Üzemeltetési utasítás

Hasonló dokumentumok
Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Üzemeltetési utasítás. Szinkron szervomotorok CMP40/50/63/71/80/100. Kiadás:

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás. DFS / CFM szinkron szervomotorok. Kiadás: / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos CMP40/50/63 szinkron szervomotorok. Kiadás: / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

1 Elektromos szerelés

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Üzemeltetési utasítás DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motor

Szerelési és üzemeltetési utasítás

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások. Kézikönyv. Kábelek konfekcionálása Kábelek szinkron szervomotorokhoz

Üzemeltetési utasítás DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motorok

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás. DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motor. Kiadás 08/ / HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Lumination LED világítótestek

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Helyesbítés a kézikönyvhöz

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás:

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

KITERJESZTETT GARANCIA

csatlakozó-kombinációk

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

KITERJESZTETT GARANCIA

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Üzemeltetési utasítás

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 06/2004 A6.C / HU

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Rosemount 5400-as sorozat

Üzemeltetési utasítás

Biztonsági tudnivalók

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-SWITCH -1E/-2S. Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 2008.

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

Üzemeltetési utasítás

Speciális motor tükörgömbhöz

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Robbanásbiztos háromfázisú motorok, háromfázisú fékmotorok

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Helyesbítés a kézikönyvhöz

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Üzemeltetési utasítás

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

LFM Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Centronic EasyControl EC541-II

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Mini-Hűtőszekrény

Átírás:

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Szinkron szervomotorok CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Kiadás: 0.0. 98078 / HU

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 6. A dokumentáció használata... 6. A biztonsági utasítások felépítése... 6.. A jelzőszavak jelentése... 6.. Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítése... 6.. A beágyazott biztonsági utasítások felépítése... 6. Szavatossági igények... 7. A felelősség kizárása... 7.5 Szerzői jogi megjegyzés... 7.6 A motortípusok írásmódja... 7 Biztonsági tudnivalók... 8. Előzetes megjegyzések... 8. Általános tudnivalók... 8. Célcsoport... 9. Funkcionális biztonságtechnika (FS)... 0.5 Rendeltetésszerű használat....6 További vonatkozó dokumentáció....7 Szállítás, tárolás....8 Felállítás....9 Elektromos csatlakoztatás....0 Üzembe helyezés, üzemeltetés....0. Forró felületek a szervomotoroknál... A motor felépítése... 5. A szinkron szervomotorok elvi vázlatai... 5.. CMP0 CMP6... 5.. CMP7 CMP00/BP... 6.. CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR... 7. Típustábla és típusjel... 8.. Típustábla a szervomotoron... 8.. Szervomotor típusjelölése... 9.. Gyártási szám... 0. Kiegészítő felszerelések... 0.. Mechanikus szerelvények... 0.. Hőmérséklet-érzékelő... 0.. Jeladók... 0.. Csatlakoztatási változatok.....5 VR független hűtés... Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Tartalomjegyzék Mechanikai szerelés.... Mielőtt hozzákezdene.... Szükséges szerszámok és segédeszközök.... A szervomotorok tartós tárolása..... Túl kicsi szigetelési ellenállás.... Tudnivalók a motor felszereléséhez..... Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban....5 A szerelési munkák tűrései....6 Kiegészítő felszerelések... 5.6. VR független hűtés... 5.6. Kézi kioldó utólagos felszerelése a BY fékhez... 6 5 Elektromos szerelés... 7 5. Kiegészítő rendelkezések... 7 5. A bekötési rajzok használata... 7 5. Huzalozási utasítások... 7 5.. Védelem a fékvezérlő zavarása ellen... 7 5.. Termikus motorvédelem... 8 5. Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához... 8 5.. Csatlakozóhelyzetek... 8 5.5 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez... 9 5.6 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval... 0 5.6. Kábeloldali dugaszolható csatlakozók... 0 5.6. Jeladókábel... 5.6. A független hűtés kábele... 5.6. Konfekcionált kábelek... 5.6.5 CMP. motorok dugaszolható csatlakozóinak bekötési rajzai... 5 5.6.6 BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai... 8 5.6.7 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai... 9 5.7 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal... 5.7. Csatlakozódobozos bekötési változat... 5.7. A CMP50 és a CMP6 csatlakoztatása... 5.7. CMP.7 CMP.00 csatlakoztatása... 5 5.7. BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai... 6 5.7.5 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai... 8 5.7.6 Erősáramú csatlakoztatás a csatlakozódobozban... 5 5.8 Kiegészítő felszerelések... 5 5.8. BP fék... 5 5.8. BY fék... 5 5.8. Termikus motorvédelem... 5 5.8. VR független hűtés... 55 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Tartalomjegyzék 6 Üzembe helyezés... 56 6. Az üzembe helyezés előtt... 57 6. Az üzembe helyezés során... 57 7 Ellenőrzés és karbantartás... 58 7. Általános tudnivalók... 59 7.. Tisztítás... 59 7.. Csatlakozókábel... 59 7. Tudnivalók a BY fékről... 60 7.. A féktárcsa cseréje... 60 7.. Féknyomaték módosítása... 6 7.. A mágnestest cseréje... 6 7.. Az üzemi légrés mérése a BY féknél... 65 7..5 Kézi fékkioldás... 67 8 A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai... 69 8. Jelmagyarázat a műszaki adatokhoz... 69 8. A CMP motorok műszaki adatai... 70 8. A CMPZ motorok műszaki adatai... 76 8. A kiegészítő felszerelések műszaki adatai... 78 8.. BP fék... 78 8.. BY fék... 80 9 Üzemzavarok... 8 9. Vevőszolgálat... 8 9. A szervomotor üzemzavarai... 8 9. A jeladó üzemzavarai... 8 9. A szervoszabályozó üzemzavarai... 8 9.5 A fék üzemzavarai... 8 9.5. BP fék... 8 9.5. BY fék... 8 9.6 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés... 8 0 Megfelelőségi nyilatkozat... 85 Címlista... 87 Szószedet... 97 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

Általános tudnivalók A dokumentáció használata Általános tudnivalók. A dokumentáció használata A dokumentáció a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. A dokumentáció minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. A dokumentációt olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez.. A biztonsági utasítások felépítése.. A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károk lehetőségére és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését... Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nemcsak egy adott cselekvésre érvényesek, hanem a témához kapcsolódó több cselekvésre. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy meghatározott veszélyre utalnak. Itt az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására... A beágyazott biztonsági utasítások felépítése A beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül be vannak építve a cselekvés útmutatójába, a veszélyes cselekvési lépés elé. Itt a beágyazott biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Általános tudnivalók Szavatossági igények. Szavatossági igények A dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a dokumentációt!. A felelősség kizárása A dokumentáció figyelembevétele az elektromotorok biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. A kézikönyv figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt..5 Szerzői jogi megjegyzés 0 SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos..6 A motortípusok írásmódja Jelen üzemeltetési utasítás a CMP és CMPZ motortípusokat tárgyalja. Ha a leírtak mind a CMP, mind pedig a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor az írásmód CMP. motorok. Ha a leírtak csak a CMP vagy a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor a motortípus explicit szerepel. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági tudnivalók a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági tudnivalókat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez.. Előzetes megjegyzések A következő biztonsági tudnivalók elsősorban a CMP motorok alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor tartsa be a hajtóműre vonatkozó, annak üzemeltetési utasításában megadott biztonsági tudnivalókat is. Kérjük, tartsa be a jelen dokumentáció egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is.. Általános tudnivalók VESZÉLY! Üzem közben a motorok és a hajtóműves motorok védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, (nyitott csatlakozó / csatlakozódoboz esetén) fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Halál vagy súlyos testi sérülések. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési, szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok) a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratai a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajz a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások. Sérült terméket soha ne telepítsen. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. A szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk ebben a dokumentációban találhatók. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Biztonsági tudnivalók Célcsoport. Célcsoport Bármely mechanikus munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. ezen üzemeltetési utasítás ismerete. Bármely elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például villanyszerelő, elektroműszerész vagy mechatronikai szakember), letett záróvizsgával. ezen üzemeltetési utasítás ismerete. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. Minden szakembernek a tevékenységének megfelelő védőruházatot kell viselnie. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

Biztonsági tudnivalók Funkcionális biztonságtechnika (FS). Funkcionális biztonságtechnika (FS) Az SEW-EURODRIVE hajtásai alternatívaként kaphatók biztonsági szempontból kiértékelt komponensekkel is. A MOVIMOT, a jeladók és fékek, adott esetben a további tartozékok biztonságilag egyenként vagy kombináltan a háromfázisú váltakozó áramú motorba lehetnek integrálva. Az SEW-EURODRIVE ezt az integrációt a típustáblán FS jelöléssel és egy számmal jelzi. A szám azt adja meg, hogy a hajtás melyik komponense biztonsági kivitelű, lásd az alábbi egyes termékeken túlmutató érvényességű kódtáblázatot: Funkcionális biztonság MOVIMOT Fék 0 x 0 x Kézi fékkioldás Fékfelügyeleti funkció Motorvédelem 0 x 0 x 05 x x 06 x x 07 x x 08 x x 09 x x 0 x x x x x x x x x x x x 5 x x x 6 x x x 7 x x x 8 x x x x 9 x x x x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 5 x x x x x x 6 x x x 7 x x x x 8 x x x 9 x x x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 5 x x x 6 x x x x 7 x x x x x A táblázat a következő oldalon folytatódik. Jeladó 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Biztonsági tudnivalók Funkcionális biztonságtechnika (FS) Funkcionális biztonság MOVIMOT 8 x x x 9 x x x x x 0 x Fék x x x 5 x x Kézi fékkioldás 6 x x 7 x x 8 x x 9 x x 50 x x 5 x x 5 x x 5 x x x 5 x x x 55 x x x 56 x x x 57 x x x 58 x x x x 59 x x x x 60 x x x x 6 x x x x 6 x x x x 6 x x x x x 6 x x x x x 65 x x x x x x 66 x x x x x 67 x x x x 68 x x x 69 x x x 70 x x x x 7 x x x x 7 x x x x 7 x x x x x 7 x x x Fékfelügyeleti funkció 75 x x x 76 x x x x Motorvédelem 77 x x x x 78 x x x 79 x x x x x Jeladó Ha a típustáblán az FS logóba pl. "FS 0" kód van írva, akkor a motorra biztonságos jeladó van szerelve. A műszaki adatoknál találhatók meg a gépek és berendezések biztonsági fokozatának önálló meghatározásához a biztonsági jellemzők. Az SEW komponensek biztonsági jellemzői megtalálhatók az interneten is az SEW honlapján és a német balesetbiztosítási intézet munkavédelmi intézete (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung; IFA, egykori BGIA) Sistema szoftverének SEW könyvtárában. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat.5 Rendeltetésszerű használat Ezek a motorok ipari berendezésekhez valók. Gépekbe történő beszerelés esetén a motorok üzembe helyezése, azaz a rendeltetésszerű üzem megkezdése mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a gépekről szóló 006//EK irányelvnek. Robbanásveszélyes (Ex) területen alkalmazásuk tilos, hacsak nem kifejezetten arra tervezték őket. A léghűtéses kiviteleket -0 C +0 C környezeti hőmérsékletre, valamint a tengerszint feletti 000 m-nél kisebb telepítési magasságra tervezték. A típustábla ettől eltérő adatait figyelembe kell venni. Az alkalmazás helyén fennálló körülményeknek meg kell felelniük a típustábla adatainak..6 További vonatkozó dokumentáció Emellett az alábbi kiadványokat és dokumentációkat kell még figyelembe venni: a motorhoz mellékelt bekötési rajzok "R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek" c. üzemeltetési utasítás hajtóműves motoroknál "BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek" c. üzemeltetési utasítás "Szinkron szervomotorok" katalógus és/vagy "Szinkron szervomotoros hajtóművek" katalógus adott esetben a "Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz" c. üzemeltetési utasítás kiegészítése.7 Szállítás, tárolás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni. Húzza meg jól a szállítószemeket. Ezeket csak a hajtóműves motor, ill. a motor tömegére méretezték; ezért nem szabad további terhet rájuk rakni. A beépített szemescsavarok megfelelnek a DIN 580 szabványnak. Az abban megadott terheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Ha a hajtóműves motoron két emelőszem vagy szemescsavar található, akkor a szállításhoz mindkettőt használni kell. A kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatja meg a 5 -ot. Szükség esetén a célnak megfelelő szállítóeszközt kell használni. A további szállításhoz ismét ezeket használja. Ha a motort nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyen. A motor egy évig tárolható anélkül, hogy üzembe helyezés előtt különleges intézkedésre lenne szükség. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Biztonsági tudnivalók Felállítás.8 Felállítás Ügyeljen az egyenletes felfekvésre, a jó talpas ill. peremes rögzítésre, és közvetlen tengelykapcsoló esetén a pontos beigazításra. Kerülje el a forgási frekvencián és a hálózati frekvencia kétszeresén jelentkező, a felépítésből eredő rezonanciát. Forgassa meg kézzel a forgórészt, ügyelve a szokatlan súrlódó zajokra. A forgásirányt szétkapcsolt állapotban ellenőrizze. A szíjtárcsákat és a tengelykapcsolókat csak alkalmas készülékkel húzza fel vagy le (melegítve!), és takarja el őket érintésvédelmi burkolattal. Kerülje a megengedettől eltérő szíjfeszességet. Alakítsa ki az esetleg szükséges csőcsatlakozásokat. A felül elhelyezkedő tengelyvéggel rendelkező beépítési helyzeteknél a helyszínen alakítson ki olyan fedelet, amely megakadályozza az idegen testek behullását a ventilátorba. A szellőzésnek akadálytalannak kell lennie, a távozó levegő ne kerüljön közvetlenül ismét beszívásra a szomszédos készülékekbe se. Tartsa be a "Mechanikai szerelés" (. oldal) c. fejezet utasításait!.9 Elektromos csatlakoztatás Bármely munkát csak képzett szakember végezhet el, álló kisfeszültségű gépen, feszültségmentesített és visszakapcsolás ellen biztosított állapotban. Ez érvényes a segédáramkörökre is (pl. állóhelyzeti fűtés vagy független hűtés). A feszültségmentességet ellenőrizni kell! Az EN 600- (VDE 050,. rész) tűréseinek túllépése feszültség + 5%, frekvencia + %, görbealak, szimmetria fokozza a felmelegedést és hatással van az elektromágneses összeférhetőségre. Ezenkívül tartsa be az EN 500 szabványt (adott esetben vegye figyelembe a fennálló nemzeti sajátosságokat, pl. Németországban a DIN VDE 005 előírásait). A kapcsolási adatokat és a típustábla ettől eltérő adatait, valamint a motorral együtt szállított kapcsolási rajzot figyelembe kell venni. A csatlakoztatást úgy kell végezni, hogy tartósan biztonságos elektromos kapcsolat jöjjön létre (ne legyenek elálló drótvégek); alkalmazza a hozzárendelt kábelvég-bekötést. Alakítson ki biztonságos csatlakozást a védővezetékhez. Csatlakoztatott állapotban a nem szigetelt és a feszültség alatt álló részek távolsága nem lehet kisebb, mint az IEC 6066 és a nemzeti előírások szerinti minimális érték. Az IEC 6066 szerint kisfeszültségnél a következő minimális távolságok szükségesek: Névleges feszültség, U N 500 V 690 V Távolság mm 5,5 mm A csatlakozódobozban nem lehet idegen test, szennyeződés, valamint nedvesség. A fel nem használt kábelbevezető nyílásokat és magát a dobozt zárja le por- és vízmentesen. A hajtott elemek nélküli próbaüzemhez biztosítsa a reteszt. A fékkel rendelkező kisfeszültségű gépeknél az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fék kifogástalan működését. Tartsa be az "Elektromos szerelés" ( 7. oldal) c. fejezet utasításait! Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Biztonsági tudnivalók Üzembe helyezés, üzemeltetés.0 Üzembe helyezés, üzemeltetés Ha bármilyen rendellenességet (pl. hőmérséklet-növekedést, zajokat, rezgéseket) tapasztal, határozza meg a kiváltó okot, esetleg forduljon a gyártóhoz. A védelmi rendszereket a próbaüzem idejére se hatástalanítsa. Kétség esetén kapcsolja le a motort. Erős szennyeződés esetén rendszeresen tisztítsa meg a légjáratokat..0. Forró felületek a szervomotoroknál A CMP szinkron szervomotorok üzem közben nagyon forróra melegszenek. Ha a szinkron szervomotor nem hűlt le, égési sérülést okozhat. A szervomotor felületi hőmérséklete rendeltetésszerű üzemeltetésnél 00 C feletti lehet. Üzem közben és a lekapcsolást követő lehűlési fázisban semmi esetre se érintse meg a szervomotort! Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A motor felépítése A szinkron szervomotorok elvi vázlatai A motor felépítése. A szinkron szervomotorok elvi vázlatai MEGJEGYZÉS Az alábbi ábrák elvi vázlatnak tekintendők. A motor méretétől és kivitelétől függően eltérések lehetségesek... CMP0 CMP6 [] [] [] [] [] [05] [0] [05] [] [6] [06] [7] [] forgórész (a retesz opcionális) [7] perem [] mélyhornyú golyóscsapágy [6] állórész [] csapágypajzs [] mélyhornyú golyóscsapágy [05] kiegyenlítő tárcsa [06] tengelytömítő gyűrű [0] fedél [05] rezolver [] SM / SB dugaszolható jelcsatlakozó [] SM / SB dugaszolható erősáramú csatlakozó Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

A motor felépítése A szinkron szervomotorok elvi vázlatai.. CMP7 CMP00/BP [] [] [] [05] [] [] [05] [0] [550] [] [06] [7] [6] [] forgórész (a retesz opcionális) [7] perem [] mélyhornyú golyóscsapágy [6] állórész [] fékcsapágypajzs [] mélyhornyú golyóscsapágy [05] kiegyenlítő tárcsa [06] tengelytömítő gyűrű [0] fedél [05] rezolver [] SB dugaszolható jelcsatlakozó [] SB dugaszolható erősáramú csatlakozó [550] BP rögzítőfék 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A motor felépítése A szinkron szervomotorok elvi vázlatai.. CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR [] [] [05] [0] [70] [5] [] [06] [7] [6] [6] [] [] [] [] forgórész (a retesz opcionális) [7] perem [] mélyhornyú golyóscsapágy [6] állórész [6] nehezített ventilátor [] fékcsapágypajzs [] mélyhornyú golyóscsapágy [5] mágnestest kompletten (a BY fék része) [06] tengelytömítő gyűrű [] csatlakozódoboz alsórésze [] csatlakozódoboz felsőrésze [70] független hűtés kompletten [0] fedél [05] rezolver Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

A motor felépítése Típustábla és típusjel. Típustábla és típusjel.. Típustábla a szervomotoron CMP motor típustáblája A következő ábrán egy típustábla látható [] 0 [] BMV [] FS jelölés és szám [] A motor azonosító száma Az FS logó csak akkor szerepel a típustáblán, ha a szervomotor biztonsági szempontból kiértékelt komponenseket tartalmaz. Az alábbi ábrán UL, CSA engedélyt is feltüntető típustábla látható: BMV A típustábla elhelyezkedése. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A motor felépítése Típustábla és típusjel.. Szervomotor típusjelölése A következő ábrán látható egy típusjel: CMP Z 7S /BY /HR /KY /RHM /VR /SB Beállítható csatlakozókönyök / radiális csatlakozó / csatlakozódoboz / jel-csatlakozódugós csatlakozódoboz motoropció SM.. (motor) SB.. (fékes motor) KK (CMP50 6, CMP.7 00) KKS (CMP.7 00) Független hűtés motoropció (CMP50 00) Motor-visszacsatolás (rezolver) RHM Abszolútérték-jeladó motoropció AK0H EK0H (CMP0) ASH (CMP50/6) ESH (CMP50/6) AKH (CMP.7 00) EKH (CMP.7 00) KTY hőmérséklet-érzékelő alapfelszereltség Kézi fékkioldás motoropció (csak BY fék esetén) Motoropció BP rögzítőfék (CMP0 6, CMP.7 00) BY üzemi fék (CMPZ7 00) Kiviteli méret 0S, 0M 50S, 50M, 50L 6S, 6M, 6L 7S, 7M, 7L 80S, 80M, 80L 00S, 00M, 00L S = short (rövid); M = medium (közepes); L = long (hosszú) Nehéz forgórész motoropció (CMPZ7 00) CMP peremes motor Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

A motor felépítése Kiegészítő felszerelések.. Gyártási szám 0. 0. 000. a gyártási év utolsó számjegye darabszám ( jegyű) rendelési tételszám ( jegyű) rendelés-visszaigazolási szám (8 jegyű) értékesítő szervezet. Kiegészítő felszerelések.. Mechanikus szerelvények Megnevezés /BP /BY /HR Opció rögzítőfék a CMP0 6, CMP.7 00 típusokhoz üzemi fék a CMPZ7 00 típusokhoz BY fék kézi kioldója a CMPZ7 00 típusokhoz, önműködően visszaugró.. Hőmérséklet-érzékelő Megnevezés /KY Opció hőmérséklet-érzékelő (standard).. Jeladók Megnevezés /RHM /ESH /ASH /EK0H Opció Rezolver (standard) Hiperface singleturn feszítőtengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP50 és CMP6 típusokhoz Hiperface multiturn feszítőtengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP50 és CMP6 típusokhoz Hiperface singleturn kúpos tengelyes jeladó, CMP0 típushoz /AK0H Hiperface multiturn kúpos tengelyes jeladó, CMP0 6, CMP.7 00 típusokhoz /EKH Hiperface singleturn kúpos tengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP.7 00 típusokhoz /AKH Hiperface multiturn kúpos tengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP.7 00 típusokhoz 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A motor felépítése Kiegészítő felszerelések.. Csatlakoztatási változatok Megnevezés /SM /SMB /SB /SBB /KK /KKS Opció M dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M0 dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M0 dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) csatlakozódoboz a CMP50, CMP6, CMP.7 00 típusokhoz, kapcsokra csatlakoztatható motor- és jeladókábel csatlakozódoboz a CMP.7 00 típusokhoz, kapcsokra csatlakoztatható motorkábel és dugaszolható jeladókábel..5 VR független hűtés Megnevezés /VR Opció független hűtés Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Mechanikai szerelés Mielőtt hozzákezdene Mechanikai szerelés. Mielőtt hozzákezdene Csak akkor szerelje fel a hajtást, ha teljesülnek az alábbi feltételek: A hajtásnak sértetlennek kell lennie (szállítás vagy tárolás közben nem sérülhet meg). A biztonságos szállításhoz használt eszközöket el kell távolítani. A hajtómű típustáblájának adatai okvetlenül feleljenek meg a szervoszabályzós üzemeléshez. A környezeti hőmérsékletnek -0 C és +0 C közé kell esnie. A hűtőházi alkalmazásra készült motorok -0 C-ig használhatók. A típustáblán szerepel a -0 C +0 C hőmérséklettartomány. A telepítési magasság legfeljebb 000 m-rel lehet a tengerszint felett, máskülönben a hajtást a különleges környezeti viszonyoknak megfelelően kell kivitelezni. A környezet mentes olajoktól, savaktól, gázoktól, gőzöktől, sugárzástól stb.. Szükséges szerszámok és segédeszközök Normál szerszám. Dugaszolható csatlakozóhoz, saját konfekcionálás esetén: krimpelőfogó max. 0 mm -es kábelkeresztmetszethez krimpelőfogó min. 6 mm -es kábelkeresztmetszethez Legkésőbb 008/-i kiszállítás esetén: Kiszedőszerszám a szigetelőtesthez, a dugaszolható csatlakozó módosítása esetén. Legkorábban 009/-i kiszállítás esetén: A dugaszolható könyökös csatlakozókhoz nem szükséges szerszám.. A szervomotorok tartós tárolása Ha raktárban tárolt motort vesz használatba, figyelembe kell venni a következő pontokat: Kérjük, vegye figyelembe, hogy egy évnél hosszabb tárolás után a golyóscsapágyak zsírjának használati időtartama megrövidül. A SEW-EURODRIVE javasolja, hogy éves tárolási idő után a golyóscsapágy-zsír elöregedése szempontjából vizsgáltassák meg a motort egy SEW szervizben. Ellenőrizze, hogy a szervomotor nem szívott-e magába nedvességet a hosszabb tárolási idő alatt. Ehhez DC 500 V mérőfeszültséggel meg kell mérni a szigetelési ellenállást. A szigetelési ellenállás erősen hőmérsékletfüggő! A szigetelési ellenállás szigetelésmérő műszerrel a csatlakozó lába és a motor háza között mérhető. Ha a szigetelési ellenállás nem kielégítő, a motort meg kell szárítani. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Mechanikai szerelés Tudnivalók a motor felszereléséhez Az alábbi ábrán a szigetelési ellenállás látható a hőmérséklet függvényében. Szigetelési ellenállás a hőmérséklet függvényében [MΩ] 00 0 [] 0, 0 0 0 60 80 [ C] [] Ellenállás-hőmérséklet pont (RT pont).. Túl kicsi szigetelési ellenállás MEGJEGYZÉS Ha túl kicsi a szigetelési ellenállás: a szervomotor nedvességet szívott magába. Intézkedés: a hiba leírását mellékelve küldje be a szervomotort az SEW-EURODRIVE szervizébe.. Tudnivalók a motor felszereléséhez FIGYELEM! Reteszhornyos tengelyek esetén: éles peremek a nyitott reteszhorony következtében. Könnyebb testi sérülés. Helyezze be a reteszt a reteszhoronyba. Húzza rá a védőtömlőt a tengelyre. FIGYELEM! A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a CMP motorokat. Lehetséges anyagi károk! Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. A motor tengelyvégeit alaposan meg kell tisztítani a korrózióvédő anyagoktól, szennyeződésektől és hasonlóktól. Ehhez használjon a kereskedelemben kapható oldószert. Az oldószer nem kerülhet a csapágyakra és a tömítőgyűrűkre, mivel ez károsíthatja az anyagukat. Győződjön meg arról, hogy az ügyféloldali csapágy szabadon jár és mozgatható. Ügyeljen arra, hogy ne hathasson keresztirányú erő és hajlítónyomaték a CMP motorokra. Kerülje el, hogy a tengely- vagy orsóvégeket lökés és ütés érje. Óvja a komponenseket a mechanikai sérülésektől. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Mechanikai szerelés A szerelési munkák tűrései A hajtóműves motort csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad felszerelni. Gondosan igazítsa be a motort és a hajtott gépet, hogy ne terhelje túl a kihajtó tengelyt. Vegye figyelembe a megengedett keresztirányú és axiális erőket. Ügyeljen a motor akadálymentes hűtőlevegő-ellátására. A fal és a ház közötti szerelési távolságnak legalább 0 cm-esnek kell lennie. Ügyeljen arra, hogy ne más készülékek távozó meleg hűtőlevegőjét szívja be a motor. A VR független hűtéssel rendelkező függőleges beépítési helyzetű készülékeket burkolattal kell védeni. A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél retesszel kell kiegyensúlyozni (a motortengelyek fél retesszel vannak kiegyensúlyozva). Kézi fékkioldású fékes motorok esetén be kell csavarni a kézikart (HR visszaugró kézi fékkioldás esetén)... Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban A motor és a jeladó csatlakozásait lehetőleg úgy rendezze el, hogy a csatlakozók vezetékei ne felfelé álljanak. A csatlakozók tömítőfelületeit (a motor vagy a jeladó csatlakozóinál) az ismételt felszerelés előtt tisztítsa meg. Az elridegedett tömítéseket cserélje ki. Szükség esetén javítsa ki a korrózióvédő festést. Ellenőrizze a szükséges védettségi fokozatot. Szükség esetén szereljen fel burkolatot (védőtetőt)..5 A szerelési munkák tűrései Tengelyvég Az átmérő tűrése a DIN 78 szerint ISO k6 Központosító furat a DIN szerint Perem A központosító perem tűrése az EN 507 szerint ISO j6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések.6 Kiegészítő felszerelések.6. VR független hűtés A szinkron szervomotorok CMP50 6 és CMP.7 00 motorméret esetén opcióként felszerelhetők VR független hűtéssel. MEGJEGYZÉS A független hűtés legfeljebb g-s vibrációs és rázkódási terhelésig használható. Mechanikai szerelés A VR független hűtés burkolatának rögzítése: Motor Csavarok Meghúzási nyomaték CMP50, CMP6 M 8 önmetsző Nm CMP.7 M6 0 Nm ) CMP.80, CMP.00 M8 0 0 Nm ) ) valamint Loctite csavarrögzítő lakk Utólagos felszerelésre való készlet a CMP50 6, CMP.7 00 típusokhoz Az 50 00 kiviteli méretű motorokhoz utólagos felszerelésére való függetlenhűtéskészletek is rendelkezésre állnak. MEGJEGYZÉS A CMP50 és CMP6 motorhoz való független hűtés utólagos szerelőkészletét csak az SEW-EURODRIVE által felhatalmazott személyzet szerelheti fel. Az utólagos szerelőkészletre vonatkozó további információk a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

Mechanikai szerelés Kiegészítő felszerelések.6. Kézi kioldó utólagos felszerelése a BY fékhez Kézi fékkioldó utólagos szerelőkészlet A BY fékeknél a kézi kioldó utólagos felszereléséhez a következő szerelőkészletekre van szükség: Kézi fékkioldó utólagos felszerelése Utólagos szerelőkészlet Cikkszám BY 750 88 BY 750 855 BY8 750 86 VESZÉLY! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen! Az alábbi műveleteket pontosan kövesse!. Szerelje le a független hűtést, ha van.. Távolítsa el a zárókupakokat [8].. Csavarja be az ászokcsavarokat [56].. Nyomja be a tömítőelemet [7]. 5. Helyezze fel a fékkioldó kart [5]. 6. Helyezze el a feszítőrugót [57]. 7. Húzza meg a hatlapú anyát [58], a fék kifogástalan működése érdekében hagyjon mm-es játékot az alátét (anya [58]) és a kioldó kengyel [5] között. 8. Szerelje fel a független hűtést, ha van. [5] [5] [56] [58] [7] / [8] 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés Kiegészítő rendelkezések 5 5 Elektromos szerelés VIGYÁZAT! Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! A motor és a fék kapcsolására az EN 6097-- szerinti AC- használati kategóriájú kapcsolóérintkezőt használjon. A fék kapcsolására az EN 6097-- szerinti DC- használati kategóriájú DC V-os kapcsolóérintkezőt használjon. Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának megfelelő huzalozási utasításait. Vegye figyelembe a frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását. 5. Kiegészítő rendelkezések A kisfeszültségű elektromos berendezésekre általánosan érvényes szerelési rendelkezéseket (pl. a DIN IEC 606, DIN EN 500) az elektromos berendezések létesítésekor be kell tartani. 5. A bekötési rajzok használata A motor csatlakoztatása a motorhoz mellékelt bekötési rajz(ok) szerint történik. Ha hiányzik a bekötési rajz, tilos a motort csatlakoztatni és üzembe helyezni. Az érvényes bekötési rajzok díjmentesen beszerezhetők az SEW-EURODRIVE cégtől. 5. Huzalozási utasítások 5.. Védelem a fékvezérlő zavarása ellen A fékvezérlő zavarása elleni védelemként az árnyékolatlan fékvezetékeket tilos az ütemesen vezérelt áramot vezető erősáramú kábelekkel egy kábelben vezetni. Ütemesen vezérelt erősáramú kábelek különösen az alábbiak: szervoszabályozók, egyenirányítók, lágyindító és fékező készülékek kimenő vezetékei, fékellenállások tápvezetékei és hasonlók. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

5 Elektromos szerelés Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához 5.. Termikus motorvédelem FIGYELEM! A hajtások elektromágneses zavara. Lehetséges anyagi károk. A KTY csatlakoztatását a többi erősáramú kábeltől legalább 00 mm távolságra, elkülönítve fektesse. A közös fektetés csak akkor megengedett, ha vagy a KTY-vezeték vagy a tápvezeték árnyékolt. 5. Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához Az erősáramú kábel és a jelkábel bevezetése beállítható csatlakozókönyökkel történik. Az ellendarab (csatlakozódugó) bedugása után a csatlakozókönyök szerszám nélkül, kívánság szerint állítható. Az állításhoz > 8 Nm forgatónyomaték szükséges. FIGYELEM! A csatlakozókönyök ellendarab (csatlakozódugó) nélküli forgatása károsodáshoz vezet. Lehetséges anyagi károk. Ne használjon fogót a csatlakozókönyök összekapcsolás előtti beigazítására. Az károsíthatná a menetet és a tömítőfelületet. 5.. Csatlakozóhelyzetek A könyökös, állítható dugaszolható csatlakozók [] számára definiálták az "állítható" helyzetet. Ez a csatlakozóhelyzet a standard csatlakozóhelyzet, megfelel a ""-as csatlakozóhelyzetnek. Az egyenes dugaszolható csatlakozók (radiális kilépés) számára definiálták a "radiális" helyzetet. A radiális dugaszolható csatlakozók [] opcióként kaphatók. [] [] [] "állítható" csatlakozóhelyzet [] "radiális" csatlakozóhelyzet MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe a kábelek megengedett hajlítási sugarát. Kis kapacitású, vonszolható kábelek használata esetén nagyobb a hajlítási sugár, mint a korábban alkalmazott standard kábeleknél. Az SEW-EURODRIVE kis kapacitású kábelek alkalmazását ajánlja. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez 5 A könyökös dugaszolható csatlakozók állításával minden kívánt helyzet elérhető. MEGJEGYZÉS Az állíthatóság csak szerelésre és a motor csatlakoztatására szolgál. Tilos a dugaszolható csatlakozót folyamatosan mozgatni. Példa állítható dugaszolható csatlakozóra 5.5 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez Opcionálisan egy csatlakozódobozzal is megoldható az erősáramú kábel és a jelkábel rákötése. /KK opció: az erősáramú kábel és a jelkábel érvéghüvelyes bekötése a csatlakozódobozba. /KKS opció: az erősáramú kábel csatlakoztatása érvéghüvellyel, a jelkábelé dugaszolással. x,,, jelzi a kábelbevezetés elhelyezkedését. KK x KKS x A CMP50-es és 6-as motorméretnél rögzített "x" beépítési helyzet mellett három oldalról van lehetőség a kábelbevezetésre. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5.6 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval Az elektromotorokat SM. / SB. dugaszolható csatlakozórendszerekkel szállítjuk ki. Az SEW-EURODRIVE az elektromotorokat alapkivitelben motoroldali dugaszolható csatlakozóval, ellendarab (csatlakozódugó) nélkül szállítja ki. A jeladórendszer külön pólusú kerek dugaszolható csatlakozóval (M) csatlakoztatható. Az ellendarabok (csatlakozódugók) megrendelhetők külön vagy a motorral együtt. FIGYELEM! Megsérülhet a dugaszolható könyökös csatlakozó. Lehetséges anyagi károk. Kerülje a dugaszolható könyökös csatlakozó gyakori állítását! Minden szervomotor gyorszáras könyökös vagy radiális dugaszolható csatlakozóval van felszerelve (SpeedTec). Ha nem gyorszáras dugaszolható csatlakozót használnak, akkor az O-gyűrű szolgál rezgésvédelemként. A csatlakozódugó csak eddig az O-gyűrűig csavarható fel. A tömítés mindig a csatlakozó fenekén történik. Ha gyorszáras saját konfekcionálású kábelt használnak, akkor az O-gyűrűt el kell távolítani. 5.6. Kábeloldali dugaszolható csatlakozók A dugaszolható csatlakozók típusjelölése A következő ábrán látható egy típusjel: S M : -es csatlakozóméret B:,5-es csatlakozóméret Keresztmetszet :,5 mm :,5 mm : mm 6: 6 mm 0: 0 mm 6: 6 mm (,5 mm ) (6 6 mm ) M: motor B: fékes motor Csatlakozó 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 CMP motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói fix fektetés Kábeltípus motorkábel fékes motor kábele ), BP fék Csatlakozó típusa Menetméretek Kábelkeresztmetszet konfekcionált kábelek Cikkszám erősáramú pótcsatlakozók * SM,5 mm 0590 5 098 670 SM M,5 mm 0590 55 098 670 SM mm 0590 560 099 69 SMB6 6 mm 5 069 9856 SMB0 M0 0 mm 5 077 986 SMB6 6 mm 5 085 987 SB,5 mm + mm 5 5 098 670 SB M,5 mm + mm 5 5 098 670 SB mm + mm 5 6 099 69 SBB6 6 mm +,5 mm 5 096 9856 SBB0 M0 0 mm +,5 mm 5 08 986 SBB6 6 mm +,5 mm 5 06 987 vonszolható fektetés motorkábel fékes motor kábele ), BP fék ) BP fék: vezetékes kábel, csak ér kerül kivezetésre SM,5 mm 0590 65 098 670 SM M,5 mm 0590 65 098 997 SM mm 0590 80 099 69 SMB6 6 mm 5 09 9856 SMB0 M0 0 mm 5 007 986 SMB6 6 mm 5 05 987 SB,5 mm + mm 5 88 098 997 SB M,5 mm + mm 5 96 098 997 SB mm + mm 60 099 69 SBB6 6 mm +,5 mm 5 0 9856 SBB0 M0 0 mm +,5 mm 5 0 986 SBB6 6 mm +,5 mm 5 050 987 * A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza: erősáramú csatlakozó, szigetelőbetétek, hüvelyes érintkezők. Az erősáramú hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval Fékes motorok lecserélt kábelei A fékes motorok lecserélt kábeleinek fékerei a ma szokásostól eltérő feliratozással rendelkeznek. Ez az alábbi kábeleket érinti: fix fektetés Kábeltípus fékes motor kábele ), BP fék Csatlakozó típusa Kábelkeresztmetszet konfekcionált kábelek Cikkszám erősáramú pótcsatlakozók * SB 6 mm +,5 mm 85 098 670 SB,5 mm + mm 9 098 670 SB mm + mm 7 099 69 vonszolható fektetés fékes motor kábele ), BP fék ) BP fék: vezetékes kábel, csak ér kerül kivezetésre SB 6 mm +,5 mm 098 997 SB,5 mm + mm 55 098 997 SB mm + mm 6 099 69 A BP fék csatlakoztatásánál nem lényeges a polaritás, azaz a lecserélt kábelek továbbra is használhatók. CMPZ motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói fix fektetés Kábeltípus motorkábel fékes motor kábele, BY fék Csatlakozó típusa Menetméretek Kábelkeresztmetszet konfekcionált kábelek Cikkszám erősáramú pótcsatlakozók * SM,5 mm 0590 5 098 670 SM M,5 mm 0590 55 098 670 SM mm 0590 560 099 69 SMB6 6 mm 5 069 9856 SMB0 M0 0 mm 5 077 986 SMB6 6 mm 5 085 987 SB,5 mm + mm 5 7 098 670 SB M,5 mm + mm 5 80 098 670 SB mm + mm 5 99 099 69 SBB6 6 mm +,5 mm 5 09 9856 SBB0 M0 0 mm +,5 mm 5 07 986 SBB6 6 mm +,5 mm 5 05 987 A táblázat a következő oldalon folytatódik. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 vonszolható fektetés Kábeltípus motorkábel fékes motor kábele, BY fék Csatlakozó típusa Menetméretek Kábelkeresztmetszet SM,5 mm 0590 65 098 670 SM M,5 mm 0590 65 098 997 SM mm 0590 80 099 69 SMB6 6 mm 5 09 9856 SMB0 M0 0 mm 5 007 986 SMB6 6 mm 5 05 987 SB,5 mm + mm 5 0 098 997 SB M,5 mm + mm 5 0 098 997 SB mm + mm 5 9 099 69 SBB6 6 mm +,5 mm 5 05 9856 SBB0 M0 0 mm +,5 mm 5 06 986 SBB6 6 mm +,5 mm 5 088 987 * A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza: erősáramú csatlakozó, szigetelőbetétek, hüvelyes érintkezők. Az erősáramú hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Az ellendarab függősége a kábelátmérőtől és a krimpelési tartománytól konfekcionált kábelek Cikkszám erősáramú pótcsatlakozók * SM / SB csatlakozótípus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm Rögzítési kábelátmérő mm 098670 0,5,5 9 098997 0,5,5 7 09969,5 7 SMB / SBB csatlakozótípus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm Rögzítési kábelátmérő mm 9856,5 0 9 6 986,5 0 6,5 5 987 6 6 6,5 5 A csatlakozók szervizkészletei tartalmazzák a fékérintkezőket is, így nem kell különbséget tenni motor és fékes motor között. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5.6. Jeladókábel fix fektetés vonszolóláncos fektetés Kábeltípus Kábelkeresztmetszet rezolverkábel 5 0,5 mm Frekvenciaváltó típusa konfekcionált kábelek MOVIDRIVE 099 875 MOVIAXIS 79 MOVIDRIVE 099 9 MOVIAXIS 77 Cikkszám jelcsatlakozó * 098 67 fix fektetés vonszolóláncos fektetés Hiperface kábel 6 0,5 mm MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 098 67 5.6. A független hűtés kábele * A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza: visszajelző csatlakozók, szigetelőbetétek, hüvelyes érintkezők. Az erősáramú és a visszajelző kábelek hosszabbító kábelei a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Kábeltípus Kábelkeresztmetszet Cikkszám fix fektetés vonszolóláncos fektetés független hűtés kábele mm 098 6 mm 099 560X Az független hűtéshez való hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. 5.6. Konfekcionált kábelek Az SM. / SB. dugaszolható csatlakozórendszerrel történő csatlakoztatáshoz kaphatók konfekcionált SEW-EURODRIVE kábelek. A konfekcionált kábelekre vonatkozó információk a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Vegye figyelembe a következő pontokat, ha saját maga konfekcionálja kábeleit: A motorcsatlakozó hüvelyes érintkezői sajtolt kivitelűek. A krimpeléshez csak megfelelő szerszámot használjon. Csupaszítsa le a csatlakozó finomhuzalos vezetékeket. A csatlakozókra tegyen zsugorcsövet. A helytelenül szerelt hüvelyes érintkezők kiszedőszerszám nélkül kiszerelhetők. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 5.6.5 CMP. motorok dugaszolható csatlakozóinak bekötési rajzai Szimbólumok a dugaszolható csatlakozó felső része (a peremes aljzat felülnézete), az ügyfél kötteti be a dugaszolható csatlakozó alsó része, gyárilag bekötve SM / SB (M) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Bekötési rajz BP fékkel és a nélkül [] BK BK W W D BK C GNYE BU GNYE D C YE [] [] B A BK BK V U V U RD BK A B YE [] BP fék (opcionális) [] féktekercs [] jelzés a motorkábelen SM / SB (M) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Bekötési rajz BY fékkel és a nélkül 5 BK [] [] BK BK C B [] D A BK GNYE BK BK W V U W V U BU GNYE RD BK D A C B BU RD WH [] [] BY fék (opcionális) [] féktekercs [] jelzés a motorkábelen [] jelzés a fék-egyenirányítón Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval SMB / SBB (M0) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Bekötési rajz BP fékkel és a nélkül [] BK YE [] BK - W V + U BK BK V U V U RD BK V + U - W YE [] GNYE GNYE BK W BU W [] BP fék (opcionális) [] féktekercs [] jelzés a motorkábelen SMB / SBB (M0) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Bekötési rajz BY fékkel és a nélkül [] RD BU 5 [] [] BK BK BK - W V + U BK BK GNYE V U V U RD BK GNYE + U V - W WH [] BK W W BU [] BY fék (opcionális) [] féktekercs [] jelzés a motorkábelen [] jelzés a fék-egyenirányítón 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 RHM rezolver dugaszolható jelcsatlakozójának csatlakoztatása Bekötési rajz PK GY 9 8 7 BNVT 9 KTY+ (TF) RD (BK) 7 8 9 RDWH BKWH R (Reference +) R (Reference -) 0 WHBK RD BU 0 5 6 GN YE 6 5 S (Sine -) S (Sine +) BU YE 6 0 5 BU (BK) RD BK KTY- (TF) S (Cosine +) S (Cosine -) ESH, ASH, AK0H, EK0H, AKH, EKH jeladó dugaszolható jelcsatlakozójának csatlakoztatása Bekötési rajz 0 WH RD BU 9 8 0 5 6 7 BN BK VT RDBU; GY GN YE 9 8 7 6 5 KTY+ (TF) D + D - 9 VT 7 8 GY 0 BU (BK) Us 6 KTY- (TF) GN 5 RD S (Sine -) S (Cosine +) YE BU S (Sine +) RD (BK) BK S (Cosine -) GYPK; PK PK GND Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5.6.6 BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai A BP rögzítőfék minden alkalmazási esetben BMV fékrelével vagy az ügyfél által biztosított relével, varisztoros védőkapcsolással vezérelhető. Ha betartják a közvetlen fékvezérlés specifikációját, akkor a BP fék közvetlenül is vezérelhető a MOVIAXIS szervoszabályozó fékkimenetéről. A CMP.80 és CMP.00 motor fékje azonban soha nem csatlakoztatható közvetlenül a MOVIAXIS készülékre. További információ a "MOVIAXIS többtengelyes szervoszabályozók" rendszerkézikönyvben található. BMV fékvezérlő BMV BMV 5 5 SB SBB K C D K - W V + U DC V + - U IN DC V B A DC V + - U IN DC V -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) BS fékkontaktor BS BS 5 SB 5 C D SBB - + V DC B V A - + V DC - W + U 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 Közvetlen V-os féktáplálás V DC - + V DC - + SB SBB C D - V + W U B A A féket a következő esetekben kell védeni pl. varisztoros védőkapcsolással a túlfeszültség ellen: más gyártó frekvenciaváltójával történő üzemeltetés esetén, olyan fékeknél, amelyeket nem közvetlenül SEW frekvenciaváltóról táplálnak. 5.6.7 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai BME fék-egyenirányító Lekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása BME BME 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása BME BME 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval BMP fék-egyenirányító Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integrált feszültségrelé BMP BMP 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC BMH fék-egyenirányító Lekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása BMH BMH 5 5 K SB K SBB C D - W V + U U AC B A U AC Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása BMH BMH 5 5 K SB K SBB C D - W V + U U AC B A U AC 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 BMK fékvezérlő Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integrált feszültségrelé / Integrált DC V-os vezérlőbemenet BMK BMK 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC + - V DC B A U AC + - V DC -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) BMKB fékvezérlő Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integrált feszültségrelé / Integrált DC V-os vezérlőbemenet / Az üzemkészség kijelzése diódával BMKB BMKB 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC + - V DC B A U AC + - V DC -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval BMV fékvezérlő Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integrált DC V-os vezérlőbemenet BMV BMV 5 5 SB SBB K C D K - W V + U V + - B V DC DC V DC A + - V DC -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) BSG fékvezérlő DC V-os egyenfeszültségű betápláláshoz BSG BSG 5 SB 5 C D SBB - + V DC B V A - + V DC - W + U Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5 5.7 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal Ellenőrizze a vezetékek keresztmetszetét. Húzza meg a csatlakozásokat és a védővezetékeket. Ellenőrizze a csatlakozódobozban a tekercscsatlakozókat és szükség esetén húzza meg őket. A jelvezeték kábelbevezetéséhez az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek megfelelő (EMC) tömszelencét kell használni, hogy kifogástalan legyen az árnyékolás illeszkedése. 5.7. Csatlakozódobozos bekötési változat Csatlakoztatási keresztmetszetek Motortípus Erősáramú csatlakozás A jeladó / rezolver és a termikus motorvédelem Csatlakoztatás Maximális csatlakoztatási keresztmetszet Kábelbevezetés Csatlakoztatás Kábelbevezetés CMP50, CMP6 rugós kapcsok 6 mm M5 CMP.7, CMP.80 M6 menetes csap 0 mm M CMP.00 M8 menetes csap 5 mm M0 rugós kapcsok M0 M6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5.7. A CMP50 és a CMP6 csatlakoztatása PE W V U a 5a 0 9 8 7 6 5 Teljesítmény Érintkező Ér jelölése Bekötés U U V (BK/WH) fekete, fehér U, V, W jellel V W W PE (GN/YE) zöld / sárga védővezeték BP fék Segédkapcsok érintkezője a Ér jelölése BMV fék-egyenirányító csatlakoztatása A fék csatlakoztatási feszültsége egységesen DC V. BS fékvezérlő csatlakozója (BK/WH) 5a fekete, fehér,, jellel 5 5 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5 Jel Rezolver Jeladó RD/WH ref + RD cos + cosinus referencia BK/WH ref - BU ref cos referencia RD cos + YE sin + sinus cosinus BK cos - GN ref sin referencia 5 YE sin + 5 VT D - DATA sinus 6 BU sin - 6 BK D + DATA 7 - - 7 PK GND föld 8 - - 8 GY Us tápfeszültség 9 RD(BK) KTY + / (TF) 9 RD(BK) KTY + / (TF) motorvédelem 0 BU(BK) KTY / (TF) 0 BU(BK) KTY / (TF) motorvédelem 5.7. CMP.7 CMP.00 csatlakoztatása 5 6 7 8 9 0 a a 5a a a 5a [] [] [] KK csatlakozódoboz [] KKS csatlakozódoboz Teljesítmény Érintkező Ér jelölése Bekötés U U V (BK/WH) fekete, fehér U, V, W jellel V W W PE (GN/YE) zöld / sárga védővezeték Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal BP fék Segédkapcsok érintkezője a Ér jelölése BMV fék-egyenirányító csatlakoztatása A fék csatlakoztatási feszültsége egységesen DC V. BS fékvezérlő csatlakozója (BK/WH) 5a fekete, fehér,, jellel 5 5 BY fék Segédkapcsok érintkezője Ér jelölése BME, BMP, BMH, BMK fék-egyenirányító csatlakozója BSG fékvezérlő csatlakozója a a (BK/WH) fekete, fehér,, jellel 5a 5 5 Jel Rezolver Jeladó RD/WH ref + RD cos + cosinus referencia BK/WH ref - BU ref cos referencia RD cos + YE sin + sinus cosinus BK cos - GN ref sin referencia 5 YE sin + 5 VT D - DATA sinus 6 BU sin - 6 BK D + DATA 7 - - 7 PK GND föld 8 - - 8 GY Us tápfeszültség 9 RD(BK) KTY + / (TF) 9 RD(BK) KTY + / (TF) motorvédelem 0 BU(BK) KTY / (TF) 0 BU(BK) KTY / (TF) motorvédelem 5.7. BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai BMV fékvezérlő CMP50, CMP6 BMV 5 PE W V U a 5a 0 9 8 7 6 5 K V DC + - V DC -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5 BMV fékvezérlő CMP.7 CMP.00 BMV 5 a a 5a K V DC + - V DC 5 6 7 8 9 0 -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) BS fékkontaktor CMP50, CMP6 BS 5 PE W V U a 5a 0 9 8 7 6 5 - + V DC BS fékkontaktor CMP.7 CMP.00 BS 5 a a 5a - + V DC 5 6 7 8 9 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5.7.5 BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai BME fék-egyenirányító Lekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása BME 5 K a a 5a U AC 5 6 7 8 9 0 Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása BME 5 K U AC a a 5a 5 6 7 8 9 0 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5 BMP fék-egyenirányító Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integrált feszültségrelé BMP 5 K U AC a a 5a 5 6 7 8 9 0 BMH fék-egyenirányító Lekapcsolás a váltakozó áramú oldalon / A fék normál befogása BMH 5 K a a 5a U AC 5 6 7 8 9 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása BMH 5 K a a 5a U AC 5 6 7 8 9 0 BMK fékvezérlő Lekapcsolás az egyen- és a váltakozó áramú oldalon / A fék gyors befogása / Integrált feszültségrelé BMK 5 K U AC + - V DC a a 5a 5 6 7 8 9 0 -es és -es csatlakozó -as és -es csatlakozó energiaellátás jel (frekvenciaváltó) 50 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal 5 BSG fékvezérlő DC V-os egyenfeszültségű betápláláshoz BSG 5 a a 5a - + V DC 5 6 7 8 9 0 5.7.6 Erősáramú csatlakoztatás a csatlakozódobozban Az alábbi ábra a csatlakozódobozban végzett erősáramú csatlakoztatást mutatja [] csatlakozócsap [5] sorkapocsléc [] felső anya [6] ügyféloldali vezeték [] alátét [7] alsó anya [] motortekercs vezetéke [8] rugós alátét A csatlakozódoboz méretezéséhez a., 6. és 7. tételt áram alattinak tekintjük. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

5 Elektromos szerelés Kiegészítő felszerelések Csatlakozócsap átmérője A hatlapú anya meghúzási nyomatéka Helyszínen szerelendő csatlakozás keresztmetszet Kivitel Csatlakozás módja Szállítási terjedelem M,6 Nm 6 mm b kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt kapocs-áthidalás 6 mm -es kivitel gyűrűs kábelsaru a csatlakoztatás apró alkatrészei tasakban mellékelve M5,0 Nm 0 mm -es kivitel gyűrűs kábelsaru a csatlakoztatás apró alkatrészei tasakban mellékelve M6,0 Nm 6 mm -as kivitel gyűrűs kábelsaru a csatlakoztatás apró alkatrészei tasakban mellékelve M8 6,0 Nm 5 mm -as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek M0 0,0 Nm 50 mm -as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek M 5,5 Nm 50 mm -as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek M6 0,0 Nm 95 mm -as kivitel gyűrűs kábelsaru előszerelt csatlakoztató alkatrészek 5.8 Kiegészítő felszerelések 5.8. BP fék A BP rögzítőfék leírása A mechanikus fék egy rugóerejű fékként megvalósított rögzítőfék. A fék egységes csatlakoztatási feszültsége DC V, és motormérettől függően egy vagy két féknyomatékkal működik. A hozzárendelést lásd az alábbi táblázatban. A fék nem szerelhető fel utólag. Ha a szervomotort MOVIAXIS szervoszabályozóval üzemeltetik, akkor biztosított a túlfeszültség elleni védelem. A BP rögzítőfék minden alkalmazási esetben BMV fékrelével vagy az ügyfél által biztosított relével, varisztoros védőkapcsolással vezérelhető. Ha betartják a közvetlen fékvezérlés specifikációját, akkor a BP fék közvetlenül is vezérelhető a MOVIAXIS szervoszabályozó fékkimenetéről. A CMP.80 és CMP.00 motor fékje azonban soha nem csatlakoztatható közvetlenül a MOVIAXIS készülékre. További információ a "MOVIAXIS többtengelyes szervoszabályozók" rendszerkézikönyvben található. Amennyiben a szervomotort MOVIDRIVE készülékkel vagy más gyártó szervoszabályozójával üzemeltetik, akkor a túlfeszültség elleni védelmet a vevőnek kell megoldania, például varisztorokkal. Vegye figyelembe a hajtásszabályozó mindenkori üzemeltetési utasításában a fékvezérlő és a motorengedélyezés üzemszerű kapcsolási sorrendjére vonatkozó tudnivalókat. A fékvezérlés bekötési rajzait a "BP fék fékvezérlésének bekötési rajzai" ( 8. oldal) c. fejezetben és ( 6. oldal) találja meg. 5 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés Kiegészítő felszerelések 5 5.8. BY fék A BY munkafék leírása Az SEW-EURODRIVE motorait kívánságra beépített mechanikus fékkel szállítjuk. A BY fék egyenárammal gerjesztett nagyteljesítményű elektromágneses tárcsafék, amely elektromosan nyit és rugóerővel fékez. Áramkimaradás esetén a fék automatikusan befog. Így kielégíti az alapvető biztonsági követelményeket. Ha a féket felszerelik kézi kioldóval, akkor mechanikusan is nyitható. A kézi kioldó önműködően visszaugró kivitelű (..HR). Kézi karral együtt szállítjuk. A féket a kapcsolószekrényben vagy a csatlakozódobozban elhelyezett fékvezérlő vezérli. Az SEW-EURODRIVE fékeinek lényeges előnye a nagyon rövid kialakítás. A fékes motorok integrált kialakítása különösen helytakarékos és robusztus megoldásokat tesz lehetővé. Vegye figyelembe a vonatkozó üzemeltetési utasításában a fékvezérlő és a motorengedélyezés üzemszerű kapcsolási sorrendjére vonatkozó tudnivalókat. A fékvezérlés bekötési rajzait a "BY fék fékvezérlésének bekötési rajzai" ( 9. oldal) c. fejezetben és ( 8. oldal) találja meg. Az ellenállástekercsek bekötése BME [] segédkapcsok 5 5a a a BU WH RD [] [] [] R T : résztekercs ellenállása [] R B : gyorsítótekercs ellenállása [] BME, BMP, BMH, BMV, BMK, BMKB Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 5

5 Elektromos szerelés Kiegészítő felszerelések 5.8. Termikus motorvédelem FIGYELEM! KTY8 0 hőmérséklet-érzékelő A CMP0 CMP.7S motorok termikus motorvédelme a tekercs kis termikus időállandójának következtében csak akkor biztosított, ha a hőmérséklet-érzékelőt kiegészítendő áramerősség-ellenőrzést (I t, tényleges áram ellenőrzése) vagy az SEW szervorendszereknek megfelelő, termikus védelemre szolgáló motormodellt aktiválnak. A teljes motorvédelem a motor teljes terhelésekor csak a jelek SEW-EURODRIVE hajtásszabályozóval történő kiértékelése esetén biztosított. FIGYELEM! A hőmérséklet-érzékelő és a motortekercs megsérülhet! A KTY áramkörében ma-nél kisebb vizsgálóáramokat használjon, mivel a hőmérséklet-érzékelő túl nagy mértékű önhevítése károsíthatja a saját és a motortekercs szigetelését is. A hőmérséklet-érzékelő kifogástalan kiértékelésének biztosítása érdekében feltétlenül ügyeljen a KTY helyes csatlakoztatására. A KTY jellemző jelleggörbéje: 000 500 000 R [Ω] 500 000 500 0-00 -50 0 50 00 50 00 50 00 50 T [ C] A KTY érzékelők csatlakoztatásáról pontos információ a rezolver / jeladókábelek érintkezőkiosztásainál található. Kérjük, vegye figyelembe a polaritást. 5 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Elektromos szerelés Kiegészítő felszerelések 5 5.8. VR független hűtés A szinkron szervomotorok CMP50 6 és CMP.7 00 motorméret esetén opcióként felszerelhetők VR független hűtéssel. Elektromos csatlakoztatás FIGYELEM! A hűtés üzembe helyezése nem beépített állapotban. Forgó részek általi sérülés veszélye. A hűtést csak beépített állapotban szabad üzembe helyezni. A VR független hűtés csak V egyenfeszültséghez áll rendelkezésre. DC V ± 0% Csatlakozás dugaszolható csatlakozón keresztül Maximális csatlakoztatási keresztmetszet mm Pg7 kábeltömszelence 7 mm belső átmérővel DC V - + Csatlakozó érintkezője Bekötés V + 0 V Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 55

6 I 0 Üzembe helyezés Kiegészítő felszerelések 6 Üzembe helyezés VIGYÁZAT! Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat: A telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a. fejezetben ( 8. oldal) található biztonsági tudnivalókat. A motor és a fék kapcsolására az EN 6097-- szerinti AC- használati kategóriájú kapcsolóérintkezőt használjon. Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának megfelelő huzalozási utasításait. Vegye figyelembe a frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását. FIGYELEM! A hajtás felülete üzem közben magas hőmérsékletet érhet el. Égési sérülés veszélye! A munka megkezdése előtt hagyja a motort lehűlni. FIGYELEM! A motor névleges fordulatszáma (n N ) magasabb lehet, mint a hajtómű megengedett behajtási fordulatszáma (n epk ). Korlátozza a hajtásszabályozón a maximális fordulatszámot. Az eljárásra vonatkozó tudnivalók a hajtásszabályozó dokumentációjában találhatók. FIGYELEM! CMP motoroknál a megadott maximális határnyomatékot (M pk ), valamint a maximális áramfelvételt (I max ) nem szabad túllépni, még a gyorsítási folyamatok közben sem. Korlátozza le a maximális erőt a hajtásszabályozóban. 56 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előtt I 0 6 6. Az üzembe helyezés előtt A hajtás nem lehet megakasztva, és sértetlennek kell lennie. Hosszabb tárolási idő után végre kell hajtani az "Előkészületek" (. oldal) c. fejezet szerinti intézkedéseket. Az összes csatlakoztatást szabályszerűen kell elkészíteni. Az összes védőburkolatnak szabályszerűen felszerelt állapotban kell lennie. Az összes motorvédő berendezésnek aktívnak kell lennie. Nem lehetnek további veszélyforrások. A motorfelületet nem boríthatja hőre érzékeny vagy hőszigetelő anyag. A BY fékkel és az opcionális /HR kézi fékkioldóval felszerelt motoroknál a féket kézzel oldani lehet. 6. Az üzembe helyezés során A szervomotornak kifogástalanul kell működnie (nem lehet túlterhelés, nem kívánt fordulatszám-ingadozás, erős zajkibocsátás, helytelen forgásirány stb.). Problémák esetén először vegye figyelembe az "Üzemzavarok" ( 8. oldal) c. fejezetet. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 57

7 Ellenőrzés és karbantartás Az üzembe helyezés során 7 Ellenőrzés és karbantartás VESZÉLY! A lezuhanó teher vagy a készülék ellenőrizetlen működése becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. Biztosítsa vagy süllyessze le az emelőmű hajtását (zuhanásveszély)! Biztosítsa és / vagy kerítse el a munkagépet! A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort, a féket és ha van a független hűtést, és biztosítsa őket a véletlen visszakapcsolás ellen! Kizárólag eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzéknek megfelelően! A féktekercs cseréjekor mindig cserélje ki a fékvezérlőt is! VESZÉLY! A funkcionális biztonság berendezéseinek hatástalanítása. Halál vagy súlyos testi sérülések. A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munkát csak képzett szakszemélyzet végezhet. A funkcionális biztonság komponensein bármiféle munka szigorúan csak ezen üzemeltetési utasítás és az üzemeltetési utasítás megfelelő kiegészítésének előírásai szerint végezhető. Máskülönben a szavatossági igények érvényüket vesztik. FIGYELEM! A hajtás felülete üzem közben magas hőmérsékletet érhet el. Égési sérülés veszélye! A munka megkezdése előtt hagyja a motort lehűlni. FIGYELEM! A környezeti hőmérséklet, valamint maga a tengelytömítő gyűrű szereléskor nem lehet 0 C-nál hidegebb, különben megsérülhet a tengelytömítő gyűrű. FIGYELEM! A nem utánállítható fék cseréje a motor messzemenő szétszerelését igényli. A motor és a fék lehetséges károsodása A féken csak az SEW-EURODRIVE végezhet karbantartási munkákat; a jeladót vagy rezolvert minden leszerelést követően újra be kell állítani. 58 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Ellenőrzés és karbantartás Általános tudnivalók 7 FIGYELEM! Túl nagy üzemi légrés a BY féknél. Lehetséges anyagi károk. BY fék alkalmazása esetén az üzemi légrést az "Ellenőrzés és karbantartás" c. fejezetben leírt időközönként meg kell mérni. A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhoz vezethet, illetve tönkreteheti a jeladót. 7. Általános tudnivalók A kopási időket sok tényező befolyásolja, a kopási idő lehet rövid is. A szükséges ellenőrzési időközöket a berendezés gyártójának a tervdokumentáció alapján egyedileg kell meghatároznia. MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe a gép ill. berendezés gyártójának a gép karbantartási tervében megadott utasításait! 7.. Tisztítás A túlzott mértékű szennyeződés, por és forgács kedvezőtlenül befolyásolhatja a szervomotor működését, rendkívüli esetben a szervomotor kiesését is eredményezheti. Ezért az elegendően nagy hőleadó felület biztosítása érdekében rendszeres időközönként (legkésőbb egy év elteltével) tisztítsa meg a szervomotorokat. Az elégtelen hőleadásnak nem kívánt következményei lehetnek. Megengedhetetlenül magas hőmérsékleten történő üzemeltetés esetén csökken a csapágyak élettartama (lebomlik a csapágyzsír). 7.. Csatlakozókábel Rendszeres időközönként ellenőrizze a csatlakozókábel épségét, szükség esetén cserélje ki a csatlakozókábelt. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 59

7 Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7. Tudnivalók a BY fékről 7.. A féktárcsa cseréje A féktárcsa cseréjekor ellenőrizze a többi leszerelt alkatrészt is, és szükség esetén cserélje ki azokat. VESZÉLY! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen! Az alábbi műveleteket pontosan kövesse! [] [5] [05] [0] [] [] [] [8] [5] [9] [6] [] független hűtés [8] zárókupakok [] jeladó / rezolver [9] kinyomótárcsa [] dugaszolható csatlakozó [5] mágnestest [] csatlakozódoboz [0] fedél [5] féktárcsa [05] hengeres fejű csavarok [6] a kinyomótárcsa rögzítőcsavarjai. Szerelje le a független hűtést [], ha van.. Szerelje le a fedelet [0].. Szerelje le a jeladót vagy a rezolvert [].. Dugaszolható csatlakozó []: nyomja ki a fékérintkezőket a dugaszolható csatlakozóban. 5. Csatlakozódoboz []: kösse le a fékkábelt. 6. Kézi kioldás esetén nem végzendő el: a zárókupakok [8] eltávolítása, a kinyomótárcsa rögzítése csavarokkal [6]. 7. Oldja a hengeres fejű csavarokat [05]. 60 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7 8. Óvatosan húzza le a komplett mágnestestet [5] a kinyomótárcsával [9] együtt ügyeljen a fékkábelre! 9. Szerelje le a féktárcsát [5]. 0.Ellenőrizze a pántot [69]..Tisztítsa meg a fék alkatrészeit..szereljen be új féktárcsát [5]..Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit..kézi kioldás esetén nem végzendő el: a kinyomótárcsát rögzítő csavarok [6] eltávolítása, a zárósapka [8] felszerelése. 5.Mérje be a jeladót vagy a rezolvert []. 6.Szerelje fel a fedelet [0]. 7.Szerelje fel a független hűtést [], ha van. MEGJEGYZÉS Figyelem! A féktárcsa cseréjét követően a maximális féknyomaték csak néhány kapcsolás után érhető el. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 6

7 Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7.. Féknyomaték módosítása VESZÉLY! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen! Az alábbi műveleteket pontosan kövesse! [] [6] [0] [] [] [50/65] [9] [5] [5] [05] [] [8] [] független hűtés [8] zárókupakok [] jeladó / rezolver [9] kinyomótárcsa [] dugaszolható csatlakozó [50/65] fékrugók [] csatlakozódoboz [5] mágnestest [5] a kinyomótárcsa rögzítőcsavarjai [0] fedél [6] kézi fékkioldás [05] hengeres fejű csavarok. Szerelje le a független hűtést [], ha van.. Szerelje le a fedelet [0].. Szerelje le a jeladót vagy a rezolvert [].. Dugaszolható csatlakozó []: nyomja ki a fékérintkezőket a dugaszolható csatlakozóban. 5. Csatlakozódoboz []: kösse le a fékkábelt. 6. Ha van kézi fékkioldó [6]: szerelje le. 7. Ha nincs kézi fékkioldó: távolítsa el a zárókupakokat [8]. 8. Oldja a hengeres fejű csavarokat [05]. 9. Óvatosan húzza le a komplett mágnestestet [5] ügyeljen a fékkábelre! 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7 0. Húzza le a kinyomótárcsát [9].. Cserélje ki a fékrugókat [50/65] vagy szereljen be többet; lásd a következő táblázatot.. A fékrugókat szimmetrikusan rendezze el.. Szükség esetén cserélje ki a kinyomótárcsát [9]; lásd a következő táblázatot.. Szerelje ismét össze a fék alkatrészeit. 5. Ha van kézi fékkioldó [6]: szerelje fel; az ábra a "Kézi fékkioldó utólagos felszerelése" ( 6. oldal) c. fejezetben látható. 6. Ha nincs kézi fékkioldó: tegye fel a zárókupakokat [8]. 7. Mérje be a jeladót vagy a rezolvert []. 8. Szerelje fel a fedelet [0]. 9. Szerelje fel a független hűtést [], ha van. Féktípus Fékmunka a karbantartásig Kinyomótárcsa rendelési száma Féknyomaték Féknyomatékok beállításai Fékrugók fajtája és száma Fékrugók rendelési száma 0 6 J Nm normál piros normál piros BY 5 65 050 0 6-65 0965 0-7 086 66 08 77 BY 50 6 5856 0 6-8 6 780 0-086 66X 08 007 BY8 60 6 876 80 6-55 6 7859 0-8 6 60 6 608 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 6

7 Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7.. A mágnestest cseréje VESZÉLY! A hajtás véletlen indítása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen! Az alábbi műveleteket pontosan kövesse! Lásd a fenti ábrát.. Szerelje le a független hűtést [], ha van.. Szerelje le a fedelet [0].. Szerelje le a jeladót vagy a rezolvert [].. Dugaszolható csatlakozó []: nyomja ki a fékérintkezőket a dugaszolható csatlakozóban. 5. Csatlakozódoboz []: kösse le a fékkábelt. 6. Ha van kézi fékkioldó [6]: szerelje le. 7. Ha nincs kézi fékkioldó: távolítsa el a zárókupakokat [8]. 8. Oldja a hengeres fejű csavarokat [05]. 9. Óvatosan húzza le a komplett mágnestestet [5] ügyeljen a fékkábelre! 0.Szerelje be a mágnestestet [5]; dugaszolható csatlakozó esetén: krimpelje rá a hüvelyeket a fékcsapágypajzson átfűzött finomhuzalos vezetékekre..szerelje ismét össze a fék alkatrészeit..ha van kézi fékkioldó [6]: szerelje fel; lásd az ábrát a "Kézi fékkioldó utólagos felszerelése" ( 6. oldal) c. fejezetben..ha nincs kézi fékkioldó: tegye fel a zárókupakokat [8]..Mérje be a jeladót vagy a rezolvert []. 5.Szerelje fel a fedelet [0]. 6.Szerelje fel a független hűtést [], ha van. 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7 7.. Az üzemi légrés mérése a BY féknél MEGJEGYZÉS Ellenőrzési célból az ügyfél felülvizsgálhatja a fék üzemi légrését. Karbantartási időközök Az üzemi fékként méretezett BY (FS) féket a terhelési viszonyoktól függően 0,5 évente kell ellenőrizni és karbantartani. Az ellenőrzési és karbantartási munkálatok magukban foglalják az alábbiakat: üzemi légrés mérése MEGJEGYZÉS A kopási időket sok tényező befolyásolja, a kopási idő lehet rövid is. A szükséges ellenőrzési / karbantartási időközöket a berendezés gyártójának a tervdokumentáció alapján egyedileg kell meghatároznia. Az ellenőrzési és karbantartási időközöket lerövidítő tényezők közé tartoznak akövetkezők: a vészleállási fékezések valós száma frekvenciaváltó használata különösen nagy számú kapcsolási ciklus a motor nagy gyorsítása mellett különösen nagy bekapcsolási időtartam nagy fordulatszám mellett váltakozó forgásirány (irányváltó üzemmód) függőleges vagy ferde beépítési helyzet a hajtás mozgásából eredő nagy tehetetlenségi erők, pl. együttmozgó hajtásoknál vagy nagy ütésszerű vagy rezgésből származó terhelésnél az alkalmazásból adódó visszaható nyomatékok és fordulatszám-ingadozások külső környezeti hatások, mint a nedvesség, nagy UV-terhelés, nagyon magas vagy alacsony környezeti hőmérséklet stb. Üzemi légrés mérése Az üzemi légrést a kinyomótárcsa fékkioldáskor fellépő löketével lehet megmérni. Az üzemi légrés megengedett mérete BY, BY és BY8 fékméretek esetében 0, 0,6 mm. Ha a méret nagyobb, mint 0,6 mm, akkor a féket ki kell cserélni. Az üzemi légrés nem állítható be. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 65

7 Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről Kézi kioldóval ellátott fék. Feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen!. Szerelje le a független hűtést, ha van.. Csatlakoztassa a féket a feszültségellátásra.. Elektromosan nyissa és zárja a féket. Közben mérje meg a kinyomótárcsa ΔH löketét az ászokcsavaroknál. Ez a ΔH löket megfelel az üzemi légrésnek. ΔH 860 66 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről 7 Kézi kioldó nélküli fék. Feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen!. Szerelje le a független hűtést, ha van.. Távolítsa el a zárókupakokat [] a két furatból.. Csavarjon be a furatokba egy-egy csavart. Az SEW-EURODRIVE az alábbi csavarokat ajánlja: Fékméretek Csavarméret Cikkszám BY, BY M5 75 8 5 BY8 M6 70 00 8 6 5. Csatlakoztassa a féket a feszültségellátásra. 6. Elektromosan nyissa és zárja a féket. Közben mérje meg a kinyomótárcsa ΔH löketét a csavaroknál. Ez a ΔH löket megfelel az üzemi légrésnek. 7. A mérés után távolítsa el a két csavart. 8. Zárja le a két furatot új zárókupakokkal []. Az alábbi táblázat a pótzárókupakok cikkszámait tartalmazza: Fékméretek Cikkszám BY, BY 8 8 8 BY8 5 0 [] [] 86056 7..5 Kézi fékkioldás A..HR "fék önműködően visszaugró kézi kioldóval" opcióval rendelkező fékes motoroknál a fék a mellékelt kart használva kézzel kioldható. Az alábbi táblázat megadja, hogy a maximális féknyomaték esetén milyen működtető erő szükséges a karon a fék kioldásához. Feltételezzük, hogy a kart a felső végén fogják meg. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 67

7 Ellenőrzés és karbantartás Tudnivalók a BY fékről Féktípus Motorméret Működtető erő F H [N] BY CMPZ7 50 BY CMPZ80 70 BY8 CMPZ00 90 F H 68 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai Jelmagyarázat a műszaki adatokhoz kva i P f n Hz 8 8 A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai 8. Jelmagyarázat a műszaki adatokhoz n N M 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR J mot J bmot M B M B W max W max L R U p0 hidegen m mot m bmot névleges fordulatszám állóhelyzeti nyomaték (termikus tartós forgatónyomaték kis fordulatszámon) nyugalmi áram dinamikus határnyomaték maximális megengedett motoráram állóhelyzeti nyomaték független hűtéssel nyugalmi áram független hűtéssel a motor tehetetlenségi nyomatéka a fékes motor tehetetlenségi nyomatéka standard féknyomaték opcionális fékezőnyomaték a fékezésenkénti fékmunka lehetséges maximuma a fékezésenkénti fékmunka lehetséges maximuma optimális féknyomaték mellett a csatlakozó fázis és a csillagpont közötti induktivitás a csatlakozó fázis és a csillagpont közötti ellenállás póluskerék feszültsége 000 min - esetén a motor tömege a fékes motor tömege Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 69

8 kva i P f n Hz A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMP motorok műszaki adatai 8. A CMP motorok műszaki adatai 00 V rendszerfeszültségű szinkron szervomotorok n N M 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR m J mot Motor min - Nm A Nm A Nm A kg 0 - kgm CMP7S 6,, 9, 7 8,7,6 7,0 CMP7M 9, 5 0,8 6,7 7, 8,,08 CMP7L, 6, 6,9 9 0,, 6,8 CMP80S, 6,9, 8,7 9,5,8 8,78 000 CMP80M 8,7 9, 6,6 8 7, 6,5,9 CMP80L 7,5,5 07 7 0, 8, CMP00S 5,5, 68, 9 6 8,8 9,8 9,59 CMP00M,7 08 69 7,,8 6,9 CMP00L 7,8 78,8 70,5,6 0, CMP0S 0,5,,9 6,, 0, CMP0M 0,8 0,95,8 6,0,6 0,5 CMP50S, 0,96 5, 5,,7,5, 0, CMP50M,,68 0, 9,6,5,5, 0,67 CMP50L,, 5,,6,8,, 0,9 CMP6S,9,5,,9,0,5 CMP6M 5,,6,,6 7,5 5, 5,7,9 CMP6L 7,,95 0, 9,7 0, 7, 7,5,69 000 CMP7S 6,,9 9, 5 8,7 6,7 7,0 CMP7M 9, 7,5 0,8 9,7 0,9 8,,08 CMP7L, 9, 6,9 58 5,, 6,8 CMP80S, 0, 7 8,5,8,8 8,78 CMP80M 8,7, 6,6 69 7 9, 6,5,9 CMP80L 7,5 8,7 07 07 0, 8, CMP00S 5,5 9,6 68, 7 6 7,5 9,8 9, CMP00M,8 08 0 7,8 6,5 CMP00L 7, 78,8 67 70 8,6 0 CMP0S 0,5,,9 6,, 0, CMP0M 0,8 0,95,8 6,0,6 0,5 CMP50S,, 5, 7,0,7,7, 0, CMP50M,, 0,,,5,5, 0,67 CMP50L,,5 5, 9,5,8,6, 0,9 CMP6S,9,05, 8,,,0,5 CMP6M 5, 5,,, 7,5 7,6 5,7,9 CMP6L 7, 6,9 0,, 0, 0 7,5,69 500 CMP7S 6, 7, 9, 8 8,7 9,9 7,0 CMP7M 9, 0,9 0,8 57,7 5,9 8,,08 CMP7L,, 6,9 87,5, 6,8 CMP80S, 5,, 7 8,5,8 8,78 CMP80M 8,7 0, 6,6 0 7 9 6,5,9 CMP80L 7,5 7,8 07 59,5, 8, CMP00S 5,5 0 68, 6,5 9,8 9, CMP00M, 08 5 7 50,8 6,5 CMP00L 7 8, 78,8 5 70 7,6 0 70 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMP motorok műszaki adatai kva i P f n Hz 8 n N M 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR m J mot Motor min - Nm A Nm A Nm A kg 0 - kgm CMP0S 0,5,,9 6,, 0, CMP0M 0,8,,8 6,9,6 0,5 CMP50S,,7 5, 9,0,7,, 0, CMP50M, 0, 7,,5,, 0,67 CMP50L,, 5, 6,8 6,, 0,9 CMP6S,9,9,, 5,,0,5 6000 CMP6M 5, 6,9,, 7,5 9,8 5,7,9 CMP6L 7, 9, 0, 55,8 0,,5 7,5,69 CMP7S 6, 9,6 9, 50 8,7, 7,0 CMP7M 9,,7 0,8 76,7,5 8,,08 CMP7L, 8,8 6,9 5 0, 6,8 CMP80S, 0, 95 8,5 7,5,8 8,78 CMP80M 8,7 6, 6,6 5 7 8 6,5,9 CMP80L 7,5 7,6 07 5, 8, Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

8 kva i P f n Hz A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMP motorok műszaki adatai n N U L R p0 m bmot Jbmot M Motor hidegen B M B min - mh Ω V kg 0 - kgm Nm 000 000 500 CMP7S,5,8 8 9, 7 CMP7M,5,87 7 0,,5 7 CMP7L 6,,, 6,6 7 CMP80S 5,, 6,8 0,0 6 CMP80M 0,5 0,69 6 0,5,6 6 CMP80L 7,6 0, 9, 9,6 6 CMP00S 8,5 0, 0,8, 7 CMP00M 6,6 0, 7,8 8,5 7 CMP00L,5 0,69 5 7,6,8 7 CMP0S,9 7,5,7 0, 0,95 CMP0M 6 9,9 56,0 0,8 0,95 CMP50S 7,9 86,9 0,8,, CMP50M 8,5 9,96 90,9 0,7,, CMP50L 0,5 7, 98,7 0,98,, CMP6S 6,5 6,79 90 5,0,9 7 9, CMP6M,56 00 6,7,6 9, 7 CMP6L,,07 00 8,5,0 9, 7 CMP7S 5,7,8 87,5 9, 7 CMP7M 9,7 0,8 85 0,,5 7 CMP7L 7, 0,56 96, 6,6 7 CMP80S 7, 0,5 9 6,8 0,0 6 CMP80M 5 0,5 9 0,5,6 6 CMP80L,5 0, 99, 9,6 6 CMP00S,9 0,5 88,8, 7 CMP00M,05 0, 95,5 7,8 8,5 7 CMP00L,9 0,08 98 7,6 7 CMP0S,9 7,5,7 0, 0,95 CMP0M 6 9,9 56,0 0,8 0,95 CMP50S 7,6 6,9 0,8,, CMP50M 0,5 5,8 66,9 0,7,, CMP50L,6,57 68,7 0,98,, CMP6S 8,, 6 5,0,9 7 9, CMP6M 9,8,8 67 6,7,6 9, 7 CMP6L 7,,07 7 8,5,0 9, 7 CMP7S 7, 0,7 59 9, 7 CMP7M,55 0,85 58 0,,5 7 CMP7L,5 0, 6, 6,6 7 CMP80S,05 0, 59 6,8 0,0 6 CMP80M,5 0,8 6 0,5,6 6 CMP80L,5 0,085 67, 9,6 6 CMP00S,68 0,086 58,8, 7 CMP00M, 0,058 6 7,8 8,5 7 CMP00L 0,8 0,08 65 7,6,8 7 7 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMP motorok műszaki adatai kva i P f n Hz 8 n N U L R p0 m bmot Jbmot M Motor hidegen B M B min - mh Ω V kg 0 - kgm Nm 6000 CMP0S,9 7,5,7 0, 0,95 CMP0M,95 8,5,0 0,8 0,95 CMP50S,5 7, 8,5,9 0,8,, CMP50M, 50,5,9 0,7,, CMP50L 8,,9 5,7 0,98,, CMP6S,, 50 5,0,9 7 9, CMP6M 5,9 0,9 5 6,7,6 9, 7 CMP6L 0,6 5 8,5,0 9, 7 CMP7S,5 0,95 5 9, 7 CMP7M,55 0,05,5 0,,5 7 CMP7L,8 0,5 8, 6,6 7 CMP80S,8 0,6 6 CMP80M, 0,087 8 CMP80L 0,8 0,05 50 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 7

8 kva i P f n Hz A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMP motorok műszaki adatai 0 V rendszerfeszültségű szinkron szervomotorok n N M Motor 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR m J mot min - Nm A Nm A Nm A kg 0 - kgm CMP0S 0,5,,9 6,, 0, CMP0M 0,8,,8 6,89,6 0,5 CMP50S,,6 5, 9,8, 0, CMP50M,,8 0, 7,05, 0,67 CMP50L,,8 5,,, 0,9 CMP6S,9,6,,65,0,5 CMP6M 5, 6,5, 8, 5,7,9 000 CMP6L 7, 8,76 0, 5,59 7,5,69 CMP7S 6, 8,7 9, 8,7,8 7,0 CMP7M 9,, 0,8 68,7 9, 8,,08 CMP7L, 6,8 6,9 0 7, 6,8 CMP80S, 7,7, 8 8,5,5,8 8,78 CMP80M 8,7,5 6,6 7 6,5,9 CMP80L 7,5,5 07 86 5, 8, CMP00S 5,5, 68, 7 9,8 9,59 CMP00M 0 08 87,8 6,9 CMP0S 0,5,,9 6,, 0, CMP0M 0,8,5,8 9,6 0,5 CMP50S,,6 5,,75, 0, CMP50M,,05 0,,, 0,67 CMP50L, 5,5 5,,, 0,9 CMP6S,9 5,5,,5,0,5 500 CMP6M 5, 9,78, 58,7 5,7,9 CMP6L 7,,0 0, 7,07 7,5,69 CMP7S 6,,8 9, 67 8,7 7, 7,0 CMP7M 9, 9, 0,8 0,7 8 8,,08 CMP80S, 7, 9 8,5 7,8 8,78 CMP80M 8,7 5 6,6 80 7 5 6,5,9 CMP00S 5,5 5,5 68, 00 9,8 9,59 CMP0S 0,5,6,9 6,8, 0, CMP0M 0,8,9,8,5,6 0,5 CMP50S,,07 5, 8,5, 0, CMP50M, 5,5 0,,5, 0,67 6000 CMP50L, 7,6 5, 5,, 0,9 CMP6S,9 6,78, 0,7,0,5 CMP6M 5,,06, 7,6 5,7,9 CMP7S 6, 7 9, 89 8,7 7,0 CMP80S, 5,5, 68 8,5 8,5,8 8,78 7 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMP motorok műszaki adatai kva i P f n Hz 8 n N U L R p0 m bmot Jbmot M Motor hidegen B M B min - mh Ω V kg 0 - kgm Nm 000 500 6000 CMP0S,9 7,5,7 0, 0,95 CMP0M,95 8,5,0 0,8 0,95 CMP50S,5 7,9 50,,9 0,8,, CMP50M,5, 5,7,9 0,7,, CMP50L 9,8, 55,7,7 0,98,, CMP6S,56 5 5,0,9 7 9, CMP6M 7,, 57 6,7,6 9, 7 CMP6L,5 0,66 56 8,5,0 9, 7 CMP7S 5 0,85 9,5 9, 7 CMP7M,5 0,6 8,7 0,,5 7 CMP7L, 0,6 5,7, 6,6 7 CMP80S, 0,66 5,5 6,8 0,0 6 CMP80M,6 0, 5, 0,5,6 6 CMP80L, 0,07 57, 9,6 6 CMP00S,9 0,066 50,5,8, 7 CMP00M 0,9 0,05 5, 7,8 8,5 7 CMP0S,9 7,5,7 0, 0,95 CMP0M 8, 7,85 5,7,0 0,8 0,95 CMP50S,,7 5,9,9 0,8,, CMP50M 6,8,68 7,9,9 0,7,, CMP50L,75, 8,7,7 0,98,, CMP6S 6,,09 7, 5,0,9 7 9, CMP6M 0,6 7 6,7,6 9, 7 CMP6L, 0, 0,9 8,5,0 9, 7 CMP7S, 0,5, 9, 7 CMP7M,6 0,7, 0,,5 7 CMP80S 0,98 0,07,7 6,8 0,0 6 CMP80M 0,7 0,05 5,9 0,5,6 6 CMP00S 0,5 0,07,7,8, 7 CMP0S 7,9 9,9,,7 0, 0,95 CMP0M,,8 7,8,0 0,8 0,95 CMP50S 6,9 6,8,9 0,8,, CMP50M,95,0 9,9 0,7,, CMP50L,55 0,6 8,,7 0,98,, CMP6S,7 0,67 8,7 5,0,9 7 9, CMP6M,96 0,95 0 6,7,6 9, 7 CMP7S, 0, 5, 9, 7 CMP80S 0,58 0,05 5,7 6,8 0,0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 75

8 kva i P f n Hz A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMPZ motorok műszaki adatai 8. A CMPZ motorok műszaki adatai 00 V rendszerfeszültségű szinkron szervomotorok n N M 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR m J mot Motor min - Nm A Nm A Nm A kg 0 - kgm CMPZ7S 6,, 9, 7 8,7,6 8,6 9, CMPZ7M 9, 5 0,8 6,7 7, 0 0,7 CMPZ7L, 6, 6,9 9 0,,7 CMPZ80S, 6,9, 8,7 9,5 5,8 7,8 000 CMPZ80M 8,7 9, 6,6 8 7, 9,5 0, CMPZ80L 7,5,5 07 7 0, 6,5 CMPZ00S 5,5, 68, 9 6 8,8, 79,76 CMPZ00M,7 08 69 7, 9, 86,66 CMPZ00L 7,8 78,8 70,5 9 00, CMPZ7S 6,,9 9, 5 8,7 6,7 8,6 9, CMPZ7M 9, 7,5 0,8 9,7 0,9 0 0,7 CMPZ7L, 9, 6,9 58 5,,7 CMPZ80S, 0, 7 8,5,8 5,8 7,8 000 CMPZ80M 8,7, 6,6 69 7 9, 9,5 0, CMPZ80L 7,5 8,7 07 07 0, 6,5 CMPZ00S 5,5 9,6 68, 7 6 7,5, 79,76 CMPZ00M,8 08 0 7 9, 86,66 CMPZ00L 7, 78,8 67 70 8 9 00, CMPZ7S 6, 7, 9, 8 8,7 9,9 8,6 9, CMPZ7M 9, 0,9 0,8 57,7 5,9 0 0,7 CMPZ7L,, 6,9 87,5,7 CMPZ80S, 5,, 7 8,5 5,8 7,8 500 CMPZ80M 8,7 0, 6,6 0 7 9 9,5 0, CMPZ80L 7,5 7,8 07 59,5, 6,5 CMPZ00S 5,5 0 68, 6,5, 79,76 CMPZ00M, 08 5 7 50 9, 86,66 CMPZ00L 7 8, 78,8 5 70 7 9 00, CMPZ7S 6, 9,6 9, 50 8,7, 8,6 9, CMPZ7M 9,,7 0,8 76,7,5 0 0,7 6000 CMPZ7L, 8,8 6,9 5 0,7 CMPZ80S, 0, 95 8,5 7,5 5,8 7,8 CMPZ80M 8,7 6, 6,6 5 7 8 9,5 0, CMPZ80L 7,5 7,6 07 5, 6,5 76 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A CMPZ motorok műszaki adatai kva i P f n Hz 8 n N U L Motor R p0 ΔLB ) m bmot ΔLBS Jbmot M hidegen B M ) B min - mh Ω V mm kg 0 - kgm Nm mm 000 000 500 6000 CMPZ7S,5,8 8 6,6,,0 0 58,5 CMPZ7M,5,87 7 6,6,6,09 0 58,5 CMPZ7L 6,, 6,6 5,6,9 0 58,5 CMPZ80S 5,, 75, 0,8 0,95 8 0 6, CMPZ80M 0,5 0,69 6 75,,5,07 0 8 6, CMPZ80L 7,6 0, 9 75, 9, 0,8 0 8 6, CMPZ00S 8,5 0, 0 96,,7 8,9 55 0 6, CMPZ00M 6,6 0, 96, 9,7 9, 80 55 6, CMPZ00L,5 0,69 5 96, 9,5 0,85 80 55 6, CMPZ7S 5,7,8 87,5 6,6,,0 0 58,5 CMPZ7M 9,7 0,8 85 6,6,6,09 0 58,5 CMPZ7L 7, 0,56 96 6,6 5,6,9 0 58,5 CMPZ80S 7, 0,5 9 75, 0,8 0,95 8 0 6, CMPZ80M 5 0,5 9 75,,5,07 0 8 6, CMPZ80L,5 0, 99 75, 9, 0,8 0 8 6, CMPZ00S,9 0,5 88 96,,7 8,9 55 0 6, CMPZ00M,05 0, 95,5 96, 9,7 9, 80 55 6, CMPZ00L,9 0,08 98 96, 9,5 0,85 80 55 6, CMPZ7S 7, 0,7 59 6,6,,0 0 58,5 CMPZ7M,55 0,85 58 6,6,6,09 0 58,5 CMPZ7L,5 0, 6 6,6 5,6,9 0 58,5 CMPZ80S,05 0, 59 75, 0,8 0,95 8 0 6, CMPZ80M,5 0,8 6 75,,5,07 0 8 6, CMPZ80L,5 0,085 67 75, 9, 0,8 0 8 6, CMPZ00S,68 0,086 58 96,,7 8,9 55 0 6, CMPZ00M, 0,058 6 96, 9,7 9, 80 55 6, CMPZ00L 0,8 0,08 65 96, 9,5 0,85 80 55 6, CMPZ7S,5 0,95 5 6,6,,0 0 58,5 CMPZ7M,55 0,05,5 6,6,6,09 0 58,5 CMPZ7L,8 0,5 8 6,6 5,6,9 0 58,5 CMPZ80S,8 0,6 6 75, 6, CMPZ80M, 0,087 8 75, 6, CMPZ80L 0,8 0,05 50 75, 6, ) A CMPZ.. és a megfelelő CMP.. motor hosszúsága közötti különbség ) A CMPZ../BY és a megfelelő CMP../BP fékes motor hosszúsága közötti különbség Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 77

8 kva i P f n Hz A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A kiegészítő felszerelések műszaki adatai 8. A kiegészítő felszerelések műszaki adatai 8.. BP fék Fék hozzárendelése A BP fék a motor méretétől függően az alábbi névleges fordulatszámokhoz és féknyomatékokhoz használható: Motortípus Féktípus M B Nm CMP0 BP0 0,95 M B Nm CMP50S,, BP0 CMP50M/L,, CMP6S 7 9, BP09 CMP6M/L 9, 7 CMP7S 7 BP CMP7M/L 7 CMP80S 5 BP CMP80M/L 5 CMP00S 7 BP5 CMP00M/L 7 Fordulatszám-osztály 000, 500, 6000 000, 000, 500, 6000 000, 000, 500 M B M B előnyben részesített féknyomaték opcionális fékezőnyomaték Megszólalási és befogási idők Féktípus t ms t ms BP0 0 5 BP0 60 5 BP09 60 5 BP 80 5 BP 80 5 BP5 0 5 t t = megszólalási idő = befogási idő MEGJEGYZÉS A megszólalási és a befogási idők a maximális féknyomatékra meghatározott irányértékek. Ezeknél a kapcsolóelemek és vezérlések lehetséges reakcióidőit nem vették figyelembe. 78 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A kiegészítő felszerelések műszaki adatai kva i P f n Hz 8 BP fék üzemi áramerősségei BP0 BP0 BP09 BP BP BP5 Max. féknyomaték [Nm] 0,95, 9, 7 Fékteljesítmény [W] 7 0, 6 9,5 8 Névleges feszültség, U N V DC I A DC I A DC I A DC I A DC I A DC I A DC (,6 6,) 0,9 0, 0,67 0,8,7,8 I U N üzemi áramerősség névleges feszültség (névleges feszültségtartomány) A BP féktekercsek ellenállása A fék kioldásához a V-os tápellátás tervezésekor nem kell áramtartalékot figyelembe venni, azaz a bekapcsolási áram és az üzemi áram aránya. BP0 BP0 BP09 BP BP BP5 Max. féknyomaték [Nm] 0,95, 9, 7 Fékteljesítmény [W] 7 0, 6 9,5 8 Névleges feszültség, U N V DC (,6 6,) R Ω R Ω R Ω 8 56,5 5 9, 0,5 7, R Ω R Ω R Ω R U N tekercsellenállás 0 C-on névleges feszültség (névleges feszültségtartomány) Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 79

8 kva i P f n Hz A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A kiegészítő felszerelések műszaki adatai 8.. BY fék Kapcsolási gyakoriság A BY fék engedélyezettnél nagyobb mértékű melegedésének elkerülése érdekében nem szabad túllépni az alábbi Z 0 üreskapcsolási gyakoriságokat. Fék Üreskapcsolási gyakoriság BY 700 /h BY 500 /h BY8 600 /h Fék hozzárendelése A BY fék a motor méretétől függően az alábbi névleges fordulatszámokhoz és féknyomatékokhoz használható: Motortípus Féktípus M B Nm M B Nm CMPZ7S 0 BY CMPZ7M/L 0 CMPZ80S 8 0 BY CMPZ80M/L 0 8 CMPZ00S 55 0 BY8 CMPZ00M/L 80 55 Fordulatszám-osztály 000, 000, 500, 6000 000, 000, 500 000, 000, 500 M B M B előnyben részesített féknyomaték opcionális fékezőnyomaték Megszólalási és befogási idők Féktípus t ms t ms t ms BY 5 0 BY 0 7 0 BY8 55 5 0 t t t megszólalási idő AC/DC befogási idő AC befogási idő MEGJEGYZÉS A megszólalási és a befogási idők a maximális féknyomatékra meghatározott irányértékek. Ezeknél a kapcsolóelemek és vezérlések lehetséges reakcióidőit nem vették figyelembe. 80 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

A CMP és CMPZ szervomotorok műszaki adatai A kiegészítő felszerelések műszaki adatai kva i P f n Hz 8 A BY fékek üzemi áramai A következő táblázatok a fékek üzemi áramerősségét mutatják különböző feszültségek esetében. A következő értékeket adjuk meg: Bekapcsolási áramarány, I B /I H ; I B = gyorsítóáram, I H = tartóáram I H tartóáram U N névleges feszültség Az I B gyorsítóáram (= bekapcsolási áram) rövid ideig (kb. 0 ms) folyik a fék oldásakor vagy a névleges feszültség 70%-a alá eső feszültség esetén. Az I H tartóáramok értékei effektív értékek (DC V aritmetikai középérték esetén). Az árammérésre megfelelő mérőműszert használjon. BY BY BY8 Max. féknyomaték [Nm] 0 0 80 Fékteljesítmény [W] 7 8 5 Bekapcsolási áram aránya, I B /I H ill. I B /I G 5 Névleges feszültség, U N VAC V DC IH A AC I G A DC I H A AC I G A DC I H A AC I G A DC (,6 6,),05,,6 0 (99 ) 0,5 0,58 0,69 0 (8 ) 0,9 0,6 0,05 00 (80 ) 0,07 0,7 0,7 60 ( 8) 0,095 0, 0,5 I H I G U N tartóáram effektív értéke az SEW fék-egyenirányítóhoz menő vezetékben egyenáram, közvetlen egyenáramú tápfeszültség esetén névleges feszültség (névleges feszültségtartomány) A BY féktekercsek ellenállása BY BY BY8 Max. féknyomaték [Nm] 0 0 80 Fékteljesítmény [W] 7 8 5 Névleges feszültség, U N V AC V DC RB Ω R T Ω R B Ω R T Ω R B Ω R T Ω (,6 6,) 5, 0,,,8, 0 (99 ) 6, 6,7 5,5 0 (8 ) 8 0 69 0 60 77 00 (80 ) 60 00 5 670 9 560 60 ( 8) 5 70 75 80 0 700 R B R T U N gyorsítótekercs ellenállása 0 C-on résztekercs ellenállása 0 C-on névleges feszültség (névleges feszültségtartomány) Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 8

9 Üzemzavarok Vevőszolgálat 9 Üzemzavarok FIGYELEM! A szervomotorok felületi hőmérséklete üzem közben 00 C feletti lehet. Égési sérülés veszélye! Üzem közben és a lekapcsolást követő lehűlési fázisban semmi esetre se érintse meg a szervomotort! FIGYELEM! A szakszerűtlen hibaelhárítás károsíthatja a szervomotort. Lehetséges anyagi károk. Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. Az alkatrészek mechanikai terhelés alatt állhatnak. A szervomotor kiszerelése előtt támassza alá és biztosítsa az ügyféloldali szerkezetet. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a szervomotort és a féket. Biztosítsa a szervomotort véletlen bekapcsolás ellen. Csak eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzéknek megfelelően! Feltétlenül tartsa be az egyes fejezetekben található biztonsági tudnivalókat! 9. Vevőszolgálat Ha vevőszolgálatunk segítségére van szüksége, kérjük, adja meg az alábbi adatokat: a típustábla minden adata az üzemzavar jellege és mértéke az üzemzavar kísérő körülményei és időpontja a hiba feltételezett oka. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Üzemzavarok A szervomotor üzemzavarai 9 9. A szervomotor üzemzavarai Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem indul Helytelen forgásirány A motor búg, és nagy az áramfelvétele A motor túl erősen melegszik (a hőmérsékletmérés jóval 00 C feletti értéket ad) Futászaj a motornál Szakadt a tápvezeték Kiégett a biztosíték Működésbe lépett a motorvédő A hajtásszabályozó hibás, túlterhelt, helytelenül van csatlakoztatva vagy beállítva Hibás polaritású alapjel A hajtás megakadt A fék nem old ki Zavarok a jeladóvezetékben A hajtásszabályozó helytelenül van beállítva Túlterhelés Túl magas a környezeti hőmérséklet Elégtelen a hűtés Nem jár a független hűtés A névleges üzemmód (S S0, EN 600) túllépése, pl. túl nagy tényleges nyomaték következtében A hajtásszabályozó nincs optimalizálva Csapágyhiba Rezegnek a forgórészek Független hűtés esetén: Idegen test található a hűtőlevegő útjában Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a csatlakoztatást Cseréljen biztosítékot Ellenőrizze a motorvédő helyes beállítását, adott esetben hárítsa el a hibát Ellenőrizze a hajtásszabályozót és a huzalozást Ellenőrizze a hajtásszabályozót, ellenőrizze az előírt értékeket (alapjeleket). Ellenőrizze a hajtást. Lásd a "A fék üzemzavarai" ( 8. oldal) c. fejezetet Ellenőrizze a jeladóvezetéket. Ellenőrizze a hajtásszabályozót. Hajtson végre teljesítménymérést, adott esetben alkalmazzon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést, ellenőrizze a mozgásprofilt Vegye figyelembe a megengedett hőmérséklettartományt. Korrigálja a hűtőlevegő hozzávezetését ill. tegye szabaddá a hűtőlevegő útját, adott esetben szereljen fel független hűtést. Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a csatlakoztatást Illessze a motor névleges üzemmódját a szükséges üzemi körülményekhez; adott esetben kérjen tanácsot szakembertől a megfelelő hajtás kialakításához Ellenőrizze a hajtásszabályozót. Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE vevőszolgálatával Motorcsere Hárítsa el az okot, az esetleges kiegyensúlyozatlanságot. Tisztítsa meg a hűtőlevegő járatait. 9. A jeladó üzemzavarai BY fék alkalmazása esetén a fék üzemi légrését az Ellenőrzés és karbantartás ( 65. oldal) c. fejezetben leírt időközönként meg kell mérni. A maximális megengedett értéknél nagyobb üzemi légrés jeladóhibákhoz vezethet, illetve tönkreteheti a jeladót. A jeladó üzemzavarai a megfelelő hibaüzenettel jelennek meg a hajtásszabályozón. 9. A szervoszabályozó üzemzavarai MEGJEGYZÉS Ha a szervomotort szervoszabályozóval üzemeltetik, akkor "A szervomotor üzemzavarai" és "A fék üzemzavarai" c. fejezetekben leírt üzemzavarok is felléphetnek. A fellépő szabályozóproblémák jelentése, valamint a megoldásukat célzó tudnivalók a szervoszabályozó üzemeltetési utasításában találhatók. Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 8

9 Üzemzavarok A fék üzemzavarai 9.5 A fék üzemzavarai 9.5. BP fék Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás A fék nem old ki A motor nem fékez Zaj / csikorgás a fék környékén A fék csatlakoztatása helytelen Túllépték a max. megengedett üzemi légrést, mivel elkopott a fékbetét Helytelen feszültség van a fékvezérlőre kapcsolva, pl. a feszültségesés a tápvezetékben > 0% A féktekercs testzárlatos vagy menetzárlatos Elkopott a fékbetét Helytelen féknyomaték A hajtásszabályozó fékparamétere helytelenül van beállítva Ellenőrizze a fék csatlakoztatását Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Motorcsere Ellenőrizze a motorcsatlakozó feszültségét: Megfelelő csatlakoztatási feszültség biztosítása; kábelkeresztmetszet ellenőrzése Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Motorcsere Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Motorcsere Ellenőrizze a fékkioldási és -behúzási időket. 9.5. BY fék Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás A fék nem old ki A motor nem fékez A fék késleltetve fog be Zaj / csikorgás a fék környékén Kiesett a fékvezérlő A fék csatlakoztatása helytelen Túllépték a max. megengedett üzemi légrést, mivel elkopott a fékbetét A féktekercs testzárlatos vagy menetzárlatos Elkopott a fékbetét Fékrugók cseréje A kézi kioldókészülék nincs megfelelően beállítva A fék a váltakozó feszültségű oldalon kapcsol A hajtásszabályozó fékparamétere helytelenül van beállítva Cserélje ki a fékvezérlőt, ellenőrizze a féktekercs szigetelését és a belső ellenállást, ellenőrizze a kapcsolókészülékeket Ellenőrizze a fék csatlakoztatását Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Az SEW által képzett személyzet cseréljen féktárcsát Ellenőrizze a kapcsolókészülékeket Cserélje ki a teljes féket a fékvezérlővel együtt (lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel) Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Az SEW által képzett személyzet cseréljen féktárcsát Lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel Az SEW által képzett személyzet cseréljen féktárcsát Állítsa be helyesen az állítóanyákat Kapcsolás egyen- és váltakozó feszültségű oldalon; vegye figyelembe a kapcsolási rajzot Ellenőrizze a fékkioldási és -behúzási időket 9.6 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés E termék összetevői: vas alumínium réz műanyag elektronikai alkatrészek Az összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Megfelelőségi nyilatkozat Használaton kívül helyezés, megsemmisítés 0 0 Megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat 900700 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße, D-7666 Bruchsal kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknek megfelelnek Motor-típussorozat: adott esetben a következővel együtt: Hajtómű-típussorozat: CM CFM.. DS.. DFS.. / DFY.. R..; RES F.. K..; KES W.. S.. H.. BS.F.. PS.F.. PS.C.. Irányelvek: Kisfeszültségről szóló irányelv: 006/95/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 00-:00 EN 00-:00 EN 857:008 EN 600-:00 EN 600-5:007 EN 6066-:008 Bruchsal 0.08.0 Johann Soder Helység Dátum ügyvezető műszaki igazgató a) b) a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a műszaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 85

0 Megfelelőségi nyilatkozat Használaton kívül helyezés, megsemmisítés EK megfelelősé gi nyilatkozat 900000 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße, D-7666 Bruchsal kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknek megfelelnek Függetlenhűtés-típussorozat: CM VR CMP VR Irányelvek: Az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv: 00/08/EK ) Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 6800-:007 ) A felsorolt termékek az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv értelmében nem számítanak önállóan üzemeltethető terméknek. Az elektromágneses összeférhetőség csak a terméknek a teljes rendszerbe történő bevonását követően értékelhető. Az értékelés igazolása nem az önálló termékre, hanem egy jellemző berendezés-összeállításra vonatkozóan történt. Bruchsal.0.0 Johann Soder Helység Dátum ügyvezető műszaki igazgató a) b) a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a mű szaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy 86 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda Gyár / Ipari hajtóművek Service Competence Center Bruchsal Bruchsal Közép- Németország Észak Kelet Dél Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D-7666 Bruchsal Postafiók-cím Postfach 0 D-766 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.0 D-7666 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 0- D-08 Garbsen (Hannover mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg D-089 Meerane (Zwickau mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-8555 Kirchheim (München mellett) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße D-076 Langenfeld (Düsseldorf mellett) Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D-7666 Bruchsal A hajtóműszerviz forródrótja - napi órás telefonos ügyfélszolgálat További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +9 75 75-0 Fax +9 75 75-970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +9 75 75-0 Fax +9 75 75-970 Tel. +9 75 75-70 Fax +9 75 75-7 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +9 57 8798-0 Fax +9 57 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +9 76 7606-0 Fax +9 76 7606-0 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +9 89 90955-0 Fax +9 89 90955-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +9 7 8507-0 Fax +9 7 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +9 75 75-780 Fax +9 75 75-769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +9 80 5 SEWHELP +9 80 5 7957 Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz Haguenau SEW-USOCOME 8-5 route de Soufflenheim B. P. 085 F-67506 Haguenau Cedex Gyár Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 069 F-5760 Forbach Cedex Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bordeaux Lyon Nantes SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 6 avenue de Magellan - B. P. 8 F-607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-690 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt rue des Fontenelles F-0 Le Bignon Tel. + 88 7 67 00 Fax + 88 7 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. + 87 9 8 00 Tel. + 5 57 6 9 00 Fax + 5 57 6 9 09 Tel. + 7 5 7 00 Fax + 7 5 7 5 Tel. + 0 78 00 Fax + 0 78 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 87

Címlista Franciaország Paris SEW-USOCOME Zone industrielle rue Denis Papin F-7790 Verneuil I'Etang További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. + 6 0 80 Fax + 6 0 88 Algéria Értékesítési iroda Algír REDUCOM Sarl 6, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 600 El Harrach Alger Tel. + 8-9 Fax + 8-8 info@reducom-dz.com http://www.reducom-dz.com Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 5 Ruta Panamericana Km 7,5 69 Garin Tel. +5 7 57-8 Fax +5 7 57- sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar Ausztrália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 7 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 0 Tel. +6 99-000 Fax +6 99-00 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 6 Tel. +6 975-9900 Fax +6 975-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse A-0 Wien Tel. + 67 55 00-0 Fax + 67 55 00-0 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgium Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 060 Evenementenlaan 7 BE-00 Leuven Tel. + 6 86- Fax + 6 86-6 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Service Competence Center Ipari hajtóművek SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. + 8 9-878 Fax + 8 9-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 5 - Rodovia Presidente Dutra Km 08 Guarulhos - 075-50 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 770096 Tel. +55 89-9 Fax +55 80-8 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Bulgária Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str. BG-606 Sofia Tel. +59 9560 Fax +59 9566 bever@bever.bg 88 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Címlista Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 95 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím Casilla Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 75770-00 Fax +56 75770-0 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Cseh Köztársaság Értékesítési iroda Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Lužná 59 CZ-6000 Praha 6 - Vokovice A hajtóműszerviz forródrótja - napi órás telefonos ügyfélszolgálat HOT-LINE +0 800 79 79 (800 SEW SEW) Tel. +0 55 709 60 Fax +0 0 7 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Servis: Tel. +0 55 709 6 Fax +0 5 58 8 servis@sew-eurodrive.cz Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Koppenhága SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 8-0 DK-670 Greve Tel. +5 9585-00 Fax +5 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Dél-afrikai Köztársaság Szerelőüzem Johannesburg Értékesítési iroda Szerviz Fokváros Durban Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. Johannesburg 0 P.O.Box 9000 Bertsham 0 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 6556 Chempet 7 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 0, Ashwood 605 SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 9 Nelspruit 00 Tel. +7 8-7000 Fax +7 9-0 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Tel. +7 55-980 Fax +7 55-980 Telex 576 06 cfoster@sew.co.za Tel. +7 700-5 Fax +7 700-87 cdejager@sew.co.za Tel. +7 75-8007 Fax +7 75-8008 robermeyer@sew.co.za Dél-Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 60-, Banweol Industrial Estate #08-, Shingil-Dong, Danwon-Gu, Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 5-89 Tel. +8 9-805 Fax +8 9-8056 http://www.sew-korea.co.kr master.korea@sew-eurodrive.com Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 89

Címlista Dél-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 70 -, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 68-70 Tel. +8 5 8-00 Fax +8 5 8-00 master@sew-korea.co.kr Egyesült Arab Emírségek Értékesítési iroda Sharjah Szerviz Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 0709 Sharjah Tel. +97 6 5578-88 Fax +97 6 5578-99 copam_me@eim.ae Egyiptom Értékesítési iroda Szerviz Kairó Copam Egypt for Engineering & Agencies EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +0 566-99 + 088 Fax +0 59-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Elefántcsontpart Értékesítési iroda Abidjan SICA Société industrielle & commerciale pour l'afrique 65, Boulevard de Marseille 6 BP 5 Abidjan 6 Észtország Értékesítési iroda Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee EE-750 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Fehéroroszország Értékesítési iroda Minszk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 6 BY-00 Minsk Tel. +5 5 79 Fax +5 5 88 8 sicamot@aviso.ci Tel. +7 6590 Fax +7 659 veiko.soots@alas-kuul.ee Tel.+75 7 98 7 56 / 98 7 58 Fax +75 7 98 7 5 http://www.sew.by sales@sew.by Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie FIN-5860 Hollola Tel. +58 0 589-00 Fax +58 780-6 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Gyár Szerelőüzem Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-0600 Karkkila, 060 Karkkila Tel. +58 0 589-00 Fax +58 0 589-0 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Értékesítési iroda Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 889 Libreville Gabun Görögország Értékesítési iroda Athén Christ. Boznos & Son S.A., K. Mavromichali Street P.O. Box 806 GR-855 Piraeus Tel. + 7059 Fax + 7059 esg_services@yahoo.fr Tel. +0 0 5- Fax +0 0 5-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr 90 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Címlista Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 75 NL-0 AS Rotterdam Postbus 0085 NL-00 AB Rotterdam Tel. + 0 6-700 Fax + 0 55-55 Service: 0800-SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Horvátország Értékesítési iroda Szerviz Zágráb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 0 HR 0 000 Zagreb Tel. +85 6-58 Fax +85 6-58 kompeks@inet.hr India Központ Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No., GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 9 Gujarat Tel. +9 65 0500, +9 65 8086 Fax +9 65 0500, +9 65 8087 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K/, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 6005 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel. +9 788888 Fax +9 7888 saleschennai@seweurodriveindia.com Írország Értékesítési iroda Szerviz Dublin Alperton Engineering Ltd. 8 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tel. +5 80-677 Fax +5 80-658 info@alperton.ie http://www.alperton.ie Izrael Értékesítési iroda Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str B / 8 58858 Holon Tel. +97 55995 Fax +97 55995 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 50-, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 8-088 Tel. +8 58 78 Fax +8 58 7855 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Értékesítési iroda Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 0 Douala Tel. +7 7 Fax +7 7 electrojemba@yahoo.fr Kanada Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 0 Walker Drive Bramalea, ON L6T W Tel. + 905 79-55 Fax + 905 79-999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 788 Honeyman Street Delta, BC VG G Tel. + 60 96-555 Fax + 60 96-5 b.wake@sew-eurodrive.ca Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

Címlista Kanada Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. + 5 67- Fax + 5 67-677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazahsztán Értékesítési iroda Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.райымбека, 8 05006 г. Алматы Республика Казахстан Тел. +7 (77) 880 Факс +7 (77) 88 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Kína Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Vuhan Xi'An SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 6, 7th Avenue, TEDA Tianjin 0057 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd., Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 50 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 5050 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 0A-, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 0 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 0A-, 6th Road No. 59, the th Quanli Road, WEDA 0056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. Jinye nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 70065 További kínai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +86 56 Fax +86 57 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.com.cn Tel. +86 5 65878 Fax +86 5 65878 suzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 0 867890 Fax +86 0 8679 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 5858 Fax +86 58580 shenyang@sew-eurodrive.cn Tel. +86 7 87888 Fax +86 7 87889 wuhan@sew-eurodrive.cn Tel. +86 9 686866 Fax +86 9 68686 xian@sew-eurodrive.cn Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle No. -60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 5750-50 Fax +57 5750- http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-9-58 Łódź Szerviz Tel. +8 6765 / 6765 Fax +8 67656 Tel. +8 676 5 00 Fax +8 676 5 9 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Linia serwisowa Hotline H Tel. +8 60 79 79 (+8 60 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl 9 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Címlista Lettország Értékesítési iroda Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna C LV-07 Riga Libanon Értékesítési iroda Bejrút Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 808 Bourj Hammoud, Beirut Jordánia Kuvait Szaúd-Arábia Szíria Bejrút Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-78 Beirut Litvánia Értékesítési iroda Alytus UAB Irseva Statybininku 06C LT-6 Alytus Tel. +7 6 795 Fax +7 6 7986 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Tel. +96 50 5 Fax +96 9 97 ssacar@inco.com.lb Tel. +96 9 786 Fax +96 9 97 info@medrives.com http://www.medrives.com Tel. +70 5 790 Fax +70 5 5675 irmantas@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 060 Evenementenlaan 7 BE-00 Leuven Tel. + 6 86- Fax + 6 86-6 http://www.sew-eurodrive.lu info@sew-eurodrive.be Magyarország Értékesítési iroda Szerviz Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-07 Budapest Kunigunda u. 8 Tel. +6 7 06-58 Fax +6 7 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 9, Taman Johor Jaya 8000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 5909 Fax +60 7 50 sales@sew-eurodrive.com.my Marokkó Értékesítési iroda Szerviz Mohammedia SEW EURODRIVE SARL Z.I. Sud Ouest - Lot 8 ème étage Mohammedia 880 Tel. + 5 7 80/8 Fax + 5 7 89 sew@sew-eurodrive.ma http://www.sew-eurodrive.ma Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-988-M9 Tequisquiapan No. 0 Parque Industrial Quéretaro C.P. 760 Quéretaro, México Tel. +5 00-00 Fax +5 00-0 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 QR A hajtóműszerviz forródrótja - napi órás telefonos ügyfélszolgálat Tel. + 9 89-855 Fax + 9 89-70 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Tel. 09 8969 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 9

Címlista Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 7 N-599 Moss Tel. +7 69 0 0 Fax +7 69 0 0 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, I-000 Solaro (Milano) Tel. +9 0 96 980 Fax +9 0 96 79978 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Oroszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 6 950 St. Petersburg Russia Tel. +7 8 5 +7 8 557 Fax +7 8 5 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Pakisztán Értékesítési iroda Karacsi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/, st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel. +9 5 969 Fax +9--5 765 seweurodrive@cyber.net.pk Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 0- Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +5 9580 Fax +5 900 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 5 P-050-90 Mealhada Tel. +5 0 9670 Fax +5 0 685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Románia Értékesítési iroda Szerviz Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr. 0785 Bucuresti Tel. +0 0-8 Fax +0 0-770 sialco@sialco.ro Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 0 E-870 Zamudio (Vizcaya) Tel. + 9 8-70 Fax + 9 8-7 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 0 CH- Münchenstein bei Basel Tel. + 6 7 77 Fax + 6 7 700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-550 Jönköping Box 00 S-5500 Jönköping Tel. +6 6 00 Fax +6 6 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se 9 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Címlista Szenegál Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 5, Dakar Szerbia Értékesítési iroda Belgrád DIPAR d.o.o. Ustanicka 8a PC Košum, IV sprat SRB-000 Beograd Tel. + 8 9 770 Fax + 8 9 77 senemeca@sentoo.sn http://www.senemeca.com Tel. +8 7 / +8 88 09 Fax +8 7 7 office@dipar.rs Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive Jurong Industrial Estate Singapore 686 Tel. +65 68670 Fax +65 68687 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Szlovákia Értékesítési iroda Pozsony SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 0 SK-8 06 Bratislava Žilina Banská Bystrica Kassa SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 7 SK-00 0 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97 Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 6 SK-00 0 Košice Tel. + 595 0 Fax + 595 00 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Tel. + 700 5 Fax + 700 5 sew@sew-eurodrive.sk Tel. + 8 656 Fax + 8 6566 sew@sew-eurodrive.sk Tel. + 55 67 5 Fax + 55 67 5 sew@sew-eurodrive.sk Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz Cilli Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije SLO - 000 Celje Tel. +86 90 8-0 Fax +86 90 8- pakman@siol.net Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/56, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 0000 Tel. +66 8 58 Fax +66 8 588 sewthailand@sew-eurodrive.com Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Şirketi Gebze Organize Sanayi Bölgesi 00.Sokak No:0 TR-80 Gebze KOCAELİ Tel. +90-6-999000-0 Fax +90-6-999009 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Tunézia Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira Lot No. 9 08 Fouchana Tel. +6 79 0 88 77 Fax +6 79 0 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 95

Címlista Új-Zéland Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-8 8 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 0 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +6 9 7567 Fax +6 9 7065 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +6 8-65 Fax +6 8-655 sales@sew-eurodrive.co.nz Ukrajna Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Dnipropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja -B, Office 09 9008 Dnepropetrovsk Tel. +80 56 70 Fax +80 56 7 078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua USA Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Délkeleti Régió Északkeleti Régió Középnyugati Régió Délnyugati Régió SEW-EURODRIVE INC. 95 Old Spartanburg Highway P.O. Box 58 Lyman, S.C. 965 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 07 High Hill Road, P.O. Box 8 Bridgeport, New Jersey 080 SEW-EURODRIVE INC. 00 West Main Street Troy, Ohio 57 SEW-EURODRIVE INC. 950 Platinum Way Dallas, Texas 757 Nyugati Régi SEW-EURODRIVE INC. 0599 San Antonio St. Hayward, CA 95 További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. + 86 9-757 Fax Sales + 86 9-780 Fax Manufacturing + 86 9-998 Fax Assembly + 86 9-0566 Fax Confidential/HR + 86 99-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. + 856 67-77 Fax + 856 85-79 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. + 97 5-006 Fax + 97-008 cstroy@seweurodrive.com Tel. + 0-8 Fax + 0-7 csdallas@seweurodrive.com Tel. + 50 87-560 Fax + 50 87-6 cshayward@seweurodrive.com Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No., Galpon 8-9 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 8-980 Fax +58 88-675 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Vietnam Értékesítési iroda Ho Si Minhváros Hanoi Minden ágazat kikötőipar, bányászat és offshore kivételével: Nam Trung Co., Ltd 50 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 9 Tran Minh Quyen Street District 0, Ho Chi Minh City Kikötőipar, bányászat és offshore: DUC VIET INT LTD Industrial Trading and Engineering Services A75/6B/ Bach Dang Street, Ward 0, Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City Nam Trung Co., Ltd R.05B Tung Duc Building Lang ha Street Dong Da District, Hanoi City Tel. +8 8 8006 Fax +8 8 89 namtrungco@hcm.vnn.vn truongtantam@namtrung.com.vn khanh-nguyen@namtrung.com.vn Tel. +8 8 6969 609 Fax +8 8 698 8 totien@ducvietint.com Tel. +8 770 Fax +8 7765 namtrunghn@hn.vnn.vn 96 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Szószedet Szószedet A a motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal CMP50 és CMP6... adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások...6 általános biztonsági utasítások...8 B beágyazott biztonsági utasítások...6 bekötési rajzok, BP fék fékvezérlése csatlakozódoboz...6 BMV CMP50, CMP6...6 BMV CMP7 CMP00...7 BS CMP50, CMP6...7 BS CMP7 CMP00...7 bekötési rajzok, BP fék fékvezérlése dugaszolható csatlakozók...8 BMV...8 BS...8 bekötési rajzok, BY fék fékvezérlése csatlakozódoboz...8 BME...8 BMH...9 BMK...50 BMP...9 BSG...5 bekötési rajzok, BY fék fékvezérlése dugaszolható csatlakozók...9 BME...9 BMH...0 BMK... BMKB... BMP...0 BMV... BSG... bekötési rajzok, dugaszolható csatlakozók...5 ESH, ASH, AK0H, EK0H, AKH, EKH jeladó dugaszolható jelcsatlakozója...7 RHM rezolver dugaszolható jelcsatlakozó...7 SM / SB (M) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BP fék...5 SM / SB (M) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BY fék...5 SMB / SBB (M0) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BP fék...6 SMB / SBB (M0) erősáramú dugaszolható csatlakozók, BY fék... 6 szimbólumok... 5 bekötési változat, csatlakozódobozos... biztonsági tudnivalók adott fejezetre vonatkozó utasítások felépítése... 6 általános... 8 beágyazott utasítások felépítése... 6 elektromos csatlakoztatás... felállítás... jelölés a dokumentációban... 6 rendeltetésszerű használat... szállítás... üzemeltetés... BP fék üzemi áramerősségek... 79 BP fék csatlakoztatása... 5 BP féktekercsek ellenállása... 79 BP rögzítőfék leírása... 5 megszólalási és befogási idők... 78 BY fék féknyomaték módosítása... 6 féktárcsa cseréje... 60 kézi fékkioldás... 67 kézi fékkioldó utólagos felszerelése... 6 mágnestest cseréje... 6 BY fék csatlakoztatása... 5 BY fékek üzemi áramai... 8 BY féktekercsek ellenállása... 8 BY munkafék leírása... 5 ellenállástekercsek bekötése... 5 megszólalási és befogási idők... 80 CS csatlakozódobozos bekötési változat... csatlakozóhelyzetek... 8 D dugaszolható csatlakozók, kábeloldali... 0 E elektromos csatlakoztatás... elektromos szerelés... 7 ellenőrzés és karbantartás... 58 féknyomaték módosítása... 6 féktárcsa cseréje... 60 kézi fékkioldás... 67 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 97

Szószedet kézi fékkioldó utólagos felszerelése...6 mágnestest cseréje...6 tudnivalók a BY fékről...60 erősáramú kábelek, CMP motorok... erősáramú kábelek, CMPZ motorok... F fékvezérlő közvetlen V-os vezérlés...9 fékvezérlő, zavarvédelem...7 felállítás... felépítés, szinkron szervomotorok...5 CMP0 CMP6...5 CMP7 CMP00/BP...6 CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR...7 felszerelés... független hűtés kábele... független hűtés, VR... 5, 55 elektromos csatlakoztatás...55 mechanikai szerelés...5 utólagos felszerelésre való készlet CMP50 CMP00 motorhoz...5 GY gyártási szám...0 H hőmérséklet-érzékelő, KTY...5 huzalozási utasítások...7 J jeladókábel... jelzőszavak a biztonsági tudnivalókban...6 K kézi fékkioldó, utólagos szerelőkészlet...6 konfekcionált kábelek... M mechanikai szerelés... megfelelőségi nyilatkozat...85 motor felszerelés... motor és jeladórendszer csatlakoztatása CMP motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói... CMPZ motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói... ellendarab függősége a kábelátmérőtől és a krimpelési tartománytól... fékes motorok lecserélt kábelei... független hűtés kábele... jeladókábel... kábeloldali dugaszolható csatlakozók... 0 konfekcionált kábelek... motor és jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal... CMP7 CMP00... 5 erősáramú csatlakoztatás a csatlakozódobozban... 5 motor és jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval... 0 motorvédelem... 8 műszaki adatok, CMP és CMPZ szervomotorok... 69 CMP motorok... 70 CMPZ motorok... 76 R rendeltetésszerű használat... SZ szállítás... szervomotor típusjelölése... 9 szerzői jogi megjegyzés... 7 szigetelési ellenállás... szükséges szerszámok és segédeszközök... T tárolás... tartós tárolás... telepítés a szabadban... telepítés nedves helyiségben... termikus motorvédelem... 8, 5 KTY8 0 hőmérséklet-érzékelő... 5 típusjel csatlakoztatási változatok... hőmérséklet-érzékelő... 0 hűtés... jeladó... 0 mechanikus szerelvények... 0 típusjelölés, dugaszolható csatlakozók... 0 típustábla... 8 tisztítás... 59 további vonatkozó dokumentáció... tudnivalók huzalozás... 7 jelölés a dokumentációban... 6 tűrések a szerelési munkáknál... U utólagos szerelőkészlet, kézi fékkioldó... 6 98 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok

Szószedet Ü üzembe helyezés...56 üzembe helyezés előtt...57 üzembe helyezés során...57 üzemi áramok, BP fék...79 üzemzavarok...8 üzemzavarok a féknél...8 üzemzavarok a szervomotoron...8 üzemzavarok a szervoszabályozónál...8 V védelem a fékvezérlő zavarása ellen...7 Üzemeltetési utasítás CMP0 00, CMPZ7 00 szinkron szervomotorok 99

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 0 D-766 Bruchsal/Germany Phone +9 75 75-0 Fax +9 75 75-970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com