REPÜLŐTÉRREND GYŐR-PÉR REPÜLŐTÉR. Összeállította: Balázs Péter Győr-Pér Repülőtér Kft. Jóváhagyta: Szűcs János. Hatósági jóváhagyás:

Hasonló dokumentumok
A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM. rendelete

R E P Ü L Ő T É R R E N D

Kiadás: 3. MISKOLC REPÜLŐTÉRREND BOROD MEGYEI REPÜLŐ KLUB. Érvényes: től oldal : 1/24

FARKASHEGYI REPÜLŐTÉR LHFH REPÜLŐTÉRREND

AD 2. REPÜLŐTEREK AERODROMES LHPP PÉCS-POGÁNY

REPÜLŐTÉRREND MISKOLC

LHDK, Dunakeszi nem nyilvános repülőtér

PÉCS-POGÁNY REPÜLŐTÉR R E P Ü L Ő T É R R E N D JÓVÁHAGYOM: Polgári Légiközlekedési Hatóság igazgató október 9.

REPÜLŐTÉRREND SZOMBATHELY

Repülőtérrend. Őcsény (LHOY) IV. osztályú nem nyilvános repülőtér ... Őcsény, szeptember 30. Budapest, hó... nap

R E P Ü L Ő T É R R E N D ZALAKAROS. IV. osztályú REPÜLŐTÉR JÓVÁHAGYOM: ... Farkas András Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal

DUNAKESZI REPÜLŐTÉRREND

REPÜLŐTÉRREND FARKASHEGY LHFH

REPÜLŐTÉRREND FARKASHEGY

R E P Ü L Ő T É R R E N D

REPÜLŐTÉRREND MatkoAirport LHMP

TARTALOMJEGYZÉK MELLÉKLETEK

AZ AIRPORT DEBRECEN REPÜLŐTÉR - ÜZEMELTETŐ KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG. által üzemeltetett DEBRECENI NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR REPÜLŐTÉR RENDJE

R E P Ü L Ő T É R R E N D Budaörs IV. osztályú repülőtér

R E P Ü L Ő T É R R E N D

DAY 3. Ea.: Mudra István

TARTALOMJEGYZÉK MELLÉKLETEK

Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC

AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES

A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai

DAY 2. Ea.: Mudra István

GrEEn landing. Straight to the point. Környezetvédelmi tájékoztató 2014 szeptember. A legkisebb jótett is jobb, mint a legszebb jó szándék!

AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES

A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (...) GKM. rendelete

Az a személy akinek joga a légijármûvel kapcsolatos minden kérdés végsõ eldöntése a repülés idõtartama alatt: A parancsnok

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma

XXI. MAGYAR RALLY REPÜLŐ NEMZETI BAJNOKSÁG

AIRAC MILAIP AMDT. 2/11 24 MAR 2011 Effective: 05 MAY 2011

HELYI SZABÁLYOK 2. kiadás

3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD)

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 2/7

Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7

FONTOSABB INFORMÁCIÓK

2/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés

A R. 1. sz. melléklete helyébe jelen rendelet 1. sz. melléklete lép. A R. 1. szakasza helyébe a következő rendelkezés lép.

3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD)

1/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés. Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülések. jóváhagyására/ felhatalmazás repülésre

2. Fejezet. Légiforgalmi irányító szolgálat

REPÜLŐTÉRREND. Tököl nem nyilvános fel és leszállóhely február

LÉGIKÖZLEKEDÉS november 19.

26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet. a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl. I. Fejezet

AD 2. REPÜLŐTEREK AERODROMES LHBP BUDAPEST/FERIHEGY

7. előadás KJIT LÉGIR I.

HungaroControl Zrt. fejlesztései

AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES

- 1 - VI. Avas Kupa. Miskolc, július Helyi eljárások

Együtt a biztonságos repülésért A HungaroControl repülésbiztonsági tanácsai és tájékoztatója VFR szerint repülő kisgépes pilóták számára

Vidéki Repülőterek Szövetsége

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

10/2004. (II. 12.) GKM rendelet. a magyar légtér használatával kapcsolatos egyes miniszteri rendeletek módosításáról

REPÜLŐTÉRREND Tervezet

REPÜLŐTÉRREND 2012 (kivonat az NKH LH által 2011.május 13.-án jóváhagyott Repülőtérrendből)

Üzemelési Kézikönyv Operation Manual

Magyar Repülőszövetség Siklórepülő szakág ELJÁRÁSI UTASÍTÁS. Oldalszám: 4. Melléklet: - Változat : 2. ME-713 LÉGIJÁRMŰVEK ALKALMASSÁGI ELLENŐRZÉSE

Légiközlekedési Iparág

Tájékoztató. a Budapest FIR-ben február 5-én bevezetésre kerülő free route rendszerről (HUFRA koncepció)

T Á J É K O Z T A T Ó a kiállítók és a kiállítás-kivitelezők részére április 4. és április 17. között

Légitársaság Hívójel Start Rway SID eljárás

A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete

Helyi Eljárások január 3. Alföldi Repülőklub

Környezetvédelmi tájékoztató I. negyedév

Automatikus Fedélzeti Irányító Rendszerek. Navigációs rendszerek a pilóta szemszögéből Tóth Gábor

Magyar joganyagok - 84/2011. (XII. 29.) NFM rendelet - a magyar légtér igénybevétel 2. oldal (3)1 A léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rend

Polgári Légiközlekedés Biztonsági Szervezet

Légiforgalmi Irányítás Nemzeti Irányítási Hatóság Felelősségbiztosítási Kérdőív

A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok

Kismagasságú katonai folyosók

Repülőbalesetek a közelmúltban / Mi történt 2016 ban? Eger, október 19. dr. Becske Loránd.

A repülésmeteorológiai és légiforgalmi szolgáltatások szerepe és közös kihívásai

T Á J É K O Z T A T Ó 2009 a kiállítók és a kiállítás-kivitelezők részére a behajtási- és parkolási lehetőségekről

Szabályok közötti szabadrepülés

Légtérsértések és NETBRIEFING 2.0

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HONVÉDELMI MINISZTERE. A honvédelmi miniszter.. /2009. (...) HM rendelete. a Magyar Honvédség légvédelmi készenléti repüléseiről

A polgári célú pilóta nélküli repülés aktuális nemzeti és európai uniós szabályozási kérdései

Üzemeltetés, szabályzat II. Számel Zoltán

(2) A korlátozott forgalmú közutakat a rendelet 1. melléklete tartalmazza.

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér 1-es Terminál és a GA Terminál Határátkelőhely Rendje

A HungaroControl Zrt. vizsgálati eredményei a következők:

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Pol. sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

DAY 7. Ea.: Mudra István

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ÜZEMBENTARTÓI JELENTÉS P sz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

A HUNGEXPO Budapesti Vásárközpont területén a KRESZ előírásai érvényesek, a maximális megengedett legnagyobb sebesség 20 km/óra.

Előterjesztés a Kerületfejlesztési és Környezetvédelmi Bizottság részére a HungaroControl Zrt. működéséről szóló tájékoztatóról

TERVEZÉSI FELADAT (2. ZH) LÉGIR I december

A Kormány. /2011. ( ) Korm. rendelete

I. Általános rendelkezések. 1. A rendelet hatálya

325/2006 SÚLYOS REPÜLŐESEMÉNY. Budapest TMA szeptember 10. HA-LMA, HA-4394 lajstromjelű. Fokker-70, PZL-SZD 30Pirat típusú repülőgépek

PÁPA VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK 22/2004. (VII.7.) önkormányzati rendelete a belváros közlekedéséről /egységes szerkezetben/

Relációk a légijármű irányítási rendszerei és a földi légiforgalmi irányító rendszerek között BME KJK KJIT

Hargita Airport. A köd problémája

IATA Tanfolyami tájékoztató

Dunakeszi Város Önkormányzat Képviselő-testületének 18/2011. (V.31.) önkormányzati rendelete a dunakeszi repülőtér használatáról és hasznosításáról

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET. ZÁRÓJELENTÉS Psz. LÉGIKÖZLEKEDÉSI ESEMÉNY

ZÁRÓJELENTÉS P SÚLYOS REPÜLŐESEMÉNY PÉR TIZ április 27. SAAB JAS 39 GRIPEN / Ismeretlen légijármű 35 / Ismeretlen

Átírás:

REPÜLŐTÉRREND GYŐR-PÉR REPÜLŐTÉR Összeállította:. Balázs Péter Győr-Pér Repülőtér Kft. Jóváhagyta:. Szűcs János Győr-Pér Repülőtér Kft. Hatósági jóváhagyás:. Nemzeti Fejlesztési Minisztérium PH 2017...nap

Győr-Pér Repülőtér TARTALOMJEGYZÉK 1. Módosítások jegyzéke 3. oldal 2. Meghatározások 4. oldal 3. Rövidítések jegyzéke 5. oldal 4. Általános rendelkezések 6. oldal 4.1. A repülőtérrend kiadásának jogi alapja 6. oldal 4.2. A repülőtérrend hatálya 6. oldal 4.3. A repülőtér területei 6. oldal 4.4. A Repülőtér vezetője 6. oldal 5. Személyek belépése és gépjárművek behajtása a repülőtérre 7. oldal 6. A repülőtér adatai, a repülőtér légterében végrehajtott repülések helyi szabályai és a légijárművek földi kiszolgálásának a rendje 9. oldal 6.1. Repülőtér ICAO kódja-neve 9. oldal 6.2. Repülőtér földrajzi adatai és üzemeltetője 9. oldal 6.3. Szolgálatok, üzemidő 9. oldal 6.4. Földi kiszolgálás és eszközök 10. oldal 6.5. Utaskiszolgálás 10. oldal 6.6. Mentő és tűzoltószolgálatok 10. oldal 6.7. Évszakonkénti rendelkezésre állás-hóeltakarítás 11. oldal 6.8. Előterek, gurulóutak és ellenőrző pontok adatai 11. oldal 6.9. Gurulási eligazító rendszer és jelölések 12. oldal 6.10. Repülőtéri akadályok 12. oldal 6.11. Nyújtott meteorológiai szolgálatok 13. oldal 6.12. Futópálya adatok 13. oldal 6.13. Meghatározott távolságok 14. oldal 6.14. Bevezető és futópálya fények 14. oldal 6.15. Egyéb fények, tartalék áramforrások 14. oldal 6.16. Helikopter fogadó terület 15. oldal 6.17. ATS Légtér 15. oldal 6.18. ATS összeköttetési berendezések és üzemidők 15. oldal 6.19. Rádiónavigációs/Leszállási eszközök 16. oldal 6.20. Helyi szabályozás 16. oldal 6.21. Zajcsökkentő eljárások 16. oldal 6.22. Repülési eljárások 17. oldal 6.23. Egyéb információ 17. oldal 6.24. Térképek 17. oldal 7. Légijárművek földi mozgatása 18. oldal 8. Légijárművek nyűgözése 19. oldal 9. A repülőtéren egy időben folyó többféle üzem és földi mozgások speciális szabályozása 19. oldal 10. A repülőtéri létesítmények és berendezések használata 21. oldal 11. PÉR TIZ-ben érvényes szabályzások 23. oldal 12. Térkép mellékletek 24. oldal Érvényesség: 2/23 Kiadás: 4.

Győr-Pér Repülőtér 1. Módosítások jegyzéke A módosítás sorszáma A módosított oldal száma Fejezet A módosítás A módosítás dátuma A bevezetés dátuma Bevezette 1 6.2 ARP coordinates 2014.02.28 2014.06.26 2 6.7 3 6.8 4 6.8.2 5 6.8.2 6 6.19 7 12 8 12 Seasonal Availability Clearing Apron surface and strenght Taxiway width, surface and strength Strenght (PCN) and surface of RWY Radio Navigation/ Landing Facilites Aerodrome Ground Movement Chart Instrument Approach Chart ILS30 2014.02.28 2014.06.26 2014.02.28 2014.06.26 2014.02.28 2014.06.26 2014.02.28 2014.06.26 2014.02.28 2014.06.26 2014.02.28 2014.06.26 2014.02.28 2014.06.26 9 6.4.2 Fuel/oil types 2015.01.01 2016.01.01 10 6.6 Rescue and fire fighting services 2015.11.01 2016.01.01 11 2 Meghatározások 2016.11.05. 2017.01.01. 12 4 Általános rendelkezések 2016.11.05. 2017.01.01. 13 14 15 16 17 18 Érvényesség: 3/23 Kiadás: 4.

Győr-Pér Repülőtér 2. MEGHATÁROZÁSOK Nem ellenőrzött repülőtér Olyan repülőtér, ahol a repülőtéri forgalom részére légiforgalmi tájékoztató szolgálatot nyújtanak. Előtér A repülőtéren a légijárművek kiszolgálására, utasok ki- és beszállítására, posta vagy áru ki- és berakodására, üzemanyag felvételre, parkolásra, vagy karbantartásra kijelölt terület. Megjegyzés: A ezen belül megkülönböztet forgalmi és műszaki előteret. Előtér ügyeletes szolgálat A légijárművek és földi járművek előtéri mozgásának és tevékenységének szabályozása céljából nyújtott szolgálat. Felhőalap Az égboltnak több mint felét borító, 20 000 láb (6000 m) alatti legalacsonyabb felhőréteg aljának a repülőtér tengerszint feletti magasságához viszonyított függőleges távolsága. Forgalmi előtér A repülőtéren az utasok, posta vagy teheráru küldemények be- és kirakodására, valamint a légi jármű üzemanyaggal történő feltöltésére, parkoltatására szolgáló kijelölt terület. Földetérési zóna A futópályának a küszöb mögötti azon szakasza, ahol a leszálló légijárműveknek a futópályát először érinteniük kell. Földi kiszolgálás A repülőtéren a repülőtér-használóknak nyújtott tevékenység, melynek végrehajtását külön szabályzókban határozzák meg. Földi kiszolgáló szervezet Olyan szervezet(ek), amely(ek) légijárművek földi kiszolgálását végzi(k), beleértve az utas-, áru- és postakezelést, valamint az előtéri kiszolgálást. Tevékenységüket a repülőtér üzemben tartójának engedélyével, a számukra kijelölt területeken látják el. Megrendeléseiket a légijárművek üzemeltetőitől kapják. A repülőtér üzembentartójának tevékenységi engedélye nem pótolja a szükséges hatósági engedélyeket. Futópálya Repülőtéren meghatározott olyan szilárd burkolatú és téglalap alakú terület, amelyet légijárművek fel- és leszállása céljából készítettek. Futópálya menti látástávolság (RVR) Az a távolság, amelyről még felismerhetők a kifutópálya jelzései, illetve láthatók a pályafények. Érvényesség: 4/23 Kiadás: 4.

Győr-Pér Repülőtér 3. RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE AFIS AIP ATC GA GAT MTOW NKH LH OMSZ RVR SID STAR START SRA SWY TWR Aerodrome Flight Information Service (Repülőtéri Repüléstájékoztató Szolgálat) Aeronautical Information Publication (Légiforgalmi Tájékoztató Kiadvány) Air Traffic Control (Légi forgalmi Irányítás) General Aviation (Közforgalmon kívüli repülés) General Aviation Terminal (Közforgalmon kívüli repülések számára fenntartott fogadóépület) Maximum Take-off Weight (Maximális felszállósúly) Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal Országos Mentőszolgálat Runway Visual Range (Futópálya menti látótávolság) Szabvány indulási eljárások (Standard departure procedures) Szabvány érkezési eljárások (Standard Arrival Procedures) Azon üzemi terület, melyen a vitorlázó repülőgép a fel és leszállásokat vegi, továbbá helyet ad a kiszolgáló személyzetnek. Szigorított védelmi terület (Security Restricted Area) Futópálya végbiztonsági terület (Stopway) Aerodrome Control Tower (Repülőtéri irányító torony) Érvényesség: 5/23 Kiadás: 4.

Győr-Pér Repülőtér 4. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 4.1. A repülőtérrend kiadásának jogi alapja A légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény (a továbbiakban: Lt.) 50/A. (2) bekezdése alapján a Győr - Pér Repülőtér üzemben tartására létrehozott GYŐR-PÉR Repülőtér Korlátolt Felelősségű Társaság (H-9099 Pér Repülőtér) a Győr - Pér Repülőtér Kft.,mint a repülőtér üzemben tartója a repülőtérrendben szabályozza: a) a légi járművek közlekedését a repülőtéren, b) a gyalogosok és a járművek közlekedését a repülőtéren, c) a repülőtéri létesítmények és berendezések használatát, d) a személyek és gépjárművek repülőtérre való be- és kiléptetését, e) a repülőtér zajcsökkentésére vonatkozó eljárásokat. A fenti kötelező tartalmi elemeken felül a repülőtérend a repülőtérre és a telepített berendezésekre vonatkozó olyan információkat tartalmaz angol és magyar nyelven egyaránt, amelyek a magyar AIP-ben is fellelhetőek. A repülőtérrendet az Lt. 50/A. (3) bekezdése alapján a légiközlekedési hatóság hagyja jóvá. 4.2. A hatálya A hatálya kiterjed valamennyi természetes és jogi személyre, jogi személyiség nélküli gazdasági társaságra és egyéb szervezetre, légi- és földi járműre - függetlenül állami hovatartozásuktól - ha a repülőtérnek a ben meghatározott és szabályozás alá vont területeire belépnek, illetve ott tartózkodnak. A ben foglalt előírások mellett a repülőtér egész területén érvényesek: a) a munkavédelmi szabályok; b) a tűzvédelmi utasítások; c) KRESZ előírások; d) vagyon- és tulajdonvédelmi szabályok; e) a különleges utas kategóriába sorolt légiutasokra diplomáciai státusúak vonatkozó nemzetközi ajánlások alapján kidolgozott eljárási rendszabályok; f) a kényszerhelyzeti eljárások; g) az együttműködési megállapodások 4.3. A repülőtér területei A Mellékelt térpépen. A repülőtéren belül elkülönül a földi- és légi oldal, és külön kijelölésre került a szigorított védelmi terület, azaz SRA. 4.4. Repülőtér vezető A Repülőtér vezetője: Szűcs János, a Győr-Pér Repülőtér Kft, ügyvezetője (tel: +36-20-293-2171; e-mail: jszucs@lhpr.hu) Érvényesség: 6/23 Kiadás 4.

Győr-Pér Repülőtér 5. Személyek belépése és gépjárművek behajtása a repülőtérre Belépés a repülőtér földi oldalára A repülőtér nyilvános területein gyalogosok (étterem, büfé, parkoló) külön engedély és ellenőrzés nélkül tartózkodhatnak és közlekedhetnek. Belépés a repülőtér légi oldalára Gyalogosok a repülőtér munkaterületén csak a repülőtér üzemeltetésével összefüggő tevékenység (karbantartás, javítás és légijármű mozgatás,stb.) céljából tartózkodhatnak, és közlekedhetnek az, AFIS szolgálat által kijelölt útvonalon. A repülőtér légi oldalára kíséret nélkül csak a repülőtér üzemeltetője által kiadott Repülőtéri Belépőkártyával rendelkező személyek léphetnek be. Ellenőrzésre jogosult hatóságok tagjai személyi azonosságuk igazolása után beléphetnek a repülőtér üzemi területére. A Repülőtéri Belépőkártyával nem rendelkező személyek csak Repülőtéri Belépőkártyával rendelkező személy kíséretében léphetnek be a repülőtér légi oldalára. Kíséretet az a személy biztosíthat a repülőtér légi oldalán, aki rendelkezik a repülőtér üzemeltetője által kiadott állandó Repülőtéri Belépőkártyával. A kísérőnek biztosítania kell, hogy a kísért személy, vagy jármű folyamatosan a látókörén belül legyen, és ne szegje meg a repülőtér védelmi előírásait, valamint a ben leírtakat. A légi oldalon tartózkodó személyek Repülőtéri Belépőkártyájukat kötelesek jól látható helyen viselni. Gyalogos utasok a repülőtér üzemi területén csak a számukra kijelölt útvonalon (a forgalmi épület és a forgalmi előtér valamint a légijármű között), az illetékes szolgálatok általi ellenőrzést követően közlekedhetnek. Belépés a repülőtér szigorított védelmi területére (SRA) A repülőtér szigorított védelmi területére csak a következő engedélyek valamelyikével rendelkező személyek léphetnek be: a.) Érvényes beszállókártya, vagy azzal egyenértékű dokumentum; b.) Érvényes repülő személyzeti azonosító kártya; c.) A szigorított védelmi területre érvényes Repülőtéri Belépőkártya; d.) Ellenőrzésre jogosult hatóság érvényes azonosító kártyája. A szigorított védelmi területre csak a megfelelő átvizsgáláson átesett személyek léphetnek be. Kíséretet az a személy végezhet a repülőtér szigorított védelmi területén, aki rendelkezik a repülőtér üzemeltetője által kiadott, a repülőtér szigorított védelmi területére érvényes Repülőtéri Belépőkártyával. Szigorított védelmi területen a kísérettel belépő személynek rendelkeznie kell a repülőtér üzemeltetőjétől előzőleg megigényelt ideiglenes Repülőtéri Belépőkártyával ( Visitor kártya). A szigorított védelmi területen tartózkodó személyek Repülőtéri Belépőkártyájukat kötelesek jól látható helyen viselni. Érvényesség: 7/23 Kiadás 4.

Győr-Pér Repülőtér Gépjármű behajtás a repülőtér nyilvános területére A repülőtér földi oldalára, (sorompón belüli terület), csak a megfelelő behajtási engedéllyel rendelkező járművek hajthatnak be (Győr-Pér Repülőtér Kft. dolgozói, Audi VIP utasok, tulajdonosok képviselői). Engedéllyel nem rendelkező járművek csak a repülőtéren szolgálatot teljesítő légiforgalmi tájékoztató tiszt, vagy előtér ügyeletes tiszt, vagy a repülőtér vezető engedélyével hajthatnak be. Gépjármű behajtás a repülőtér üzemi területére Győr-Pér Repülőtér üzemi területére csak az AFIS szolgálat, vagy előtér ügyeletes tiszt engedélyével szabad behajtani. A repülőtér légi oldalára csak a repülőtér üzemeltetője által kiadott állandó, vagy ideiglenes Repülőtéri Behajtási Engedéllyel rendelkező járművek hajthatnak be. Kíséret nélkül csak a Repülőtéri Belépőkártyával rendelkező személyek hajthatnak be járművükkel a repülőtér légi oldalára, ha a jármű rendelkezik állandó Repülőtéri Behajtási Engedéllyel, vagy az őrszolgálattól igényelt ideiglenes Repülőtéri Behajtási Engedéllyel. Repülőtéri Belépőkártyával nem rendelkező személyek csak Repülőtéri Belépőkártyával rendelkező személy kíséretében hajthatnak be járművükkel a repülőtér légi oldalára, ha a jármű rendelkezik az őrszolgálattól igényelt ideiglenes Repülőtéri Behajtási Engedéllyel. Ideiglenes Repülőtéri Behajtási Engedély csak abban az esetben adható ki, ha a járművel történő behajtás indokolt és szükségszerű. A légi oldalon tartózkodó járműveken jól látható helyen kell elhelyezni az állandó, vagy ideiglenes Repülőtéri Behajtási Engedélyt. A repülőtér üzemi területén a maximálisan megengedett sebesség 30km/óra, ennél magasabb csak mentés vagy segítségnyújtás esetén megengedett. Gépjármű behajtás a repülőtér szigorított védelmi területére (SRA) A repülőtér szigorított védelmi területére kíséret nélkül csak a szigorított védelmi területre érvényes Repülőtéri Behajtási Engedéllyel rendelkező járművek hajthatnak be. A szigorított védelmi területre érvényes Repülőtéri Behajtási Engedéllyel nem rendelkező járművek csak indokolt esetben, előzetes engedéllyel, állandó kíséret és felügyelet mellett hajthatnak be a szigorított védelmi területre. A szigorított védelmi területre csak a megfelelő átvizsgáláson átesett járművek hajthatnak be. Érvényesség: 8/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6. A repülőtér adatai, a repülőtér légterében végrehajtott repülések helyi szabályai és a légijárművek földi kiszolgálásának a rendje 6.1. REPÜLŐTÉR ICAO KÓDJA-NEVE/AERODROME LOCATION INDICATOR - NAME LHPR GYŐR/PÉR 6.2. REPÜLŐTÉR FÖLDRAJZI ADATAI ÉS ÜZEMELETTEŐJEAERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION ARP koordináták és helye a 1 repülőtéren ARP coordinates and site at AD Távolság és irány a várostól 2 Direction and distance from (city) Tengerszint feletti magasság és 3 vonatkozási hőmérséklet Elevation/Reference temperature Mágneses eltérés / éves változás 4 MAG VAR/ annual change 5 AD üzemeltető, címe AD Administration, address, telephone, telefax, AFS 6 7 Engedélyezett forgalom típusa Types of traffic permitted (IFR/VFR) Megyjegyzés Remarks 47 37 37.56 N 017 48 30.07E RWY and TWY-A intersection 15km 120 fokra Győr központjától 15 km 120 deg from the centre of Győr 130 M / 26.2 C 3 E (2009) /0.1 increasing Győr/Pér Repülőtér Kft. Post:H-9099 Pér Repülőtér Phone: +36 96-559-200 TWR: +36-96-559-208 Fax:+36 96-559-202 AFS:LHPRZPZX OPS: info@lhpr.hu TWR: afis@lhpr.hu URL:http://www.lhpr.hu IFR/VFR 6.3. SZOLGÁLATOK, ÜZEMIDŐ OPERATIONAL HOURS A repülőtér üzemideje 1 AD Administration 2 Vám és Határőrség Customs and immigration 3 Egészségügy /Health and sanitation 0800-1800 LT 4 AIS Iroda / AIS Briefing Office 5 ATS Bejelentő iroda (ARO) ATS Reporting Office (ARO) 6 Meteorológiai szolgálat MET Briefing Office 7 ATS 0800-1800 LT 8 Tankolás / Fuelling 0800-1800 LT 9 Földi kiszolgálás /Handling 0800-1800 LT Nem EU-ból vagy Schengen kívüli országból érkező forgalom esetén 24H-val a terveztett érkezés előtt előzetes engedély szükséges From/to non EU and/or non Schengen Agreement`s countries preliminary permission required 24 hours before planned flight. Érvényesség: 9/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 10 Őrzésvédelem / Security H24 11 Jégtelenítés / De-icing 0800-1800 LT 12 Megjegyzés / Remarks Üzemidőn túlt: kérésre/beyond operational hours: on request 6.4. FÖLDI KISZOLGÁLÁS ÉS ESZKÖZÖK/HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 2 3 4 5 6 7 Teheráru kezelő berendezések Cargo-handling facilities Üzemanyag és olaj fajtás Fuel/oil types Üzemanyagtötlő eszközök és kapacitások Fuelling equipment and capacity Jégtelenítő eszközök De-icing facilities Hangártárolási lehetőség Hangar space for visiting aircraft JAvítási lehetőségek Repair facilities for visiting aircraft Megjegyzés Remarks Villás targonca Fork-lift trailer AVGAS 100LL, JET A1, AeroShell W100, 15W50, Total Aero D100, DM 15W50 2 20000 literes és 1 6000 literes töltőkocsi 2 kerosene trucks 20 000 litres and 6 000 litres Állóhalyen Available on parking stands Kérésre/On request 6.5. UTASKISZOLGÁLÁS/PASSENGER FACILITIES 1 Szállodák Hotels 2 Étterem Restaurant 3 Közlekedés Transportation 4 Orvosi segélynyújtás Medical facilities 5 Bank és postahivatal Bank and Post Office 6 Idegenforgalmi tájékoztatás Tourist office 7 Megjegyzés Remarks A városban In the city Legközelebb 2 KM -re a repülőtértől Nearest 2 km from AD Taxi, helyi tömegközlekedés, repülőtéri minibusz, autóbérlés Taxi, local public bus, airport minibus, rent-a-car Elsősegély a repülőtéren, kórház a városban First aid at AD, hospital in the city A városban, bankkártyás fizetés a reptéren In the city, credit card acceptable at AD NIL NIL 6.6. MENTŐ ÉS TŰZOLTÓ SZOLGÁLATOK/RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Kategóriája AD category for fire fighting CAT5 munkanapokon üzemidőben, más esetben CAT2 CAT5 on work days in AD operational hours other times CAT2 2 Mentő eszközök Rescue equipment 3 Üzemképtelen légijármű mozgatás Capability for removal of disabled ACFT 1 vagy 2 gépjármű kézi tűzoltó készülékkel 1 or 2 fire fighting vehicles with fire-extinguisher NIL 4 Megjegyzés / Remarks NIL Érvényesség: 10/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.7. ÉVSZAKONKÉNTI RENDELKEZÉSRE ÁLLÁS- HÓELTAKARÍTÁS/SEASONAL AVAILABILITY CLEARING 1 Hóeltakarító berendezések Types of clearing equipment 2 Takarítási sorrend Cleaning priorities 3 Megjegyzés Remarks 2 Hóeke, 1 hómaró, 1 sószóró 2 sow plough, 1snow cutter blower, 1 carbamid spreader RWY, TWY A, TWY A1, TWY A2, Apron1, Apron 3, TWY B, Apron 2 NIL 6.8. ELŐTEREK, GURULÓUTAK ÉS ELLENŐRZŐ PONTOK ADATAI/APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 1 Forgalmi előtér felülete és teherbírása Apron surface and strength 2 Gurulóutak szélessége, felülelete és teherbírása Taxiway width, surface and strength 3 Magasságmérő ellenőrző hely és magasság Altimeter checkpoint location and elevation 4 VOR ellenőrző pont/vor checkpoints Apron Apron1 Apron2 Apron3 Taxiway A A1 A2 B Felület/Surfac e BETON/ CONC BETON/ CONC BETON/ CONC Felület/ Surface ASZFALT/ ASPH ASZFALT/ ASPH ASZFALT/ ASPH ASZFALT ASPH Teherbírás/ Strength PCN 45R/C/W/T PCN 61R/C/W/T Teherbírás/ Strength 50F/C/W/T 44F/C/W/U 44F/C/W/U Szélesség/ Width 15 M 7,5 M 10,5 M 7,5 M 5 INS ellenőrző pont/ins checkpoints 6 Megjegyzés/Remarks Érvényesség: 11/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.9. GURULÁSI ELIGAZÍTÓ RENDSZER ÉS JELÖLÉSEK/SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 Légijármű állóhely azonosító jelölések, gurulóút jelzések és parkolás jelző rendszerek Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands Gurulóút középvonal, gurulási középvonal, állóhely jelölés TWY centre lines, aircraft stand taxi lanes, aircraft stand markings 2 RWY, TWY jelölések és fényrendszerek RWY and TWY markings and LGT 3 Megállító keresztfénysorok Stop bars 4 Megjegyzés Remarks Markings/ Jelölések RWY Designator, THR, centre line, side stripe, aiming point, TDZ, turn pad TWY Centre line, RWY holding position, intermediate holding position, edge marker, sign boards Lighting/ Fények THR, end, edge, SWY, turn pad edge Edge 6.10. REPÜLŐTÉRI AKADÁLYOK/AERODROME OBSTACLES Megközelítési, felszállási területeken/in approach, TKOF areas Körözési területen és a repülőtéren In circling area and at AD Megjegyzés Remarks 1 2 3 RWY száma- akadály típusa-magassága-jelölése-lgt koordinátája/rwy NR-Area affected Obstacle type Elevation- Markings-LGT Coordinates Akadály fajta- magasság-jelölés- LGT koordináták/obstacle type Elevation Markings-LGT Coordinates a b c a b Pylon 168.9 M Lighted Pylon 179.6 M Lighted Pylon 180.4 M Lighted Pylon 172.5 M Lighted Pylon 176.9 M Lighted Pylon 175.4 M Windmill 290.1 M 473846N 0174747E 473851N 0174732E 473855N 0174717E 473859N 0174702E 473912N 0174618E 473916N 0174605E 473955N 0175142E Érvényesség: 12/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.11. NYÚJTOTT METEOROLÓGIAI SZOLGÁLATOK/METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1 Kiszolgáló meteorológiai hivatal Associated MET Office 2 Üzemidő Hours of service 3 TAF készítéséért felelős hivatalérvényességi időszak Office responsible for TAF preparation Periods of validity 4 Leszállási előre jelzés tipusa, Kibocsátási időszakok Type of landing forecast Interval of issuance 5 Biztosított eligazítás/ konzultáció Briefing/consultation provided 6 Repülési dokumentáció-használt nyelvek/ Flight documentation Language(s) used 7 Eligazításhoz és konzultációhoz rendelkezésre álló térképek és egyéb tájékoztatások Charts and other information available for briefing or consultation 8 Tájékoztatások nyújtására rendelkezésre álló kiegészítő berendezések Supplementary equipment available for providing information 9 Tájékoztató ATS egység ATS Units provided with information 10 Egyéb tájékoztatásokadditional information Országos Meteorológiai Szolgálat, Léginavigációs Meteorológiai Központ National Meteorological Service, Aeronautical Meteorological Centre H24 Országos Meteorológiai Szolgálat, Léginavigációs Meteorológiai Központ 9HR National Meteorological Service, Aeronautical Meteorological Centre 9 HR Konzultáció telefonon, faxon, telex-en keresztül. Consultation via phone, fax or telex. Térképek, használt nyelv: magyar, angol Charts, abbreviated plain language text Hungarian, English Repülőtéri jelentések, előrejelzés EUR részére, területi előrejelzés, meteorológiai észlelés és figyelmeztetés Budapest FIR-ben. Aerodrome reports and forecasts for EUR, area forecasts, met. observations and warnings in Budapest FIR PÉR AFIS, Budapest FIC 6.12. FUTÓPÁLYA ADATOK/RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Designations TRUE and MAG Dimensions of Strength (PCN) THR coordinates THR elevation and RWY NR BRG RWY (M) and surface of RWY end coordinates highest elevation of RWY and SWY THR geoid undulation TDZ of precision APP 1 2 3 4 5 6 12 119.45 2030 x 30 50/F/C/W/T 473758.34N 0174735.63E 126,50 M 30 299.47 2030 x 30 50/F/C/W/T ASPH ASPH 473726.02N 0174900.30E RWY 473726.02N 0174900.30E 473758.34N 0174735.63E 129,75 M Slope of SWY CWY Strip OFZ Remarks RWY - SWY dimensions (M) dimensions (M) dimensions (M) 7 8 9 10 11 12 +0.165% 100 30 2350 300-0.165% 100 30 2350 300 Érvényesség: 13/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.13. MEGHATÁROZOTT TÁVOLSÁGOK/DECLARED DISTANCES RWY Designator TORA (M) TODA (M) ASDA (M) LDA (M) Megjegyzés/ Remarks 1 2 3 4 5 6 12 2030 2030 2130 2030 30 2030 2030 2130 2030 6.14. BEVEZETŐ ÉS FUTÓPÁLYA FÉNYEKAPPROACH AND RUNWAY LIGHTING RWY Centre RWY APCH Line LGT edge LGT RWY End RWY THR LGT VASIS SWY LGT LGT type TDZ LGT Length, LEN, LGT Designat colour (MEHT) LEN (M) LEN LEN spacing, spacing colour or WBAR PAPI colour INTST colour, colour WBAR Remarks INTST INTST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 SALS 420 M GRN PAPI 2030 M, 58 M Whiteyellow RED 100 M, RED 30 CAT I. (barrette) 900 M Megjegyz és/remar ks:. GRN PAPI 2030 M, 58 M Whiteyellow RED 100 M, RED 6.15. EGYÉB FÉNYEK, TARTALÉK ÁRAMFORRÁSOTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 ABN/IBN helye, jellemzői és üzemideje ABN/IBN location, characteristics and hours of operation 2 Leszállási irányjelző helye és megvilágítása LDI location and LGT Szélmérő helye és megvilágítása Anemometer location and LGT 3 Gurulóút szegélyfények TWY edge lighting 4 Tartalék áramellátás Secondary Power Supply 5 Megjegyzés Remarks NIL NIL NIL TWY edge lights at TWY A / gurulóút szegélyfények a TWY A-n Diesel generator unit (130 kva) / diesel genetátor egység (130 kva) NIL Érvényesség: 14/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.16. HELIKOPTER FOGADÓ TERÜLET/HELICOPTER ALIGHTING AREA TLOF vagy FATO THR koordináták Coordinates TLOF or THR of FATO TLOF és /vagy FATO tengerszint feletti magassága M/FT TLOF and/or FATO elevation M/FT TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking True and MAG BRG of FATO Rendelkezésre álló meghatározott távolságok Declared distances available APP és FATO fények/app and FATO lighting Megjegyzés/Remarks 6.17. ATS LÉGTÉR/ATS AIRSPACE 17.1 PER TIZ 17.1.1 Neve és oldalhatária Designation and lateral limits 17.1.2 Függőleges határai Vertical limits 17.1.3 Légtér osztály Airspace classification 17.1.4 ATS egység hívójele- nyelve ATS unit call sign -Language(s) 17.1.5 Átváltási magasság Transition altitude 17.1.6 Megjegyzés Remarks PER TIZ 474906N 0173651E - 474449N 0173000E - 473559N 0172918E -473559N 0173554E - 472959N 0174154E - 472959N 0180954E -473521N 0181527E - 474419N 0181530E along border HUNGARY_SLOVAKREPUBLIC - 474906N 0173651E 9500 FT ALT GND F PER INFO English, Hungarian 10000 FT ALT 6.18. ATS ÖSSZEKÖTTETÉSI BERENDEZÉSEK ÉS ÜZEMIDŐK/ATS COMMUNICATION FACILITIES Szolgálat Hívójel Frekvencia Üzemidő Megjegyzés Service designation Call sign Frequency Hours of operation Remarks 1 2 3 4 5 AFIS PER INFO 129.9 MHZ 0800/1800 LT Érvényesség: 15/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.19. RÁDIÓNAVIGÁCIÓS/LESZÁLLÁSI ESZKÖZÖK/RADIO NAVIGATION/LANDING FACILITIES Type of aid ID Frequency Hours of Position of Elevation of Remarks MAG VAR operation transmitting DME Type of supported OP antenna transmitting (for VOR/ILS/MLS, give coordinates antenna declination) 1 2 3 4 5 6 7 ILS 30 (CAT I) LLZ GPR 111,35 MHz H24 473802.5N 0174727.8E GP 332,15 MHz H24 473727.8N 0174849.9E GP 3 DME GPR 50Y H24 473727.8N 0174849.9E 147 M DVOR/DME GYR 115.1 MHZ H24 473932.8N 157 M DME COORD: (decl.: +3.4 ) 98X 0174327.7E 473932.4N 0174327.6E 6.20. HELYI SZABÁLYZÁS/LOCAL REGULATIONS 6.20.1 OPPOSITE RUNWAY OPERATION Megfelelő metodológiai körülmények fennállása esetén a repülőtér ILS kiképzési repülések céljából egy időben használható 12 és 30-as futópálya szerint. E repülések az AFIS szolgálattal történő elő koordinációhoz kötöttek. A nem koordinált ellentétes pályairányt igénylő ILS kiképzési repülések nem feltétlenül élveznek elsőbbséget az aktuális pályairányt használókkal szemben. The purpose of opposite operation is to enable ILS approach training flights for RWY30 while RWY 12 is in use. In case of MET circumstances allow the airport may be used with both 30/12 RWY at the same time. For such training flights flight crews shall coordinate with the AFIS service prior to the flight. Non-coordinated ILS training flights will not be necessarily provided with priority against actual RWY usage. 6.21. ZAJCSÖKKENTŐ ELJÁRÁSOK/NOISE ABATEMENT PROVISIONS Motoros repülőgépek fel- és leszállása kizárólag a kijelölt pályán (30/12) történhet. Kivételt képez a vitorlázó repülőgépet vontató és esetenként az ejtőernyős ugrató légijármű. A motoros forgalmi kör és gyakorló kör zajvédelmi okok miatt a repülőtér ÉK-i oldalán repülhető. 30-as pálya használatánál jobb kör, 12-es pályánál bal kör. Földi motor/hajtómű -próbát a 3-as előtéren vagy az A váróponton kell végrehajtani. With the exemption of glider towing, aircraft equipped with engine shall only use the main RWY for landing and take-off. Due to noise abatement provisions the traffic pattern is right handed for RWY30 and left handed for RWY12. The engine runup check have to made on Appron 3 or the holding point A. Érvényesség: 16/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 6.22. REPÜLÉSI ELJÁRÁSOK/FLIGHT PROCEDURES C és D sebesség kategóriájú légijárművek számára a 12/30 futópályától északra történő körözés tilos. Visual circling in the northern sector of RWY 12/30 is prohibited for speed category C and D aircraft. 6.23. EGYÉB INFORMÁCIÓ/ADDITIONAL INFORMATION A vitozlázó repülések számára kijelölt aktív füves pályát és csörlő irányt a meteorológiai körülmények alapján kell meghatározni. The active grass glider area and the appropriate placement of the winch-start aggregate are selected according to the actual meteorological conditions. 6.24. TÉRKÉPEK/CHARTS RELATED TO THE AERODROME Aerodrome Ground Movement Chart - ICAO Standard Departure Charts Insrument Standard Departure Charts Insrument Instrument Approach Chart - ICAO Instrument Approach Chart - ICAO Instrument Approach Chart - ICAO Instrument Approach Chart - ICAO Instrument Approach Chart - ICAO Visual Approach Chart - ICAO LHPR-ADC LHPR-SID-12 LHPR-SID-30 LHPR-VOR-12 LHPR-VOR-30 LHPR-RNAV-12 LHPR-RNAV-30 LHPR-ILS30 LHPR-VAC Érvényesség: 17/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 7. Légijárművek földi mozgása A légijárművek földi mozgásának feltétele az AFIS szolgálattal történő koordináció. A hangárba és hangárból történő légijármű mozgatás csak állóhajtóművel történhet. Állóhelyen és hangárban, nem járó hajtóművű légijármű földi mozgatása csak a légijármű parancsnokának jelenlétében és/vagy engedélyével történhet. A légijárművek földi mozgásának/mozgatásának sebességhatárai (maximálisan): - gurulási sebesség: futópályán: 30km/h gurulóúton: 15km/h előtéren: 5km/h; - akadály közelében: 5km/h; - vontatási sebesség: 15km/h; - helicopter légigurulás: 10km/h. A guruló mozgás végrehajtására nem képes helikopter álló- vagy felszállóhelyre történő lebegése, jelen repülőtérrendben földi mozgások szabályai között kerülnek feltüntetésre (légigurulás). A műszaki előtéren (APRON2) indokolt esetben megengedett 10tonna (MTOW) alatti kereskedelmi járatok, parkolása. A gurulást saját hajtóművel csak addig szabad folytatni, amíg a légijármű az akadályoktól biztonságos távolságra, a felfestett csík nyomvonalán marad. Az akadályokhoz közelebbi parkolást, vagy a hangárba való mozgatást csak álló hajtóművel, emberi erő, vagy vontató segítségével, nagy körültekintéssel szabad végrehajtani. A műszaki előtéren saját hajtóművel megfordulni A kategóriás egymotoros repülőgépek kivételével TILOS. A műszaki előtéren csak olyan repülőgéptípusok parkolása engedélyezett, melynek mozgatása kézi erővel biztosítható, vagy vontatásához, hátratolásához szükséges technikai eszközök rendelkezésre állnak. A légigurulással összefüggő előírások: A légigurulást végző vagy a fel-illetve leszállásban lévő helikoptert a földön tartózkodó (mozgásban lévő, parkoló) légijárművektől és egyéb akadályoktól az alábbiak szerint kell elkülöníteni: - légijármű felett helikopter 20m-en belül nem haladhat el, - nyűgözött légijárműtől 20m-en belüli oldaltávolságra, csak az önálló földi gurulásra képes és gurulásban lévő helikopter állítható be, - nyűgözetlen légijárműtől a helikoptereket körkörösen legalább 30 m távolságra kell elkülöníteni, A csak légigurulásra képes (szántalpas) helikoptereket a légijárművektől körkörösen mérve 30m-en belül tilos beállítani. A merevszárnyú légijárművek földi mozgatásánál / beállításánál, az előzőekben leírtakat megfelelően kell alkalmazni. Érvényesség: 18/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 8. Légijárművek nyűgözése/lekötése/ Légijárművek nyűgözése kizárólag a kijelölt nyűgöző helyeken lehetséges, az ettől való eltérés engedélyköteles. Engedélyt az AFIS szolgálat, az üzemeltetési vezető vagy az ügyvezető adhat. Amennyiben a meteorológiai előrejelzések alapján erős szél, vihar vagy egyéb szélsőséges körülmény várható a nyűgözést azonnal végre kell hajtani / hajtatni. A nyűgözés végrehajtása a fedélzeti készlet felhasználásával a légijármű személyzetének a feladata. A nyűgözés fentiek szerinti végrehajtására az érkező légijárművek személyzetét a repülőtéri szolgálat köteles figyelmeztetni. Amennyiben a légijármű nem nyűgözhető (furattal, nyűgöző-szemmel nem rendelkezik), abban az esetben a személyzetének figyelmét fel kell hívni az esetleges káros következményekre és az ezekből eredő felelősségére. A nyűgözetlen légijárműveket ajánlott elkülönített állóhelyen parkoltatni. 9. A repülőtéren egy időben folyó többféle üzem és földi mozgások speciális szabályozása A repülőtér munkaterületén és légterében az alábbi tevékenységek egy időben is folytathatók, amennyiben azok térben vagy időben biztonságosan elkülöníthetők egymástól: Motoros repülés / kiképzés; Helikopter repülés / kiképzés; Vitorlázó repülés / kiképzés, csörlés, vontatás; Sárkány és ultrakönnyű repülés / kiképzés; Ejtőernyős ugrás / kiképzés; Siklóernyő / motoros siklóernyő; Hőlégballon, léghajó; Együttes üzemnél valamennyi működő szakterület rádióval ellátott felelős repülési koordinátor / ugrásvezetőt vagy repülés figyelőt köteles kijelölni, akik a napi repülési koordinátor vannak alárendelve. Ha ilyen nincs, akkor a repülőtéri AFIS szolgálattal kötelesek koordinálni. A napi repülési koordinátor az üzem időtartama alatt is köteles a repülőtéri AFIS szolgálattal együttműködni a repülések biztonságos végrehajtásának érdekében. Vitorlázó repülőgépek A vitorlázó repülőgépek csörlő és repülőgép vontatásból egyaránt repülhetnek. A vitorlázó repülő start és az AFIS szolgálat között folyamatos kétoldalú rádiókapcsolatot kell fenntartani. Szervezett üzemen a vitorlázó repülőgépek mozgásáért/mozgatásáért a repülésvezető a felelős. Amennyiben párhuzamosan motoros sárkányrepülővel is üzemelnek, akkor azok koordinálásáért is a repülésvezető a felelős. Vitorlázó repülőgépek földi mozgatása emberi erővel, vagy vontató gépjárművel is történhet. Vitorlázógépek földi vagy légi mozgása során a repülőtér forgalma nem zavarható és nem akadályozható. Érvényesség: 19/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér A vitorlázó starthelyet a főpályától biztonságos legalább 150 méter oldaltávolságra kell kijelölni úgy, hogy a leeső kötél erős oldalszél esetén se veszélyeztesse a futópályára érkező vagy onnan induló légijárműveket, valamint a futópálya fénytechnikai illetve a navigációs és meteorológiai berendezéseit. A csörlés és vontatás működési irányát a pályatengellyel (30-12) párhuzamosan kell meghatározni. A futópálya tengelyét keresztezni tilos. Normál esetben a vitorlázó üzemre kijelölt terület a pálya és az Alfa gurulóúttól északnyugatra eső rész. Ettől eltérni csak indokolt esetben (pl. nem megfelelő talaj), a repülőtér vezetőségével egyeztetve lehet. Ekkor az Alfa gurulóúttól délkeletre eső területen is lehetséges az üzem végrehajtása. A repülőtér körzetében (PÉR TIZ) csak kétoldalú rádiókapcsolattal rendelkező vitorlázó légijárművek tartózkodhatnak. A rádió használatától csak az iskolakörön, kiképzőrepülést végrehajtó vitorlázó gépek kaphatnak. Az iskolakör elhagyásáról minden esetben tájékoztatni kell az AFIS szolgálatot. A légtérben tartózkodó vitorlázógépeknek az AFIS kérésére pontos pozícióadatot kell adniuk, továbbá minden esetben késznek kell lenniük a megközelítési és indulási útvonalak azonnali elhagyására. A vitorlázó légijárművek felvontatását végző motoros légijárművek a motoros forgalmi kört használják. Termikre vontatáskor ettől eltérhetnek, a lakott területek kerülésével. A vitorlázó iskolakör iránya csörlő rendszerű indítás esetén 300 -os felszálló irányon balkör, 120 -os felszálló irányon jobbkör. Repülőgép vontatásos üzem esetén, ha a felszállás a kijelölt füves sávról történik, vontatás közben a motoros forgalmi kör (300 -os felszálló irányon balkör, 120 -os felszálló irányon jobbkör) lekapcsolás után a vitorlázógép 300 -os felszálló irány esetén balkör, 120 -os felszálló irány esetén jobbkör. A leszállás során a vitorlázó repülőgép valamint a vontatógép, a gurulóút felett legalább 50m magasan legyen és a földet érés területe a gurulóúttól legalább 300 méterre legyen. A leszállásokat minden esetben úgy kell végrehajtani, hogy a repülőgép a gurulóút (TWY A) és az Apron 3 forgalmát ne zavarhassa. A nagyobb magasságból érkező vitorlázógépek iskolakörre - besorolás és leszállás céljából - süllyedést Pér község déli részén hajthatják végre (helyileg a dörögi malom körzete.) Hétköznapokon egygépes vitorlázó üzem esetén az AFIS szolgálat is elláthatja a repülés koordinátori teendőket. Sárkányrepülés Sárkányrepülés az AFIS szolgálattal történt koordinációt követően kezdhető meg. A fel- és leszállás a futópályától délkeletre kijelölt füves sávról történik. A sárkányoknak, Pér TIZ-en belül minden esetben kétoldalú rádiókapcsolattal kell rendelkezniük. Minden földi és légi művelethez be kell szerezni az AFIS szolgálat hozzájárulását, 15 percenként vagy kérésre pozíciójelentést kell adniuk az AFIS szolgálat részére. Minden esetben készen kell lenniük, hogy a megközelítési és indulási útvonalakat szabadon hagyják, hogy elsőbbséget biztosíthassanak az IFR és nagyobb sebességű légijárművek számára. A sárkányok földi mozgása: a hangár előtértől a felszálló mezőig a lehetőleg rövidebb úton. Gépkocsival behajtás csak előzetes egyeztetés után engedélyezett a hangárig. A kísérők és látogatók reptéren belüli mozgásáért, a reptérrend betartásáért az illetékes pilóta a felelős! Érvényesség: 20/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér Az AFIS szolgálattal történő egyeztetéskor mindig kötelező megadni a fentiek betartásáért és betartatásáért felelős személy nevét, aki a sárkányrepülő üzem végéig a repülőtéren tartózkodik és elérhető valamilyen kommunikációs csatornán. A felelősnek repülési tapasztalattal kell rendelkeznie. Az elérhetőségét az AFIS szolgálattevővel tudatni kell. Ez egygépes üzemnél is kötelező! Hőlégballonrepülés, valamint siklóernyőzés a Győr-Pér Repülőtéren valamint annak a légterében (Pér TIZ) minden esetben az AFIS előzetes tájékoztatása és egyeztetés után lehetséges. Lehetőleg biztosítani kell a kétoldalú rádió kapcsolatot. Ha a kétoldalú rádió kapcsolat nem biztosítható, az egyéb légiforgalom védelmében, az AFIS szolgálat térben vagy időben korlátozhatja a hőlégballon repülést vagy siklóernyőzést. 10. A REPÜLŐTÉRI LÉTESÍTMÉNYEK ÉS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATA Parkoló Az előző fejezetekben említett kivételek figyelembevételével a repülőtérre érkező gépjárművek kötelesek a kijelölt gépkocsi parkolót használni. A külső nyilvános parkolót bárki igénybe veheti. A belső zárt őrzött parkolót a vezetőséggel egyeztetve lehet igénybe venni. A belső murvás parkolót a repülőtér dolgozói, a főépület előtti parkolót az AHM (Audi Hungária Motor Zrt.) és a repülőtér management használhatja. Határterületek, üzemi területek. A repülőtér nyilvános területei kerítéssel vannak elválasztva, valamint figyelmeztető táblákkal vannak megjelölve az üzemi területektől és a határterülettől. A határterületen, amennyiben aktív, csak a beosztott dolgozók tartózkodhatnak. Utasok, személyzetek, az úti okmányok ellenőrzése után, belföldi forgalomban résztvevők pedig az AFIS szolgálattal történt egyeztetés után léphetnek be. Szigorított védelmi területek (SRA) Amennyiben a repülőtéren kereskedelmi járat kiszolgálása történik, a repülőtéren Szigorított Védelmi Területnek (SRA) számít a terminál épületben kialakított utasbiztonsági ellenőrzési pont utáni terület, terminálról a repülőtér légi oldalára nyíló személykapu, a kaputól a repülőgépig vezető terület és a kereskedelmi forgalmi előtér. Szigorított védelmi terület kijelölése esetén a szigorított védelmi terület és a légi oldal határvonalán, különös tekintettel a gyalogos és járműközlekedési útvonalakra, egyértelmű és jól látható táblák jelzik a szigorított védelmi terület határát és a belépés korlátozását. Forgalmi épület Utasforgalom esetén az utasok várakozása a forgalmi épületben a nagyközönség számára kialakított váróban történhet. Az itt várakozó utasok, a szükséges ellenőrzések után, egy csoportban, kísérettel a GAT terminálon keresztül gyalogosan léphetnek be az üzemi területre. A forgalmi épület irodái, és szolgálat helyiségei az utazóközönség elől elzárt területek. Ezeken a területeken utasok és a repülőtérre nem beosztott személyek nem tartózkodhatna Érvényesség: 21/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér GAT terminál Kisebb, legfeljebb 32 személyes repülőgépek utasai várakozhatnak a GAT terminál várótermében, illetve a terminál nyilvános oldalán lévő szabad területeken. Az utasok a szükséges ellenőrzések végrehajtása után, kísérettel mehetnek az üzemi területre. Előtér, állóhelyek Az szilárd burkolatú előtereken kijelölt állóhelyek vannak, melyet burkolati jelek határoznak meg. A repülőgépek állóhelyre történő beállását bevezető autó (Follow Me) és az előtér ügyeletesek kézjelekkel segítik. A használatos váróhelyet és a beállás irányát az AFIS szolgálat határozza meg, figyelembe véve a gép méretét, a szél irányát a légijármű sajátosságait és minden egyéb lényeges körülményt. Szükség esetén a kijelölttől eltérő helyen is parkolhat légijármű, a forgalomtechnikai területek igénybevételével, rendkívüli körültekintés mellett, a repülőtér vezető, vagy szakmai helyettese engedélyével. Az előtér intenzív mozgási körzet, ott csak a kijelölt szolgálatok tartózkodhatnak. Az előtérre utasok, személyzetek csak a megfelelő ellenőrzések, és az AFIS vagy előteres szolgálattal való egyeztetés után léphetnek. A repülőtér vezető, vagy szakmai helyettese különösen fontos személyek érkezése vagy indulása esetén. Indokolt esetben VIP eljárást engedélyezhet, melyet rendkívüli körültekintéssel kell megtervezni és végrehajtani. Hangár A hangárban és a műszaki előtéren a légijárművek mozgatása csak a légijármű kapitánya és a repülőtér személyzetének együttes jelenlétében lehetséges. Ellenkező esetben a légijárművön, a mozgatáskor keletkezett esetleges sérülésért a repülőtér felelősséget nem vállal. Műszaki munkák a hangár előtti előtéren is végezhetők. A légijárművek hangárban történő tárolása korlátozott számban, a repülőtér vezetőjével történt előzetes egyeztetés alapján lehetséges. A hangárban a repülőtér személyzetén kívül, a repülőtéri szolgálat engedélyével a repülőgépek személyzetei is tartózkodhatnak. A hangárban, a hangárak előtti műszaki előtéren, valamint a forgalmi épületben a nagyközönség elől elzárt területen utasok illetve a repülőtérre nem beosztott személyek nem tartózkodhatnak. A hangárak előtti műszaki előtér a hajtóműpróbákra kijelölt terület. A műszaki előtéren és a B és C gurulóutakon repülőgépek saját hajtóművel gurulhatnak, ezért különösen veszélyes mozgási terület. Idegenek csak indokolt esetben, folyamatos felügyelet mellett léphetnek be. Üzemanyagtelep Az üzemanyag telep JET A1 kerozin, és AVGAS 100 LL tárolására és kiadására szolgál, adóraktári szabályok szerint. Az üzemanyag telep kútoszlopáról kizárólag AVGAS 100 LL kiszolgálása lehetséges. JET A1 kerozin kiszolgálása minden esetben az előtéren töltő gépkocsiból lehetséges. Az üzemanyag tároló helyre gurulni, légijárművel csak az AFIS szolgálat engedélyével és az üzemanyagtöltésre kiképzett személyzet jelenléte esetén szabad. Mielőtt a töltőhelyre repülőgép érkezik, az üzemi utat a gépjármű forgalom elől le kell zárni. Az üzemanyag töltőhelyen és környékén nyílt láng és a dohányzás szigorúan tilos. Az üzemanyag töltőhely üzemi terület, része a repülőgépek intenzív mozgási körzetének, ezért ott csak a személyzetek és az oda beosztott dolgozók tartózkodhatnak. Érvényesség: 22/23 Kiadás 4.

Györ-Pér Repülőtér 11. Pér TIZ-ben érvényes szabályzások A repülőtéren és a légtérben előzetes AFIS koordináció szükséges: a légijármű földi mozgásának megkezdéséhez, a fel- leszállás végrehajtásához, a futópályán és annak tengelyvonalán történő mindennemű áthaladáshoz, a sport, gyakorló, légtér és műrepülésekhez, a bemutató jellegű és repülőtéri munkarepülésekhez, mezőgazdasági repülésekhez a modell reptetések, eje. ugrások, ballonrepülések megkezdéséhez, a TIZ-be való be-, ill. onnan történő kilépéshez, a már egyeztetett repülési magasság elhagyásához. A TIZ-en belüli repülések koordinálása az AFIS szolgálat feladata. A koordinálás során követendő sorrendiségi szempontok: rendkívüli esemény/ek /, helyzet/ek/ feloldása, mentő és sürgős állami feladatok, kereskedelmi ismétlődő járatok kereskedelmi egyedi járatok vállalkozói repülések a repülőtér szerződött partnereinek repülése sport, hobbi jellegű repülőtevékenységek kiszolgálása. A TIZ-en belüli mezőgazdasági munkarepülések végrehajtása során a repülőtér fölé berepülni, a nyitvatartási idő alatt csak AFIS hozzájárulással lehet. Rádió nélküli légijárművek repülésének szabályozása: A más repülőtérről induló, rádió berendezéssel nem rendelkező légijárművek a repülőteret csak az AFIS szolgálattal történt előzetes egyeztetést (telefonon vagy személyesen) követően vehetik igénybe. Az egyeztetés során a légijárművet tájékozatni kell: a repülőtér forgalmi viszonyairól, vitorlázó repülések esetén a korlátozásokról, használatos forgalmi körről. A rádió nélküli légijármű érkezéséről, a TIZ-ben tartózkodó légijárműveket az AFIS szolgálat tájékoztatja. Helyi repülésben résztvevő, rádió berendezéssel fel nem szerelt légijármű csak előzetes egyeztetés után hajthat végre repülést. A sport, munka (pl. transzparens felkapás/vontatás) és kiképző jellegű repülések megkezdése előtt az AFIS szolgálatot tájékoztatni kell: a tervezett repülési feladatokról, az igénybevett légijárművek számáról, típusáról és lajstromjeléről, az elkülönített starthely igényről, az ott alkalmazott lát jelekről. A tájékoztatást követően meg kell határozni: a starthely/ek/ és az AFIS szolgálat közötti folyamatos kapcsolattartás módját, ki kell osztani (be kell mutatni) a kapcsolattartás eszközéül szolgáló rádió berendezéseket, az alkalmazott HÍVÓJELEKET. Érvényesség: 23/23 Kiadás 4.