00825-0218-4410, CB módosítás Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway
MEGJEGYZÉS Ez az útmutató az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gatewayhez nyújt általános útmutatást. Nem tér ki a diagnosztikára, karbantartásra, szervizre, vagy hibakeresésre. További utasítások és információk az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway kézikönyvében (dokumentumszám: 00809-0200-4410) találhatók. A kézikönyv és a jelen útmutató elektronikus formában is elérhető a www.emersonprocess.com címen. FIGYELEM! Robbanásveszély Amennyiben a 1410-es egység feszültség alatt van, a csatlakozások bekötése vagy megbontása csak abban az esetben engedhető meg, ha a környezet minden bizonnyal nem veszélyes. A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Robbanásveszélyes helyen ez az eszköz csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságos telepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át a Terméktanúsítványok című részt. Ne érjen hozzá a vezetékekhez és a sorkapcsokhoz. A vezetékekben esetlegesen jelen lévő magasfeszültség áramütést okozhat. Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzata 15. Szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez van kötve: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek fogadnia kell tudni bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája személyektől legalább 20 cm távolságra legyen. FIGYELEM! Elektrosztatikus feltöltődés esetleges veszélye Az 1410-es egység tokozata műanyagból készült. Az elektrosztatikus kisülések megakadályozása érdekében robbanásveszélyes környezetben gondosan járjon el a kezelés és a tisztítás során. Tartalom Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok................ 3 Általános tudnivalók.............................................. 3 Első csatlakoztatás és konfigurálás................................. 4 Beszerelés...................................................... 9 Szoftvertelepítés (opcionális)...................................... 13 Működés ellenőrzése............................................ 14 Terméktanúsítvány.............................................. 15 2
Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok Bekapcsolási sorrend Rövid útmutató Ne helyezze üzembe a terepi eszközök tápegységét a Smart vezeték nélküli gateway előzetes beszerelése és megfelelő működése előtt. A vezeték nélküli terepi berendezéseket a gatewaytől való távolságuk sorrendjében kell feszültség alá helyezni, a legközelebbivel kezdve. Ezzel a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. Az antenna helyzete Az antennát függőlegesen kell elhelyezni, legalább 2 m-rel (6 láb) minden nagyméretű szerkezettől, épülettől vagy vezető felülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció. Felszerelési magasság Az optimális vezeték nélküli lefedettség elérése érdekében a terepi antenna ideális felszerelési magassága 4,6 7,6 m-rel (15 25 láb) a talaj felett vagy 2 m-rel (6 láb) a terepi akadály vagy nagyobb létesítmény felett. Általános tudnivalók A számítógéppel kapcsolatos követelmények Operációs rendszer (csak opcionális szoftver) Microsoft Windows XP Professional, 3-as szervizcsomag Windows Server 2003, 2-es szervizcsomag Windows Server 2003 R2, 2-es szervizcsomag Windows Server 2008 (Standard Edition), 2-es szervizcsomag Windows Server 2008 R2 Standard Edition, 1-es szervizcsomag Windows 7 Professional, 1-es szervizcsomag Windows 7 Enterprise, 1-es szervizcsomag Windows 8 Enterprise, 1-es szervizcsomag Alkalmazások Internet Explorer 6.0 10.0 Merevlemez szabad terület AMS Wireless Configurator: 1,5 GB Gateway telepítő CD: 250 MB 3
1. lépés: Első csatlakoztatás és konfigurálás Az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway konfigurálásához helyi kapcsolatot kell létrehozni egy PC/laptop és a gateway között. A 1410 és a 1410D modellek működés tekintetében egyformák és a következő instrukciók vonatkoznak mindkét modellre. A gateway tápellátása A gateway tápellátásához egy (névlegesen) 24 voltos egyenáramú, legalább 250 milliamperes feszültségforrást kell csatlakoztatni a tápfeszültség-sorkapcsokra. 1. ábra. 1410: Bekötések a tokozaton A B Power Reset C D E 24 V egyenfeszültség (névleges) 24 VDC Tápfeszültségbemenet (nominal) Power Input Serial Soros Modbus + - S A B F A. DIN-sínkapocs. B. SMA N típusú csatlakozó. C. Power (tápellátás) és Reset (alaphelyzetbe állítás) jelzőfény. Normál működés közben a tápellátás jelzőfénye zölden világít. Alaphelyzetbe állítás során a visszaállítás jelzőfénye pirosra vált. Normál működés közben ne működtesse az alaphelyzetbe állítás kapcsolóját. D. 2. Ethernet-port. Amennyiben az eszköz elérésére kívánja használni, úgy a másodlagos portot a rendeléskor engedélyeztetni kell. Ha a port aktív, a gyári IP-címe: 192.168.2.10. Lásd: 1. táblázat, 6. oldal. E. 1. Ethernet-port. Használható a gatewayen engedélyezett szabványos webkiszolgáló vagy egyéb protokoll kommunikációhoz. A gyári IP-címe: 192.168.1.10. Lásd: 1. táblázat, 6. oldal. F. Ötcsavaros sorkapocsegység-aljzat. A fekete sorkapocsegység a csomagban található. 4
Rövid útmutató 2. ábra. 1410D: Bekötési rajz 24 V egyenfeszültség (névleges) Tápfeszültségbemenet Soros Modbus 10,5 30 V egyenfeszültség Tápfeszültség kimenet Adatkábel A+ Adatkábel B- A.1410: Tápellátás és soros csatlakozás. B.Terepi tápfeszültség és adatcsatlakozás. Kapcsolat létrehozása 1. Csatlakoztassa a PC-t/laptopot a gatewayen található 1. (elsődleges) Ethernet-aljzathoz Ethernet-kábel segítségével. 2. A PC/laptop beállításának menete: Start>Settings>Network Connections (Start>Beállítások>Hálózati kapcsolatok). a. Válassza a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) lehetőséget. 5
b. Kattintson jobb egérgombbal a Properties (Tulajdonságok) kijelöléséhez. c. Válassza ki az Internet Protocol (TCP/IP) (Internetprotokoll [TCP/IP]) lehetőséget, majd kattintson a Properties gombra. Megjegyzés Ha a PC/laptop egy másik hálózatról származik, jegyezze fel a jelenlegi IP-címet és a többi beállítást, hogy a PC-t/laptopot a gateway beállítását követően visszaállíthassa az eredeti hálózatra. d. Kattintson a Use the following IP address (A következő IP-cím használata) gombra. e. Gépelje be a 192.168.1.12 értéket az IP address (IP-cím) mezőbe. f. Állítsa az Subnet mask (Alhálózati maszk) lehetőséget 255.255.255.0 értékre. g. Válassza: OK az Internetprotokoll (TCP/IP) tulajdonságok ablakban és a Helyi kapcsolat tulajdonságok ablakban. Megjegyzés A gateway másodlagos Ethernet 2. portjához történő csatlakozás esetén ettől eltérő hálózati beállítások szükségesek. 6 1. táblázat. TCP/IP Network Settings (TCP/IP hálózati beállítások) 3. Proxyk kikapcsolása. a. Nyissa meg a szokásos webböngészőt. Gateway PC/laptop Alhálózat 1. Ethernet 192.168.1.10 192.168.1.12 255.255.255.0 2. Ethernet 192.168.2.10 192.168.2.12 255.255.255.0
Rövid útmutató b. Kövesse a Tools>Internet Options>Connections>LAN Settings (Eszközök>Internetbeállítások>Kapcsolatok>Helyi hálózati beállítások) útvonalat. c. A Proxy server (Proxykiszolgáló) lehetőségen belül távolítsa el a jelölést a Use a proxy server... (Proxykiszolgáló használata ) jelölőnégyzetből. Az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway konfigurálása A gateway kezdeti konfigurációjának elvégzéséhez: 1. Lépjen be a gateway alapértelmezett weboldalára: https://192.168.1.10. a. Jelentkezzen be felhasználóként: admin b. Írja be a jelszót: default 7
2. A Network Settings (Hálózati beállítások) oldalra történő belépéshez kövesse a System Settings (Rendszerbeállítások)>Gateway>Ethernet Communication (Ethernet kommunikáció) útvonalat. a. Konfiguráljon egy statikus IP-címet (IP Address), vagy állítsa be a DHCP-t, és írjon be egy gazdagépnevet (Hostname). 2. táblázat. Network Settings (Hálózati beállítások) Gateway PC/laptop Alhálózat 1. Ethernet 192.168.1.10 192.168.1.12 255.255.255.0 2. Ethernet 192.168.2.10 192.168.2.12 255.255.255.0 b. Indítsa újra az alkalmazást a System Settings (Rendszerbeállítások)>Gateway>Backup and Restore (Biztonsági mentés és tárolás)>restart Apps (Alkalmazások újraindítása) lehetőségekkel. Megjegyzés Az alkalmazások alaphelyzetbe állítása átmenetileg letiltja a kommunikációt a terepi készülékekkel. 8 3. Távolítsa el a táp- és az Ethernet-kábelt a gatewayből.
Rövid útmutató 2. lépés: Beszerelés Terepi antenna A terepi antennaopciók a vezeték nélküli kapcsolat, a villámcsapás elleni védelem és adott üzemi gyakorlat függvényében számos felszerelési módot tesznek lehetővé. FIGYELEM! Amikor a terepi antennát felszereli az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gatewayhez, alkalmazza az ajánlott biztonsági eljárásokat a leesés vagy a nagyfeszültségű elektromos vezetékekkel való érintkezés elkerülése érdekében. Az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway számára a terepi antenna elemeit a helyi és országos, elektromos berendezésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően szerelje fel, továbbá alakítsa ki az ajánlott gyakorlatnak megfelelően a villámcsapás elleni védelmet. Felszerelés előtt konzultáljon a helyi villamossági ellenőrrel, szakemberekkel, és a terület üzemvezetőjével. Az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway terepi antennája úgy van megtervezve, hogy számos módon fel lehessen szerelni, hogy optimális sugárzási teljesítményt nyújtson, és megfeleljen a helyi, rádiófrekvenciákra vonatkozó jóváhagyásoknak. A vezeték nélküli működés fenntartása és a rádiófrekvenciás szabályok betartása érdekében ne módosítsa a kábel hosszát vagy az antenna típusát. Amennyiben a terepi antennát nem a jelen útmutató szerint szereli fel, az Emerson Process Management nem vállal felelősséget a vezeték nélküli eszköz megfelelő működéséért és a helyi rádiófrekvenciás szabályoknak való megfelelésért. A terepiantenna-készlet zárószalagot tartalmaz a túlfeszültségvédő és az antenna koaxiális kábelcsatlakozásaihoz. Keressen egy olyan helyet, ahol a terepi antenna optimális sugárzási teljesítményt tud biztosítani. Ideális helyzet: 4,6 7,6 m-rel (15 25 láb) a talaj felett vagy 2 m-rel (6 láb) a terepi akadály vagy nagyobb létesítmény felett. A terepi antenna felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: A WL2/WN2 változat felszerelése: 1. Szerelje fel az antennát egy 4 5 cm (1,5 2 hüvelyk) átmérőjű csőre a mellékelt szerelési anyagok segítségével. 2. Csatlakoztassa a túlfeszültségvédőt közvetlenül a gatewayt tartalmazó fém tokozathoz. 3. Szerelje fel a földelő érintkezőt, a rögzítő alátétet és a csavaranyát a túlfeszültségvédő tetejére. 4. Csatlakoztassa az antennát a túlfeszültségvédőhöz a mellékelt koaxiális kábel segítségével. Ügyeljen arra, hogy a csepegtető hurok legalább 0,3 m-rel (1 láb) távolságra legyen a túlfeszültségvédőtől. 5. A zárószalaggal tömítse a vezeték nélküli terepi készülék, a kábel és az antenna közötti csatlakozásokat. 6. Ügyeljen arra, hogy a szerelőoszlop, a túlfeszültségvédő és a gateway az országos és helyi elektromos berendezésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően legyen földelve. A koaxiális kábel fennmaradó hosszából 0,3 m-rel (1 láb) átmérőjű tekercseket kell kialakítani. 9
3. ábra. A WL2/WN2 változat felszerelése Terepi antenna Felhasználó által biztosított, a gatewayt tartalmazó tokozat Túlfeszültségvédő Kábel Földelés Földelés Csepegtető hurok Föld A. Terepi antenna B. Kábel C. Csepegtető hurok D. Túlfeszültségvédő E. Felhasználó által biztosított, a gatewayt tartalmazó tokozat F. Földelés G. Föld Megjegyzés: Biztosítani kell a vízmentességet! A terepiantenna-készlet zárószalagot tartalmaz a túlfeszültségvédő, az antenna és a gateway koaxiális kábelcsatlakozásaihoz. A koaxiális csatlakozások lezárására szolgáló zárószalag segítségével biztosítsa a vezeték nélküli terepi hálózat megfelelő működését. A vízmentesítés biztosításának módja a 4. ábrán látható. 4. ábra. A zárószalag alkalmazása a kábelcsatlakozásokon 3. táblázat. A terepiantenna-készletek változatai Készlet Antenna 1. kábel 2. kábel túlfeszültségvédő WL2 Félhullámú dipól, körsugárzó antenna +6 db erősítéssel 15,2 m (50 láb) LMR-400 Nem alkalmazható Fejre szerelhető, dugóaljzatos, gázkisülési cső 0,5 db beiktatási veszteség WN2 Félhullámú dipól, körsugárzó antenna +8 db erősítéssel 7,6 m (25 láb) LMR-400 Nem alkalmazható Fejre szerelhető, dugóaljzatos, gázkisülési cső 0,5 db beiktatási veszteség 10
Rövid útmutató Megjegyzés A Smart vezeték nélküli terepi csatlakozás telepítéséhez lásd a 00825-0100-4421 számú referenciaanyagot. Csatlakozás a gazdarendszerhez 1. Kösse a gateway 1. (elsődleges) Ethernet- vagy soros kimenet csatlakozóját a gazdarendszer hálózatára vagy a soros ki-/bemeneti csatlakozóra. 2. Soros csatlakozások esetében kösse az A-t az A-ra, a B-t a B-re és biztosítsa, hogy az összes csatlakozás tiszta és üzembiztos legyen, hogy elkerülje a vezeték-csatlakoztatási problémákat. 5. ábra. 1410: Bekötési rajz Power Reset 24 V egyenfeszültség 24 VDC (nominal) (névleges) Tápfeszültségbemenet Power Input A Serial Soros Modbus + - S A B A. Ötcsavaros sorkapocsegység. 11
6. ábra. 1410D: Bekötések a tokozaton A. DIN-sínkapocs. B.Power (tápellátás) és Reset (alaphelyzetbe állítás) jelzőfény. Normál működés közben a tápellátás jelzőfénye zölden világít. Alaphelyzetbe állítás során a visszaállítás jelzőfénye pirosra vált. Normál működés közben ne működtesse az alaphelyzetbe állítás kapcsolóját. C.2. Ethernet-port. Amennyiben az eszköz elérésére kívánja használni, úgy ezt a portot engedélyeztetni kell. A gyári IP-címe: 192.168.2.10. Lásd: 2. táblázat, 8. oldal. D.1. Ethernet-port. Használható a gatewayen engedélyezett szabványos webkiszolgáló vagy egyéb protokoll kommunikációhoz. A gyári IP-címe: 192.168.1.10. Lásd: 2. táblázat, 8. oldal. E. Öt csavaros sorkapocs egység-aljzatok a hálózati és a terepi csatlakozáshoz. A csatlakozók bekötéséhez lásd az alábbi bekötési rajzot. Ajánlott eljárás 12 Általában árnyékolt sodrott érpárt használnak a soros csatlakozás bekötésére, és szokásos gyakorlat az árnyékolás földelése a hoszt soros bemeneténél, míg az árnyékolás a gateway oldalán nincs bekötve. A földelési problémák elkerülése érdekében biztosítsa az árnyékolás szigetelését. Tápforrás Csatlakoztasson egy (névlegesen) 24 voltos, 2. osztályú egyenáramú és legalább 250 ma terhelhetőségű feszültségforrást a gateway sorkapocsegység-kiosztási rajzának megfelelően, az 5. ábra szerint.
Rövid útmutató 3. lépés: Szoftvertelepítés (opcionális) A kétlemezes szoftvercsomag a Security Setup Utility programot (Biztonsági telepítő segédprogram) (csak biztonságos gazdagépkapcsolatok vagy OPC-kommunikáció használata esetén szükséges), valamint az AMS Wireless Configurator (AMS vezeték nélküli konfigurátor) programot tartalmazza. A Security Setup Utility (Biztonsági telepítő segédprogram) az 1. lemezen található. A szoftvert az alábbi módon telepítheti: 1. Zárjon be minden Windows-programot, beleértve a háttérben futó programokat, például vírusirtókat is. 2. Helyezze be a 1. lemezt a számítógép CD/DVD-meghajtójába. 3. Kövesse a megjelenő utasításokat. Az AMS Wireless Configurator a 2. lemezen található. A szoftvert az alábbi módon telepítheti: 1. Zárjon be minden Windows-programot, beleértve a háttérben futó programokat, például vírusirtókat is. 2. Helyezze be a 2. lemezt a számítógép CD/DVD-meghajtójába. 3. Az AMS Wireless Configurator elindulásakor kattintson a menüben az Install (Telepítés) elemre. 4. Kövesse a megjelenő utasításokat. 5. Engedélyezze, hogy az AMS Wireless Configurator újraindítsa a számítógépet. 6. Ne vegye ki a lemezt a CD/DVD-meghajtóból. 7. A telepítés a bejelentkezést követően automatikusan folytatódik. 8. Kövesse a megjelenő utasításokat. Megjegyzés Ha a számítógépen le van tiltva az automatikus indítás, vagy a telepítés nem indul el automatikusan, kattintson duplán a D:\SETUP.EXE fájlra (ahol a D a CD/DVD-meghajtó betűjele a számítógépen), majd kattintson az OK gombra. A Security Setup Utility és az AMS Wireless Configurator programmal kapcsolatban bővebb információk az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway kézikönyvében találhatók (dokumentumszám: 00809-0200-4410). Megjegyzés Windows 7 PC csatlakoztatására vonatkozóan lásd a gateway áttekintési kiegészítését (dokumentumszám: 00840-0900-4420). 13
4. lépés: Működés ellenőrzése A működést a webes felületen keresztül lehet ellenőrizni egy webböngészőnek a gazdarendszerre csatlakoztatott bármely PC-n történő megnyitásával, és a gateway IP címének vagy DHCP gazdagép nevének a címsorban történő megadásával. Ha a gatewayt megfelelően csatlakoztatták és konfigurálták, a biztonsági figyelmeztetés jelenik meg, amit bejelentkezési képernyő követ. 7. ábra. Gateway bejelentkezési képernyő A gateway ezzel készen áll a gazdarendszerbe történő integrálásra. Ha vezeték nélküli terepi készülékeket rendelt a gatewayhez, ezeket már előre konfigurálták azonos hálózati azonosítóval és csatlakozási kulccsal. A mobil készülékek a bekapcsolásuk után megjelennek a vezeték nélküli hálózaton, és a kommunikáció a webes felület segítségével, az Explore (Felderítés) fül alatt ellenőrizhető. A hálózat számára a felálláshoz szükséges idő a készülékek számától függ. Bővebb telepítési információkért lásd az Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway kézikönyvét (dokumentumszám: 00809-0200-4410). 14
Rövid útmutató Terméktanúsítvány Hivatalos gyártóüzemek Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, Egyesült Államok Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Szingapúr Távközlési előírások Minden vezeték nélküli berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie arról, hogy megfelel a rádiófrekvenciák használatát szabályozó előírásoknak. Szinte minden ország megköveteli az ilyen típusú terméktanúsítványokat. Az Emerson az egész világon együttműködik a kormányhivatalokkal annak érdekében, hogy az előírásoknak teljesen megfelelő termékeket tudjon kínálni, és semmi esetben se sértse meg az adott ország vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó irányelveit és szabályait. FCC és IC Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzata 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez kötött: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek fogadnia kell tudni bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája személyektől legalább 20 cm távolságra legyen. Az európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK megfelelőségi nyilatkozat a 17. oldalon található. A legfrissebb változat a következő webhelyen olvasható: www.emersonprocess.com. A Factory Mutual (FM) általános helyszínekre szóló engedélye Az FM Approvals, a Szövetségi Munka- és Egészségvédelmi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert vizsgálólaboratórium (NRTL) vizsgálatai és ellenőrzései alapján standard kivitelben a távadó konstrukciója megfelel az alapvető villamossági, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek. Veszélyes környezetre vonatkozó bizonylatok Észak-Amerika N5 FM-engedélyek, sújtólégbiztos az I. osztály, 2. kategória szerint Tanúsítvány: 3049590 Alkalmazott szabványok: osztályok: 3600: 2011, 3611: 2004, 3810: 2005 Jelölések: NI CL I, DIV. 2, GP A, B, C, D Hőmérsékletkód: T4 ( 40 C T körny 60 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Ha 2. kategóriás berendezésként került felszerelésre, a 1410-et kell beépíteni egy, csak szerszámmal nyitható tokozatba, amely megfelel az ANSI/ISA 61010-1 követelményeinek, és amely a NEC szerinti kábelezési módszerekkel kompatibilis. 15
N6 CSA 1. osztály, 2. kategória Tanúsítvány: 2646342 Alkalmazott szabványok: CSA-szabvány C22.2 0-10. sz., CSA-szabvány C22.2 sz. 213 M1987, CSA-szabvány C22.2 No.61010-1-12, ANSI/ISA 12.12.01-2012, ANSI/ISA 61010-1-2012 Jelölések: KOMPATIBILIS: 1. oszt., 2. kat., A., B., C. és D. csop. Hőmérsékletkód: T4 ( 40 C T körny 70 C) Megjegyzés 2. osztályú tápfeszültségforrás. Kizárólag száraz, beltéri alkalmazásra. A berendezést a felhasználásnak megfelelő, csak szerszámmal nyitható tokozatban kell felszerelni. A 1410D-es modell és a 781-es Smart vezeték nélküli terepi csatlakozó között szikragát alkalmazása kötelező. 16
Rövid útmutató 8. ábra. Megfelelőségi nyilatkozat a Rosemount 1410-as vezeték nélküli gatewayhez 17
18
Rövid útmutató EK-megfelelőségi nyilatkozat Szám: RMD 1093, C változat Mi, a Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Amerikai Egyesült Államok társaság, kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett termék: Rosemount 1410-es vezeték nélküli gateway amelynek gyártója a Rosemount Inc. 12001 Technology Drive és 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 Amerikai Egyesült Államok Amerikai Egyesült Államok és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveiben foglalt rendelkezéseknek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is, a csatolt részletezés szerint. A megfelelőség vélelme a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a mellékelt részletezés szerint. globális minőségügyi alelnök (beosztás nyomtatva) Kelly Klein (név nyomtatva) 2014. december 19. (kiadás dátuma) 19
Részletezés EK-megfelelőségi nyilatkozat: RMD 1093, C változat Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK) EN 61326-1: 2006 R&TTE (rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló) irányelv (1999/5/EK) Minden modell vezeték nélküli konfigurációban A vagy B lehetőség szerint EN 301 489-17: V 2.2.1 (2012-09) IEC 61010-1:2010 (harmadik kiadás) EN 300 328 V 1.8.1 (2012-04) EN 62479: (2010) ATEX (robbanásveszélyes környezetben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó) irányelv (94/9/EK) 1410 Smart Wireless Gateway Baseefa 14ATEX0125X n típusú védettségtanúsítvány II. készülékcsoport, 3 G kategória Ex na IIC T4 Gc ( 40 C Tkörny +75 C) Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010 EK-típusvizsgálati tanúsítványt kiadó, az ATEX szerint bejegyzett szervezetek Baseefa [Jogosult testület nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság Fájlazonosító:RMD1093_C_hun.doc. 2/2. oldal 20
Rövid útmutató 21
00825-0218-4410, CB módosítás Rosemount World Headquarters Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország +36-1-462-4000 +36-1-462-0505 Észak-amerikai regionális iroda Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin-amerikai regionális iroda Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Európai regionális iroda Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Svájc +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Ázsiai-csendes óceáni regionális iroda Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Közel-keleti és afrikai regionális iroda Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Egyesült Arab Emirátusok +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com 2015 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási jegye. Az AMS és a Rosemount név és embléma a Rosemount Rt. bejegyzett védjegye A Windows az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban a Microsoft Corporation védjegye. A Microsoft és az Internet Explorer az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.