12791/16 lj/tk/ju 1 DGD 1C

Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 20. (OR. en) 16373/13 ENFOPOL 361 SPORT 105

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

(Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) ÁLLÁSFOGLALÁSOK TANÁCS

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

L 165 I Hivatalos Lapja

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 29. (OR. en)

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, január 1-jén történő bevezetéséről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

Belső piaci eredménytábla

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 8. (10.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

Európai visszaélési és korrupciós felmérés. magyarországi eredmények május. Page 1

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 5533 final számú dokumentum I. és II. MELLÉKLETÉT.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

A magyarországi közbeszerzések átláthatósága

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

8034/1/17 REV 1 as/eo 1 DG E - 1C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

15508/16 lj/ps/kf 1 DGB 1B

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 3. (OR. en) 12791/16 ENFOPOL 314 SPORT 52 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Előző dok. sz.: 11908/16 Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Tervezet A Tanács állásfoglalása a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgó-mérkőzések (és más sportesemények) kapcsán alkalmazott rendőrségi vendégdelegációk fogadásának és kiküldésének költségeiről Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgó-mérkőzések (és más sportesemények) kapcsán alkalmazott rendőrségi vendégdelegációk fogadásának és kiküldésének költségeiről szóló, a bűnüldözési munkacsoport 2016. szeptember 29-i ülésén elfogadott tanácsi állásfoglalás-tervezetet. 12791/16 lj/tk/ju 1 DGD 1C HU

MELLÉKLET A TANÁCS ÁLLÁSFOGLALÁSA (...) a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgó-mérkőzések (és más sportesemények) kapcsán alkalmazott rendőrségi vendégdelegációk fogadásának és kiküldésének költségeiről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, (1) figyelemmel a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgómérkőzésekkel kapcsolatosan az erőszak és a rendzavarás megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges nemzetközi rendőrségi együttműködésre és intézkedésekre vonatkozó ajánlásokat tartalmazó, naprakésszé tett kézikönyvről szóló, 2010. június 3-i 2010/C 165/01 tanácsi állásfoglalásra 1, (2) figyelemmel arra, hogy a 2010. évi állásfoglalás ismerteti a nemzetközi rendőrségi együttműködés terén bevált gyakorlatokat, különös tekintettel a rendőrségi vendégdelegációk fogadásának és kiküldésének fontosságára és a vonatkozó gyakorlati intézkedésekre, (3) figyelemmel a 2012. és 2016. évi Európa-bajnokság, valamint a 2014. évi Világbajnokság során, továbbá az Európa-szerte évente megrendezett több száz nemzeti és klubmérkőzés során szerzett tapasztalatokra, 1 HL C 165., 2010.6.24., 1. o. 12791/16 lj/tk/ju 2

(4) figyelemmel arra, hogy évente több millió futballszurkoló utazik szerte Európában, hogy nemzeti vagy klubcsapatának szurkoljon, valamint arra, hogy az UEFA adatai szerint e mérkőzések mintegy felének alkalmával történik a stadionokon belül és kívül a közrendet megzavaró vagy más jellegű incidens. Már csak az UEFA által a klubok számára szervezett versenyek önmagukban évente 680 Bajnokok Ligája és Európa Liga mérkőzést jelentenek Európa-szerte, ehhez adódnak hozzá az UEFA Európa-bajnokság és a FIFA Világbajnokság selejtezőmérkőzései és a nemzetközi barátságos mérkőzések: mindez évente több millió szurkoló mozgásával jár a kontinensen, (5) figyelemmel egyrészt arra, hogy a labdarúgáshoz fűződő erőszak továbbra is veszélyt jelent a szurkolók és a tágabb közösség védelmére és biztonságára nézve, másrészt pedig arra, hogy a rendőrségi vendégdelegációk jelenlétének köszönhetően csökkent az incidensek száma és súlyossága, következésképpen egy bármennyivel alacsonyabb szintű nemzetközi rendőrségi együttműködés drámaian növelné ezen incidensek számát és súlyosságát, (6) figyelemmel arra, hogy a hatékony nemzetközi rendőrségi együttműködés sok esetben csökkenti ezen incidensek súlyosságát, és a mérkőzéseken szolgálatot teljesítő rendőrparancsnokok olyan rendkívül fontos tényezőként tekintenek erre az együttműködésre, amely segít a minimálisra csökkenteni a több millió a mérkőzésekre látogató, vagy a futballeseménynek otthont adó városokban élő európai polgár védelmét és biztonságát fenyegető veszélyeket, (7) figyelemmel a nemzetközi és a klubmérkőzések és -tornák keretében kialakított bevált gyakorlatok továbbfejlesztésére, valamint a 27 európai országban megkérdezett több mint 400 rendfenntartó (mérkőzésen szolgálatot teljesítő parancsnok, NFIP-személyzet és más, a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartásban jártas szakember) véleményére 2, (8) figyelemmel azokra a negatív hatásokra, amelyeket a jelenlegi gazdasági tendenciák és nyomás, valamint a terroresemények miatti fenyegetettség jelent a rendőrségi erőforrásokra nézve, 2 A véleményfelmérésre a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartásra vonatkozó összeurópai képzési projekt részeként került sor 2011 és 2014 között, majd ezt követően a CEPOL égisze alatt. 12791/16 lj/tk/ju 3

EZENNEL ÜDVÖZLI a labdarúgás védelmi és biztonsági kérdéseivel foglalkozó európai informális szakértői csoport által készített tanulmányt, amelynek alapjául a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok Belgiumban, Bulgáriában, Dániában, az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Hollandiában, Írországban, Lengyelországon, Magyarországon, Németországban, Portugáliában, Romániában, Spanyolországban, Svájcban, Svédországban és Szerbiában végzett felmérési szolgáltak, és amelynek célja az volt, hogy részletes adatokat gyűjtsön arról, hogy átlagosan milyen költségek merülnek fel abban az esetben, ha a 2010/C 165/01 tanácsi állásfoglalás rendelkezései értelmében rendőrségi vendégdelegációk kiküldésére kerül sor; NYUGTÁZZA annak a tanulmánynak az eredményeit, amely arra keresi a választ, hogy átlagosan milyen költségekkel jár az, ha nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzések kapcsán rendőrségi vendégdelegációk fogadására és kiküldésére kerül sor; azt a tényt, hogy a Tanács által az elmúlt két évtizedben elfogadott több intézkedésben is hangsúlyos szerepet kapott a nemzetközi rendőrségi együttműködés, mint a legalább egy tagállamot érintő nemzetközi és klubmérkőzésekkel összefüggésben tapasztalható, labdarúgáshoz kapcsolódó erőszak és más rendzavarás megelőzésének és leküzdésének eszköze; FELISMERI a rendőrségi vendégdelegációk döntő szerepét, amely az alábbiak révén valósul meg: szakértői tanácsokat adnak a rendezvénynek otthont adó ország rendőrparancsnokainak a vendégszurkolók magatartását és viselkedését, illetve az esetleges kapcsolódó kockázatokat illetően; olyan kulcsfontosságú információkkal szolgálnak, amelyek nélkülözhetetlenek a megalapozott és megfelelő dinamikus kockázatértékelési folyamathoz; a kockázatértékelésnek megfelelően és a rendőrség költségvetésére figyelemmel segítséget nyújtanak a rendőrségi erőforrásokkal való hatékony gazdálkodáshoz / a rendőrségi erőforrások hatékony bevetéséhez; 12791/16 lj/tk/ju 4

olyan személyzettel rendelkeznek, amely a tapasztalatának köszönhetően hatékonyan tud kommunikálni a vendégszurkolókkal, és csökkenteni tudja a veszélyt jelentő helyzetek kialakulásának esélyét; továbbá incidens esetén azonosítani tudják a vendégszurkolók soraiból kikerülő elkövetőket; a rendőrségi vendégdelegációk által az eseménynek otthont adó ország által végrehajtott rendfenntartó műveletek szempontjából képviselt hozzáadott értéket; azt a tényt, hogy a rendőrségi vendégdelegációk és más hatóságok számára segítséget jelent, hogy bizonyítékot gyűjthetnek a vendégszurkolók által elkövetett erőszakról vagy más jogsértő magatartásról, amelyeket azután a vendégország nemzeti jogával összhangban fel lehet használni az ilyen magatartás és minden további jogsértés megakadályozása, valamint az érintett személyek rehabilitációja céljából; azt a tényt, hogy a jelentős sporteseményeket, és mindenekelőtt labdarúgótornákat és - mérkőzéseket szervező hatóságok elismerik a rendőrségi vendégdelegációk fogadása és kiküldése jelentette értéket, csakúgy, mint az a mintegy 450, a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartásban jártas szakember, akik részt vettek nyolc, a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartásra vonatkozó összeurópai képzési projekt keretében egy uniós finanszírozású projekt részeként szervezett eseményen, amelyből az utolsó háromra a CEPOL égisze alatt került sor; azt a néhány rendőrségi és más hatóság részéről tapasztalt, de egyre növekvő tendenciát, hogy a nehéz pénzügyi helyzetre visszavezethető költségvetési megtakarítási okokból egyre kevesebb rendőrségi delegációt küldenek vagy fogadnak; azt a tényt, hogy ez a tendencia Európában hatást gyakorol mind a labdarúgáshoz fűződő erőszak és rendzavarás előfordulására, mind pedig a nemzetközi rendőrségi együttműködés hatékonyságára, és mindemellett aggályokkal tölti el az európai döntéshozók és a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartásban jártas szakemberek széles körét; NYUGTÁZZA, HOGY a tanulmány megerősítette, hogy a rendőri szervek Európa-szerte osztják azt a véleményt, hogy a rendőrségi vendégdelegációk kimagaslóan fontos feladatot töltenek be, és nagymértékben hozzájárulnak a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartási műveletek sikeréhez; bár a rendőrségi vendégdelegációk kiküldésével és fogadásával kapcsolatos tényleges kiadások a távolság, valamint az egyes delegációk eltérő mérete és a kiküldetés időtartama függvényében változnak, a felmerülő költségek még mindig alacsonyak ahhoz képest, hogy a rendőrségi vendégdelegációk jelenléte nagyban segíti az eseménynek otthont adó ország rendőrparancsnokainak munkáját; 12791/16 lj/tk/ju 5

ez a segítség magában foglalja az olyan területeken való szakértői tanácsadást, mint a rendőri erők kockázatértékelésen alapuló kiküldése, a vendégszurkolók kultúrájának és viselkedésének megértése, a potenciális kockázatok tekintetében végzett megalapozott dinamikus kockázatértékelés, és a vendégszurkolókkal való hatékonyabb kommunikáció; a tanulmány rávilágított arra, hogy a rendőrségi vendégdelegációk átlagosan két rendőrből állnak ( megfigyelők ), akik két napot, azaz egy éjszakát töltenek a fogadó országban; a rendőrségi vendégdelegáció fogadásának átlagos költsége a tanulmány megállapítása szerint 282 euró delegációnként, ami a szállás és a belföldi utazás költségeit fedezi; a rendőrségi vendégdelegáció kiküldésének átlagos költsége a tanulmány megállapítása szerint 850 euró delegációnként, ami a nemzetközi utazás költségeit és a rendőrök kiadásait fedezi; következésképpen, amennyiben például egy az UEFA Bajnokok Ligája vagy Európa Liga keretében megrendezett hazai vagy idegenbeli mérkőzésen rendőrségi vendégdelegáció vesz részt, a fogadás és a kiküldés átlagos összköltsége körülbelül 1100 euróra tehető; a rendőrségi vendégdelegációk fogadásának és kiküldésének átlagos költsége alapján figyelmen kívül hagyva a megtett távolság, a delegáció mérete és az ott-tartózkodás időtartama miatti eltéréseket a tanulmány rámutat arra, hogy a jelentkező kiadások szerény befektetést jelentenek az európai rendfenntartási költségvetési léptékekhez és a rendőrségi delegációk fogadása és kiküldése kínálta operatív előnyökhöz képest; az európai tapasztalatok mindezen túl egyértelműen megmutatják, hogy a rendőrségi vendégdelegációk fogadása és kiküldése olyan területeken is lehetséges erőforrásmegtakarításokat tesz lehetővé, mint a labdarúgáshoz kapcsolódó tömegkezelést és közrendfenntartást célzó műveletek, tekintettel azokra a költségekre, amelyekkel egyrészt a vendégszurkolók számáról és magatartásáról való megbízható információ hiányában, másrészt az esetlegesen kialakuló veszélyhelyzetek súlyosbodásának megakadályozásához biztosított szakértői tanácsadás és támogatás hiányában a további helyi rendőri erőforrások bevetése járna; 12791/16 lj/tk/ju 6

a jelenlegi pénzügyi helyzetben a rendfenntartásra fordítható költségek tekintetében is előfordulhatnak megszorítások, ami felvetette azt a kérdést, hogy nem inkább maguknak az európai bajnokságokban részt vevő labdarúgókluboknak kellene-e viselniük a rendőrségi vendégdelegációk kapcsán jelentkező költségeket. Ugyan ez érthető reakció, ám alapvető etikai kérdéseket vet fel, hiszen: a labdarúgáshoz kapcsolódó erőszak és rendzavarás bűncselekménynek számít, ezért annak megakadályozása elsősorban a kormányok és a rendőrség felelőssége, továbbá a rendőrség pénzügyi és operatív függetlenségét nem befolyásolhatják a labdarúgóklubok egyéni és kereskedelmi érdekei, és ennek még a látszata sem merülhet fel; magától értetődik, hogy gondoskodni kell arról, hogy a lehető legszorosabb nemzetközi rendőrségi együttműködés valósuljon meg annak érdekében, hogy a rendőrségi vendégdelegációk szakértői tanácsadással és támogatással segítsék az eseménynek otthont adó ország rendőrparancsnokaink munkáját, mind a fenyegetések elemzését, mind pedig a kockázatok szintjének csökkentését illetően, hatékony párbeszédet kialakítva a vendégszurkolókkal és más módon is befogadó és barátságos környezetet teremtve; FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT ÉS A BIZOTTSÁGOT, HOGY SAJÁT HATÁSKÖRÜKÖN BELÜL, A SZUBSZIDIARITÁS ÉS AZ ARÁNYOSSÁG ELVÉT KELLŐKÉPPEN FIGYELEMBE VÉVE, a) a 2010/C 165/01 tanácsi állásfoglalás szerint folytassák az együttműködést, többek között annak révén, hogy dinamikus kockázatértékelések alapján rendőrségi vendégdelegációkat fogadnak és küldenek ki; b) továbbra is megfontoltan és innovatív módon ruházzanak be a labdarúgással kapcsolatos rendfenntartó műveletekbe; c) biztosítsák a rendőrségi vendégdelegációk fogadásának és kiküldésének, valamint a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok európai hálózatának megfelelő szintű finanszírozását; továbbá d) erősítsék meg a nemzetközi rendőrségi együttműködést a sporteseményeket illetően, és ennek során helyezzenek hangsúlyt azokra a sporteseményekre, amelyek nagy kockázatot jelentenek a közrendre nézve. 12791/16 lj/tk/ju 7