REPÜLŐTÉRREND MatkoAirport LHMP
|
|
- Tibor Hegedűs
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 REPÜLŐTÉRREND MatkoAirport LHMP Hatósági jóváhagyás:... Budapest,
2 ÉRVÉNYES OLDALAK ÉS MÓDOSÍTÁSOK JEGYZÉK Használja ezt az oldalt az érvényes oldalak meghatározásához. Eredeti kiadás és módosítások jegyzéke az érvényes oldalak listájával Kiadás/módosítás Dátuma Érvényesség kezdete Jóváhagyta sorszáma 1. kiadás Törőcsik József 2. kiadás FarkasAndrás Oldalszám Tartalom Kiadás Módosítás Dátum 1. Fedőlap 2. kiadás Eredeti Érvényes oldalak és módosítások jegyzéke 2. kiadás Eredeti Tartalomjegyzék 2. kiadás Eredeti Bevezető 2. kiadás Eredeti Bevezető 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti I. Fejezet 2. kiadás Eredeti II. Fejezet 2. kiadás Eredeti II. Fejezet 2. kiadás Eredeti II. Fejezet 2. kiadás Eredeti Mellékletek 2. kiadás Eredeti
3 TARTALOMJEGYZÉK SORSZÁM TARTALOM OLDALSZÁM Fedőlap 1. Érvényes oldalak és módosítások jegyzék 2. Tartalomjegyzék 3. Bevezető A repülőtérrend kiadásának jogi alapjai A repülőtérrend hatálya 5. I. FEJEZET A repülőtér adatai A repülőtér helységnév azonosítója A repülőtér földrajzi adatai és üzemeltetője Szolgálatok, üzemidő Földi kiszolgálás és eszközök Utas kiszolgálás Mentő és tűzoltó szolgálatok Évszakonkénti rendelkezésre állás - hóeltakarítás Előterek, gurulóutak és ellenőrző pontok adatai Gurulás eligazító rendszer és jelölések Repülőtéri akadályok Nyújtott meteorológiai szolgálatok Futópálya adatok Meghatározott távolságok Bevezető és futópálya fények Egyéb fények, tartalék áramforrás Helikopter fogadó terület ATS légtér ATS összeköttetési berendezések és üzemidők Rádiónavigációs/leszállási eszközök Helyi előírások Zajcsökkentő előírások Repülési eljárások Egyéb tájékoztatások Repülőtérre vonatkozó térképek A repülőtér felelős vezetője 15. II. FEJEZET A repülőtér és létesítményeinek használata Légijárművek közlekedése a repülőtéren Gyalogosok és járművek közlekedési rendje Személyek gépjárművek repülőtérre való be be- és kilépés 18. Mellékletek 19.
4 BEVEZETŐ INTRODUCTION
5 0.1. A REPÜLŐTÉRREND KIADÁSÁNAK JOGI ALAPJAI LEGISLATIVE BASIS OF ISSUE OF AERODROME ORDER A Légiközlekedésről szóló évi XCVII. törvény (Lt.) és a végrehajtására kiadott 141/1995. (XI. 30.) Kormányrendelet (Vhr.). Vhr. 21. (1) (2) A repülőtér üzemben tartója repülőtérrendben szabályozza: a) a légi járművek közlekedését a repülőtéren és a repülőtér körzetének légterében, b) a gyalogosok és a járművek közlekedését a repülőtéren, c) a repülőtéri létesítmények és berendezések használatát, d) a személyek és gépjárművek repülőtérre való be- és kiléptetését. e) a repülőtér zajcsökkentésére vonatkozó eljárásokat. (3) A repülőtérrendet az állami célú repülésekre szolgáló repülőtér kivételével a légiközlekedési hatóság hagyja jóvá A REPÜLŐTÉRREND HATÁLYA SCOPE OF AERODROME ORDER Lt. 1. (1) E törvény hatálya a (2) bekezdésben említett kivételekkel a) b) c) a légiközlekedésben és az azzal összefüggő tevékenységekben a részt vevő személyekkel, a légi járművekkel, a repülőterekkel és a légiközlekedéssel kapcsolatos létesítményekkel, berendezésekkel összefüggő jogviszonyokra terjed ki. (2) (3) A repülőtérrend hatálya kiterjed valamennyi természetes és jogi személyre, légi és földi járműre - függetlenül állami hovatartozásától - ha a repülőtérnek a repülőtérrendben körülírt egyes területrészeire belép, berepül, vagy megkövetelt felhatalmazás alapján behajt, illetve a repülőtérrendben meghatározott és szabályozás alá vont területen tartózkodik.
6 I. FEJEZET I. CHAPTER A REPÜLŐTÉR ADATAI AERODROME DATA
7 1.1. A REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA AERODROME LOCATION IDENTIFIER M a t k o A i r p o r t LHMP K e c s k e m é t - M a t k ó p u s z t a 1.2. A REPÜLŐTÉR FŐLDRAJZI ADATAI ÉS ÜZEMELTETŐJE AERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION 1 ARP koordináták és helye a repülőtéren N ARP coordinates and site at A/D E 2 Távolság és irány a várostól 12 km Kecskemét város központjától / Distance and direction from city from the center of Kecskemét city 3 Tengerszint feletti magasság, 112 m Vonatkozási hőmérséklet Elevation, Reference temperature 4 Mágneses eltérés Magnetic variation 5 A/D üzemeltető, címe, Tel., Fax. Agrionfly Kft Budapest, Nagymező u. 3. A/D Administration, Address, Tel, Fax. Repülőtér vezető: Bálint János Aerodrome Manager: János Bálint Engedélyezett forgalom típusa Approved Traffic Type VFR day 7 ICAO kod ICAO code LHMP 1.3. SZOLGÁLATOK, ÜZEMIDŐ SERVICES, HOURS OF OPERATION 1 A repülőtér üzemideje A/D Operational hours Igény szerint: 8:00 LT napnyugtáig PPR: 8:00 LT till sunset 2 Vám és Határőrség Custom and Immigration 3 Egészségügyi Health and sanitary 4 AIS iroda AIS Briefing Office 5 ATS Bejelentő Iroda (ARO) ATS Reporting Office 6 Meteorológiai Hivatal MET Briefing Office 7 ATS 8 Tankolás Fuelling 9 Földi kiszolgálás Handling 10 Őrzésvédelem Security 11 Jégtelenítés De-icing 12 Megjegyzés
8 1.4. FÖLDI KISZOLGÁLÁS ÉS ESZKÖZÖK HANDLING SERVICES AND FACILITES 1 Teheráru kezelő berendezések Cargo handling facilities 2 Üzemanyag és Olajfajták Fuel and Oil grades 3 Üzemanyagtöltő eszközök és kapacitások Refuelling facilities / capacities 4 Jégtelenítő eszközök De-icing facilities 5 Hangártárolási lehetőség Hangar space available for visiting A/C Igen, kérésre Yes, upon request 6 Javítási lehetőségek Repair facilities available 7 Megjegyzés 1.5. UTAS KISZOLGÁLÁS PASSENGER FACILITIES 1 Szállodák A repülőtéren és a városban Hotels At the A/D and in the city 2 Étterem Büfé a repülőtéren, étterem a városban Restaurant Buffet at the A/D, restaurant in the city 3 Közlekedés Taxi, Busz Transportation Taxi, Bus 4 Orvosi segélynyújtás Elsősegély a reptéren, kórház a városban Medical facilities First aid at A/D, hospital in the city 5 Bank és postahivatal A városban Bank and Post Office In the city 6 Idegenforgalmi tájékoztatás Tourist office A városban In the city 7 Megjegyzés 1.6. MENTŐ ÉS TŰZOLTÓ SZOLGÁLATOK RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICE 1 Kategóriája A/D category for fire fighting 2 Mentő eszközök Rescue equipment 50kg habbal oltó, 6db 16kg-s porraloltó 50kg foam, 6pcs of 16kg powder 3 Üzemképtelen légijármű mozgatás Capability for removal of disabled A/C 4 Megjegyzés 1.7. ÉVSZAKONKÉNTI RENDELKEZÉSRE ÁLLÁS - HÓELTAKARÍTÁS SEASONAL AVAILABILITY - SNOW CLEARANCE 1 Hóeltakarító berendezések Types of clearing equipment 2 Takarítási sorrend Cleaning priorities N/A 3 Megjegyzés
9 1.8. ELŐTEREK, GURULÓUTAK ÉS ELLENŐRZŐ PONTOK ADATAI APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA 1 Forgalmi előtér felülete és teherbírás Felület: Apron surface and strength Surface: Teherbírás: Strength: 2 Gurulóutak szélessége, felülete és teherbírás Szélesség: Taxiway width, surface and strength Width: Felület: Surface: Teherbírás: Strength: 3 Magasságmérő ellenőrző hely és magasság Helye: ACL location and elevation Location: Magassága: Elevation: 4 VOR / INS ellenőrző hely VOR / INS checkpoint VOR INS 5 Megjegyzés 1.9. GURULÁSI ELIGAZÍTÓ RENDSZER ÉS JELÖLÉSEK SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM, MARKINGS 1 Légijármű állóhely azonosító jelölések, gurulóút jelzések és parkolás jelző rendszerek Use of A/C stand ID signs. TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of A/C stands 2 RWY, TWY jelölések és fényrendszerek RWY jelölés: azonosító, küszöb jelek RWY and TWY markings and LGT RWY marking: designation, threshold markings 3 Megállító keresztfénysorok Stop bars 4 Megjegyzés REPÜLŐTÉRI AKADÁLYOK AERODROME OBSTACLES Megközelítési/felszállási területeken Körözési területen és repülőtéren Megjegyzés In approach / TKOF Areas In Circling Area and at AD Érintett Akadály fajta Helye Akadály fajta Helye RWY/terület Obstacle type Location Obstacle type Location RWY/Area Magasság Iránya (földrajzi) Magasság Iránya (földrajzi affected Elevation Direction (GEO) Elevation Direction (GEO) Jelölés/fény Távolsága Jelölés/fény Távolsága Markings/LGT Distance (M) Markings/LGT Distance (M) a b c a b
10 1.11. NYÚJTOTT METEOROLÓGIAI SZOLGÁLTATÁSOK METEOROLOGICAL SERVICES PROVIDED 1. Kiszolgáló meteorológiai hivatal Országos Meteorológiai Szolgálat (OMSZ) Repülésmeteorológiai és Veszélyjelző Osztály (RVO) Tel: Fax: Associated MET Office Hungarian Meteorological Service (HMS) Aviation and Severe Weather Forecasting Division (ASWFD) Tel: Fax: Üzemidő H24 (OMSZ) Hours of service H24 (HMS) 3. TAF készítéséért felelős hivatal, Érvényességi időtartam Office responsible for TAF preparation, Periods of validity 4. Leszállási előrejelzés típusa, Kibocsátási időszakok Type of landing forecast, Interval of issuance 5. Biztosított eligazítás/konzultáció Briefing/consultation provided Konzultáció telefonon, faxon (OMSZ) Consultation via phone, fax (HMS) 6. Repülési dokumentáció Flight documentation Térképek, rövidített nyílt nyelvű szöveg Charts, abbreviated plain language text Használt nyelv(ek) / Language(s) used Magyar/Angol Hungarian/English 7. Eligazításhoz és konzultációhoz Térképek, repülőtéri jelentések és előrejelzések EUR-ra, rendelkezésre álló térképek és egyéb területi előrejelzések, met. megfigyelések és veszélyjelzések tájékoztatások Charts and other information available for Budapest FIR-re Charts, aerodrome reports and forecasts in EUR, area forecasts, providing information met. observations and warnings in Budapest FIR 8. Tájékoztatások nyújtására rendelkezésre álló kiegészítő berendezések Supplementary equipment available for providing information 9. Tájékoztatással ellátott ATS egység ATS unit provided with information 10 Egyéb tájékoztatások. Additional information
11 1.12. FUTÓPÁLYA ADATOK RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Pálya kijelölés, Földrajzi és Futópálya méretek Futópálya felület és Küszöb A küszöb tengerszint száma mágneses irány (M) teherbírás (PCN) koordináták feletti magassága Designations TRUE and MAG Dimensions of Surface and strength THR coordinates THR elevation RWY Nr BRG RWY (M) (PCN) of RWY Füves műveleti területen látjelekkel kijelölve/ Marked with runway edge markers on the grass operating area: x60 fű / grass x60 fű / grass RWY lejtés SWY méretek CWY méretek Sáv méretek OFZ Megjegyzés Slope of RWY SWY dimensions CWY dimensions Strip dimensions x MEGHATÁROZOTT TÁVOLSÁGOK DECLARED DISTANCES Pálya jelölés TORA TODA ASDA LDA Megjegyzés RWY Designator (M) (M) (M) (M) BEVEZETŐ ÉS FUTÓPÁLYA FÉNYEK APPROACH AND RUNWAY LIGHTING RWY Designator APCH LGT THR LGT colour PAPI VASIS TDZ LGT LEN RWY Centre Line LGT RWY edge LGT RWY End SWY LGT Type WBAR (MEHT) Length, Length, LGT LEN (M) LEN Spacing Spacing colour colour INTST colour, colour WBAR INTST INTST Megjegyzés
12 1.15. EGYÉB FÉNYEK, TARTALÉK ÁRAMFORRÁS OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 ABN/IBN helye, jellemzői és üzemideje ABN/IBN location, characteristics and hours of OPS 2 Leszállási irányjelző helye és megvilágítása LDI location and LGT Szélmérő helye és megvilágítása Anemometer location and LGT 3 Gurulóút szegélyfények TWY edge lighting 4 Tartalék áramellátás Secondary Power Supply 5 Megjegyzés HELIKOPTER FOGADÓ TERÜLET HELICOPTER ALIGHTING AREA 1 TLOF- vagy FATO küszöb koordináták Coordinates TLOF or THR of FATO 2 TLOF és/vagy FATO tengerszint feletti magasság M/FT TLOF and/or FATO elevation M/FT 3 TLOF és FATO terület méretei, felülete, teherbírása, jelölései TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking 4 A FATO földrajzi és mágneses irányszöge True and MAG BRG of FATO 5 Rendelkezésre álló meghatározott távolságok Declared distances available 6 APP és FATO fények APP and FATO lighting 7 Megjegyzés ATS LÉGTÉR ATS AIRSPACE 1 Neve és oldalhatárai Designation and lateral limits NEM IRÁNYÍTOTT UNCONTROLLED 2 Függőleges határok Vertical limits 2000 AMSL GND 3 Légtér osztály Airspace class G 4 ATS egység hívójele Budapest Tájékoztató KELET 133,0 MHz ATS unit call sign Budapest Information EAST 133,0 MHz Nyelv / Language magyar/angol Hungarian/English 5 Átváltási magasság 9000 AMSL Transition altitude 6 Megjegyzés
13 1.18. ATS ÖSSZEKÖTTETÉSI BERENDEZÉSEK ÉS ÜZEMIDŐK ATS COMMUNICATION FACILITIES AND OPERATIONAL HOURS Szolgálat Hívójel Frekvencia Üzemidő Antenna helye Megjegyzés Service Call sign Frequency Hours of operation Antenna Location designation (WGS 84) MatkoAirport MHz mint a repülőtér (UNICOM) as per A/D RÁDIÓNAVIGÁCIÓS/LESZÁLLÁSI ESZKÖZÖK RADIO NAVIGATION/LANDING FACILITIES Berendezés Facility Azonosító Identifier Frekvencia Frequency Üzemidő Hours Koordináták Coordinates Megjegyzés (Üzemmód) (DME antenna (Emission) elev., Feet/m) HELYI ELŐÍRÁSOK LOCAL REGULATIONS Repülőtéren végezhető repülőtevékenységek A repülőtéren különféle (siklórepülő, vitorlázó /vontatásos és csörléses/, SES (UL-A1), UL (UL- A2), motoros, hőlégballon, ejtőernyős, léghajós, siklóernyős, rep.modellező, stb.) repülőtevékenység végezhető. Külön eseti, illetve DropZone légtérben pedig motoros és vitorlázó műrepülés, valamint ejtőernyős ugratások hajthatóak végre a vonatkozó szabályok betartásával. Activities allowed at and around the aerodrome At the aerodrome many different flying activities (powered hang-glider, glider /towing and winching/, SES, UL, powered aircraft, hot air ballon, parachute jumping, airship, paraglider, modell flying, etc.) are allowed. In separate temporary, or DropZone airspace powered and glider aerobatics and parachute jumping is allowed according to the relating laws and regulations ZAJCSÖKKENTŐ ELŐÍRÁSOK NOISE ABATEMENT REGULATIONS Általános General A lakott területek zajvédelme és zajcsökkentése érdekében a motoros illetve segédmotoros légijárművek a lakott-települési résszel ellentétes irányú iskolakört használhatják. (pl.: 31 bal iskolakör és 13 jobb iskolakör). Lakott területek fölé berepülni tilos! In the interest of noise abatement and noise reduction of populated areas powered aircraft has to use the traffic circuit opposite to the populated area (e.g.: 31 LH and 13 RH traffic circuit). Overflight of populated area is forbidden!
14 Műrepülés Aerobatics Gyakorló műrepülés csak a repülőtér üzemidejében hajtható végre. A lakott területek zajterhelésének csökkentése és kényelmének érdekében tilos naponta 09:00LT előtt, 12:00LT és 14:00LT között, valamint vasárnapokon gyakorló műrepülés végrehajtása. Ezen tiltás alól kivétel a nemzeti és nemzetközi rendezvények, illetve versenyek; melyek várható idejéről a lakosság értesítésre kerül. Training (session of) aerobatics can be performed only during the operational time of the aerodrome. In the interest of noise abatement and noise reduction of populated areas it is forbidden to perform training aerobatics before 09:00LT and between period from 12:00LT until 14:00LT and whole day on Sunday. Only exception from this ban are the national and international events, competitions of which, localities are informed in advance REPÜLÉSI ELJÁRÁSOK FLIGHT PROCEDURES Általános General Gyakorló műrepülés, valamint ejtőernyős ugratás csak a repülésvezető vagy DropZone légtér esetén a légtérért felelős koordinátor jelenlétében történhet. A repülésvezetőnek (légtér koordinátor) általános feladatain és kötelezettségein felül fokozottan figyelemmel kell kísérnie a légteret esetleges ismeretlen forgalom berepülése esetére. Ismeretlen forgalom esetén mindent el kell követnie, hogy megakadályozza egy esetleges vészhelyzet kialakulását. Training (session of) aerobatics, and parachute jumping can be accomplished only in the presence of the Head of Flight Operations or the Coordinator responsible for the DropZone airspace). The Head of Flight Operations (Airspace Coordinator), beside his general duties and responsibilities, has to take extra care for checking for unknown traffic may entering the airspace. In case of unknown traffic he/she has to do all possible to avoid the arise of any emergency situations Műrepülés Aerobatics Műrepülésre vonatkozó intézkedések, eljárások: - Felszállás és leszállás jelentése a Repülés Tájékoztató Szolgálatnak (FIC-nek) - Bármilyen ismeretlen forgalom vagy vészhelyzet (madárraj, műszaki hiba, stb) észlelése esetén a kijelölt földi ellenőrző személy (repülésvezető, edző) a műrepülő gyakorlat befejezésére szólítja fel a pilótát ( STOP Aerobatics egyezményes kifejezés használatával). 1 - Műrepülés megkezdése, vagy folytatása, csak abban az esetben történhet, ha a légtérben nincsen forgalom; vagy a forgalom ismert, azzal kétoldalú rádiókapcsolat áll fenn, és útvonala nem zavarja a műrepülés részére kijelölt légteret ( box -ot). 1 Légiforgalmi földi rádióállomást csak olyan személy használhat aki rendelkezik a 68/2011 (XI.30) NFM Rendelet szerinti Rádióállomás Kezelői Engedéllyel.
15 Rules and procedures for aerobatics: - Take-off and landing has to be reported to the Flight Information Service (FIS) - In case of recognition of any unknown traffic or emergency (flock of birds, technical problem, etc) the appointed ground personnel on duty (Head of Flight Operations, coach) has to warn the pilot to end the session (with the use of expression STOP Aerobatics ). 1 - The initiation or continuation of an aerobatics session can only be done, if there is no traffic in the airspace; or the traffic is known and there is two-way radio communication established, and its route is not affecting the airspace appointed (marked) for aerobatics (the box ) 1 Aviation ground radiostation can be used by a person who has a Radiostation User Permit according to the 68/2011 (XI.30) NFM Regulation Ejtőernyős ugratás Parachute jumping Ejtőernyős ugratás esetén alkalmazott intézkedések, eljárások: - Felszállás, dobás előtti 1 perc és a leszállás jelentése Repülés Tájékoztató Szolgálatnak (FIC-nek) - a szokványostól eltérő helyzetek, tevékenység jelentése a FIC-nek - Ejtőernyős dobás megkezdése, vagy folytatása, csak abban az esetben történhet, ha a légtérben nincsen forgalom, vagy a forgalom ismert, azzal kétoldalú rádiókapcsolat áll fenn, és kellő távolságot tud tartani az ejtőernyősöktől és dobási területtől (min. 500m) az ugratás teljes időtartama alatt. Rules and procedures for parachute jumping: - The take-off, the 1-minute to jump and landing has to be reported to the Flight Information Service (FIS) - Any situation or activities deviating from normal has to be reported to the FIS - The initiation or continuation of a parachute jumping can only be done, if there is no traffic in the airspace; or the traffic is known and there is two-way radio communication established, and can maintain adequate distance from the jumpers and from the area of dropping (min. 500m) during the whole duration of the jumping EGYÉB TÁJÉKOZTATÁSOK ADDITIONAL INFORMATION A repülőteret érintő rendezvények, versenyek a lakosság felé előzetesen bejelentésre kerülnek. Events, and competitions affecting the aerodrome are to be reported in advance towards local citizens REPÜLŐTÉRRE VONATKOZÓ TÉRKÉPEK CHARTS RELATED TO THE AERODROME Repülőtér térkép Lásd 1. Melléklet Aerodrome Chart See 1 st Appendix A REPÜLŐTÉR FELELŐS VEZETŐJE THE DIRECTOR OF THE AERODROME 1 Repülőtér felelős vezetője: Bálint János Mob.: Aerodrome director:
16
17 II. FEJEZET II. CHAPTER A REPÜLŐTÉR ÉS LÉTESÍTMÉNYEINEK HASZNÁLATI RENDJE USAGE ORDER OF FACILITIES AT THE AIRPORT
18 2.1 LÉGIJÁRMŰVEK KÖZLEKEDÉSE A REPÜLŐTÉREN MOVEMENT OF AIRCRAFT AT THE AIRPORT A légijárművek mozgása lehet: érkező, induló, helyi mozgást végző. The movements of aircraft can be: arriving departing local movements. Helyi mozgást végző légijárművek Local movements of aircraft Helyi mozgást végző légijárművek mozgásuk során állóhelyre, nyűgözőhelyre, történik. A hangárba és hangárból történő légijármű mozgatás csak álló hajtóművel történhet. Állóhelyen, nem járó hajtóművű légijármű földi mozgatása csak a légijármű parancsnokának jelenlétében és engedélyével történhet. Vitorlázó repülőgépek földi mozgatása emberi erővel vagy vontató gépjárművel is történhet. Légijárművek gurulása a futópályán maximum 30 km/órás, a gurulóúton maximum 15 km/órás, az előtéren maximum 5 km/órás sebességgel történhet. Local movements of aircraft can be to a stand or mooring place. Movement of all aircraft into or out of a hangarc an only be accomplished with engines stopped. On the apron or stand, the movement of aircraft can only be made by the presence or approval of the commander of that particular aircraft. Movement of glider aircraft can be done by human power or towing machine. Maximum speed of taxiing aircraft is 30 km/hour on the runway, 15 km/hour on taxiway, while on apron is 5 km/hour GYALOGOSOK ÉS JÁRMŰVEK KÖZLEKEDÉSI RENDJE MOVEMENT ORDER OF PEDESTRIAN AND VEHICLES A repülőtér üzemi területén a repülést kiszolgáló járműveken kívül más jármű nem tartózkodhat, ill. a munkaterületen a járművek bármely rendeltetéssel csak a felelős repülőtérvezető jóváhagyásával mozoghatnak. A maximálisan megengedett sebesség 30 km/h, ennél magasabb, csak mentés vagy segítségnyújtás esetén. There can be no other vehicle in the aerodrome s operational area except for the vehicles involved in flight handling, and vehicles on the working/movement area can move only by the approval of the aerodrome manager on duty. The maximum allowed speed is 30 km/h, higher only in case of emergency or rescue. Gyalogosok a repülőtér munkaterületén repülési üzem közben csak a repülőtér üzemeltetésével összefüggő tevékenység (karbantartás, javítás és légijármű mozgatás, stb.) céljából tartózkodhatnak. Gyalogos utasok a repülőtér üzemi területén csak a számukra kijelölt útvonalon (a forgalmi épület és a forgalmi előtér között), valamint az előtéren a repülőtérre beosztott kísérővel közlekedhetnek. Pedestrian on the working/movement area of the aerodrome during flight operations can only be present in connection with the operation of the aerodrome (maintenance, repair, towing, etc.). For pedestrian passengers inside the operational area of the aerodrome movement is only allowed on the appointed routes (between the terminal building and the apron), and on the apron with the appointed aerodrome guard.
19 2.3. SZEMÉLYEK ÉS GÉPJÁRMŰVEK REPÜLŐTÉRRE VALÓ BE- ÉS KILÉPÉSE ENTRY AND EXIT OF PERSONNEL AND VEHICLES Belépési jogosultságok Entry requirements A repülőtér magánterület, a tulajdonos/repülőtérvezető engedélyével vendégként léphet, ill. hajthat be bárki is a területre. The aerodrome is a private territory, the owner s/aerodrome manager s approval is required to enter the area as a guest.
20 MELLÉKLETEK APPENDICES 1. TÉRKÉPEK CHARTS
21
Kiadás: 3. MISKOLC REPÜLŐTÉRREND BOROD MEGYEI REPÜLŐ KLUB. Érvényes: 2015.09.15-től oldal : 1/24
Érvényes: 2015.09.15-től oldal : 1/24 I.FEJEZET A REPÜLŐTÉR ADATAI Érvényes: 2015.09.15-től oldal : 2/24 TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom 0. Tartalomjegyzék 0. Módosítások jegyzéke 0. Érvényes oldalak
FARKASHEGYI REPÜLŐTÉR LHFH REPÜLŐTÉRREND
FARKASHEGYI REPÜLŐTÉR LHFH REPÜLŐTÉRREND JÓVÁHAGYOM:.. LÉGÜGYI HIVATAL KÉSZÍTETTE: 1. KIADÁS, 2016.01.01 Érvényesség kezdete: 2016.01.01 1. kiadás 1 TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom 0. Tartalomjegyzék
A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM. rendelete
A honvédelmi miniszter /2008. ( ) HM rendelete az állami repülések céljára szolgáló repülőtér és a katonai repülés céljára földön telepített léginavigációs berendezés üzemben tartásának feltételeiről szóló
REPÜLŐTÉRREND MISKOLC
JÓVÁHAGYOM: Vágó József NKH PLI Igazgató 2008. augusztus REPÜLŐTÉRREND MISKOLC REPÜLŐTÉR Beterjesztve: 2008.08.14 oldal : 1. I.FEJEZET A REPÜLŐTÉR ADATAI Beterjesztve: 2008.08.14 oldal : 2. TARTALOMJEGYZÉK
LHDK, Dunakeszi nem nyilvános repülőtér
REPÜLŐTÉRREND LHDK, Dunakeszi nem nyilvános repülőtér JÓVÁHAGYOM: Vágó József igazgató Nemzeti Közlekedési Hatóság Légiközlekedési Igazgatóság 200. január....oldal . TARTALOMJEGYZÉK Old.sz.: Tartalom:
REPÜLŐTÉRREND SZOMBATHELY
JÓVÁHAGYOM: 0. hó.. nap PH REPÜLŐTÉR . Tartalomjegyzék: I. fejezet:. A repülőtér leírása II. fejezet:. A repülőtér körzetének forgalmi szabályai III. fejezet:. Személyek, gépjárművek közlekedési rendje
R E P Ü L Ő T É R R E N D
R E P Ü L Ő T É R R E N D Győr-Pér II. osztályú Nyilvános, Kereskedelmi REPÜLŐTÉR Összeállíotta: Vadász László Hatósági jóváhagyás: PH elnökhelyettes NKH Légügyi Hivatal 2013. május 28....nap TARTALOMJEGYZÉK
AD 2. REPÜLŐTEREK AERODROMES LHPP PÉCS-POGÁNY
AD 2-LHPP-1 AIP MAGYARORSZÁG/HUNGARY 10 MAY 2007 AD 2. REPÜLŐTEREK AERODROMES LHPP AD 2.1. REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA - NEVE AERODROME LOCATION INDICATORS - NAME LHPP PÉCS-POGÁNY LHPP AD 2.2. REPÜLŐTÉR
PÉCS-POGÁNY REPÜLŐTÉR R E P Ü L Ő T É R R E N D JÓVÁHAGYOM: Polgári Légiközlekedési Hatóság igazgató. 2014. október 9.
JÓVÁHAGYOM: Polgári Légiközlekedési Hatóság igazgató 2014. október 9. R E P Ü L Ő T É R R E N D PÉCS-POGÁNY REPÜLŐTÉR Érvényesség: 2014. november 1. 1. oldal, összesen: 28 TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom
Repülőtérrend. Őcsény (LHOY) IV. osztályú nem nyilvános repülőtér ... Őcsény, szeptember 30. Budapest, hó... nap
Őcsény (LHOY) IV. osztályú nem nyilvános repülőtér Készítette: Jóváhagyta:...... Mattburger Zsolt Farkas András repülőtér-vezető elnökhelyettes Őcsényi Repülőklub NKH Légügyi Hivatal Őcsény, 2014. szeptember
R E P Ü L Ő T É R R E N D ZALAKAROS. IV. osztályú REPÜLŐTÉR JÓVÁHAGYOM: ... Farkas András Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal. 2014.
R E P Ü L Ő T É R R E N D ZALAKAROS IV. osztályú REPÜLŐTÉR JÓVÁHAGYOM:... Farkas András Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal 2014. április TARTALOMJEGYZÉK 0. Tartalomjegyzék...6. oldal Módosítások
R E P Ü L Ő T É R R E N D
R E P Ü L Ő T É R R E N D BÖRGÖND REPÜLŐTÉR Összeállította: Szilády Dezső Hatósági jóváhagyás:... NKH LH Budapest, 2014-12-08. SORSZÁM TARTALOM OLDALSZÁM Tartalomjegyzék I. Érvényes oldalak jegyzéke II.
REPÜLŐTÉRREND FARKASHEGY LHFH
FARKASHEGY LHFH 1.1. REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA - NEVE AERODROME LOCATION INDICATORS NAME LHFH FARKASHEGY 1.2. REPÜLŐTÉR FÖLDRAJZI ADATAI ÉS ÜZEMELTETŐJE AERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION
DUNAKESZI REPÜLŐTÉRREND
1. TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTALOMJEGYZÉK... 2 2. Módosítások jegyzéke... 4 3. A repülőtérrend kiadásának jogi alapja... 5 4. A repülőtérrend hatálya... 5 5.1 A REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA... 6 5.2. A
REPÜLŐTÉRREND FARKASHEGY
FARKASHEGY IV. osztályú repülőtér Összeállította:.. Hatósági jóváhagyás: PH: NKH Légügyi Hivatal Budapest, 2013. január 2013. 01.15 Oldal: 1 TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom 0. Tartalomjegyzék 0. Módosítások
TARTALOMJEGYZÉK MELLÉKLETEK
TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom 0. Tartalomjegyzék 0. Módosítások jegyzéke 0. Érvényes oldalak jegyzéke 0. A repülőtérrend kiadásának jogi alapjai 0. A repülőtérrend hatálya 1. A repülőtér leírása (a
R E P Ü L Ő T É R R E N D Budaörs IV. osztályú repülőtér
R E P Ü L Ő T É R R E N D Budaörs IV. osztályú repülőtér Összeállította: Halmi József repülőtér-vezető Hatósági jóváhagyás: PH.... NKH LH elnökhelyettes hivatalvezető Budapest, 2013. március TARTALOMJEGYZÉK
R E P Ü L Ő T É R R E N D
JÓVÁHAGYOM: 2016. március hó 07 nap NKH légügyi Elnökhelyettes hivatalvezető R E P Ü L Ő T É R R E N D JAKAB CSÍK REPÜLŐTÉR TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom Oldal 0. Tartalomjegyzék I. 0. Módosítások jegyzéke
TARTALOMJEGYZÉK MELLÉKLETEK
TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Tartalom 0. Tartalomjegyzék 0. Módosítások jegyzéke 0. Érvényes oldalak jegyzéke 0. A repülőtérrend kiadásának jogi alapjai 0. A repülőtérrend hatálya 1. A repülőtér leírása (a
DAY 3. Ea.: Mudra István
DAY 3 Ea.: Mudra István Vizuális segédeszközök - 1 Széirány-jelző (buló): kötelezően 1 db (célszerűen a leszállási zóna mentén) m d e h d h 300 m-ről felismerhetően látható legyen Fehár vagy narancssárga
DAY 2. Ea.: Mudra István
DAY 2 Ea.: Mudra István Futópálya (RWY runway) Küszöb (THR threshold) : ált. a futópálya végénél (2 küszöb van)! Áthelyezésre spec. Szabályok, az LDA ilyenkor mindig érintett lesz Időszakosan áthelyezett
AIRAC MILAIP AMDT. 2/11 24 MAR 2011 Effective: 05 MAY 2011
HUNGARY MILITARY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 8201 Veszprém, Pf.:86 Hungary Phone: +36-88-543-180 Fax: +36-88-543-026 AFTN: LHCCYWYX E-mail: milais.hungary@mil.hu AIRAC MILAIP AMDT 2/11 24 MAR 2011
AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES
AD 2-LHSN-1 MILAIP HUNGARY 21 AUG 2014 AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES LHSN AD 2.1 REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA ÉS NEVE AERODROME LOCATION INDICATORS AND NAME LHSN - SZOLNOK LHSN AD 2.2 REPÜLŐTÉR
3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD)
AD 0.6-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD) AD 0.6 A 3. RÉSZ TARTALOMJEGYZÉKE AD 0.6 TABLE OF CONTENTS TO PART 3 Oldalszám Page AD 1 REPÜLŐTEREK/HELIPORTOK - BEVEZETÉS
Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma
2. sz. melléklet a./2006. (.) HM rendelethez Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma Előlap 2. oldal Honvédelmi Minisztérium Katonai Légügyi
AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES
AD 2-LHKE-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES LHKE AD 2.1 REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA ÉS NEVE AERODROME LOCATION INDICATORS AND NAME LHKE - KECSKEMÉT LHKE AD 2.2 REPÜLŐTÉR
3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD)
AD 0.6-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 3. RÉSZ REPÜLŐTEREK PART 3 AERODROMES (AD) AD 0.6 A 3. RÉSZ TARTALOMJEGYZÉKE AD 0.6 TABLE OF CONTENTS TO PART 3 Oldalszám Page AD 1 REPÜLŐTEREK/HELIPORTOK - BEVEZETÉS
A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai
A-CDM rendszer bevezetése, céljai, üzemeltetési tapasztalatai A-CDM Airport Collaborative Decision Making Repülőtéri hatékonyságnövelés Késések csökkentése Járat eseményeinek előre jelezhetősége Erőforrások
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 2/7
Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7 MEGHATÁROZÁSOK DEFINITIONS Rossz látási viszonyok esetén alkalmazott eljárások A repülőtéri szolgálatok saját működési szabályzataikban
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
AD 2. REPÜLŐTEREK AERODROMES LHBP BUDAPEST/FERIHEGY
AD 2-LHBP-1 AIP MAGYARORSZÁG/HUNGARY 13 APR 2006 1 ARP koordináták és helye a repülőtéren ARP coordinates and site at AD 2 Távolság és irány (a várostól) Distance and direction from (city) 3 Tengerszint
A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (...) GKM. rendelete
III-3R/92/1/2006. Tervezet! A gazdasági és közlekedési miniszter.../2006. (......) GKM rendelete a polgári légiforgalmi szolgálat szakszemélyzetének szakszolgálati engedélyéről és képzéséről szóló 3/2004.
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting
General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February
26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet. a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl. I. Fejezet
26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet a magyar légtér légiközlekedés céljára történı kijelölésérıl A gazdasági és közlekedési miniszter feladat- és hatáskörérıl szóló 163/2006. (XII. 28.) Korm.
XXI. MAGYAR RALLY REPÜLŐ NEMZETI BAJNOKSÁG
HELYI SZABÁLYOK XXI. MAGYAR RALLY REPÜLŐ NEMZETI BAJNOKSÁG Jakabszállás LHJK 2012.augusztus 24-26 C. HELYI SZABÁLYOK C.1 Bevezető A versenyen a következő helyi szabályok érvényesek, a FAI sport szabályzat
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7
Azonosító/Reference: RR - M Változat/Version: 04 Oldal/Page: M - 1/7 MEGHATÁROZÁSOK DEFINITIONS Rossz látási viszonyok esetén alkalmazott eljárások A repülőtéri szolgálatok saját működési szabályzataikban
HELYI SZABÁLYOK 2. kiadás
HELYI SZABÁLYOK 2. kiadás XX. MAGYAR RALLY REPÜLŐ NEMZETI BAJNOKSÁG DUNAKESZI 2011.augusztus 5-7 C. HELYI SZABÁLYOK C.1 Bevezető A versenyen a következő helyi szabályok érvényesek, a FAI sport szabályzat
AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES
AD 2-LHPA-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 AD 2 REPÜLŐTEREK AD 2 AERODROMES LHPA AD 2.1 REPÜLŐTÉR HELYSÉGNÉV AZONOSÍTÓJA ÉS NEVE AERODROME LOCATION INDICATORS AND NAME LHPA - PÁPA LHPA AD 2.2 REPÜLŐTÉR FÖLDRAJZI
REPÜLŐTÉRREND GYŐR-PÉR REPÜLŐTÉR. Összeállította: Balázs Péter Győr-Pér Repülőtér Kft. Jóváhagyta: Szűcs János. Hatósági jóváhagyás:
REPÜLŐTÉRREND GYŐR-PÉR REPÜLŐTÉR Összeállította:. Balázs Péter Győr-Pér Repülőtér Kft. Jóváhagyta:. Szűcs János Győr-Pér Repülőtér Kft. Hatósági jóváhagyás:. Nemzeti Fejlesztési Minisztérium PH 2017...nap
- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány
HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)
REPÜLŐTÉRREND Tervezet
Tótvázsony Sport repülőtér REPÜLŐTÉRREND Tervezet Tótvázsony SPORT REPÜLŐTÉR Reptérrend Oldal: 2/21 1. TARTALOMJEGYZÉK Fejeze t Cím Oldal 0. Címlap 1 1. Tartalomjegyzék 2 2. Módosítások jegyzéke 2. Jogi
Szabályok közötti szabadrepülés
Szabályok közötti szabadrepülés - Képzés - Orvosi - Légtér Legproblémásabb területek: - Esemény jelentése - Gazdasági tevékenység - Starthely Képzés There is already in this part of Europe (Cro, Slo, Ita)
Relációk a légijármű irányítási rendszerei és a földi légiforgalmi irányító rendszerek között BME KJK KJIT
Relációk a légijármű irányítási rendszerei és a földi légiforgalmi irányító rendszerek között TARTALOM 1. BEVEZETŐ, ÁLT. RENSZERISMERTETTŐ 2. A LEVEGŐ-FÖLD ÖSSZEKÖTTETÉS FEDÉLZETI EGYSÉGEI 3. LEVEGŐ-FÖLD
Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC
~ Tamas Kovacsics Head of ATCC ATC Légiforgalmi irány nyító szolgálat lat Air Traffic Control (ATC) A légiközlekedés XX. században megindult fejlődése szükségessé tette egy olyan szolgálat létrehozását,
Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak
Tájékoztató azon kérelmezési eljárásokról, melyek az elméleti, gyakorlati és szakszolgálati engedélyezésre vonatkoznak Briefing on application procedure for theoretical, practical examinations and licence
Managing laser and drone issues at HungaroControl
~ Managing laser and drone issues at HungaroControl Mihaly KURUCZ Head of SQM Division ECAC 43. meeting of AI experts 3-4 November 2015 Budapest Inside of my presentation Brief introduction of HungaroControl
Kiadás dátuma/date: 2014.09.15. Azonosító/Reference: M2-6 Változat/Version: 05 Oldal/Page: M2-6 1/5
Azonosító/Reference: M2-6 Változat/Version: 05 Oldal/Page: M2-6 1/5 Technológiai leírás a tiltott tárgyak SRA területére történő beviteléhez és SRA-n belüli tárolásához Technological description concerning
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a nem közforgalmi repülésekre vonatkozó műszaki követelmények és közigazgatási eljárások meghatározásáról, valamint
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - I Változat/Version: 06 Oldal/Page: I - 1/8
Azonosító/Reference: RR - I Változat/Version: 06 Oldal/Page: I - 1/8 I. FEJEZET ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK CHAPTER I. GENERAL INFORMATION 1 JOGI ALAPOK 1.1 A Repülőtér Rend kiadásának jogalapja A légiközlekedésről
FONTOSABB INFORMÁCIÓK
VITORLÁZÓREPÜLÉS FONTOSABB INFORMÁCIÓK Témafelelős: Zsuga Zsófia +36 70/452 4730 Aero Club Hajdúszoboszló Sportegyesület ügyvezető: Monori György +36 30/636 1698 Hajdúszoboszló Sportrepülőtér vezetője:
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - IV Változat/Version: 13 Oldal/Page: IV - 1/32
Azonosító/Reference: RR - IV Változat/Version: 13 Oldal/Page: IV - 1/32 IV. FEJEZET LÉGIJÁRMŰVEK KÖZLEKEDÉSE A REPÜLŐTÉREN CHAPTER IV. THE TRAFFIC OF AIRCRAFT AT THE AIRPORT 0 LÉGIJÁRMŰVEK SZÁMÁRA FENNTARTOTT
LÉGIKÖZLEKEDÉS. 2015. november 19.
LÉGIKÖZLEKEDÉS 63 64 65 66 Stakeholder Légiközlekedési vállalatok Utasok/fuvaroztatók Állam 67 Az állam, mint szabályozó Légiirányítás Repülőterek 68 Légitársaságok Varsói Egyezmény (1929) Magyarország
3. számú melléklet a 16/2000. (XI. 22.) KöViM rendelethez MEGHATÁROZÁSOK
3. számú melléklet a 16/2000. (XI. 22.) KöViM rendelethez MEGHATÁROZÁSOK A rendelet Mellékleteinek szövegében használt kifejezések jelentése a következő: Megjegyzés: A szolgálat kifejezés mindvégig funkciók
1/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés. Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülések. jóváhagyására/ felhatalmazás repülésre
1/2014. számú MKSSZ Szakmai Vezetői Intézkedés Az UL A1 és UL A2 kategóriákban a repülések jóváhagyására/ felhatalmazás repülésre A Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség keretében végrehajtott UL A1 és
HungaroControl Zrt. fejlesztései
Somosi Vilmos KÜKO HungaroControl Zrt. fejlesztései Közlekedéstechnikai Napok BUDAPEST 2018. március 21. REKORD FORGALOM Magyarország Koszovó (KFOR) 906 147 légijármű 2017-ben 810 243 Magyarország légterében
AZ AIRPORT DEBRECEN REPÜLŐTÉR - ÜZEMELTETŐ KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG. által üzemeltetett DEBRECENI NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR REPÜLŐTÉR RENDJE
Jóváhagyom!. /... Nemzeti Közlekedési Hatóság Légügyi Hivatal PH. AZ AIRPORT DEBRECEN REPÜLŐTÉR - ÜZEMELTETŐ KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG által üzemeltetett DEBRECENI NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR REPÜLŐTÉR RENDJE.
Az a személy akinek joga a légijármûvel kapcsolatos minden kérdés végsõ eldöntése a repülés idõtartama alatt: A parancsnok
1. oldal 1. 2. 100413 212 00 00 00 Légijog Kivéve, ha egy légiforgalmi irányító egységtõl erre engedélyt kapott, VFR szerint mûködõ légijármû nem léphet be egy repülõtéri irányító körzetbe, illetve nem
7. előadás KJIT LÉGIR I.
7. előadás KJIT LÉGIR I. A légiközlekedés játéktere A világ légiforgalmi rendszere Valamennyi ICAO tagállamnak kötelezettsége a légiforgalmi szolgáltatás valamely formájának biztosítása! AT Lower airspace
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat
Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája
A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok
1 A léginavigációs és ATM tevékenységek alapjául szolgáló jogszabályok 1. A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól Az Európai
Légtérsértések és NETBRIEFING 2.0
KBSZ Szakmai nap 2018. Légtérsértések és NETBRIEFING 2.0 BUDAPEST 2018. április 26. BME A épület Kurucz Mihály SQM vezető Lévai Attila PUB-SDO szakreferenṣ LÉGTÉRSÉRTÉS JOGOSULATLAN BEHATOLÁS A LÉGTÉRBE
A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete
A nemzeti fejlesztési miniszter /2012. (..) NFM rendelete a léginavigációs szolgálatot és légiforgalmi szolgáltatást ellátó szakszemélyzet szakszolgálati engedélyértől és képzéséről szóló 17/2008. (IV.
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
DAY 1. Ea.: Mudra István
DAY 1 Ea.: Mudra István ICAO Annex-ek: (sz.: Blue Cover) A Chicago-i Egyezmény és Függelékei (ma 19) 1944.XII.7., 52 aláíró állam (HU csak 1969-ben) ICAO Doc7300 (eddig 8 módosítással) Egységesítés a repülés
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
A repülésmeteorológiai és légiforgalmi szolgáltatások szerepe és közös kihívásai
~ A repülésmeteorológiai és légiforgalmi szolgáltatások szerepe és közös kihívásai Szepessy Kornél Vezérigazgató Budapest, 2016. október 27. A magyar polgári légiközlekedés szereplői Nemzeti Fejlesztési
GrEEn landing. Straight to the point. Környezetvédelmi tájékoztató 2014 szeptember. A legkisebb jótett is jobb, mint a legszebb jó szándék!
Straight to the point GrEEn landing A legkisebb jótett is jobb, mint a legszebb jó szándék! Duguet Környezetvédelmi tájékoztató 2014 szeptember Tisztelt Címzettek! 2011. december 15-én a Partnerségi Önkormányzati
T/3402. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3402. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között a vezetői engedélyek kölcsönös elismeréséről és cseréjéről szóló megállapodás kihirdetéséről
Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other
FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI ADATLAP SZÁLLODÁK RÉSZÉRE LIABILITY INSURANCE PROPOSAL FOR HOTELS A Biztosított neve/címe: Name and address of Insured: A Biztosított a szálloda: tulajdonosa/owner of the Hotel Insured
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - IV Változat/Version: 12 Oldal/Page: IV - 1/33
Azonosító/Reference: RR - IV Változat/Version: 12 Oldal/Page: IV - 1/33 IV. FEJEZET LÉGIJÁRMŰVEK KÖZLEKEDÉSE A REPÜLŐTÉREN CHAPTER IV. THE TRAFFIC OF AIRCRAFT AT THE AIRPORT 0 LÉGIJÁRMŰVEK SZÁMÁRA FENNTARTOTT
1. Függelék REPÜLŐTÉRI REPÜLÉSTÁJÉKOZTATÓ SZOLGÁLAT
1. Függelék REPÜLŐTÉRI REPÜLÉSTÁJÉKOZTATÓ SZOLGÁLAT 1. Az AFIS egységek általános feladata 1.1. A Magyar Köztársaság nem ellenőrzött repülőterein repülőtéri repüléstájékoztató szolgálatot ellátó egységeknek
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - VI Változat/Version: 08 Oldal/Page: VI - 1/10
Azonosító/Reference: RR - VI Változat/Version: 08 Oldal/Page: VI - 1/10 VI. FEJEZET ZAJ- ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM CHAPTER VI NOISE AND ENVIRONMENTAL PROTECTION 1 A repülőtéri légiforgalom zajvédelmi szabályai
IATA Tanfolyami tájékoztató
IATA Tanfolyami tájékoztató www.hvesz.hu 1 / 6 VESZÉLYES ÁRU SZABÁLYZATOK Szabályozás A végzettség meglétét a Légitársaságok Szövetségének belső, kötelező érvényű szabálya írja elő. Az ICAO Technikai Utasítása
REPÜLŐTÉRREND. Tököl nem nyilvános fel és leszállóhely február
REPÜLŐTÉRREND Tököl nem nyilvános fel és leszállóhely 2018. február I. A TÖKÖL NEM NYILVÁNOS FEL ÉS LESZÁLLÓHELY TERÜLETÉRE TÖRTÉNŐ BE- ÉS KILÉPTETÉS ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI 1. A NEM NYILVÁNOS FEL ÉS LESZÁLLÓHELY-re
Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01
Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical
Technical Occurrence Report Form kitöltési útmutató
Jelen kitöltési útmutató a Technical Occurrence Report Form használatára vonatkozik, amely a műszaki eseményeknek az EASA számára történő bejelentésére szolgál. Az eseményjelentés kitöltésének idején rendelkezésre
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)
Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel
GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA VIZSGARENDSZER ANGOL NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE A hanganyag
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Tervezet Brüsszel, C A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE [ ] a légi műveletekhez kapcsolódó műszaki előírásoknak és közigazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti
Üzemelési Kézikönyv Operation Manual
Magyar Vitorlázórepülő Szövetség ATO Üzemelési Kézikönyv Operation Manual C rész Part C ÚTVONAL Route 1. kiadás, revízió 0 2017.11.01 OM C rész Útvonal MVSz ATO Szándékosan üresen hagyva! 2 / 13 1. kiadás,
Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.
Hegedős Csaba Asset manager Mobil: +36 30 867 7679 E-mail: hegedus.csaba.1@cib.hu LEÍRÁS / PROPERTY HIGHLIGHTS A Yacht Irodaház 2008-ban épült "A" kategóriás irodaház közel 2000 m 2 minıségi irodaterülettel.
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.
KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti
A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon
A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: M2-6 Változat/Version: 07 Oldal/Page: M2-6 1/7
Azonosító/Reference: M2-6 Változat/Version: 07 Oldal/Page: M2-6 1/7 Technológiai leírás a tiltott tárgyak SRA területére történő beviteléhez és SRA-n belüli tárolásához 1 Általános szabályok Technological
A R. 1. sz. melléklete helyébe jelen rendelet 1. sz. melléklete lép. A R. 1. szakasza helyébe a következő rendelkezés lép.
Dunakeszi Város Önkormányzat Képviselő-testületének 28/2011. (VII.25) önkormányzati rendelete Dunakeszi Város Önkormányzat Képviselő-testületének a dunakeszi repülőtér használatáról és hasznosításáról
ÇELEBİ GH Hungary Kft. Katasztrófavédelmi konferencia február 26.
ÇELEBİ GH Hungary Kft. Katasztrófavédelmi konferencia 2015. február 26. Çelebi GH Hungary cégbemutató ÇELEBİ AVIATION HOLDING Légiközlekedési szolgáltatások Földi kiszolgálás Çelebi Ground Handling Inc.
10. ea., KJIT, LÉGIR-I. 2015. december 11. Az ANS-III épület
Air Traffic Control A MATIAS RENDSZER 10. ea., KJIT, LÉGIR-I. 2015. december 11. Az ANS-III épület ATCC A középen látható nagy épület-együttesek a HungaroControl HQ 3 fő épülete Az Irányítóközpont munkaterme
A hajtóműpróbázó hely működésének eljárásrendje Standard Operating Procedure of the Engine Test Stand. 2. Scope
Azonosító/Reference: M4-9 Változat/Version: 02 Oldal/Page: M4-9 1/11 A hajtóműpróbázó hely működésének eljárásrendje Standard Operating Procedure of the Engine Test Stand A hajtóműpróbázó hely működésének
Azonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 31. nincs december 31.
MELLÉKLETEK APPENDICES 1. számú melléklet Fizetési megbízás benyújtása elektronikus csatornán Fizetés iránya Tranzakció Pénznemek közötti átváltás (konverzió) Saját számlák között Befogadás Árfolyammegállapítás
Kiadás dátuma/date: Azonosító/Reference: RR - III Változat/Version: 03 Oldal/Page: III - 1/8
Azonosító/Reference: RR - III Változat/Version: 03 Oldal/Page: III - 1/8 III. FEJEZET A REPÜLŐTÉR KÖZLEKEDÉSI RENDJÉNEK SZABÁLYAI (RE-KRESZ) CHAPTER III AIRPORT TRAFFIC REGULATIONS (RE-KRESZ) 1 Általános
22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY
22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny A VERSENY HELYE / PLACE OF THE COMPETITION Bumacofly Se körrepülő modellező pálya, Gyula. Csabai út Control line flying site of Bumacofly Modelling Club Gyula.
Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági Főfelügyelő
The role of volunteer firefighter organizations, municipality and facility firefighter departments in the unified disaster management system of Hungary Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági
Repülőbalesetek a közelmúltban / Mi történt 2016 ban? Eger, október 19. dr. Becske Loránd.
Repülőbalesetek a közelmúltban / Mi történt 2016 ban? Eger, 2017. október 19. dr. Becske Loránd. 1 2 Bejelentések száma 3 A KBSZ hez 2016 ban 554 bejelentés érkezett, amelyből 490 el kell(ett) foglalkoznunk.
Hajdú Sándor. Járműtechnikai, Környezetvédelmi és Energetikai Tagozat. tagozatvezető helyettes. Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit KFT
Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit KFT Járműtechnikai, Környezetvédelmi és Energetikai Tagozat Hajdú Sándor tagozatvezető helyettes tudományos főmunkatárs MOB: 30 / 205 3596 FAX: 1 / 205 5892 hajdu
2. RÉSZ ÚTVONALON PART 2 EN-ROUTE (ENR)
ENR 0.6-1 MILAIP HUNGARY 17 OCT 2013 2. RÉSZ ÚTVONALON PART 2 EN-ROUTE (ENR) ENR 0.6 A 2. RÉSZ TARTALOMJEGYZÉKE ENR 0.6 TABLE OF CONTENTS TO PART 2 Oldalszám Page ENR 1 ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK ÉS ELJÁRÁSOK
9. Előadás KJIT, Légir I.
9. Előadás KJIT, Légir I. Miért is beszélünk a FLOW Man t-ről? Európai központi áramlásszervezés PRC jelentés, 2014 május A repülési fázisok avagy a G2G concept Repülések tervezése Mindenek alapja: az
Magyar joganyagok - 84/2011. (XII. 29.) NFM rendelet - a magyar légtér igénybevétel 2. oldal (3)1 A léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rend
Magyar joganyagok - 84/2011. (XII. 29.) NFM rendelet - a magyar légtér igénybevétel 1. oldal 84/2011. (XII. 29.) NFM rendelet a magyar légtér igénybevételéért fizetendő díjról A légiközlekedésről szóló