Antares T60. Kezelési és beszerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Antares T60. Kezelési és beszerelési útmutató"

Átírás

1 Rádiófone Antares T60 Kezelési és beszerelési útmutató

2 A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE

3 A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Hangerő-szabályozó, be- és kikapcsoló (on/off). 2 SRC nyomógomb: műsorforrásválasztó a rádió, a CD-váltó (ha van ilyen csatlakoztatva) vagy külső műsorforrás (AUX, ha van ilyen csatlakoztatva) között. Visszaváltás telefon üzemmódról rádió vagy CD-váltó üzemmódra (a CD-váltó külön tartozék). 3 TA nyomógomb: a közlekedési hírbemondás elsőbbségének be- és kikapcsolása. 4 BND nyomógomb: az URH tárolószintek és a KH/HH hullámsávok kiválasztása. A Travelstore funkció indítása. Váltás kézibeszélőről hangos üzemmódra (a kézibeszélő külön tartozék). 5 SMS nyomógomb: új SMS üzenet behívása. 6 PaX nyomógomb: előre beprogramozott funkció hívása. 7 Többfunkciós billenőkapcsoló. 8 Kijelző számjegygomb. : #/AF nyomógomb: RDS kényelmi funkciók be- és kikapcsolása. ; Telefon nyomógomb < /MIX nyomógomb: adókeresés * érzékenységének váltása, CDzeneszámok lejátszása véletlen sorrendben. = OK nyomógomb: a DSC menü és menüpontjainak behívása, beállítások nyugtázása. > MEM nyomógomb: a beprogramozott adók, a behelyezett CD-lemezek és a telefonkönyv-bejegyzések listájának megjelenítése.? CLR nyomógomb: törlés és AUDIO nyomógomb: a hangszín, a balansz és a fader beállítása, a fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness) be- és kikapcsolása, a mikrofon némítása. ANTARES T60 RÁDIÓFON Az Antares T60 rádiófon megbízhat benne Az Antares T60 ugyanis egy teljes duplex hangos üzemmódú GSM mobiltelefon, valamint egy digitális vevőrészt (tuner) és opcionális CD-váltót tartalmazó, kiváló hangminőségű hangberendezés szimbiózisa. Ha az autóban történő jó minőségű telefonálásról és a biztonságos közúti közlekedésről van szó, akkor az Antares T60 semmiféle kompromisszumot nem ismer mindebből pedig Ön profitál. Ha pedig teljes biztonságban kíván vezetni, akkor hagyja ott mindkét kezét, ahová valók a kormánykeréken. A külön kapható VOCS 08 beszédvezérlő rendszerrel, a TH 07 kézibeszélővel és az RCT 07 kormánykerék-távirányítóval felszerelt Antares T60 készüléket a létező legbiztonságosabb mobil rádiótelefonok egyikévé sikerült fejleszteni. Ezért jó szórakozást kívánunk a következő oldalak lapozgatása és tanulmányozása során. Szánja rá a szükséges időt, kapcsolódjon ki, és ismerkedjen meg a rádiófonnal. 3

4 TARTALOMJEGYZÉK Az Antares T60 rádiófon megbízhat benne... 3 Biztonsági tudnivalók... 7 Biztonsági előírások... 8 Beszerelés... 8 Tartozékok... 8 SIM-kártya... 8 A készülék üzembe helyezése... 9 Audió üzemmód (telefon nélkül)... 9 Audió és telefon üzemmód... 9 A SIM-kártya kivétele... 9 Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval... 9 A készülék bekapcsolása kikapcsolt gyújtás esetén Ismételt bekapcsolás feszültségkimaradás után Alapvető funkciók Az audió üzemmód kiválasztása A közvetlen funkcióhívás (PaX) beállítása A hangerő szabályozása, beállítása..11 Hangszín és balansz / fader Fiziológiai hangerő-szabályozás A fényerő, a szín és a leolvashatóság egyéni beállítása A rendszer nyelvének kiválasztása.. 13 Optikai lopásvédelem A DSC hozzáférési kód módosítása. 14 Az egyéni beállítások visszaállítása. 14 Külső készülék csatlakoztatása Kódszámos lopásvédelem Rádió üzemmód A rádió üzemmód kiválasztása RDS kényelmi funkciók (AF, REG) Hullámsáv / tárolószint kiválasztása. 16 Adók beállítása Lapozás az adóláncon belül Adók manuális tárolása A legerősebb adók automatikus tárolása (Travelstore) Tárolt adók behívása Átkapcsolás sztereó és monó üzemmód között A Radiotext-kijelzések megválasztása Közlekedési hírek vétele Közlekedési hírek elsőbbségének be- és kikapcsolása CD-váltó üzemmód A CD-váltó üzemmód kiválasztása CD kiválasztása Zeneszám kiválasztása Gyorskeresés (hallható) A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX) A behelyezett CD-lemezek listájának megjelenítése CD-lemezek elnevezése

5 Általános tudnivalók Segélyhívás A telefon üzemmód aktiválása.. 21 A telefon üzemmód kiválasztása A SIM-kártya behelyezése A PIN kód beírása A PIN kód be- és kikapcsolása A PIN kód megváltoztatása A SIM-kártya feloldása Alapfunkciók Hangerő-szabályozás A csengetési hangerő beállítása A hangos üzemmód hangerejének beállítása A kézibeszélő hangerejének beállítása (a kézibeszélő külön tartozék) Közlekedési hírbemondás (TA) hangos üzemmódú telefonálás közben Csengőhang kiválasztása Szervizfunkciók Akusztikus időjelzés Az időmérés beállítása A beszélgetési díjak és idők megjelenítése A hívásszámlálók nullázása A beszélgetési díj és idő kijelzésének beállítása beszélgetés közben Telefonálás Hívószám tárcsázása Kézi tárcsázás Rövidített hívás (a készülék memóriájából) Gyorstárcsázás (a SIM-kártya memóriájából) Hívószám kiválasztása a telefonkönyvből Keresés név szerint TARTALOMJEGYZÉK Hívószám kiválasztása a legutóbbi beszélgetések listájáról Hívószám kiválasztása a nem fogadott hívások listájáról Hívószám kiválasztása a fogadott hívások listájáról Bejegyzés törlése a beszélgetések, ill. a hívások listájáról A beszélgetések, ill. a hívások listájának törlése Hívás fogadása Automatikus hívásfogadás Hívás elutasítása A mikrofon némítása A némítás befejezése Hívásismétlés Automatikus hívásismétlés Az automatikus hívásismétlés megszakítása Bekopogás (2. hívás várakozik) A második hívás fogadása A második hívás elutasítása Tartás/váltogatás Tartás Váltogatás Konferenciakapcsolás A konferenciakapcsolás befejezése Jegyzetfüzet funkció Külföldi beszélgetések Mit kell elintézni külföldi utazás előtt?.. 31 Hogyan kell külföldre telefonálni? Hogyan hívhatják fel Önt? Hogyan kell felhívni a tartózkodási ország vezetékes előfizetőjét? Hálózat kiválasztása A választható hálózatok megjelenítése 31 A hálózatkereső üzemmód beállítása.. 32 A hálózatlista szerkesztése GSM-hálózat hozzáfűzése a listához Listabejegyzés áthelyezése Listabejegyzés törlése

6 TARTALOMJEGYZÉK Hívásátirányítás Hívásátirányítás bejegyzése Hívásátirányítás aktiválása Hívásátirányítás kikapcsolása A hívásátirányítás állapotának megjelenítése Egyes hívásátirányítások törlése Az összes hívásátirányítás kikapcsolása Hívások tiltása Hívások tiltásának aktiválása Hívások tiltásának kikapcsolása A hívástiltási állapot megjelenítése A hívástiltási jelszó módosítása A telefon lezárása A készülékzár bekapcsolása A készülékzár kikapcsolása Telefonkönyv Nevek és telefonszámok beírása A beviteli pozíció léptetése A bevitt adat törlése Karakterek beszúrása Nevek és telefonszámok tárolása Bejegyzések keresése Bejegyzések szerkesztése Bejegyzés módosítása Bejegyzés törlése Telefonkönyv-bejegyzés áthelyezése.. 37 Telefonkönyv-bejegyzés másolása A kapacitás lekérdezése Telefonkönyv-hozzáférés tiltása és feloldása A telefonkönyv-hozzáférés tiltása A telefonkönyv-hozzáférés engedélyezése A saját hívószám beírása Üzenetek (SMS) / Hangpostafiók Új üzenet olvasása Üzenet küldése A szerviz-hívószám beírása Az üzenetek érvényességének beállítása Régi üzenetek olvasása Üzenet törlése Hangpostafiók (Mobilbox) A hangpostafiók hívószámának beírása / A hangpostafiók hívása Cell Broadcast üzenetek Speciális funkciók Felhasználói csoport létrehozása A felhasználói csoport be- és kikapcsolása AOC-paraméterek beírása Műszaki adatok Erősítő Tuner Telefon Az RCT 07 távirányító (külön tartozék) használata Rádió üzemmód Telefon üzemmód CD-váltó üzemmód (opcionális) DSC menü telefon DSC menü rádió Szakkifejezések jegyzéke Beszerelési útmutató

7 Biztonsági tudnivalók Közlekedésbiztonság A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Ezért ezt a készüléket mindig úgy használja, hogy alkalmazkodjék az aktuális forgalmi szituációhoz. Gondoljon arra, hogy már 50 km/óra sebesség esetén is 14 métert tesz meg másodpercenként. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus szituációkban ne használja a készüléket. Fontos, hogy a gépkocsin belül a figyelmeztető jelzéseket (pl. a rendőrség vagy a tűzoltóság megkülönböztető jelzését) idejében és biztonságosan észlelni lehessen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket csak mérsékelt hangerővel hallgatni. Telefonálás vezetés közben Be kell tartani a mobil telefonkészülékek gépjárművekben történő használatára vonatkozó törvényi és egyéb előírásokat. Koncentráljon teljesen és kizárólagosan a gépkocsivezetésre. Mielőtt telefonálna, álljon meg egy biztonságos helyen. Ha feltétlenül szükséges: gépkocsivezetés közben csak kihangosított üzemmódban telefonáljon. A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Telefon üzemmód kritikus területeken A telefon üzemmódot mindig ki kell kapcsolni, ha ez az üzemmód tilos, vagy ha használata elektromágneses zavarokat vagy veszélyes közlekedési helyzeteket okozhat. A telefon üzemmód különösen az antenna közelében megzavarhatja az elégtelen módon védett orvosi műszerek működését. Ha ezzel kapcsolatban kérdése van, kérjük, konzultáljon egy orvossal vagy az orvosi műszer gyártójával. Más elektronikus BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK készülékek is érzékenyek lehetnek az elektromágneses zavarokra. Ha fokozott robbanásveszéllyel jellemzett területen tartózkodik pl. üzemanyagtöltő állomás, vegyi üzemek vagy olyan helyek, ahol ipari robbantásokat hajtanak végre, akkor kapcsolja ki a telefont. Segélyhívások Hasonlóan a többi rádiótelefonhoz, a rádiófon is a mobilhálózatokra kapcsolva, rádiófrekvenciás jelekkel és a felhasználó által programozott funkciókkal működik. Emiatt nem minden körülmények között lehet garantálni az összeköttetés létrehozását. Ezért a felhasználónak soha nem szabad kizárólag egy rádiótelefonra vagy egy hasonló rádiós berendezésre bíznia magát, ha létfontosságú kommunikációról (pl. egészségügyi vészhelyzetről) van szó. A rádiófon távbeszélő interfésze csak akkor képes hívásokat kezdeményezni és fogadni, ha be van kapcsolva, egy GSM 900 rádiós hálózat működési területén belül található, és a jelek térerőssége elegendő. Előfordulhat, hogy segélyhívások indítása nem minden mobilhálózaton lehetséges, vagy csak akkor, ha a hálózat meghatározott szolgáltatásai és/vagy meghatározott funkciói aktív állapotban vannak. Erről a helyi hálózatüzemeltető társaságoknál kell érdeklődni. Kérjük, olvassa el a további részleteket az alábbi útmutatásban, és érdeklődjön szolgáltatójánál. Segélyhívás esetén minden szükséges információt a lehető legpontosabban adjon meg. Gondoljon arra, hogy esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz egy baleseti helyszínen. 7

8 FONTOS TUDNIVALÓK Csak akkor fejezze be a segélyhívást, ha erre felkérik. Olvassa el a témához a Telefon üzemmód GSM segélyhívás c. pontban leírtakat. Biztonsági előírások A mobiltelefon megfelel mindazoknak az alkalmazható nagyfrekvenciás biztonsági előírásoknak és ajánlásoknak, amelyeket a mérvadó szabályozó hatóságok és szervezetek meghatároztak (pl. a DIN-0848 VDE szabványnak). Beszerelés A rádiófon gépkocsiba való beszerelését és karbantartását csak szakember végezheti. A hibás beszerelés vagy karbantartás veszélyt okozhat, és a garancia elvesztését vonhatja maga után. Tilos a készüléket alkalmas külső szerelésű GSM vagy kombinált antenna nélkül üzemeltetni. A készülék és a GSM, ill. kombinált antenna beszerelése csak Blaupunkt szervizközpontban hajtható végre. A kifogástalan működés érdekében a pozitív pólust a gyújtáson és a megszakítatlan pozitív póluson keresztül kösse be. A hangszóró kimeneteit ne kösse össze a hidegponttal! Tartozékok Csak a Blaupunkt által jóváhagyott tartozékokat és tartalék alkatrészeket használja. Ezzel a készülékkel a következő Blaupunkt termékek működtethetők együtt: Kézibeszélő A Blaupunkt TH 07 kézibeszélő (rendelési szám: ) lehetővé teszi a telefonálást a felhasználó választásától függően kihangosítással vagy a nélkül. A kihangosítás és a kézibeszélő közötti átkapcsolás automatikusan történik, amikor a felhasználó felemeli a kézibeszélőt. A hallgatóban egy viszonylag erős állandó mágnes található. Tartson távol minden olyasmit, ami a mágneses hatásra reagál, pl. hajlékonylemezeket, hitelkártyákat stb., mert fennáll a veszély, hogy fontos adatok törlődnek. Végerősítő Minden Blaupunkt gyártmányú erősítő. Beszédvezérelt rendszer (csak német nyelvű) A beszélő személytől független VOCS 08 beszédvezérlő rendszer segítségével lehetőség van a leglényegesebb funkciók meghatározott, német nyelven kimondott szavakkal történő vezérlésére. Az, hogy ezáltal a gépkocsivezetőnek lényegesen kevésbé kell elvonnia figyelmét a közúti forgalomról kezelés közben, a kényelmi tényezők mellett a biztonság jelentős növelését is jelenti. SIM-kártya A készüléket a korszerű 3 V SIM-kártyákkal való telefonálásra fejlesztettük ki. A részletekről érdeklődjön a szakkereskedőnél. CD-váltó A készülékhez Blaupunkt CDC A 08 és IDC A 09 típusú CD-váltó csatlakoztatható. Távirányító Az RCT 07 (rendelési szám: ) típusjelű infravörös távirányító lehetővé teszi a legfontosabb funkciók működtetését a kormánykerékről. 8

9 A készülék üzembe helyezése Audió üzemmód (telefon nélkül) Nyomja meg az ON gombot. Megjegyzés: Ha a bekapcsoláskor a kártyanyelv nincs betolva, akkor a készülék 15 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha Ön ezen a 15 másodpercen belül betolja a kártyanyelvet, azzal megakadályozhatja a kikapcsolást. Ha első alkalommal helyezi üzembe a készüléket, a számjegybillentyűzet 0 9 gombjaival írja be a rádió törzskönyvében található négyjegyű biztonsági kódot. Ha egy számjegyet tévesen írt be, a számjegyet a CLR gomb megnyomásával törölheti. A beírt értéket nyugtázza az OK gombbal. Audió és telefon üzemmód Ha a kártyanyelv be van tolva, enyhén nyomja beljebb a kártyanyelvet a készülék felé, amíg mérsékelt ellenállást nem érez. Engedje el a kártyanyelvet. A kártyanyelv kitolódik a készülékből. Helyezze rá a kártyanyelvre és a nyílásba a SIM-kártyát úgy, hogy a chip felfelé és a készülék felé nézzen, amíg mérsékelt ellenállást nem érez. Gyengén nyomja rá a SIM-kártya hátulsó élét a kártyanyelvre úgy, hogy teljes felületével ráfeküdjön a kártyanyelvre. Óvatosan tolja be a kártyanyelvet a készülékbe, amíg mérsékelt ellenállást nem érez, és a kártyanyelv hallhatóan a helyére nem pattan. A készülék bekapcsol. Ha a PIN-lekérdezés be van kapcsolva, akkor a kijelzőn ENTER PIN (PIN beírása) felirat jelenik meg. Lásd még A PIN kód be- és kikapcsolása c. részt. A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A SIM-kártya kivétele Soha ne húzza ki a SIM-kártyát! Megrongálódhat Nyomja gyengén a SIM-kártyát a készülék irányába. A kártyanyelv a SIM-kártyával kitolódik. Vegye ki a SIM-kártyát. Be- és kikapcsolás a gyújtáskapcsolóval Miközben a készülék működik, kapcsolja ki a gépkocsi gyújtását, és húzza ki a gyújtáskapcsoló kulcsot. A készülék kikapcsol. Kapcsolja be a gépkocsi gyújtását. Ha a készüléket előzőleg a gépkocsi gyújtásával kapcsolta ki, akkor most a készülék is bekapcsol. Megjegyzés: Ha a kikapcsolási késleltetés (gyújtási késleltetés) be van kapcsolva, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolását követően csak a megfelelő késleltetéssel kapcsol ki. Ha kikapcsoláskor a SIM-kártya még a készülékben van, kettős hangjelzés hallható. Ha a gyújtást telefonbeszélgetés folytatása közben kapcsolja ki, akkor a készülék a beszélgetés végéig bekapcsolva marad. Kikapcsolási késleltetés (gyújtási késleltetés) beállítása Beállítható, hogy a kikapcsolást követően a készülék szóljon-e tovább, és mennyi ideig. Ha a készülék telefon üzemmódban működik, akkor nyomja meg az SRC gombot; hatására átvált rádió üzemmódba. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal az Ignit. timer (gyújtási késleltetés) menüpontot. 9

10 A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást 0 (nincs kikapcsolási késleltetés) és 90 min (90 perc) között. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. A készülék bekapcsolása kikapcsolt gyújtás esetén Nyomja meg az ON gombot. A készülék bekapcsol. A gépkocsi-akkumulátor kímélése érdekében a készülék egy óra elteltével önműködően kikapcsol. Ismételt bekapcsolás feszültségkimaradás után Ha a rádiófont leválasztja az akkumulátorról (pl. javítás esetén), majd ismét visszaköti, akkor az azt követő első üzembe helyezés során ismét be kell írnia a rádió törzskönyvében található biztonsági kódot. ALAPVETŐ FUNKCIÓK Alapvető funkciók Az audió üzemmód kiválasztása Rádió üzemmód, CD-váltó üzemmód, illetve külső műsorforrás üzemmód (ha van ilyen csatlakoztatva) között lehet választani. Nyomja meg az SRC gombot annyiszor, hogy a kijelzőn a kívánt üzemmód funkciói jelenjenek meg. A közvetlen funkcióhívás (PaX) beállítása A PaX gombra lehet programozni egy gyakran használt funkciót, hogy az közvetlenül elérhető legyen. A következő funkciók választhatók: Radiotext Telefonszám Hangpostafiók SMS küldése Hálózat kiválasztása Hívásátirányítás Telefonkönyv Megjegyzés: A PaX gomb programozása bármikor módosítható. A PaX gomb programozása A PaX gombot tartsa nyomva egy másodpercnél tovább. Megjelenik a lehetséges funkciók listája. Ha a PaX gomb már programozva van, akkor a kurzor a hozzá rendelt funkció előtt áll. Válassza ki a / gombokkal a kívánt funkciót. A kijelzőn megjelenik a PaX program. finished (PaX programozás kész) felirat, majd megjelenik a telefonos főmenü. A PaX gomb most már használható. 10

11 ALAPVETŐ FUNKCIÓK A PaX-funkció behívása Ha a PaX gombbal be kívánja hívni a rá programozott funkciót, röviden nyomja meg a PaX gombot. A hangerő szabályozása, beállítása Az üzemi hangerő szabályozása Bekapcsolás után a készülék az előre beállított bekapcsolási hangerővel működik. Az üzemi hangerő növeléséhez forgassa a hangerő-szabályozót jobbra. Az üzemi hangerő csökkentéséhez forgassa a hangerő-szabályozót balra. A beállított érték a kijelzőn látható. A bekapcsolási hangerő beállítása (Volume FIX) Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Volume FIX (bekapcsolási hangerő) menüpontot. Állítsa be a / gombokkal vagy a hangerő-szabályozóval a kívánt bekapcsolási hangerőt. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. Ha a Last Volume (legutóbbi hangerő) beállítást választja, akkor a bekapcsolási hangerő a legutóbb beállított üzemi hangerőnek felel meg. A nyugtázó hangjelzés hangerejének beállítása Nyugtázó hangjelzés olyan funkciók esetén hallható, amelyekhez 1 másodpercnél hosszabb gombnyomás szükséges. A nyugtázó hangjelzés hangereje 0 és 9 közötti fokozatra állítható be. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Beep (hangjelzés) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. Közlekedési hírek hangerejének (TA Volume) beállítása A közlekedési hírek és a közlekedési adó hiányára figyelmeztető hangjelzés hangereje beállítható. A közlekedési hírek bemondása ezzel a hangerővel történik, ha az üzemi hangerő ennél kisebb. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a TA Volume (közlekedési hírek hangereje) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal vagy a hangerő-szabályozóval a kívánt beállítást. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. 11

12 ALAPVETŐ FUNKCIÓK Hangszín és balansz / fader Magas hangok (Treble) Nyomja meg az AUDIO gombot. A magas hangok beállításához nyomja meg a vagy a gombot. Mély hangok (Bass) Nyomja meg az AUDIO gombot. A mély hangok beállításához nyomja meg a vagy a gombot. A bal és a jobb csatorna hangerőaránya (balansz) Nyomja meg kétszer az AUDIO gombot. A bal és a jobb csatorna hangerőarányának beállításához nyomja meg a vagy a gombot. Az elülső és a hátulsó hangrendszer hangerőaránya (fader) Nyomja meg kétszer az AUDIO gombot. Az elülső és a hátulsó hangrendszer hangerőarányának beállításához nyomja meg a vagy a gombot. Az Audio menüből az AUDIO gomb ismételt megnyomásával lehet kilépni, de néhány másodperc elteltével a készülék automatikusan is kilép. A hangszín beállítása zenére, ill. szövegre Az RDS adók képesek megkülönböztetni a zenés és a szöveges műsorokat. A hangszín illeszthető a szöveges műsorokhoz: Off Level Nincs hangszínbeállítás - Lineáris (nincs mély-, magasés fiziológiai kiemelés és elnyomás). Level A hangerő, a mély és a magas hangszín eltérő beállítása, a fiziológiai hangerő-szabályozás kikapcsolva. Belehallgatással döntse el, hogy melyik beállítás felel meg leginkább az ízlésének. A közlekedési híreket a készülék mindig Szöveg hangszínbeállítással játssza le. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Music/ Speech (zene/szöveg) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. Fiziológiai hangerő-szabályozás A fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness) be- és kikapcsolása A fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness) be-, ill. kikapcsolása céljából tartsa nyomva az AUDIO gombot kb. 1 másodpercig, amíg hangjelzés nem hallható. A kijelzőn rövid időre LOUDNESS ON, ill. LOUDNESS OFF felirat látható. A kiemelés intenzitásának beállítása Fiziológiai hangerő-szabályozás: a halk mély hangok igazítása az emberi hallás jellemzőihez. Beállítható, hogy milyen erős legyen a fiziológiai mélyhang-kiemelés: LOUD 1 csekély kiemelés LOUD 6 legnagyobb kiemelés Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Loudness menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből.

13 ALAPVETŐ FUNKCIÓK A fényerő, a szín és a leolvashatóság egyéni beállítása A készülék megvilágítási színének beállítása A készülék megvilágítása fokozatonként hozzáigazítható a gépkocsi műszerfal-világításához. A színárnyalatok zöld és vörös között állíthatók be. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Vario Colour (változtatható szín) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. A készülék megvilágítási fényerejének beállítása A készülék megvilágítási fényereje a műszermegvilágítási csatlakozástól függően külön a nappali (D) és külön az éjszakai (N) megvilágításhoz fokozatosan beállítható. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Brightness (fényerő) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a D vagy az N menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. A kijelző leolvashatóságának optimalizálása (rálátási szög) A rálátási szögnek megfelelően optimalizálható a kijelző leolvashatósága. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal az Angle (szög) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. A rendszer nyelvének kiválasztása Kiválasztható, hogy a kijelző feliratai milyen nyelven jelenjenek meg. Ha nincs behelyezve SIM-kártya, akkor Automatic beállítás esetén a szövegek angol nyelven jelennek meg. Ha van behelyezve SIM-kártya, akkor a készülék azt a nyelvet választja, amely a SIM-kártyához van rendelve. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Language (nyelv) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást, ill. nyelvet. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. 13

14 ALAPVETŐ FUNKCIÓK Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. Optikai lopásvédelem Beállítható, hogy a kártyanyelv optikai lopásvédelemként villogjon-e vagy sem. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Card LED (kártya-led) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal az On (be) vagy az Off (ki) beállítást. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. A DSC hozzáférési kód módosítása A DSC menü fontos értékeinek beállítása során a készülék kezdetben lekérdez egy kódot. E kód gyári értéke 0000, amely megváltoztatható. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Change code (kódváltoztatás) menüpontot. A billentyűzet segítségével írja be a gyári kódot vagy ha már módosítva van a pillanatnyilag érvényes kódot. A billentyűzetről írja be a kívánt új kódot. Még egyszer írja be az új kódot. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. 14 Az egyéni beállítások visszaállítása Szükség esetén a DSC menüben elvégzett a rádióra, a telefonra vagy a SIM-kártyára vonatkozó összes beállítás visszaállítható az eredeti értékre. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup (beállítás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Reset (visszaállítás) menüpontot. A billentyűzetről írja be a DSC hozzáférési kódot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. Nyomja meg kétszer az OK gombot. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. Külső készülék csatlakoztatása A CD-váltó helyett olyan másik külső műsorforrás is csatlakoztatható, amely előerősítőkimenettel rendelkezik. Ilyen műsorforrás lehet pl. hordozható CD-lejátszó, MiniDisclejátszó vagy MP3-lejátszó. Külső műsorforrás csatlakoztatásához adapterkábel szükséges. Ilyen kábel a Blaupunktszakkereskedőktől szerezhető be. A külső készülék be- és kikapcsolása Rádió üzemmódban az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal az Aux. (külső műsorforrás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal az On (be) vagy az Off (ki) beállítást.

15 ALAPVETŐ FUNKCIÓK Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. A külső készülék ha csatlakoztatva van és a menüben is bekapcsolta az SRC gombbal választható ki. Kódszámos lopásvédelem A rádiófon ellátható egy lopásvédelmi kóddal. Ha a rádiófont leválasztják a tápfeszültségről, majd ismét csatlakoztatják, akkor meg kell adni a kódot. A kódlekérdezés be- és kikapcsolható. A kódlekérdezés be- és kikapcsolása A készülék kikapcsolt állapotában tartsa lenyomva a billentyűzet 1 és 4 gombját. Kapcsolja be a készüléket a kártyanyelv betolásával vagy az ON gombbal. A kijelzőn megjelenik a kódlekérdező felirat. A billentyűzetről írja be az érvényes kódot. A kódlekérdezés ekkor be- vagy kikapcsolódik. Megjegyzés: A kódszám a rádiófonnal együtt kapott törzskönyvben található. Ha háromszor egymás után téves kódszámot ír be, akkor ki kell várni a várakozási időt. A kijelzőn WAIT 1 HOUR felirat jelenik meg. Az egy órás várakozási idő alatt a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie. RÁDIÓ ÜZEMMÓD Rádió üzemmód A készülék RDS rádióvevővel van kialakítva. Számos URH adóállomás sugároz olyan jelet, amely a műsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét. Amint a készülék veszi az adó nevét, megjeleníti a kijelzőn. Az RDS funkció további szolgáltatásai az AF és a REG funkció. A rádió üzemmód kiválasztása Ha a készülék telefon vagy CD-váltó üzemmódban van, nyomja meg az SRC gombot annyiszor, hogy a rádió üzemmód funkciói jelenjenek meg. Megjegyzés: A telefon üzemmódnak elsőbbsége van. Ha fennáll vagy éppen felépülőben van egy távbeszélő-összeköttetés, akkor telefon üzemmódról nem lehet átváltani sem rádió, sem CD-váltó üzemmódra. RDS kényelmi funkciók (AF, REG) Az AF (alternatív frekvencia) és a REG (regionális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funkciók az Ön rádiókészülékének szolgáltatási kínálatát bővítik. AF: Ha az RDS kényelmi funkció be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan keresi azt a frekvenciát, amelyen a beállított adóállomás a lehető legjobb minőségben vehető. REG: Egyes adóállomások a műsorukat meghatározott időszakokban különböző tartalmú regionális (körzeti) műsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyek műsortartalma más. Az AF be- és kikapcsolása Röviden nyomja meg a #/AF gombot. A kijelzőn világít az AF szimbólum, ha az RDS kényelmi funkció be van kapcsolva. 15

16 RÁDIÓ ÜZEMMÓD A REG be- és kikapcsolása Tartsa nyomva a #/AF gombot kb. 1 másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a REGIONAL ON vagy a REGIONAL OFF felirat. Ha a REG funkció be van kapcsolva, akkor a kijelzőn megjelenik a REG felirat. Hullámsáv / tárolószint kiválasztása Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH és HH (AM) frekvenciasávokban képes műsorok vételére. A hullámsávok, ill. a tárolószintek között a BND gomb megnyomásával lehet váltani. Adók beállítása Az adóállomások beállítására különböző lehetőségek vannak. Automatikus adókeresés (pásztázás) Nyomja meg a vagy a gombot. A készülék a következő fogható adóállomást állítja be. Az adókeresés érzékenységének beállítása Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e állítani. A gomb megnyomásával lehet a nagy * érzékenység (távoli vétel) és a kis érzékenység (közeli vétel) között váltani. A kijelzőn világít a lo szimbólum, ha közeli vétel van beállítva. A DSC menüben külön-külön beállítható a közeli (LO) és a távoli vétel (DX) érzékenységének foka. Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Sensitivity (érzékenység) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a DX vagy a LO menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt beállítást. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. Adók manuális keresése / beállítása Az adók manuálisan is behangolhatók. Nyomja meg a vagy a gombot. Megjegyzés: Az adók kézi hangolása csak akkor lehetséges, ha az AF funkció ki van kapcsolva. Frekvencia közvetlen beírása Az FM és az FMT tárolószinten a frekvencia közvetlenül megadható a billentyűzet segítségével. Nyomja meg a 0 gombot. Írja be a frekvenciát tizedesvessző nélkül. Ha törölni kívánja a beírt értéket, nyomja meg a CLR gombot. Lapozás az adóláncon belül Ha az adóállomás egynél több műsort sugároz, akkor az ilyen úgynevezett adóláncon belül lapozni lehet. Nyomja meg a vagy a gombot; hatására a készülék az adóláncon belüli következő adóra kapcsol. Megjegyzés: E funkció használatához az RDS kényelmi funkciónak bekapcsolva kell lennie. 16

17 Adók manuális tárolása Válassza ki a kívánt FM, FMT, KH vagy HH tárolószintet. Állítsa be a kívánt adóállomást. Az 1 9 tárhely kiválasztásához tartsa nyomva az 1 9 gombok egyikét kb. 1 másodpercen keresztül, amíg hangjelzés nem hallható. A tárhely kiválasztásához (csak FM esetén) röviden nyomja meg az 1 gombot, tartsa nyomva a 0 9 gombok egyikét kb. 1 másodpercen keresztül, amíg hangjelzés nem hallható. A legerősebb adók automatikus tárolása (Travelstore) Az adott körzet kilenc legerősebb adóállomása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). Az adók az FMT tárolószintre kerülnek. Megjegyzés: Ilyenkor az erre a szintre korábban beprogramozott adóállomások törlődnek. Nyomja meg a BND/TS gombot. Megkezdődik a tárolás. A kijelzőn villog a TRAVELSTORE felirat. A tárolás befejeztével a készülék az FMT tárolószint 1. tárhelyére beprogramozott adó műsorát játssza. Néhány másodpercre megjelenik az adók listája. Tárolt adók behívása A tárolt adóállomások behívására különböző lehetőségek vannak. Billentyűzet Válassza ki a tárolószintet, ill. a hullámsávot. Az 1 9 tárhely kiválasztásához röviden nyomja meg a kívánt gombot az 1 9 gombok közül. A tárhely kiválasztásához röviden nyomja meg az 1 gombot. RÁDIÓ ÜZEMMÓD Nyomja meg 2 másodpercen belül a kívánt gombot a 0 9 gombok közül. Menü Válassza ki a tárolószintet, ill. a hullámsávot a BND gomb segítségével. Nyomja meg a MEM gombot. A kijelzőn megjelenik egy menü a tárolt adóállomásokkal. Válassza ki a / gombokkal a kívánt adóállomást. A kiválasztott adóállomást hívja be az OK gomb megnyomásával. Átkapcsolás sztereó és monó üzemmód között Amikor bekapcsolja a készüléket, az sztereó üzemmódban működik. Gyenge vétel esetén a készülék automatikusan monó lejátszásra vált. A Radiotext-kijelzések megválasztása Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Radiotext menüpontot. Válassza ki a / gombokkal az alábbi beállítások egyikét. Off - mindig kikapcsolva On - mindig bekapcsolva On/Eng. off - csak kikapcsolt gyújtás esetén kapcsol be A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki a DSC menüből. 17

18 KÖZLEKEDÉSI HÍREK VÉTELE Közlekedési hírek vétele Közlekedési hírek elsőbbségének be- és kikapcsolása Nyomja meg a TA gombot. A közlekedési hírek elsőbbsége akkor van bekapcsolva, ha a kijelzőn világít a TA szimbólum. Megjegyzés: Figyelmeztető hang hallatszik, ha közlekedési adó hallgatása közben eléri az adó vételi körzetének határát; CD hallgatása közben elhagyja a beállított közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követően az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót; közlekedési adóról átkapcsol egy közlekedési híreket nem sugárzó adóra. Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsőbbségét, vagy kapcsoljon át közlekedési híreket sugárzó adóra. CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-váltó üzemmód A CD-váltó üzemmód kiválasztása Ha a készülék telefon vagy rádió üzemmódban van, nyomja meg az SRC gombot annyiszor, hogy a CD-váltó üzemmód funkciói jelenjenek meg. Megjegyzés: A telefon üzemmódnak elsőbbsége van. Ha fennáll vagy éppen felépülőben van egy távbeszélő-összeköttetés, akkor telefon üzemmódról nem lehet átváltani sem rádió, sem CD-váltó üzemmódra. CD kiválasztása A CD-lemezek kiválasztására különböző lehetőségek vannak. Másik CD kiválasztása lépegetve Ha nagyobb vagy kisebb sorszámú CDlemezre kíván átkapcsolni, akkor nyomja meg a vagy a gombot egyszer vagy többször. CD közvetlen kiválasztása a billentyűzetről Nyomja meg a billentyűzet megfelelő 1 9 gombját. CD közvetlen kiválasztása menüből Nyomja meg a MEM gombot. A kijelzőn megjelenik egy menü a behelyezett CD-lemezekkel. Válassza ki a / gombokkal a kívánt CD-t. A kiválasztott CD lejátszásához nyomja meg az OK gombot. Zeneszám kiválasztása Ha az éppen hallgatott CD-lemezen nagyobb vagy kisebb sorszámú zeneszámra kíván átkapcsolni, akkor nyomja meg egyszer vagy többször a vagy a gombot. 18

19 Gyorskeresés (hallható) Visszafelé vagy előrefelé történő gyorskeresés céljából addig tartsa nyomva a vagy a gombot, amíg meg nem kezdődik a gyorskeresés hátra, ill. előre. A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX) Röviden nyomja meg a /MIX gombot. * Az éppen lejátszott CD összes zeneszámát véletlen sorrendben játssza le. Ezután pedig a következő CD számait játssza le, ugyancsak véletlen sorrendben. Ha a zeneszámok véletlen sorrendű lejátszását be kívánja fejezni, nyomja meg újra a /MIX gombot. * A behelyezett CD-lemezek listájának megjelenítése Nyomja meg a MEM gombot. CD-lemezek elnevezése A CD-lemezek jobb felismerése céljából a készülék lehetőséget nyújt Önnek arra, hogy max. 99 CD-lemeznek egyedi nevet adjon. Ezek a nevek legfeljebb hét karakterből állhatnak. CD-váltó üzemmódban az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Disc Naming (lemezek elnevezése) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Change name (névváltoztatás) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt CD-t. CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD Az első beviteli mező villog. Megkezdheti a névbeírást. A billentyűzetről írjon be egy nevet. Erre vonatkozóan olvassa el a Telefon c. fejezet Nevek és telefonszámok beírása c. részét. A beírt értéket nyugtázza az OK gombbal. További CD-lemezek elnevezése céljából az alábbi módon kell eljárni: A vagy a gombbal válassza ki azt a következő CD-lemezt, amelyet el kíván nevezni. A billentyűzetről írja be a nevet. A beírt értéket nyugtázza az OK gombbal. Ha be kívánja fejezni a CD-k elnevezését, nyomja meg az SRC gombot. Ha a CD-lemezek elnevezéséből tárolás nélkül kíván kilépni, nyomja meg kétszer hosszan a CLR gombot. Egyes karakterek vagy teljes karaktersorok törlése Bevitelkor törölhetők egyes karakterek vagy a teljes karaktersor. Egyes karakterek törlése céljából válassza ki a / gombokkal a törölni kívánt karaktert. Röviden nyomja meg a CLR gombot. A teljes karaktersor törlése céljából tartsa nyomva a CLR gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig. 19

20 CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD CD-lemezek nevének törlése Az OK gomb megnyomásával lépjen be a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio (rádió) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Disc Naming (lemezek elnevezése) menüpontot. Válassza ki a / gombokkal a Clear name (név törlése) menüpontot. Megjelenik egy kiválasztó menü, amely a tárolt neveket tartalmazza. Egy adott CD nevének törléséhez válassza ki a / gombokkal a kívánt nevet. A név törlődik, ezt követően ismét megjelenik a neveket tartalmazó kiválasztó menü. Az összes tárolt név törléséhez tartsa nyomva az OK gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig. Ha ki akar lépni a DSC menüből, nyomja meg az SRC gombot. 20

21 TELEFONFUNKCIÓK Általános tudnivalók Segélyhívás Az Antares T60 telefonos részének segítségével bármikor, a világ bármely pontjáról küldhetők segélyhívások. Ilyen segélyhívások akár érvényes SIM-kártya nélkül is kezdeményezhetők. Csak az a feltétele, hogy rendelkezésre álljon egy GSM 900 hálózat. A GSM-hálózaton belül a segélyhívószám világszerte a 112. A segélyhívást küldő fél mindig a legközelebbi mentésirányító központtal kerül összeköttetésbe. Kapcsolja be a készüléket a kártyanyelv betolásával. Ha a készüléket előzőleg a ki-/bekapcsoló gombbal kapcsolták ki, nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot. A készülék bekapcsol. Nyomja meg a gombot. A telefon üzemmód bekapcsol, megjelenik a No valid SIM card (nincs érvényes SIM-kártya) üzenet. A billentyűzetről írja be a 112 hívószámot. Nyomja meg a gombot. Felépül az összeköttetés a legközelebbi mentésirányító központtal. Minden szükséges információt a lehető legpontosabban adjon meg. Csak akkor bontsa a beszélgetést, ha a partnere kéri erre! Figyelem: A 112 hívószámmal csak veszély esetén kezdeményezzen segélyhívást. A segélyhívással való visszaélésnek jogi következményei lehetnek. A TELEFON ÜZEMMÓD AKTIVÁLÁSA A telefon üzemmód aktiválása A telefon üzemmód kiválasztása Ha már be van helyezve egy érvényes SIMkártya, nyomja meg a gombot. A telefon üzemmód bekapcsol. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott hálózat. A SIM-kártya behelyezése Ha a kártyanyelv be van tolva, enyhén nyomja beljebb a kártyanyelvet a készülék felé, amíg mérsékelt ellenállást nem érez. Engedje el a kártyanyelvet. A kártyanyelv kitolódik a készülékből. Helyezze rá a kártyanyelvre és a nyílásba a SIM-kártyát úgy, hogy a chip felfelé és a készülék felé nézzen, amíg mérsékelt ellenállást nem érez. Gyengén nyomja rá a SIM-kártya hátulsó élét a kártyanyelvre úgy, hogy teljes felületével ráfeküdjön a kártyanyelvre. Óvatosan tolja be a kártyanyelvet a készülékbe, amíg mérsékelt ellenállást nem érez, és a kártyanyelv hallhatóan a helyére nem pattan. A készülék bekapcsol. Ha a PIN-lekérdezés be van kapcsolva, akkor a kijelzőn ENTER PIN (PIN beírása) felirat jelenik meg. Lásd még A PIN kód be- és kikapcsolása c. részt. A PIN kód beírása A PIN kód (személyes azonosító szám) a telefont védi az ellen, hogy más jogosulatlanul használja. A PIN kódot és a PUK kódot (személyes tiltásfeloldó szám) a szolgáltató adja a SIM-kártyával együtt. A PIN kód bármikor megváltoztatható, erre vonatkozóan olvassa el A PIN kód megváltoztatása c. részt. Figyelem: Jól jegyezze meg a saját PIN kódját, és ne közölje azt mással! 21

22 A TELEFON ÜZEMMÓD AKTIVÁLÁSA Ha a kijelzőn megjelenik az ENTER PIN (PIN beírása) felirat, a billentyűzet 0 9 gombjaival írja be PIN kódját az első számjegytől kezdve. Amikor a teljes PIN kódot beírta, nyomja meg az OK vagy a # gombot. Megjegyzés: Ha a PIN kódot háromszor egymás után tévesen írja be, akkor a készülék letiltja a SIMkártyát. Erre vonatkozóan olvassa el A SIMkártya feloldása c. részt. Ha helyesen írta be és nyugtázta a PIN kódot, akkor a készülék bekapcsol, és a legutóbb kiválasztott üzemmód (rádió, telefon, CDváltó) lesz aktív. A PIN kód be- és kikapcsolása Ha a SIM-kártya támogatja ezt a funkciót, akkor a PIN kód lekérdezése kívánság szerint be- és kikapcsolható. Ha a PIN-lekérdezés ki van kapcsolva, akkor bárki telefonálhat a saját SIM-kártyájával az Ön Antares T60 készülékén. Ha a PIN-lekérdezés ki van kapcsolva, akkor a készüléknek a SIM-kártyával történő minden bekapcsolása során be kell írni az érvényes PIN kódot. Megjegyzés: A PIN-lekérdezést csak akkor lehet kikapcsolni, ha az Ön SIM-kártyája támogatja ezt a funkciót. Válassza ki a telefon üzemmódot a gombbal. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Nyomja meg a gombot annyiszor, hogy a kurzor a PIN code (PIN kód) menüpontra mutasson. Válassza ki a / gombokkal azt a PIN kódot, amelyet be-, ill. ki kíván kapcsolni (ez általában a PIN 1). Megjelenik a PIN 1 menü a lehetséges funkciókkal. Válassza ki a / gombokkal a kívánt On (be) vagy Off (ki) funkciót. Az átkapcsolás nyugtázásához be kell írni a PIN kódot. A billentyűzet 0 9 gombjaival írja be PIN kódját az első számjegytől kezdve. Hatására visszatér a kiindulási PIN 1 menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. A PIN kód megváltoztatása Hívja be a PIN 1 menüt A PIN kód beés kikapcsolása c. rész szerint. Válassza ki a / gombokkal a Change (módosítás) funkciót. A billentyűzet 0 9 gombjaival írja be régi PIN kódját az első számjegytől kezdve. A billentyűzet 0 9 gombjaival írja be új PIN kódját az első számjegytől kezdve, majd nyugtázza a beírt értéket az új PIN kód megismétlésével. Hatására visszatér a PIN 1 menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. 22

23 A SIM-kártya feloldása A PIN kód háromszori téves beírása esetén a készülék letiltja a SIM-kártyát. A SIM-kártya tiltásának feloldásához a PUK kódot kell beírni. A PUK jelentése személyi feloldó kulcs (Personal Unblock Key). A PUK kód nyolcjegyű, és a szolgáltató adja a SIM-kártyával és a PIN kóddal együtt. A PUK kód nem módosítható! Ha a készülékbe letiltott SIM-kártyát helyez be, megjelenik az ENTER PUK (PUK beírása) beviteli felszólítás. A billentyűzet 0 9 gombjaival írja be nyolcjegyű PUK kódját az első számjegytől kezdve, majd nyomja meg az OK vagy a # gombot. TELEFONBEÁLLÍTÁSOK Alapfunkciók Hangerő-szabályozás Hívás, ill. beszélgetés során módosítható a csengőhang, a hangos üzemmód és a kézibeszélő hangereje (a kézibeszélő külön tartozékként szerezhető be). Ehhez hívás vagy beszélgetés közben forgassa el a hangerő-szabályozót bal felé (a hangerő csökkentéséhez) vagy jobb felé (a hangerő növeléséhez). Emellett a csengőhang, a hangos üzemmód és a kézibeszélő hangereje a menüben előzetesen is kiválasztható. A csengetési hangerő beállítása A csengőhang hangereje a menüben 0 és 9 közötti fokozatra állítható be. Megjegyzés: Ha a beállított érték 0, akkor a csengőhang ki van kapcsolva. Ilyenkor a bejövő hívások jelzése csak vizuálisan (a kijelzőn) történik. Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Megjelenik a Setup menü. A kurzor a Volume (hangerő) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal a Ringing tone (csengőhang) menüpontot. Egy csengőhang hallható a beállított hangerővel. Állítsa be a / gombokkal vagy a hangerő-szabályozóval a kívánt hangerőt. Hatására visszatér a hangerő menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. 23

24 TELEFONBEÁLLÍTÁSOK A hangos üzemmód hangerejének beállítása A hangos üzemmód hangereje 0 és 63 közötti fokozatra állítható be. Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Megjelenik a Setup menü. A kurzor a Volume (hangerő) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal a Handsfree (hangos üzemmód) menüpontot. Egy csengőhang hallható a beállított hangerővel. Állítsa be a / gombokkal vagy a hangerő-szabályozóval a kívánt hangerőt. Hatására visszatér a hangerő menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. A kézibeszélő hangerejének beállítása (a kézibeszélő külön tartozék) A kézibeszélő hangereje 1 és 8 közötti fokozatra állítható be. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha van csatlakoztatva kézibeszélő (külön tartozék). Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Megjelenik a Setup menü. A kurzor a Volume (hangerő) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal a Handset (kézibeszélő) menüpontot. A kézibeszélőben egy csengőhang hallható a beállított hangerővel. Állítsa be a / gombokkal vagy a hangerő-szabályozóval a kívánt hangerőt. Hatására visszatér a hangerő menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. Közlekedési hírbemondás (TA) hangos üzemmódú telefonálás közben Beállítható, hogy a telefonálás közben érkező közlekedési híreket a készülék bemondja-e vagy sem. Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal a TA/Call (TA/hívás) menüpontot. Megjelenik a TA DURING CALL (TA hívás közben) menü. Válassza ki a gombbal a kívánt On (be) vagy Off (ki) beállítást. Ha az On (be) beállítást választotta, akkor be kell állítania azt a csatornát is, amelyen a közlekedési hírbemondás hallható lesz. Válassza ki a gombbal a kívánt Left (bal) vagy Right (jobb) beállítást. Hatására visszatér a Setup menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. 24

25 Csengőhang kiválasztása Hat különböző csengőhang közül lehet választani: fel és le, oktáv, trilla, kétszeres oktáv (2x octave), kétszeres trilla (2x trill), háromhangú, valamint kikapcsolás (off). Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal a Ring. tones (csengőhangok) menüpontot. Megjelenik a RING. TONES (csengőhangok) menü. Válassza ki a gombbal a Ringing tone (csengőhang) menüpontot. A beállított csengőhang ismétlődve hallható. Válassza ki a / gombokkal a kívánt csengőhangot. Hatására visszatér a RING. TONES (csengőhangok) menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. TELEFONBEÁLLÍTÁSOK Szervizfunkciók Akusztikus időjelzés Az akusztikus időjelzés segítségével kérheti, hogy telefonálás közben beállítható időközönként figyelmeztető hangjelzés legyen hallható. Ez a funkció a költségellenőrzést segíti. Az akusztikus időjelzés időköze 15 és 300 másodperc között szabadon kiválasztható. Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal az Audib. timer (hallható időmérés) menüpontot. Megjelenik az AUDIBLE CALL TIMER (hallható hívásidőmérő) menü. A TIMER felirat mögött látható a másodpercben mért, beállított idő. Válassza ki a gombbal a kívánt Off (ki) vagy TIMER (időmérő) beállítást. Ha a választott beállítás Off (ki), akkor visszatér a Setup menübe. Ha a választott beállítás TIMER, akkor beállítható a hangjelzések időköze. Az időmérés beállítása A billentyűzet 0 9 gombjaival állítsa be a kívánt időközt. A beírt érték a CLR gombbal korrigálható. Hatására visszatér a Setup menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. 25

26 TELEFONBEÁLLÍTÁSOK A beszélgetési díjak és idők megjelenítése Ha ezt a funkciót a hálózatüzemeltető támogatja, akkor megjeleníthető a legutóbbi vagy az összes beszélgetés ideje és díja. Telefon üzemmódban nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll. Válassza ki a gombbal a Menu (Menü) menüpontot. Válassza ki a gombbal a Call meters (hívásszámlálók) menüpontot. Megjelenik a CALL METERS (hívásszámlálók) menü. Válassza ki a gombbal az utolsó beszélgetés vagy az összes beszélgetés kívánt megjelenítési módját. A kijelzőn megjelenik a kívánt információ. Ha vissza kíván lépni az előző menübe, nyomja meg az OK gombot. A hívásszámlálók nullázása Válassza ki a CALL METERS (hívásszámlálók) menüben a Reset menüpontot. A billentyűzet 0 9 gombjaival írja be a készülék négyjegyű hozzáférési kódját. Hatására visszatér a CALL METERS (hívásszámlálók) menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. A beszélgetési díj és idő kijelzésének beállítása beszélgetés közben Telefonálás közben kívánság szerint megjeleníthető a folyó beszélgetés díja vagy az eltelt beszélgetési idő. Válassza ki a CALL METERS (hívásszámlálók) menüben a During call (beszélgetés közben) menüpontot. Megjelenik a SHOW DURING CALL (kijelzés beszélgetés közben) menü. Válassza ki a gombbal a kívánt Charge (díj) vagy Time (idő) beállítást. Hatására visszatér a CALL METERS (hívásszámlálók) menübe. Nyomja meg a CLR gombot annyiszor, hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe. 26

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ANTARES T60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3976788

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ANTARES T60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3976788 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ANTARES T60. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Rádió / CD Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON MP35 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331151

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON MP35 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331151 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LONDON MP35. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310

Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Rádió / CD / MP3 Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

Kingston MP35 7 645 460 310 London MP35 7 645 450 310

Kingston MP35 7 645 460 310 London MP35 7 645 450 310 Rádió / CD / MP3 Kingston MP35 7 645 460 310 London MP35 7 645 450 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

Monte Carlo MP34 7 643 193 510 Bahamas MP34 7 643 194 510

Monte Carlo MP34 7 643 193 510 Bahamas MP34 7 643 194 510 Rádió Radio / CD / MP3 Monte Carlo MP34 7 643 193 510 Bahamas MP34 7 643 194 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb: az elõlap

Részletesebben

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Rádió / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

St. Louis C33 7 642 183 110

St. Louis C33 7 642 183 110 Rádió / Kazettás magnó St. Louis C33 7 642 183 110 (FM/KH/HH/DMS) Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb: a levehetõ elõlap

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310

Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Rádió / CD / MP3 Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VANCOUVER CD35

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VANCOUVER CD35 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT VANCOUVER CD35. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310

Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Rádió / CD / MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a készülék

Részletesebben

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Rádió / CD / MP3 Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LOS ANGELES MP74 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3308075

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LOS ANGELES MP74 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3308075 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LOS ANGELES MP74. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD 72

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD 72 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT SAN FRANCISCO CD 72. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Barcelona MP Madrid MP

Barcelona MP Madrid MP Rádió / CD / MP3 Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Brighton MP Essen MP

Brighton MP Essen MP Radio / CD / MP3 Brighton MP35 7 645 160 510 Essen MP35 7 645 150 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT PORTO CD34

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT PORTO CD34 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Acapulco MP Casablanca MP

Acapulco MP Casablanca MP Rádió / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Kingston MP London MP

Kingston MP London MP Rádió / CD / MP3 Kingston MP35 7 645 460 310 London MP35 7 645 450 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT COBURG RCR 168. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás Rádió / CD lejátszó Toronto RDM 126 Használati utasítás Beszerelési utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés...

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje Vezérlők

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Felhasználói kézikönyv 2 MŰKÖDÉS Hívások fogadása és a kép átadása Egy hívás fogadásakor a videó kaputelefon cseng a beállított dallamon.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310716

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310716 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Rádió / CD. Bremen CD72. Kezelési és beszerelési útmutató.

Rádió / CD. Bremen CD72. Kezelési és beszerelési útmutató. Rádió / CD Bremen CD72 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 13 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a készülék be- és kikapcsolásához, hangerõszabályozó. 2 nyomógomb

Részletesebben

Rádió / CD. San Francisco CD72. Kezelési és beszerelési útmutató.

Rádió / CD. San Francisco CD72. Kezelési és beszerelési útmutató. Rádió / CD San Francisco CD72 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 13 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a készülék be- és kikapcsolásához, hangerõszabályozó.

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Bremen MP

Bremen MP Rádió / CD / MP3 Bremen MP74 7 644 820 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a készülék be- és kikapcsolására, a készülék

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT JOHN DEERE CD34

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT JOHN DEERE CD34 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT JOHN DEERE CD34. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Brighton MP Dresden MP

Brighton MP Dresden MP Rádió / CD / MP3 Brighton MP34 7 644 190 310 Dresden MP34 7 644 193 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás Rádió / Kazettás magnó Köln RCM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331223

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331223 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben