveti a CDlemezt a készülékbõl. 4 Hangerõ-szabályozó. 5 CD-fiók. 6 AUDIO nyomógomb: A mély és a magas hangszín, valamint a balansz és a fader beállítása. Az ekvalizer programozott beállításának kiválasztása. 7 MENU nyomógomb. Röviden megnyomva: A beállítások menüjének behívása. Hosszan megnyomva: A pásztázás (Scan) megkezdése. 8 Nyíllal jelölt nyomógombok. 9 X-BASS nyomógomb: Az X-BASS be- és kikapcsolása és beállítása. : TRAF RDS nyomógomb. Röviden megnyomva: Be- és kikapcsolja a közlekedési információ vételi készenlétét. Hosszan megnyomva: Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása. ; 1 6 számjegygomb. < BND TS nyomógomb. Röviden megnyomva: Az FM tárolószintek és a HH vagy a KH hullámsáv kiválasztása. Hosszan megnyomva: A Travelstore funkció indítása. = SRC nyomógomb. Röviden megnyomva: Váltás a CD-lejátszó, a CD-váltó (ha csatlakoztatva van) és az AUX mûsorforrás között. Hosszan megnyomva: A pontos idõ rövid megjelenítése. 3

TARTALOMJEGYZÉK Tudnivalók, tartozékok... 5 Levehetõ elõlap... 6 Be- és kikapcsolás... 7 A hangerõ beállítása... 8 A bekapcsolási hangerõ beállítása... 8 A hangerõ gyors csökkentése (mute). 8 A nyugtázó hang be- és kikapcsolása.. 9 Némítás telefon üzemmódban... 9 Rádió üzemmód... 9 A tuner beállítása... 9 A rádió üzemmód bekapcsolása... 10 RDS kényelmi funkciók... 10 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása. 10 Adók behangolása... 11 Az adókeresés érzékenységének beállítása... 11 Adók tárolása... 11 Adók automatikus tárolása (Travelstore)... 12 Tárolt adók behívása... 12 A fogható adók bejátszása (Scan)... 12 A bejátszási idõ beállítása... 12 Mûsortípus (PTY)... 12 A rádióvétel optimalizálása... 14 A kijelzés beállítása... 14 Közlekedési adó... 15 CD üzemmód... 16 A CD üzemmód bekapcsolása... 16 Zeneszám kiválasztása... 16 Zeneszám gyors kiválasztása... 16 Gyorskeresés (hallható)... 16 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)... 16 A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan)... 17 Zeneszám megismétlése (Repeat).. 17 A lejátszás megszakítása (Pause)... 17 A kijelzés beállítása... 17 Közlekedési hírek CD üzemmódban. 18 A CD-lemez kivétele... 18 CD-váltó üzemmód... 18 A CD-váltó üzemmód bekapcsolása. 18 CD-lemez kiválasztása... 18 Zeneszám kiválasztása... 18 Gyorskeresés (hallható)... 18 A kijelzés beállítása... 19 Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat)... 19 A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix)... 19 Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan)... 20 A lejátszás megszakítása (Pause)... 20 Pontos idõ (Clock)... 20 Hangzás... 21 A mély hangszín beállítása... 21 A magas hangszín beállítása... 21 A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása... 22 Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása. 22 Elõre programozott hangzásképek.. 22 X-BASS... 23 A szintkijelzés beállítása... 23 Külsõ mûsorforrások... 24 Mûszaki adatok... 24 Beszerelési és bekötési útmutató... 25 4

TUDNIVALÓK, TARTOZÉKOK Tudnivalók, tartozékok Nagyon köszönjük, hogy a Blaupunkt termékére esett a választása. Kívánjuk, hogy sok öröme teljék új készülékében. Kérjük, mielõtt a készüléket használatba venné, olvassa el ezt a kezelési útmutatót. A Blaupunkt szerkesztõi folyamatosan azon dolgoznak, hogy a kezelési útmutatókat áttekinthetõen és közérthetõen adják közre. Ha a készülék kezelésével kapcsolatban mégis kérdése merülne fel, forduljon a kereskedõhöz, vagy hívja a hazájában erre a célra létesített forródrótot. A telefonszám e kezelési útmutató hátoldalán található. Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garanciafeltételeket a www.blaupunkt.de vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen: Robert Bosch Kft. Autós Multimédia Üzletág H 1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H 1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18. Közlekedésbiztonság A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Csak akkor módosítsa autórádió-készüléke beállításait, ha azt a forgalmi helyzet lehetõvé teszi. Az utazás megkezdése elõtt ismerkedjen meg a készülékkel. Fontos, hogy a gépkocsiban a rendõrség, a tûzoltóság vagy a mentõszolgálat megkülönböztetõ hangjelzését idejében észlelni lehessen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket mérsékelt hangerõvel hallgatni. Beszerelés Ha autórádió-készülékét saját maga kívánja beszerelni, kérjük, olvassa el az útmutató végén a beszerelési és bekötési útmutatót. Külön beszerezhetõ tartozékok Csak a Blaupunkt által jóváhagyott külön tartozékokat használja. Távirányító Az RC 08 vagy az RC 10 távirányító segítségével az autórádió-készülék alapfunkciói biztonságosan és kényelmesen kezelhetõk a kormánykerékrõl. A készüléket nem lehet a távirányítóval be- és kikapcsolni. Végerõsítõ Minden Blaupunkt vagy Velocity végerõsítõ használható. CD-váltók A következõ típusú Blaupunkt CD-váltók csatlakoztathatók: CDC A 08, IDC A 09 és CDC A 03. 5

LEVEHETÕ ELÕLAP Levehetõ elõlap Lopásvédelem Lopás elleni védelem céljából az Ön készüléke levehetõ elõlappal (Release Panel) van ellátva. E nélkül az elõlap nélkül a készülék a tolvaj számára értéktelen. Védje készülékét a lopás ellen: a gépkocsi elhagyásakor mindig vegye le az elõlapot. Az elõlapot ne hagyja a gépkocsiban, még rejtett helyen sem. Az elõlap kialakítása könnyû kezelést tesz lehetõvé. Megjegyzések: Vigyázzon, hogy az elõlap ne essen le. Ne tegye ki az elõlapot közvetlen napsugárzásnak vagy más sugárzó hõ hatásának. Kerülje az elõlap érintkezõinek emberi bõrrel való közvetlen megérintését. Az érintkezõket szükség esetén alkohollal átitatott, szöszmentes kendõvel tisztítsa meg. Az elõlap levétele 2 Húzza ki a készülékbõl az elõlapot elõször egyenesen elõre, majd bal felé mozgatva. A készülék kikapcsol. Minden jelenlegi beállítás tárolódik. A készülékbe helyezett CD-lemez benne marad. Az elõlap visszahelyezése Az elõlapot balról jobbra helyezze be a készülék hornyába. Óvatosan nyomja meg az elõlap bal oldalát, amíg a helyére nem kattan. Megjegyzés: Az elõlap visszahelyezésekor ne nyomja meg a kijelzõ felületét. Ha az elõlap kivételekor a készülék be volt kapcsolva, akkor az elõlap visszahelyezése után a legutóbbi beállításokkal ismét bekapcsol a legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD, a CDváltó vagy az AUX. Nyomja meg a 2 Az elõlap reteszelése kiold. 6

Be- és kikapcsolás A készülék be- és kikapcsolása az alábbi módokon lehetséges: Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval Ha a készülék helyesen van bekötve a jármû gyújtási rendszerébe, és elõzõleg nem az 1 gombbal kapcsolták ki, akkor a gyújtással együtt lehet be-, ill. kikapcsolni. Be- és kikapcsolás az 1 gombbal Bekapcsolás céljából nyomja meg az 1 A kikapcsoláshoz tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 1 A készülék kikapcsol. Megjegyzés: A gépkocsi-akkumulátor védelme érdekében a készülék egy óra elteltével önmûködõen kikapcsol, ha a gyújtás ki van kapcsolva. Bekapcsolás CD-lemez behelyezésével Ha a készülék ki van kapcsolva, és a lejátszójában nincs CD-lemez, erõltetés nélkül tolja be a feliratával fölfelé fordított CD-lemezt a lejátszóba 5, amíg ellenállást nem érez. A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt. A CD-lemez behúzását nem szabad sem akadályozni, sem segíteni. A készülék bekapcsol és megkezdi a CDlemez lejátszását. BE- ÉS KIKAPCSOLÁS Megjegyzés: Ha a jármû gyújtását kikapcsolják a CD-lemez behelyezése elõtt, akkor a lejátszás megkezdéséhez elõbb be kell kapcsolni a készüléket az 1 gombbal. Be- és kikapcsolás a levehetõ elõlappal Vegye le az elõlapot. A készülék kikapcsol. Tegye vissza az elõlapot. A készülék bekapcsol. A legutóbb használt mûsorforrás, azaz a rádió, a CD, a CD-váltó vagy az AUX újra bekapcsol a legutóbbi beállításokkal. 7

A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A hangerõ beállítása A hangerõ lépésenként szabályozható 0-tól (ki) 66-ig (maximális). A hangerõ növeléséhez nyomja meg a 4 A hangerõ csökkentéséhez nyomja meg a 4 A bekapcsolási hangerõ beállítása Megjegyzés: A készülék idõtúllépés (idõkeret) funkcióval rendelkezik. Ha például megnyomja a MENU 7 gombot és kiválaszt egy menüpontot, akkor a készülék a legutóbbi gombnyomástól számított kb. 8 másodperc elteltével visszakapcsol. A végrehajtott beállítások tárolódnak. A bekapcsolási hangerõ beállítható. Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az ON VOLUME (bekapcsolási hangerõ) felirat jelenjen meg. Állítsa be a bekapcsolási hangerõt a vagy a 8 gombbal. A beállítás megkönnyítése érdekében a beállítás során a hangerõ a beállított értéknek megfelelõen növekszik, ill. csökken. Ha LAST VOL (= legutóbbi hangerõ) értéket állít be, a bekapcsolási hangerõ az a hangerõ lesz, amellyel a készüléket legutóbbi kikapcsolásakor hallgatták. Megjegyzés: A halláskárosodás megelõzésére a bekapcsolási hangerõt 38 értékre korlátoztuk. Ha kikapcsoláskor a hangerõ ennél magasabb volt és LAST VOL van beállítva, akkor bekapcsoláskor csak 38-as hangerõvel szólal meg a készülék. Ha a beállítás kész, nyomja meg kétszer a MENU 7 A hangerõ gyors csökkentése (mute) A hangerõ gyorsan lecsökkenthetõ (mute) egy beállítható értékre. Nyomja meg röviden az 1 A kijelzõn a MUTE felirat látható. A némítás feloldása A legutóbbi hangerõ visszaállításához újra nyomja meg röviden az 1 A csökkentett (mute) hangerõ beállítása A némítási hangerõ (mute level) beállítható. Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a MUTE LVL (némítási hangerõ) felirat jelenjen meg. Állítsa be a némítási hangerõt a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg kétszer a MENU 7 8

A HANGERÕ BEÁLLÍTÁSA A nyugtázó hang be- és kikapcsolása Ha Ön egyes funkciók esetén pl. adóállomás tárolásakor egy állomásgombra egy nyomógombot két másodpercnél hosszabb ideig tart nyomva, akkor nyugtázó hangjelzés hallható. A hangjelzés be- és kikapcsolható. Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a BEEP ON (hangjelzés be) vagy a BEEP OFF (hangjelzés ki) felirat jelenjen meg. Kapcsolja be vagy ki a hangjelzést a vagy a 8 gombbal. Az OFF azt jelenti, hogy kikapcsolja a hangjelzést, az ON pedig azt, hogy be. Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 7 Némítás telefon üzemmódban Ha a készüléke mobiltelefonnal van összekapcsolva, akkor a hívás fogadásakor az autórádió-készülék elnémul. Ehhez a mobiltelefont a beszerelési útmutatóban ismertetett módon kell csatlakoztatni a készülékhez. A kijelzõn a PHONE (telefon) felirat látható. Rádió üzemmód RÁDIÓ ÜZEMMÓD A tuner beállítása A rádió kifogástalan mûködtetésének biztosításához a készüléken be kell állítani azt a területet, amelyikben mûködik. Európa (EUROPE), az Egyesült Államok (USA), Dél-Amerika (S-AMERICA) és Thaiföld (THAI) között lehet választani. Gyárilag az a terület van beállítva, amelyikben a készülék kereskedelmi forgalomba kerül. Ha gondjai vannak a rádióvétellel, ellenõrizze ezt a beállítást. Az ebben a kezelési útmutatóban leírt rádiófunkciók az európai (EUROPE) tunerbeállításra vonatkoznak. Kapcsolja ki a készüléket az 1 gombbal. Tartsa nyomva egyidejûleg az 1 és az 5 ; gombot, és kapcsolja be a készüléket az 1 gombbal. A TUNER felirat jelenik meg. Válassza ki a kívánt területet a vagy a 8 gombbal. A beállítás tárolásához kapcsolja ki és be a készüléket, vagy várjon kb. 8 másodpercet. A rádió a legutóbbi beállítással (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) kapcsol be ismét. 9

RÁDIÓ ÜZEMMÓD A rádió üzemmód bekapcsolása Ha a készülék CD, CD-váltó vagy AUX üzemmódban van, nyomja meg a BND TS < gombot vagy nyomja meg az SRC = gombot annyiszor, hogy a kijelzõn megjelenjen a tárolószint, pl. FM1. RDS kényelmi funkciók A készülék RDS (Radio Data System) rádióvevõvel van kialakítva. Számos FM adóállomás sugároz olyan jelet, amely a mûsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét és a mûsortípust (PTY). Az adóállomás neve ha a megfelelõ jel fogható megjelenik a kijelzõn. Az AF (alternatív frekvencia) és a REGI- ONAL (regionális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funkció a rádiókészülék szolgáltatási kínálatát bõvíti. AF: Ha ez az RDS kényelmi funkció be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan azt a frekvenciát hangolja be, amelyen a behangolt adóállomás a lehetõ legjobb minõségben vehetõ. REGIONAL: Egyes adóállomások a mûsorukat meghatározott idõszakokban különbözõ tartalmú regionális (körzeti) mûsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyek mûsortartalma más. Megjegyzés: A REGIONAL funkciót a menüben külön kell be-, ill. kikapcsolni. Az RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása Az AF és a REGIONAL RDS kényelmi funkció használatához tartsa nyomva két másodpercnél tovább a TRAF RDS : Az RDS funkciók akkor aktívak, ha a kijelzõn látható az RDS szimbólum. A REGIONAL be- és kikapcsolása Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a REG (regionális) felirat jelenjen meg. A REG felirat mögött OFF (ki), ill. ON (be) jelenik meg. A REGIONAL be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a vagy a 8 Nyomja meg a MENU 7 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH és a HH (AM) frekvenciasávban képes mûsorok vételére. Az FM hullámsávban három tárolószint (FM1, FM2 és FMT), a KH és a HH hullámsávban sávonként egy-egy tárolószint áll rendelkezésre. Minden tárolószinten hat-hat adó tárolható. Ha váltani kíván az FM1, az FM2 és az FMT tárolószint, illetve a KH és a HH hullámsáv között, nyomja meg röviden a BND TS < 10

RÁDIÓ ÜZEMMÓD Adók behangolása Az adóállomások behangolására különbözõ lehetõségek vannak. Automatikus adókeresés A készülék behangolja a következõ fogható adóállomást. Kézi adóbehangolás Az adókat kézzel is be lehet hangolni. Megjegyzés: Az adókat csak akkor lehet manuálisan behangolni, ha az RDS kényelmi funkció ki van kapcsolva. Lapozás az adóláncon belül (csak FM esetében) Ha az adóállomások egynél több mûsort sugároznak, akkor az ilyen úgynevezett adóláncokon belül lapozni lehet. Megjegyzés: E funkció használatához az RDS kényelmi funkciónak bekapcsolva kell lennie. gombot; hatására a készülék behangolja az adóláncon belüli következõ adót. Megjegyzés: Ilyen módon csak olyan adóra lehet átkapcsolni, amelyet korábban Ön legalább egyszer már hallgatott. Ehhez használja a pásztázás vagy a Travelstore funkciót. Az adókeresés érzékenységének beállítása Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható, vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e hangolni. Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a SENS (érzékenység) felirat jelenjen meg érvényes beállításával együtt. A legnagyobb érzékenység SENS HI6, míg a legkisebb SENS LO1. Állítsa be a kívánt érzékenységet a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 7 Megjegyzés: Az érzékenység külön-külön beállítható az FM, illetve a KH és a HH (AM) esetében. Adók tárolása Adók manuális tárolása Válassza ki a kívánt FM1, FM2 vagy FMT tárolószintet, illetve a KH vagy a HH hullámsávot. Hangolja be a kívánt adóállomást. Tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 1 6 ; állomásgombok közül azt, amelyikre az adóállomást kívánja programozni. 11

RÁDIÓ ÜZEMMÓD Adók automatikus tárolása (Travelstore) Az adott körzet hat legerõsebb adóállomása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). Az adóállomások az FMT tárolószinten lesznek tárolva. Megjegyzés: A mûvelet során az e szintre korábban beprogramozott adóállomások törlõdnek. Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a BND TS < Megkezdõdik a tárolás. A kijelzõn az FM TSTORE felirat látható. A mûvelet befejeztével a készülék az FMT szint elsõ tárhelyére beprogramozott adó mûsorát játssza. Tárolt adók behívása Válassza ki a tárolószintet vagy a hullámsávot. Nyomja meg a kívánt adó 1 6 ; állomásgombját. A fogható adók bejátszása (Scan) A Scan funkció segítségével az összes fogható adóállomás mûsorába bele lehet hallgatni. A bejátszási idõ 5 másodperces lépésközzel 5 és 30 másodperc közötti értékre állítható be a menü segítségével. A Scan indítása Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 Megkezdõdik a pásztázás. A kijelzõn rövid idõre a SCAN felirat látható, majd villogva megjelenik az éppen hallható adóállomás neve vagy frekvenciája. A Scan befejezése és az adó továbbhallgatása Nyomja meg a MENU 7 A pásztázás befejezõdik, és a legutóbb behangolt adóállomás hallható tovább. A bejátszási idõ beállítása Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a SCAN TIME felirat jelenjen meg. Állítsa be a kívánt bejátszási idõt a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg kétszer a MENU 7 Megjegyzés: A beállított bejátszási idõ érvényes CD és CD-váltó üzemmódban is. Mûsortípus (PTY) Az adóállomás neve mellett egyes FM adóállomások információt sugároznak a mûsor típusáról is. Az Ön autórádiókészüléke képes az ilyen információk vételére és megjelenítésére. Ilyen mûsortípusok lehetnek pl. az alábbiak: CULTURE kultúra TRAVEL utazás JAZZ dzsessz SPORT sport NEWS hírek POP popzene ROCK rockzene CLASSICS komolyzene 12

RÁDIÓ ÜZEMMÓD A PTY funkció segítségével kiválaszthatók az adott mûsortípust sugárzó adóállomások. PTY-EON Ha beállítja a mûsortípust és elindítja az adókeresést, akkor a készülék az éppen hallgatott adóállomásról átvált egy olyan adóra, amely a kiválasztott mûsortípust sugározza. Megjegyzések: Ha a készülék nem talál egyetlen adót sem, amely a kiválasztott mûsortípust sugározná, akkor hangjelzés hallható, és a kijelzõn rövid idõre a NO PTY felirat látható. A készülék ismét a legutóbb vett adóállomást hangolja be. Amint a behangolt adó vagy az adólánc másik adója a kívánt programtípust sugározza, a készülék az éppen hallgatott adóról, illetve CDrõl vagy CD-váltóról automatikusan átvált a kívánt mûsortípust sugárzó adóra. A PTY be- és kikapcsolása Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a PTY ON vagy a PTY OFF felirat jelenjen meg. A PTY be- (ON), ill. kikapcsolásához (OFF) nyomja meg a vagy a 8 Nyomja meg a MENU 7 A PTY nyelvének kiválasztása Kiválasztható a mûsortípusok kijelzésének nyelve. A német (DEUTSCH), az angol (ENGLISH) és a francia (FRANÇAIS) nyelv közül lehet választani. Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a PTY LANG (mûsortípus nyelve) felirat jelenjen meg. Állítsa be a kívánt nyelvet a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg kétszer a MENU 7 A mûsortípus kiválasztása és a keresés megkezdése A jelenlegi mûsortípus megjelenik a kijelzõn. Ha másik mûsortípust kíván választani, akkor ezt a kijelzési idõ alatt a vagy a 8 gombbal teheti meg. A kiválasztott mûsortípus rövid idõre megjelenik a kijelzõn. Indítsa el a keresést a vagy a 8 gombbal. A készülék behangolja a kiválasztott mûsortípusnak megfelelõ következõ adóállomást. 13

RÁDIÓ ÜZEMMÓD A rádióvétel optimalizálása HiCut A HiCut funkció a vételi minõség javulását eredményezi rossz vételi viszonyok esetén (csak FM esetében). Vételi zavarok esetén a készülék automatikusan csökkenti a zavarszintet. A HiCut be- és kikapcsolása Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a HICUT felirat jelenjen meg. A HiCut beállításához nyomja meg a vagy a 8 A HICUT 0 kikapcsolja, a HICUT 1 bekapcsolja a zavarszint automatikus csökkentését. Nyomja meg a MENU 7 Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a TUN DISP (kijelzés beállítása) felirat jelenjen meg. Válasszon a CLOCK (óra) és a FREQUENCY (frekvencia) beállítás közül a vagy a 8 gombbal. Nyomja meg kétszer a MENU 7 A kijelzés beállítása Rádió üzemmódban beállítható, hogy a kijelzõn a hullámsáv és a tárolószint/tárhely mellett a pontos idõ vagy az éppen hallgatott adó neve, ill. frekvenciája jelenjen meg. Ahhoz, hogy az adók neve, ill. frekvenciája jelenjen meg, válassza a FREQUENCY (frekvencia) beállítást. Ahhoz, hogy a hullámsáv és a tárolószint/ tárhely mellett a pontos idõ jelenjen meg, válassza a CLOCK (óra) beállítást. 14

Közlekedési adó Ez a készülék RDS-EON rádióvevõvel van kialakítva. Az EON (Enhanced Other Network) az adóinformációk vételi láncon belüli átadását jelenti. Közlekedési hírbemondás (TA) esetén a készülék az adóláncon belül a közlekedési híreket nem sugárzó adóról az adólánc megfelelõ közlekedési adójára vált. A közlekedési hírek bemondása után a készülék visszavált a korábban hallgatott mûsorra. A közlekedési hírek elsõbbségének be- és kikapcsolása Nyomja meg röviden a TRAF RDS : A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn világít a torlódásjelzõ szimbólum. Megjegyzések: Figyelmeztetõ hang hallatszik, ha közlekedési adó hallgatása közben eléri az adó vételi körzetének határát; közlekedési adó van behangolva és a hangerõ a minimumra (0) van beállítva, vagy ha CD, CD-váltó vagy külsõ mûsorforrás (AUX) hallgatása közben elhagyja a behangolt közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követõen az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót; közlekedési adóról egy közlekedési híreket nem sugárzó adóra hangol. Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsõbbségét, vagy hangoljon be egy közlekedési híreket sugárzó adót. KÖZLEKEDÉSI ADÓ A közlekedési hírek hangerejének beállítása Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a TA VOLUME felirat jelenjen meg. Állítsa be a hangerõt a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg kétszer a MENU 7 Megjegyzések: A hangerõ a 4 hangerõ-szabályozóval közlekedési hírbemondás alatt is beállítható a hírbemondás idõtartamára. A közlekedési hírek hangerõarányai beállíthatók. Erre vonatkozóan olvassa el a Hangzás c. fejezetet. 15

CD ÜZEMMÓD CD üzemmód A készülékkel szabványos, 12 vagy 8 cm átmérõjû audio-cd-k, egyszer írható CD-k (CD-R) és újraírható CD-k (CD- RW) játszhatók le. A CD-meghajtó sérülésének veszélye! Nem kör alakú CD-k nem játszhatók le. A CD-meghajtóban keletkezett károkért nem vállalunk felelõsséget, ha azok ilyen CD-k lejátszásából erednek. A hibátlan mûködés érdekében csak Compact Disc emblémával ellátott CDket használjon. Másolásvédett CD-k lejátszásánál problémák merülhetnek fel. A Blaupunkt a másolásvédett CD-k hibátlan lejátszásáért nem szavatol! A CD üzemmód bekapcsolása Ha a lejátszóban nincs CD-lemez, erõltetés nélkül tolja be a feliratával fölfelé fordított CD-lemezt a CD-fiókba 5, amíg ellenállást nem érez. A készülék automatikusan behúzza a CD-lemezt. A CD-lemez behúzását nem szabad sem segíteni, sem akadályozni. Megkezdõdik a CD-lemez lejátszása. Megjegyzés: Ha a jármû gyújtását kikapcsolják a CD-lemez behelyezése elõtt, akkor a lejátszás megkezdéséhez elõbb be kell kapcsolni a készüléket az 1 gombbal. Ha már van a lejátszóban CD-lemez, nyomja meg az SRC = gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a CD felirat jelenjen meg. A lejátszás ott folytatódik, ahol abbamaradt. Zeneszám kiválasztása Az elõzõ, ill. a következõ zeneszám kiválasztásához nyomja meg az egyik 8 nyíllal jelölt nyomó A vagy a 8 gomb egyszeri megnyomására az éppen hallható zeneszám lejátszása kezdõdik újra. Zeneszám gyors kiválasztása Egy zeneszám visszafelé vagy elõrefelé történõ gyors kiválasztása céljából tartsa nyomva a vagy a 8 gombot, amíg meg nem kezdõdik a zeneszám gyors kiválasztása visszafelé, ill. elõre. Gyorskeresés (hallható) Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából tartsa nyomva a vagy a 8 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre. A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) Nyomja meg az 5 MIX ; A kijelzõn rövid idõre a MIX CD felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. A következõ, véletlenszerûen kiválasztott zeneszám lejátszása kezdõdik. 16

CD ÜZEMMÓD A Mix üzemmód kikapcsolása Újra nyomja meg az 5 MIX ; A kijelzõn rövid idõre a MIX OFF felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik. A zeneszámok kezdetének rövid bejátszása (Scan) Lehetõség van a CD összes zeneszámának rövid bejátszására (pásztázás). Tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 A készülék röviden bejátssza a következõ zeneszámot. Megjegyzés: A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a Rádió üzemmód c. fejezet A bejátszási idõ beállítása c. részét. A Scan befejezése és a zeneszám továbbhallgatása Ha be akarja fejezni a bejátszást, nyomja meg a MENU 7 Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza. Zeneszám megismétlése (Repeat) Ha meg kíván ismételni egy zeneszámot, nyomja meg a 4 RPT ; A kijelzõn rövid idõre az RPT TRCK felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. A zeneszám az RPT funkció kikapcsolásáig folyamatosan ismétlõdik. Az ismétlés kikapcsolása Ha ki akarja kapcsolni az ismétlés funkciót, újra nyomja meg a 4 RPT ; A kijelzõn rövid idõre az RPT OFF felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik. A lejátszás a szokásos módon folytatódik. A lejátszás megszakítása (Pause) Nyomja meg a 3 ; A kijelzõn a PAUSE (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése A szünet alatt nyomja meg a 3 ; A lejátszás folytatódik. A kijelzés beállítása CD üzemmódban kétféle kijelzés közül lehet választani: a zeneszám sorszáma és a pontos idõ a zeneszám sorszáma és a játékidõ Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a CD DISP (CD-kijelzés) felirat jelenjen meg. Válasszon a PLAY TIME (játékidõ) és a CLOCK (óra) beállítás közül a vagy a 8 gombbal. Nyomja meg kétszer a MENU 7 17

CD ÜZEMMÓD Közlekedési hírek CD üzemmódban Ha CD lejátszása közben közlekedési híreket szeretne hallani, nyomja meg a TRAF RDS : A közlekedési hírek elsõbbsége akkor aktív, ha a kijelzõn megjelenik a torlódásjelzõ szimbólum. Erre vonatkozóan olvassa el a Közlekedési adó vétele c. fejezetet. A CD-lemez kivétele Nyomja meg a CD-fiók mellett található 3 kivetõ A készülék kiadja a CD-lemezt. Vegye ki a CD-lemezt. Megjegyzések: A kivetett CD-lemezt a készülék kb. 10 másodperc múlva automatikusan visszahúzza. A CD-lemezt akkor is ki lehet vetni, ha a készülék ki van kapcsolva, vagy ha másik mûsorforrás aktív. CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-váltó üzemmód Megjegyzés: A CD-lemezek kezelésével és behelyezésével, valamint a CDváltó kezelésével kapcsolatos információk a CD-váltó kezelési útmutatójában találhatók. A CD-váltó üzemmód bekapcsolása Nyomja meg az SRC = gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a CHAN- GER (váltó) felirat jelenjen meg. A lemezek lejátszása attól az elsõ CDlemeztõl történik, amelyet a CD-váltó felismer. CD-lemez kiválasztása Ha egy nagyobb vagy kisebb sorszámú CD-lemezt kíván hallgatni, nyomja meg a vagy a 8 gombot egyszer vagy többször. Megjegyzés: A készülék átugorja a CD-váltó üres CD-fiókjait és a fel nem ismert CD-k fiókjait. Zeneszám kiválasztása Ha az éppen hallgatott CD-lemezen egy nagyobb vagy kisebb sorszámú zeneszámot kíván hallgatni, nyomja meg a vagy a 8 gombot egyszer vagy többször. Gyorskeresés (hallható) Visszafelé vagy elõrefelé történõ gyorskeresés céljából 18

CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD tartsa nyomva a vagy a 8 gombot, amíg meg nem kezdõdik a gyorskeresés visszafelé, ill. elõre. A kijelzés beállítása CD-váltó üzemmódban ötféle kijelzési lehetõség áll rendelkezésre: a zeneszám sorszáma és a játékidõ ( TRCK-TIME ); a zeneszám sorszáma és a pontos idõ ( TRCK-CLK ); a CD sorszáma és a zeneszám sorszáma ( CD-TRCK ); a CD sorszáma és a pontos idõ ( CD-CLK ); a CD sorszáma és a játékidõ ( CD-TIME ). Nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a CDC DISP (CD-váltó kijelzése) felirat jelenjen meg. gombot annyiszor, hogy a kívánt beállítás jelenjen meg. Nyomja meg kétszer a MENU 7 Egyes zeneszámok vagy egész CD-lemezek ismételt lejátszása (Repeat) Az éppen hallgatott zeneszám ismételt lejátszásához nyomja meg röviden a 4 RPT ; A kijelzõn rövid idõre az RPT TRCK felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. Az éppen hallgatott CD ismétléséhez tartsa nyomva két másodpercnél tovább a 4 RPT ; A kijelzõn rövid idõre az RPT DISC felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum világít. Az ismétlés kikapcsolása Ha be kívánja fejezni az éppen hallgatott zeneszám vagy CD ismétlését, nyomja meg röviden a 4 RPT ; A kijelzõn az RPT OFF felirat jelenik meg, és az RPT szimbólum kialszik. A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (Mix) Ha az éppen hallgatott CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, nyomja meg röviden az 5 MIX ; A kijelzõn rövid idõre a MIX CD felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. Ha az összes behelyezett CD zeneszámait véletlen sorrendben kívánja lejátszani, tartsa nyomva két másodpercnél tovább az 5 MIX ; A kijelzõn rövid idõre a MIX ALL felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum világít. A Mix üzemmód kikapcsolása Nyomja meg röviden az 5 MIX ; A kijelzõn a MIX OFF felirat jelenik meg, és a MIX szimbólum kialszik. 19

CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD Az összes CD-lemez összes zeneszámának bejátszása (Scan) Ha röviden bele kíván hallgatni az összes behelyezett CD összes zeneszámába növekvõ sorrendben, tartsa nyomva két másodpercnél tovább a MENU 7 A kijelzõn a TRK SCAN felirat jelenik meg, és az éppen hallható zeneszám sorszáma villog. A bejátszás befejezése Ha be akarja fejezni a bejátszást, nyomja meg röviden a MENU 7 Az éppen bejátszott zeneszámot a készülék normál üzemmódban tovább játssza. Megjegyzés: A bejátszási idõ beállítható. A bejátszási idõ beállításához olvassa el a Rádió üzemmód c. fejezet A bejátszási idõ beállítása c. részét. A lejátszás megszakítása (Pause) Nyomja meg a 3 ; A kijelzõn a PAUSE (szünet) felirat jelenik meg. A szünet befejezése A szünet alatt nyomja meg a 3 ; A lejátszás folytatódik. PONTOS IDÕ (CLOCK) Pontos idõ (Clock) A pontos idõ megjelenítése Ahhoz, hogy a pontos idõ rövid idõre megjelenjen, tartsa nyomva az SRC = gombot, amíg a pontos idõ meg nem jelenik a kijelzõn. A pontos idõ beállítása A pontos idõ beállításához nyomja meg a MENU 7 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a CLOCK SET (órabeállítás) felirat jelenjen meg. Nyomja meg a 8 A pontos idõ megjelenik a kijelzõn. Az óra értéke villog és beállítható. Állítsa be az óra értékét a vagy a 8 gombbal. Ha beállította az óra értékét, nyomja meg a 8 A perc értéke villog. Állítsa be a perc értékét a vagy a 8 gombbal. Nyomja meg kétszer a MENU 7 12 vagy 24 órás idõformátum kiválasztása Nyomja meg a MENU 7 A kijelzõn a MENU (menü) felirat látható. gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a 24 H MODE vagy a 12 H MODE felirat jelenjen meg. 20

PONTOS IDÕ (CLOCK) Válasszon az üzemmódok közül a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 7 A pontos idõ tartós kijelzése kikapcsolt készülék és bekapcsolt gyújtás esetén Ahhoz, hogy bekapcsolt gyújtás mellett a kikapcsolt készüléken a pontos idõ megjelenjen, nyomja meg a MENU 7 A kijelzõn a MENU (menü) felirat látható. gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a CLOCK OFF vagy a CLOCK ON felirat jelenjen meg. Válasszon az ON (be) és az OFF (ki) beállítás közül a vagy a 8 gombbal. Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 7 A pontos idõ rövid megjelenítése kikapcsolt készülék esetén Ahhoz, hogy a kikapcsolt készüléken a pontos idõ rövid idõre megjelenjen, nyomja meg az SRC = A pontos idõ kb. 8 másodpercre megjelenik a kijelzõn. Hangzás HANGZÁS A hangszín (mély és magas) mûsorforrásonként (rádió, CD, CD-váltó vagy AUX) külön-külön beállítható. Az összes mûsorforrás hangerõarányait (balansz és fader) együttesen lehet beállítani (kivéve a közlekedési hírbemondásét). Közlekedési hírbemondás (TA) fader és balansz beállítása csak közlekedési hírbemondás közben állítható be. A mély hangszín beállítása Nyomja meg az AUDIO 6 A kijelzõn a BASS (mély hangok) felirat látható. A mély hangszín beállításához nyomja meg a vagy a 8 Ha a beállítás kész, nyomja meg az AUDIO 6 A magas hangszín beállítása Nyomja meg az AUDIO 6 A kijelzõn a BASS (mély hangok) felirat látható. Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a TREBLE (magas hangok) felirat jelenjen meg. A magas hangszín beállításához nyomja meg a vagy a 8 Ha a beállítás kész, nyomja meg az AUDIO 6 21

HANGZÁS A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállítása A bal és a jobb csatorna hangerõarányának (balansz) beállításához nyomja meg az AUDIO 6 A kijelzõn a BASS (mély hangok) felirat látható. Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a BAL (balansz) felirat jelenjen meg. A jobb és a bal csatorna hangerõarányának beállításához nyomja meg a vagy a 8 Ha a beállítás kész, nyomja meg az AUDIO 6 Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállítása Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának (fader) beállításához nyomja meg az AUDIO 6 A kijelzõn a BASS (mély hangok) felirat látható. Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a FADER felirat jelenjen meg. Az elülsõ és a hátulsó hangrendszer hangerõarányának beállításához nyomja meg a vagy a 8 Ha a beállítás kész, nyomja meg az AUDIO 6 Elõre programozott hangzásképek Ez a készülék olyan ekvalizerrel rendelkezik, amelyben a ROCK (rockzene), a POP (popzene) és a CLASSIC (komolyzene) mûfaj beállításai elõre be vannak programozva. Valamely elõre programozott hangzáskép kiválasztásához nyomja meg az AUDIO 6 A kijelzõn a BASS (mély hangok) felirat látható. Nyomja meg a 8 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a POP, a ROCK vagy a CLASSIC, illetve az EQ OFF (kikapcsolva) felirat jelenjen meg. A hangzásképek valamelyikének kiválasztásához nyomja meg a vagy a 8 Az ekvalizer kikapcsolásához válassza az EQ OFF beállítást. Ha valamelyik hangzáskép ki van választva, akkor a kiválasztott hangzáskép tartósan látható a kijelzõn. Ha a beállítás kész, nyomja meg az AUDIO 6 22

X-BASS X-BASS Az X-BASS segítségével kis hangerõ esetén ki lehet emelni a mély hangokat. A kiválasztott X-BASS beállítás minden mûsorforrás esetében (rádió, CD, CDváltó vagy AUX) érvényes. Az X-BASS kiemelés 1-tõl 3-ig, lépésekben állítható be. Az XBASS OFF azt jelenti, hogy az X- BASS funkció ki van kapcsolva. Az X-BASS kiemelés beállítása Nyomja meg az X-BASS 9 gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a kívánt beállítás jelenjen meg. Ha a beállítás kész, nyomja meg az X-BASS 9 SZINTKIJELZÉS A szintkijelzés beállítása A kijelzõn a beállítási mûvelet közben egy szintkijelzõ rövid idõre szimbolikus formában jelzi a hangerõt és a hangszínszabályozás beállításait. Amikor éppen nem folyik beállítási mûvelet, akkor a szintkijelzõ a zene vagy beszéd csúcsértékeit mutatja. A szintkijelzés be- és kikapcsolható. Nyomja meg a MENU 7 A kijelzõn a MENU (menü) felirat látható. gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a PEAK LVL felirat jelenjen meg. A szintkijelzést a vagy a 8 gomb megnyomásával lehet be- ( PEAK ON ) vagy kikapcsolni ( PEAK OFF ). Ha a beállítás kész, nyomja meg kétszer a MENU 7 23

KÜLSÕ MÛSORFORRÁSOK Külsõ mûsorforrások A CD-váltó helyett olyan másik külsõ mûsorforrás is csatlakoztatható, amely elõerõsítõ-kimenettel rendelkezik. Ilyen mûsorforrás lehet pl. hordozható CDlejátszó, MiniDisc-lejátszó vagy MP3- lejátszó. Külsõ mûsorforrás csatlakoztatásához adapterkábel szükséges. Ilyen kábel (rendelési szám: 7 607 897 093) a hivatalos Blaupunkt-szakkereskedõktõl szerezhetõ be. Megjegyzés: Ha nincs CD-váltó csatlakoztatva, akkor a menüben be kell kapcsolni az AUX bemenetet. Az AUX bemenet be- és kikapcsolása Nyomja meg a MENU 7 A kijelzõn a MENU (menü) felirat látható. gombot annyiszor, hogy a kijelzõn az AUX OFF vagy az AUX ON felirat jelenjen meg. Az AUX be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a vagy a 8 Ha a beállítás kész, nyomja meg a MENU 7 Megjegyzés: Ha az AUX bemenet be van kapcsolva, az SRC = gombbal lehet kiválasztani. A kijelzõn ekkor megjelenik az AUX INPUT felirat. Mûszaki adatok MÛSZAKI ADATOK Erõsítõ Kimenõ teljesítmény: 4 25 watt szinuszos (a DIN 45 324 szabvánnyal összhangban) 14,4 V esetén 4 45 watt csúcsteljesítmény Tuner Hullámsávok (Európa): URH (FM): 87,5 108 MHz KH: 531 1602 khz HH: 153 279 khz FM átviteli tartomány: 35 16 000 Hz CD Átviteli tartomány: 20 20 000 Hz Elõerõsítõ-kimenet Négycsatornás: 2 V Bemeneti szint AUX bemenet: 2 V / 6 kohm A változtatás jogát fenntartjuk! 24

Biztonsági tudnivalók Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés alatt tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat: - Az akkumulátor negatív pólusát vegye le! Ennek során vegye figyelembe a jármû gyártójának elõírásait. - Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a jármû alkatrészei ne sérüljenek meg. - A pozitív és a negatív vezeték legalább 1,5 mm 2 keresztmetszetû legyen. - A jármû beépített dugaszát nem szabad a készülékre csatlakoztatni! - Az Ön jármûtípusához szükséges adapterkábelt a szakkereskedelemben szerezheti be. - Egyes jármûtípusok eltérhetnek az ebben a leírásban közöltektõl. A beszerelés és a bekötés helytelenségébõl adódó hibákért és a következményes károkért nem szavatolunk. Amennyiben az itt közölt beépítési útmutató az Ön jármûvéhez nem alkalmazható, akkor kérjük, forduljon a kereskedõhöz, a szakszervizhez, a jármû gyártójához, vagy hívja forródrótunkat. Erõsítõ vagy CD-váltó beszerelésekor a vonalbemenetek és -kimenetek aljzatainak csatlakoztatása elõtt okvetlenül testelni kell a készülékházat. BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 25

BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ A készülékkel szállított szerelési és bekötési alkatrészek Külön kapható tartozékok 7 608 010 000 A C D 53 182 165 1-20 E B Antenna E 26

A BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 1. 4. 12V 2. 7 607 621... A jármûtípusnak megfelelõ adapterkábel a szakkereskedelemben szerezhetõ be. kb. 10 mm 3. 53 182 165 1-20 A Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / középsõhangszóró-kimeneti kábel 7 607 001 512 27

BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 5. Kiszerelés 6. 12V 1. 2. B 2. 8 613 150 002 3. 28

BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 7. C-1 C-2 C-3 C B 1 4 7 10 13 16 19 9 15 18 3 6 12 11 17 2 5 8 14 20 1 2 3 4 5 6 7 8 10 amper * Aut. antenna +12 V, távirányító +12 V, erõsítõ Összesen: 400 ma A 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 Rádiónémítás Állandó +12 V Aut. antenna 15/Gyújtás* Föld 1 2 3 4 5 6 7 8 RR+ hangszóró kimenet RR- hangszóró kimenet RF+ hangszóró kimenet RF- hangszóró kimenet LF+ hangszóró kimenet LF- hangszóró kimenet LR+ hangszóró kimenet LR- hangszóró kimenet C C1 C2 C3 1 2 3 4 5 6 LR erõsítõ ki RR erõsítõ ki Erõsítõ kimenet föld LF erõsítõ ki RF erõsítõ ki +12 V, erõsítõ* 7 8 9 10 11 12 Távirányító +12 V Távirányító Távirányító föld 13 14 15 16 17 18 19 20 CDC-adat - be CDC-adat - ki Állandó +12 V +12 V* Közös sín föld AF föld Erõsítõ be - L Erõsítõ be - R Ekvalizer Erõsítõ Külön beszerezhetõ tartozék (távirányító-érzékelõ) CD-váltó 29

BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ 8. Elõerõsítõ- / mélysugárzó- / középsõhangszóró-kimeneti kábel 7 607 001 512 Erõsítõ 12 V Relé 12 V A 1 3 5 7 15-ös +12 V 2 4 6 8 Rádiónémítás + - 4 ohm + - + - + - 4 ohm 4 ohm 12 V 12V RR RF LF LR 4 ohm A változtatás jogát fenntartjuk! 30

Kérjük, hogy a kitöltött törzskönyvet õrizze meg jól! 31

Ország: Telefon: Fax: WWW: Magyarország (H) 01-333 9575 01-324 8756 http://www.blaupunkt.com Ausztria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Cseh Köztársaság (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Dánia (DK) 44 898 360 44-898 644 Finnország (FIN) 09-435 991 09-435 99236 Franciaország (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Görögország (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Hollandia (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Írország (IRL) 01-4149400 01-4598830 Lengyelország (PL) 0800-118922 022-8771260 Luxemburg (L) 40 4078 40 2085 Nagy-Britannia (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Németország (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Norvégia (N) 66-817 000 66-817 157 Olaszország (I) 02-369 62331 02-369 62464 Portugália (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spanyolország (E) 902 52 77 70 902 52 77 70 Svájc (CH) 01-8471644 01-8471650 Svédország (S) 08-7501500 08-7501810 Törökország (TR) 0212-335 06 69 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Törzskönyv Név:... Típus: 7 645... Sorszám: BP... Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/05 - CM/ASA

(DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit PTY off aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND. Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter Radiobetrieb den Absatz Programm-Typ (PTY). (GB) Note regarding PTY-EON reception If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function. If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the menu by selecting PTY off. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons beforehand. Please also read about this in the operating instructions in the section entitled Programme type (PTY) under Radio mode. (FR) Remarque concernant la réception PTY EON Quand votre appareil Blaupunkt commute d une émission de radio que vous êtes en train d écouter à un autre programme radio ou d une source (CD ou changeur CD) que vous avez choisie, assurez-vous d avoir activé PTY (type de programme). Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en sélectionnant «PTY off» dans le menu. Appuyez au préalable sur l une des touches AUDIO, SRC ou BND. Pour plus d informations, reportez-vous également au paragraphe «Type de programme (PTY)» du chapitre «Mode radio» du mode d emploi. (IT) Nota sulla ricezione del PTY-EON Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma). 8 622 404 794 1

Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)". (NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld. Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of BND. Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea "Programmatype (PTY)". (SW) Information om mottagning med PTY-EON Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cdväxlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON) tillkopplad. Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan "PTY off". För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel "Radio". (ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa). Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON, desactive dicha función seleccionando la opción PTY off en el menú. Pulse previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND. Para más detalles, consulte el punto Tipo de programa (PTY) en el capítulo Modo de radio de las instrucciones de manejo. 2

(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada. Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção PTY OFF. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND. Para tal, leia também o parágrafo Tipo de programas (PTY) no capítulo Rádio nas instruções de serviço. (DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype). Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND. Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i betjeningsvejledningen. (SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radioohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radioohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä. Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain painikkeista AUDIO, SRC tai BND. Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)". (PL) Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON Gdy urzàdzenie prze àcza si z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego êród a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale y sprawdziç, czy w àczony program jest programem typu PTY. Je eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz w odpowiednim menu wybraç opcj PTY off. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z przycisków AUDIO, SRC lub BND. Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs ugi w rozdziale Tryb obs ugi radia, w punkcie Typ programu (PTY). 3

(CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Pokud se vá pfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu). Pokud si nepfiejete, aby do lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji v nabídce bodem PTY off. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo BND. BliÏ í informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole ReÏim rádia v odstavci Typ programu (PTY). (HU) Utasítás a PTY-EON vételhez Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus). Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a menüben a PTY off -fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND gombok egyikét. Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató Rádió üzemmód fejezetében a Mæsortípus (PTY) c. bekezdést. (KR) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va Blaupunkt ure aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa PTY off. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod Rad radija poglavlje Tip programa (PTY). (SE) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va Blaupunkt ure aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa PTY off. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod Rad radija pasus Tip programa (PTY). 4

(SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vá prístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type). Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou PTY off. Stlaãte pred t m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND. Preãítajte si prosím k tomu tieï v návode na obsluhu, pod Rádiová prevádzka odsek Program Type (PTY). (SL) Navodilo za PTY-EON sprejem Ko se Va a Blaupunkt naprava preklopi iz slu nega radijskega programma na drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip). âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na PTY off. Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND. Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod radijo delovanje odstavek program-tip (PTY). (TR) PTY-EON yay n al nmas ile ilgili bilgi Eπer Blaupunkt cihaz n z dinlediπiniz bir radyo program ndan baµka bir radyo program na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir radyo program na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm µ olup olmad π n z lütfen kontrol ediniz. Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off" ile kapat n z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar ndan birine bas n z. Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki "Program tipi (PTY)" k sm n okuyunuz. (GR) Àapplefi ÂÈÍË ÁÈ ÙË Ï Ë PTY-EON ŸÙ Ó Ë Û ÛÎÂ Û Blaupunkt ÏÏ ÂÈ applefi Ó Ú ÈÔʈÓÈÎfi appleúfiáú ÌÌ appleô ÎÔ Ù ÛÂ Ó ÏÏÔ Ú ÈÔʈÓÈÎfi appleúfiáú ÌÌ applefi ÌÈ ÂappleÈÏÂÁÌ ÓË appleëá (CD ÙÚÔÊÔ fiùë CD) ÛÂ Ó Ú ÈÔʈÓÈÎfi appleúfiáú ÌÌ, ÙfiÙ ÂÏ ÁÍÙ apple Ú Î ÏÒ, Â Ó ÂÙ ÂÓÂÚÁÔappleÔÈ ÛÂÈ ÙÔ PTY (Ù appleô appleúôáú ÌÌ ÙÔ ). ŸÙ Ó ÂÓ ÂappleÈı Ì ÙÂ Ó ÂÙ ٠ÙËÓ ÏÏ Á ÏÂÈÙÔ ÚÁ PTY-EON, ÙfiÙ appleâóâúáôappleôè ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ ÌÂÓÔ Ì PTY OFF. Ù ÛÙ appleúôëáô Ì Óˆ Ó applefi Ù appleï ÎÙÚ AUDIO, SRC BND. È ÛÙ apple Ú Î ÏÒ ÁÈ Ùfi Âapple ÛË ÛÙÈ Ô ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ Î Ùˆ applefi ÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÈÔÊÒÓÔ ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ appleô appleúôáú ÌÌ ÙÔ (PTY). 5

(RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого нажмите одну из следующих клавиш AUDIO, SRC или BND. Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату Blaupunkt. 6