Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 06/2004 A6.C / HU

Hasonló dokumentumok
Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

1 Elektromos szerelés

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Biztonsági tudnivalók

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: FA / HU

Helyesbítés a 2009/04 kiadású üzemeltetési utasításhoz

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: / HU

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

DL 26 NDT. Manual /32

Harkány, Bercsényi u (70)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Helyesbítés. Kiadás: / HU

Szerelési, karbantartási útmutató

Felhasználói Kézikönyv

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

Üzemeltetési utasítás

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

KISMEGSZAKÍTÓK, 6kA. W BMS6 KISMEGSZAKÍTÓ 6kA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK W SCHRACK INFO W ÖTLETEK ÉS TANÁCSOK W TARTOZÉKOK W MEGJEGYZÉS W MŰSZAKI ADATOK

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

JK-INTERNATIONAL GMBH

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

KISMEGSZAKÍTÓK, 4,5kA

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

DT9205A Digital Multiméter

LF, AF Zsalumozgató, rugó-visszatérítéssel. AC/DC 24 V LF24 AF24 kapcsolóval, 2 x EPU AC 230 V LF230 AF230

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Robbanásbiztos háromfázisú motorok, háromfázisú fékmotorok

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw LSTD0016

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

/2004 HU A

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Aroma diffúzor

CA légrétegződést gátló ventilátorok

VISSZAKAPCSOLÓ ÉS TÁVKAPCSOLÓ KÉSZÜLÉKEK

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Átírás:

Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások BMG..T színházi célú kéttárcsás fék A6.C86 Kiadás: 06/2004 11295376 / HU Üzemeltetési utasítás

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 1.1 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 3 Tanúsítvány... 6 4 A BMG..T színházi fék felépítése... 7 4.1 Elvi felépítés... 7 4.2 Típusjel... 7 5 Telepítés és üzembe helyezés... 8 5.1 Mechanikai szerelés... 8 5.2 Elektromos szerelés... 8 5.3 Üzembe helyezés... 8 6 Ellenőrzés és karbantartás... 9 6.1 Ellenőrzési és karbantartási időközök... 9 6.2 A kétkörös fékfunkció ellenőrzése... 9 6.3 Vevőszolgálat... 12 7 Műszaki adatok... 13 7.1 BMG..T féknyomatékok... 13 7.2 Lehetséges fékvezérlések... 13 7.3 BMG..T üzemi áramerősségek... 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék 3

Fontos tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Üzemeltetési utasítás 1 Fontos tudnivalók 1.1 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Feltétlenül vegye figyelembe az ebben a leírásban található biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. Ez a leírás biztonságtechnikai utasításokat és kiegészítéseket tartalmaz a BMG..T színházi célú kéttárcsás fék alkalmazásához. Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. Ezért a fék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szerviz-információkat tartalmaz, ezért tartsa a készülék közelében. A nyomtatvány a "Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás kiegészítéséül szolgál, és az alábbi adatoknak megfelelően korlátozza az alkalmazási utasításokat. Biztonsági alkalmazásokhoz mindenképpen vegye figyelembe az e leírásban található előírásokat. Ez különösen igaz a szakmai szövetségek és a TÜV utasításaira. Használaton kívül helyezés, megsemmisítés E termék összetevői: vas réz alumínium műanyag Az összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni. 4 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések 2 2 Biztonsági tudnivalók A biztonsági kapcsolókészülékkel szemben támasztott követelmények és a megengedett kapcsolási változatok a következő részekben pontosan meghatározottak és szigorúan betartandók. A berendezés/gép gyártójának minden esetben el kell készítenie a berendezésre / gépre jellemző kockázatelemzést. Ennek során figyelembe kell venni a BMG..T színházi célú kéttárcsás fék alkalmazását. A fék külső tápellátása kapcsoló-berendezésének meg kell felelnie legalább az EN 954-1 szerinti 3. kategóriának vagy az ehhez hasonló országos szabványnak. A véletlen kioldás elkerülése érdekében normál üzemmódban a fék kézi oldókarja nem lehet becsavarva. Rögzíthető kézi oldásra történő átépítés nem megengedett. Általános tudnivalók Kérjük, tartsa be az ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. A fékek működés közben és az után is feszültség alatt álló és mozgó alkatrészeket tartalmazhatnak, ill. felületük forró lehet. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési/szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok) és kapcsolási rajzok a berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások. Súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak: a szakszerűtlen alkalmazás a hibás telepítés vagy kezelés a szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása. A berendezés elektromos részén folytatott munkákhoz a tápfeszültséget le kell kapcsolni. Rendeltetésszerű használat A BMG..T kéttárcsás fékek a DIN 56925, a DIN 56921-11 és a DIN 56950 szerinti színházi húzók biztonságos komponenseként vannak tanúsítva. A BMG..T fékkel felszerelt hajtásoknak eleget kell tenniük az említett szabványok követelményeinek. Különösen vegye figyelembe a "Közlőművek" c. fejezetet. A műszaki adatok és a megengedett alkalmazási feltételekre vonatkozó adatok az adattáblán és a dokumentációban találhatók. A BMG..T kéttárcsás fék utólagos felszerelése nem lehetséges. Feltétlenül tartsa be az összes előírást! Szállítás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Az üzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni. Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék 5

Tanúsítvány 3 Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések 3 Tanúsítvány A BMG..T színházi célú kéttárcsás fékhez a következő dokumentációk állnak rendelkezésre: A Rajna-Vesztfáliai Műszaki Ellenőrző Egyesület (RW TÜV) terméktanúsítványa Vegye figyelembe az adott tanúsítványhoz tartozó tanúsítási jelentéseket. Az előírások e leírásban megtalálhatók. Különösen vegye figyelembe a "Biztonsági tudnivalók" és a "Telepítés és üzembe helyezés" c. fejezetet. 1 ábra: Terméktanúsítvány 54235AXX 6 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék

A BMG..T színházi fék felépítése Elvi felépítés 4 4 A BMG..T színházi fék felépítése 4.1 Elvi felépítés Az alábbi metszet elvi vázlatnak tekintendő. Pusztán a tartalékalkatrész-jegyzék segédleteként szolgál. A fék méretétől és kivitelétől függően eltérések lehetségesek! 69 52 66 157 49 50 265 53 56 58 54 57 42 73 67 65 60 95 68 61 59 2 ábra: A BMG..T elvi felépítése 54283AXX 42 fék-csapágypajzs 49 kinyomótárcsa 50 fékrugó 52 féklamella 53 kézi oldókar 54 tekercstest, komplett 56 ászokcsavar 57 kúpos tekercsrugó 58 hatlapú anya 59 rögzítőcsap 60 ászokcsavar 61 hatlapú anya 65 nyomógyűrű 66 tömítőszalag 67 ellenrugó 68 féktárcsa, komplett 69 gyűrűs rugó 73 Niro-tárcsa 95 tömítőgyűrű 157 szalagbilincs 265 fékrugó, piros 4.2 Típusjel Színházi alkalmazásokhoz az alábbi motor/fék kombinációk engedélyezettek: Féktípus Motorméret Névleges féknyomaték [Nm] 40 (2 20) BMG4T 90/100 20 (2 10) 75 (2 37,5) BMG8T 112-132S 37 (2 18,5) 150 (2 75) BMG15T 132M-160M 100(2 50) Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék 7

Telepítés és üzembe helyezés 5 Mechanikai szerelés 5 Telepítés és üzembe helyezés 5.1 Mechanikai szerelés 5.2 Elektromos szerelés A véletlen kioldás elkerülése érdekében normál üzemmódban a fék kézi oldókarja nem lehet bedugva. A hajtás csak akkor szerelhető fel, ha a hajtás sértetlen (szállítás vagy tárolás közben nem sérült meg) ellenőrizte, hogy teljesülnek az alábbi feltételek: a környezeti hőmérséklet -25 C és +40 C között van nincsenek káros olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb. max. 1000 m tengerszint fölötti telepítési magasság A kapcsolóberendezések biztonságossága tekintetében legalább az EN 954-1 szerinti 3. kategóriát vagy az ehhez hasonló országos szabványt kell alkalmazni. A fék vezérlő reléjének használati kategóriája legalább az EN 60947-4-1 szerinti AC-3 legyen, vagy meg kell felelnie az ehhez hasonló országos szabványnak. A fékoldás elektromosan történik. A fékezési folyamat a feszültség kikapcsolása után mechanikusan megy végbe. A féket a mellékelt kapcsolási rajz alapján csatlakoztassa. A tápfeszültségnek a féktekercs névleges feszültségtartományán belül kell lennie (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetben). A fék csak az erre a célra szolgáló SEW fékvezérléssel üzemeltethető (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetben). Ellenőrizze a vezeték-keresztmetszeteket - üzemi áramerősségek (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetben). A típustábla szerinti fékfeszültséget csatlakoztassa. A fékvezérlőt a mellékelt kapcsolási rajz alapján csatlakoztassa. H szigetelési osztályú motoroknál a fék-egyenirányítót a kapcsolószekrénybe szerelje! Bekötőkábelként csak az alábbi hőmérséklet-tartományú rézvezetékek használhatók: hőmérséklet-tartomány: 60/75 C Vegye figyelembe a megfelelő szakmai szövetségek fáziskimaradás esetére és az azzal összefüggő kapcsolásokra/kapcsolásváltozásokra vonatkozó érvényes előírásait! 5.3 Üzembe helyezés Kérjük, hogy az üzembe helyezés során ennek az üzemeltetési utasításnak a biztonsági utasításain kívül tartsa be a motor üzemeltetési utasításának biztonsági utasításait, a törvény és a szakmai szövetségek rendelkezéseit is. 8 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék

Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzési és karbantartási időközök 6 6 Ellenőrzés és karbantartás Csak eredeti pótalkatrészt használjon az érvényes tartalékalkatrész-jegyzéknek megfelelően! A féktekercs cseréjekor mindig cserélje ki a fékvezérlőt is! A motorok üzem közben igen magas hőmérsékletet érhetnek el - égési sérülés veszélye! Biztosítsa vagy süllyessze le a húzót (lezuhanásveszély)! A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen! 6.1 Ellenőrzési és karbantartási időközök A szükséges ellenőrzési / karbantartási időközöket a berendezés gyártójának tervdokumentációja alapján, a szakmai szövetségek előírásaival összhangban, egyedileg kell meghatározni. A "BGV C1" szakmai szervezeti előírás szerint a színházi fékeket évente vizsgának kell alávetni. A BMG..T fék szétszerelését csak képzett szakember végezheti. A húzónak a karbantartási munkák alatt tehermentesnek kell lennie. 6.2 A kétkörös fékfunkció ellenőrzése A BMG..T fékek mind statikus, mind dinamikus módon vizsgálhatók. Egyes alkalmazások esetén a statikus vizsgálat nem mindig alkalmas (pl. a nagyobb ellenőrző nyomaték miatt). A berendezés üzemeltetője határozza meg, hogy melyik eljárást milyen időközönként kell végrehajtani (ide vonatkozólag lásd az ellenőrzési és karbantartási időközöket). Az alábbi táblázatban a létrehozandó ellenőrző nyomatékok értékei láthatók. A vizsgálati eljárástól függetlenül csak képzett szakember végezheti a vizsgálatot! Féktípus BMG4T BMG8T BMG15T Névleges féknyomaték Megengedett terhelőnyomaték Dinamikus ellenőrző nyomaték 40 (2 20) 13 16 32 20 (2 10) 6,5 8 16 75 (2 37,5) 25 31 62 37 (2 18,5) 12 15 30 150 (2 75) 50 62 125 100 (2 50) 35 44 88 Statikus ellenőrző nyomaték Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék 9

Ellenőrzés és karbantartás 6 A kétkörös fékfunkció ellenőrzése Dinamikus vizsgálat a DIN 56921 ill. a DIN 56925 szerint A BMG..T fékek kétkörös fékfunkcióval rendelkeznek. Az egyik fékkör kiesése esetén a másik képes a teher megtartására. Az alábbiakban leírjuk, hogyan ellenőrizhető e redundáns fékrendszer működése. Ez a berendezés üzemeltetője által meghatározott időközönként történik (ide vonatkozólag lásd még az ellenőrzési és karbantartási időközöket), oly módon, hogy távtartó ékek behelyezésével a két féktárcsa egyikét kiveszik az erőfolyamból. 1. Biztosítsa vagy süllyessze le a húzót (lezuhanásveszély)! 2. Szerelje le a burkolatot és a jeladót. 3. Távolítsa el a tömítőszalagot. 4. Elektromosan vagy a kézi kioldóval oldja ki a féket. 5. A tőcsapokhoz három távtartó éket behelyezve vegye ki az egyik féktárcsát az erőfolyamból (lásd 11. oldal 3. ábra). Ekkor a távtartó ékek állítócsavarjait annyira meg kell lazítani, hogy a meglévő légrés teljesen az áthidalt féktárcsánál legyen. 6. Az erőfolyamban részt vevő féktárcsa üzemi légrését 0,25 mm-re állítsa be. A fékes motor ekkor szabadon forgatható! 7. Húzassa meg a féket. 8. Az erőkapcsolatban részt vevő fékrendszernek, amelyik nincs áthidalva távtartó ékekkel, az alábbi táblázatban megadott dinamikus ellenőrző nyomatékot, azaz a megengedett terhelőnyomaték 125%-át kell létrehoznia. Féktípus BMG4T BMG8T BMG15T Névleges féknyomaték Megengedett terhelőnyomaték Dinamikus ellenőrző nyomaték 40 (2 20) 13 16 32 20 (2 10) 6,5 8 16 75 (2 37,5) 25 31 62 37 (2 18,5) 12 15 30 150 (2 75) 50 62 125 100 (2 50) 35 44 88 Statikus ellenőrző nyomaték 9. Távolítsa el a távtartó ékeket. 10.Ismételje meg a másik féktárcsával a 4-9. pontot. 11.Újra állítsa be az üzemi légrést. 12.Szerelje fel a tömítőszalagot. 13.Szerelje fel a jeladót és a burkolatot. Amennyiben a vizsgálat során valamelyik fékrendszer nem teljesíti a megadott dinamikus ellenőrző nyomatékot, azonnal szakítsa meg a vizsgálatot. A kétkörös fékfunkció ebben az esetben nem biztosított. A húzót helyezze üzeme kívül, a féket szerelje le és vizsgálja át. 10 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék

Ellenőrzés és karbantartás A kétkörös fékfunkció ellenőrzése 6 [1] [2] [3] [4] [5] 3 ábra: A kétkörös fékfunkció ellenőrzése távtartó ékekkel 54248AXX [1] távtartó ék (3 db) [2] légrés [3] állítócsavar [4] féktárcsa, az erőfolyamban nem vesz részt [5] az erőfolyamban részt vevő féktárcsa Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék 11

Ellenőrzés és karbantartás 6 Vevőszolgálat Statikus vizsgálat A BMG..T fékek kétkörös fékfunkcióval rendelkeznek. Az üzem közben megengedett terhelőnyomaték sokkal kisebb, mint a névleges féknyomaték. Az itt leírt statikus vizsgálathoz a közlőmű valamennyi elemének megfelelően nagy szilárdságúnak kell lennie. Ezt a szilárdságot igazolni kell. A statikus vizsgálat során az egyes féktárcsák féknyomatékának összegét ellenőrizzük, azaz a két fékkört egyidejűleg terheljük. A statikus ellenőrző nyomatékot az alábbi táblázat szerint kell megválasztani, és a húzó biztosítása vagy lesüllyesztése után alkalmazni. Féktípus BMG4T BMG8T BMG15T Névleges féknyomaték Megengedett terhelőnyomaték Dinamikus ellenőrző nyomaték 40 (2 20) 13 16 32 20 (2 10) 6,5 8 16 75 (2 37,5) 25 31 62 37 (2 18,5) 12 15 30 150 (2 75) 50 62 125 100 (2 50) 35 44 88 Statikus ellenőrző nyomaték Annak érdekében, hogy a redundancia és a biztonsági tényezők vizsgálatát egyetlen vizsgálatban lehessen egyesíteni, az alkalmazott ellenőrző nyomaték a megengedett terhelőnyomaték 250%-a. Amennyiben a vizsgálat során a teljes rendszer nem tanúsítja a megadott statikus ellenőrző nyomatékot, azonnal szakítsa meg a vizsgálatot. A kétkörös fékfunkció ebben az esetben nem biztosított. A húzót helyezze üzeme kívül, a féket szerelje le és vizsgálja át. 6.3 Vevőszolgálat Ha vevőszolgálatunk segítségére van szüksége, kérjük, adja meg az alábbi adatokat: az adattábla adatai (az összes) az üzemzavar jellege és mértéke az üzemzavar kísérő körülményei és időpontja a hiba feltételezett oka 12 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék

Műszaki adatok BMG..T féknyomatékok kva i P f n Hz 7 7 Műszaki adatok 7.1 BMG..T féknyomatékok Féktípus Motorméret Üzemi légrés Féknyomatékok beállításai [mm] [mm] Névleges nyomaték Fékrugók fajtája és száma Fékrugók rendelési száma min. max. [Nm] normál piros normál piros BMG4T 90/100 40 (2 20) 3 135 150 20 (2 10) 6 8 135 151 6 BMG8T 112-132S 0,2 0,6 75 (2 37,5) 3 184 845 37 (2 18,5) 6 3 135 570 8 BMG15T 132M-160M 150 (2 75) 3 184 486 100 (2 50) 6 5 184 487 3 A motor próbajáratása után, a beállított üzemi légrés ellenőrzésekor a féktárcsák párhuzamossági tűréséből eredően ± 0,05 mm-es eltérés adódhat. 7.2 Lehetséges fékvezérlések Az SEW-EURODRIVE a BMG..T fékekhez az alábbi fékvezérléseket írja elő szabványként, a csatlakozódobozba szerelve: BMG4T BMG8T BMG15T Váltakozó áramú tápfeszültség BG BGE BGE 24 V= tápfeszültség BS BSG BSG Amennyiben a fékvezérlést a kapcsolószekrénybe kívánják elhelyezni, akkor az SEW- EURODRIVE a BMG..T fékekhez az alábbi fékvezérléseket írja elő: BMG4T BMG8T BMG15T Váltakozó áramú tápfeszültség BMS BME BME 24 V= tápfeszültség BS BSG BSG További fékvezérlések az SEW-EURODRIVE céggel történő egyeztetést követően ajánlhatók. Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék 13

n kva 7 f Műszaki adatok i BMG..T üzemi áramerősségek P Hz 7.3 BMG..T üzemi áramerősségek BMG4T BMG8T BMG15T Motorméret 90-100 112-132S 132M-160M max. névleges féknyomaték [Nm] 40 75 150 Fékteljesítmény [W] 50 65 95 Bekapcsolási áramarány, I B /I H - 6,3 7,5 Névleges feszültség, U N BMG4T BMG8T BMG15T I H [A~] I H [A~] I H [A~] 24 V= 2,2 1) 2,77 2) 4,15 2) 230 V~ (208-233) 0,36 0,46 0,66 240 V~ (234-261) 0,32 0,41 0,59 290 V~ (262-293) 0,29 0,36 0,53 400 V~ (370-414) 0,20 0,26 0,37 440 V~ (415-464) 0,18 0,24 0,33 1) Egyenáram, egyenáramú tápfeszültség esetén 2) Egyenáram, BSG vezérlővel történő üzemeltetés esetén I B gyorsítóáram - rövid idejű bekapcsolási áram I H tartóáram effektív értéke az SEW fék-egyenirányítóhoz menő vezetékben U N névleges feszültség (névleges feszültségtartomány) A névleges feszültség megengedett tűrése: névleges feszültségtartomány ± 10% Példa: Névleges feszültség 230 V~ alsó határ 208 V~ -10% felső határ 233 V~ +10% 14 Üzemeltetési utasítás BMG..T színházi célú kéttárcsás fék

Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Miként hozzuk mozgásba a világot? Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait. Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van. Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban. Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést. SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt. Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek. Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal, Germany Phone: +49 7251 75-0 Fax: +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com! www.sew-eurodrive.com