Lezuhanás ellen biztosító rendszerek



Hasonló dokumentumok
Lezuhanás ellen biztosító rendszerek

8. Szerelési megoldások FABETON szigetelôlapokkal

EJOT - FLD Lapos tetők mechanikai rögzítései és lezuhanás elleni védelme. EJOT Holding GmbH & Co. KG 2014 Folie 1

Acélcsarnokok komplett kivitelezése tervezéstől a megvalósításig. Szakmai konzultáció országszerte MÉK: 1 pont (2012/285) MMK: 1 pont (01/2012/0140)

Sprinkler szerelési rendszer áttekintő VdS jóváhagyással és megfelelőséggel

Hatlapfejű metrikus csavarok, DIN 933

MEFA-Csúszóelemek. Csúszóelemek. Tel Fax /1. Rozsdamentes csúszóelemek lásd 13 fejezet

STABILO. Homlokzati állvány rendszerelemek. Normál bilincs. Forgó bilincs. Toldó bilincs. Félbilincs csatlakozó elemmel. Félbilincs.

MEFA-sprinkler szerelő rendszer

Napelemes tartószerkezeti megoldások

SZERELÉSI UTASÍTÁS Piknik asztal lócával

PFEIFER - MoFi 16 Ferdetámaszok rögzítő rendszere oldal

PS tűzgátló mandzsetta egy külső, horganyzott vagy rozsdamentes acél fémházból, valamint rugalmas PS-25 tűzvédelmi szalagból áll.

Szerelési utasítás Hexagon mászóerőd Hexagon mászóerőd fő egységei:

Alapcsavar FBN II Milliószor bizonyított, rugalmas az ár és a teljesítmény tekintetében.

MEFA-Fixpontok és tartozékok

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

VIII. fejezet Glasroc F (Ridurit) tûzgátló burkolatok

3917/ Mu Szakértői Állásfoglalás rész: Kábelelhelyezés kábelhágcsón

Pattex CF 850. Műszaki tájékoztató

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Szerelési utasítás. Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet /04 HU Szakemberek számára

MEFA-sprinkler szerelő rendszer

Szerelési utasítás Pókháló Pókháló fő egységei:

Szerelési utasítás RJF-150 Speedy forgó Speedy forgó fő egységei:

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Előszerelt energiatakarékos csatlakoztató rendszerek napkollektor berendezésekhez

KOLLEKTÍV VÉDELEM - IDEIGLENES ÉS FIX

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Szerelési utasítás Kéttornyos eszköz II. Kéttornyos eszköz II. fő egységei:

Mounting systems for solar technology

R Ö G Z Í T Ő A N YA G O K

Austrotherm Kft. AMITŐL A VÍZ A LEFOLYÓBA TALÁL. ALAPRAJZ Építész tervezői napok Budapest Június 8.

VIII. fejezet Glasroc F (Ridurit) tûzgátló burkolatok

KERETES ÁLLVÁNY TARTOZÉK LISTA MJ- KOMPAIBILIS PLETTAC

Szerelési utasítás RJFT-150 Forgótányér Forgótányér fő egységei:

. Becker Gábor, DLA. üvegszerkezetek Teherhordó üvegszerkezetek tervezése. Dr. Reith András okl. építészmérnök. BME Épületszerkezeti Tanszék

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

Leszorító profil 50/7 Leszorító profil 60/9. Leszorító profil 80/11. Leszorító profil 100/13

R Ö G Z Í T Ő A N YA G O K

cinkkel galvanizált acél korrózióálló acél ÉPÍTANYAGOK

Szerelési utasítás PG-114 Gólyafészek rugósjáték BETONOS KIVITEL Gólyafészek rugósjáték fő egységei:

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

A rögzítéstechnikát bízza a profikra! ÁRLISTA

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

INSTALACJA INSTALACE TELEPÍTÉS INSTALACIÓN INSTALLATION

KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK

Ásványgyapotos szendvicspanel

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

WHT PLATE. Lemez húzóerőhöz Kétdimenziós perforált lemez horganyzott szénacélból WHT PLATE - 01 KÉT VERZIÓ INNOVATIV TANÚSÍTOTT SOKOLDALÚ FELHASZNÁLÁS

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT

AVK EGYOLDALON FESZÍTETT JAVÍTÓIDOM, C TÍPUS 729/C

KAB 190-es összecsukható munkaállvány. Részletes elemjegyzék. Tartalomjegyzék. Cikkszám Megnevezés / alkalmazás m² kg

szerszámok 6 REHAU SZERSZÁMOK

Tartozékok (repedésmentes beton): FIS A

Szerelési utasítás EK-90 Korlát

SDT VarioTwin Large. Az SDT Vario Twin egy új rendszer a lapos tetős szerelési megoldások között, amit a német SOLARDIREKT

EJOT Iso-Dart. Homlokzati hőszigetelő rendszerekhez alkalmazható rögzítőelem, kisebb-, illetve közepes súlyú épületkiegészítők felszereléséhez

6 Irodabútor rendszerek

Válaszfalak és térelhatároló falak

MEFA-szerelési anyagok


Műanyag csövek átvezetéseinek lezárása PROMASTOP -U. Jelmagyarázat

Firestone TPO tetőszigetelési rendszerek

WHT XXL. Sarokvas nagy húzóerőhöz Háromdimenziós perforált lemez horganyzott szénacélból WHT XXL - 01 RENDKÍVÜLI TELJESÍTMÉNY SPECIÁLIS ACÉL

Rigips mûszaki tanácsadás Telefon: (06-1) Fax: (06-1)

Előszerelt energiatakarékos csatlakoztató rendszerek napkollektor berendezésekhez.

SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal

VASBETON VÁZ LINDAB BURKOLAT ACÉL KAPCSOLATI ELEMEK FEJLESZTÉSE

Padlóösszefolyó és folyóka rendszerek

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Szerelési utasítás Mászócsillag Mászócsillag fő egységei:

NS TARTÓSZERKEZETEK NAPELEM RENDSZEREKHEZ. Megtartjuk a jövőt

SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/02) HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT

Szerelési utasítás FS-247 Kétszemélyes WIPP rugósjáték Kétszemélyes Wipp rugósjáték fő egységei:

MÜPRO. Légtechnikai bilincsek narancs színű DÄMMGULAST betéttel 9/1 9/2. Légtechnikai bilincsek betét nélkül 9/3 9/4. Légcsatorna rögzítő 9/5 9/6

Szerelési utasítás FS-245 Háromszemélyes szarvas rugósjáték BETONOS KIVITEL 3 személyes szarvas rugós játék fő egységei:

Csúszóelem GL37 és GL 100, GL 200 /kiválasztási táblázat/ Szerelési példa csúszóelemekre /Acélszerkezeti rögzítés esetében/

Rögzített létrák. Aknalétrák

Aljzathoz rögzített tetőkorlát

Irodabútor rendszerek Tartalomjegyzék 6.1

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT

PERI Bérlési feltételek Rundflex

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

3 Funkciós gondolás kerti hinta

ACO Markant 50-es és 60-as világítóakna 100%-ig újrahasznosítható polipropilénből (PP) 65 mm

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

/2004 HU

Az építési folyamatok minőségbiztosítása. Wiesner György Építéskivitelezési Tanszék

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

MM szerelőrendszer. MM sínrendszer. Hilti. Tartósan teljesít.

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ a P-MPA-E Vizsgálati jegyzőkönyv ( ) alapján magyarországi alkalmazásra

Megnevezés Anyagköltség Díjköltség. 1. Építmény közvetlen költsége Közvetlen önköltség összesen ÁFA vetítési alap Áfa 27.00%...

UNIVERZÁLIS CSIGASOR

Lindab polikarbonát bevilágítócsík Műszaki adatlap

Átírás:

Lezuhanás ellen biztosító rendszerek Seculine Securant Seculine Vario Secuwin 1) Secupoint

Tartalomjegyzék Törvények és előírások 2 Vizsgálatok 2 DIBt tanúsítvány 3 ÚJ Lezuhanás elleni biztosítások lapostetőkhöz Securant - Az eredeti 4-7 Secupoint 8-9 Seculine Vario 10-13 Tartozékok 14 Általános információk 15 A düreni DWS Pohl GmbH igazgatási és gyártási épületei DWS Pohl GmbH Nickepütz 33 D-52349 Düren Fon +49-24 21-96 58-0 Fax +49-24 21-96 58-90 www.pohlnet.com Törvények és előírások - Balesetelhárítási óvórendszabály Építési munkák" (BGV C22), II. rész, 12. : "Rendelkezésre kell állniuk a személyek lezuhanását megakadályozó szerkezeteknek (lezuhanás elleni biztosítások), több mint 3 m lezuhanási magasság mellett... tetőkön lévő munkahelyeken és közlekedési utakon." - Munkavédelmi törvény (ArbSchG) A munkáltató kötelezettségei 3. A munkáltató alapvető kötelezettségei (1) A munkáltató a foglalkoztatottak biztonságát és egészségét munka közben befolyásoló körülmények figyelembevétele mellett köteles gondoskodni a szükséges munkavédelmi intézkedésekről. Az intézkedéseket ellenőriznie kell hatékonyság szempontjából és szükség esetén a változó adottságokhoz kell igazítania. Ennek során törekednie kell a foglalkoztatottak biztonságának és egészségvédelmének javítására. - DIN 4426 Építmények karbantartását szolgáló biztonsági eszközök - lezuhanás elleni biztosító rendszerek" - Dübeles összeköttetések esetén csak a berlini Deutsches Institut für Bautechnik (Német Építéstechnikai Intézet -DIBt) építésfelügyeleti engedélyével rendelkező dűbelek alkalmazhatók. A gyártónak ezt felszólításra igazolnia kell. Vizsgálatok A Tanács egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1989. december 21-i keltű (89/686/EGK számú, egyéni védőeszközökről szóló) irányelve értelmében az egyéni védőeszközöket EK típusvizsgálat alá kell vetni. Az EK-típusvizsgálat olyan eljárás, melynek során egy akkreditált ellenőrző szerv megállapítja és igazolja, hogy például egy rögzítő szerkezet megfelel a jelen irányelv vonatkozó rendelkezéseinek. A Securant, Secupoint és Seculine Vario termékek esetében az EK típusvizsgálati tanúsítványok kiállítása a DIN EN 795 alapján történt. Az egyéni védőeszközökről szóló irányelvben megkövetelt EK minőségbiztosítás a 89/686/EGK irányelv 11. cikkely, A) szakasza alapján történt. 2

Rögzítő szerkezet DIBt* általi építésfelügyeleti engedéllyel! Ez mit jelent az Ön számára? A 89/686/EGK EK-irányelv értelmében az egyéni védőeszközöket típusvizsgálat alá kell vetni (ld. 2. oldal - Vizsgálatok). A rögzítő szerkezetek esetében a vizsgálatokat a DIN EN 795 alapján egy akkreditált szerv végzi. A DIN EN 795 azonban csak a rögzítő szerkezetek követelményeit és vizsgálati eljárásait szabályozza. Ennek során csak a rögzítő szerkezetek vizsgálata történik meg, az építményekhez fennálló kapcsolódó pontoké azonban nem. A vizsgálatok nem terjednek ki a rögzítésekre és az erőátvitelre az alszerkezetekhez! E téren az építési jog illetékes. Ennek folytán jogi szürke zóna keletkezik, mivel a rögzítő felület fölötti támaszték vizsgálatát az EK irányelv szabályozza, a rögzítő felület alatti rögzítő elemek vizsgálata azonban az építési jog hatálya alá esik. A két vizsgaelem kombinációja mindeddig egy nyilvános irányelvben sem található meg. (1. ábra) A DWS Pohl GmbH most ezt a jogi hézagot szünteti meg (2. ábra). A DWS Pohl GmbH a rögzítő szerkezeteit a rögzítő elemekkel együtt különböző aljzatokon (beton, fa, acél, acél-trapézlemez) teszteltette a Karlsruhei Műszaki Főiskolán, a kapott eredmények alapján pedig a berlini DIBt-hez* folyamodott általános építésfelügyeleti engedélyért, amit meg is kapott. 1. ábra: Eddig 2. ábra: DIBt engedéllyel A 89/686/EGK számú egyéni védőeszközökről szóló irányelv szabályozza Illesztési pont szabályozás nélkül A DIBt* engedély pótolja a hiányzó szabályozást A gyártók (pl. Fischer, Upat, Hilti, EJOT stb.) dübeljeinek engedélyezései útján a DIBt szabályozza Az általános építésfelügyeleti engedély formájában olyan eszköztár megteremtésére került sor, ami a tervezők, építészek, kivitelezök és kereskedők számára a rögzítési pontok kiválasztása során - beleértve a bevizsgált rögzítő elemeket és aljzatokat is - nagyfokú biztonságot szavatol, mivel szabványosítja az eljárásmódokat. * Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin (Német Építéstechnikai Intézet) 3

Securant DIN EN 795 max. 7,5 m min. 2,5 m Termékleírás A Securant egy állandóan használható, a lezuhanás elleni egyéni védőeszközök rögzítését szolgáló ideiglenes biztonsági kikőtési pont. A Securant bevizsgálása és felügyelete a DIN EN 795, A + C osztálya szerint történik (vizsgálati sz. 05060073, CE 0299) és DIBt tanúsítvánnyal is rendelkezik (vizsgálati sz. Z-14.4-540). Műszaki leírás - A Securant elem a nemesacél fej és a tűzihorganyzott alsó szerkezeti kialakítás révén maximális korrózió védelemmel rendelkezik. - A Securant elemhez tartozik egy hőszigetelő burkolat, mely az időjárás viszontagságai ellen is véd, valamint a telepítéshez szükséges rögzítőelemek. A csapadékvíz szigeteléshez használható szigetelő gallér opcióként kapható. - A könnyen levehető hőszigetelő és időjárás viszontagságai ellen védő buroknak köszönhetően nincsenek hőhidak. - A tető feletti alacsony szerkezeti magasság miatt nincs szükség DIN 57 185 szerinti villámvédelemre. Kezelés - Alkalmazható 3,00 méteres és nagyobb zuhanási magassággal rendelkező építményeken, beleértve a munkagödröket is. - A Secu-Seil kötél alkalmazása esetén 4 személy biztosítható egy Secu-Seil kötélzeten, ezért maximum 2 személyt biztosíthatunk mezőnként. - A Securant elemet maximum 2 személy használhatja egy időben. - Beépítési távolságok: Két Securant között max. 7,50 m A Securant és a tetőperem között min. 2,50 m - A 89/686/EGK tanácsi irányelvet és az egyéni védőeszközök használatára vonatkozó rendeletet (PSA-BV, 3. ) figyelembe kell venni. - A Securant semmi esetre sem használható emelő eszközként. Példa a beépítendő típus meghatározásához A szerkezet áttekintő ábrájának segítségével 1 Meghatározzuk a beépítés módját 3 Min. C20-as betonfödémre lehet dűbelezéssel telepíteni 2 D= a tető rétegrend pontos vastagságának 120 mm meghatározása 3 D + minimum 150 mm megadja a Securant magasságot (M) 270 mm 4 5 A magasságnak (M) megfelelően kiválasztjuk 300 mm a következő szállítható méretet. Speciális magasságok esetén kérje árajánlatunkat A Securant típusa 3.300 EN 4

Beépítési módok áttekintése Csőátmérő minden típushoz 76,1 mm Beépítési mód A szerelési útmutatót figyelembe kell venni Típus jelölések Tető rétegrend vtg. Méretek mm-ben Talplemez Furattávolság Szereléshez szükséges tartozékok 2 2) Betonfödém/ beton kötőgerenda (Bebetonozás) legalább B25 ill. C20/25 legalább 130 vastag 3 Betonfödém (alapcsavaros rögzítés) legalább B25 ill. C20/25 legalább 120 vastag 4 Beton kötőgerenda (alapcsavaros rögzítés) legalább B35 ill. C30/37 legalább 200 vastag a szerkezeti elem szélessége (4.300 EN b min = 240 mm) (4.400 EN b min = 250 mm) (4.500 EN b min = 300 mm) 5 Acéltartó (Felhegesztés) Sarokvarrat (a min = 5 mm) A Securant -ot be kell kötni a betonvasalásba. Bebetonozási mélység legalább 100 mm. A talplemeznek az alsó betonvasalás fölött kell lennie. A furatképnek megfelelően a dűbeleknek lyukakat fúrunk, a Securant dűbeleit behelyezzük, és a Securant -ot egy nyomatékkulccsal készre húzzuk. A furatképnek megfelelően a dűbeleknek lyukakat fúrunk, a Securant dűbeleit behelyezzük, és a Securant -ot egy nyomatékkulccsal készre húzzuk. A Securant felhegesztését csak szakképesített hegesztő végezheti. A korrózióvédelmi bevonatot helyre kell állítani. 2.300 EN 2.400 EN 2.500 EN 3.300 EN 3.400 EN 3.500 EN 4.300 EN 4.400 EN 4.500 EN 5.300 EN 5.400 EN 5.500 EN 110 x 200 170 x 170 220 x 220 270 x 270 270 x 220 310 x 250 360 x 280 110 x 200 120 x 120 170 x 170 220 x 220 210 250 290 nincs meghatározva 4 db M12- alapcsavar 2 db M16- os alapcsavar nincs meghatározva 6 Acéltartó (Felcsavarozás) Tartószélesség (b min = 110 mm) A talplemezt és a tartót átfúrjuk, a Securant - ot a mellékelt tartozékokkal rögzítjük. A korrózióvédelmi bevonatot helyreállítjuk. 6.300 EN 6.400 EN 6.500 EN 110 x 200 4 db M12-es hatlapfejű csavar csavaranyával, biztosító anyával és alátétekkel együtt 7 2) Könnyűbeton (A tartó és a gerenda körüli ellenlemezzel) Tartószélesség (bmax= 120 mm) Furatképnek megfelelő furatot készítünk a könnyűbetonon keresztül. A Securant -ot a mellékelt tartozékokkal telepítjük. 7.300 EN 7.400 EN 7.500 EN 220 x 220 170 x 170 4 db M12-es menetes szár hatlapfejű csavaranyával és zártanyával, biztosító anyával és alátéttel együtt 8 2) Fa tartószerkezet (A tartó és a gerenda körüli ellenlemezzel) Tartószélesség (b max = 120 mm) Furatképnek megfelelően a fa tartót átfúrjuk. A Securant -ot a mellékelt tartozékokkal telepítjük 8.300 EN 8.400 EN 8.500 EN 220 x 220 170 x 170 4 db menetes szár hatlapfejű csavaranyával és zártanyával, biztosító anyával, GEKA elemmel, valamint alátétekkel együtt 9 2) Ragasztott fatartó (oldalsó pozíció) gerenda magassága Furatképnek megfelelő furatot készítünk a gerendán keresztül A Securant -ot a mellékelt tartozékokkal együtt telepítjük. 9.300 EN 9.400 EN 9.500 EN 260 x 250 260 x 300 260 x 350 200 x 150 200 x 200 200 x 250 4 db menetes szár hatlapfejű csavaranyával és zártanyával, biztosító anyával, GEKA elemmel, valamint alátétekkel együtt Objektum specifikus egyedi szerkezetek ajánlatkérés alapján, de DIBt engedély nélkül 2) Egyedi szerkezetek DIBt engedély nélkül. 5

A Securant alkalmazási példái Securant 3.300 típus vasbeton födémre rögzítve. Securant 8.300 típus fa tartószerkezetekre rögzítve, menetes szárakkal és fagerenda körüli ellenlemezzel. Securant 3.085 típus oldalt betonoszlopra rögzítve. Securant 4.500 típus vasbeton tartógerendára rögzítve. Securant 9.400 típus oldalt ragasztott fa tartóra rögzítve. Securant 3.900 típus hidegtetők vasbeton födémjeire rögzítve. Securant - Beruházás a jövőbe Ez a fiatal tetőfedő már a születése időpontjában beépített Securant rendszerre bízza az életét. 6

Több mint 30 éve! Securant - Az eredeti csak a DWS Pohl GmbH-tól szerezhető be Honnan ismeri fel, hogy a lezuhanás elleni biztosítás esetében EREDETI Securant -ról van szó? A legfontosabb felismerhetőségi jellemzők egy pillantásra: Securant zászló Öntvény zászló Pohl logó Securant - A DWS Pohl GmbH bejegyzett védjegye 7

Secupoint DIN EN 795 min. 2,5 m max. 7,5 m Termékleírás A Secupoint egy állandóan használható, a lezuhanás elleni egyéni védőeszközök rögzítését szolgáló ideiglenes biztonsági kikötési pont. A Secupoint bevizsgálása és felügyelete a DIN EN 795, A + B + C osztálya szerint történik (vizsgálati sz. ZB05/016, CE 0158) és DIBt tanúsítvánnyal is rendelkezik (vizsgálati sz. Z-14.4-540). Műszaki leírás - Teljes egészében nemesacélból készül, melynek köszönhetően adott a maximális korrózióvédelem. - Szállítása a rögzítőelemekkel együtt történik. A csapadékvíz szigeteléséhez használható szigetelő gallér opcióként kapható. - A tető feletti alacsony szerkezeti magasság miatt nincs szükség DIN 57 185 szerinti villámvédelemre. Kezelés - Alkalmazható 3,00 méteres és nagyobb zuhanási magassággal rendelkező építményeken, beleértve a munkagödröket is. - A Secu-Seil kötél alkalmazása esetén 4 személy biztosítható egy Secu-Seil kötélzeten, ezért maximum 2 személyt biztosíthatunk mezőnként. - Rögzítő pontként Secu-kötél nélkül történő alkalmazás mellett minden egyes Secupoint esetében minimum 2 személy biztosítható 2. Mi azonban alapvetően javasoljuk egy Secu-kötélrendszer alkalmazását. - Beépítési távolságok: Két Secupoint között max. 7,50 m A Secupoint és a tetőperem között minimum 2,50 m - A 89/686/EGK tanácsi irányelvet és az egyéni védőeszközök használatára vonatkozó rendeletet (PSA-BV, 3. ) figyelembe kell venni. -A Secupoint semmi esetre sem használható emelő eszközként. - Terhelési próbák végzése tilos. Példa a beépítendő típus meghatározásához A szerkezet áttekintő ábrájának segítségével 1 Meghatározzuk a beépítés módját dűbelezés "A" változat 2 D= a tető rétegrend pontos 140 mm vastagságának meghatározása 3 D+200 mm megadja a Secupoint 340 mm magasságot (M) 4 A magasságnak (M) megfelelően kiválasztjuk a 400 mm következő szállítható méretet. Speciális magasságok esetén kérje árajánlatunkat 5 A Secupoint típusa 400 A 8

Beépítési módok áttekintése Csőátmérő minden típushoz 20 mm A Betonfödém/ beton gerenda (Felcsavarozzuk) legalább B25 ill. C20/25 Építőelem vastagsága (d min = 160 mm) Építőelem szélessége (b min = 240 mm) vagy Fagerenda / fából készült ragasztott fagerenda (Felcsavarozzuk) Építőelem vastagsága (d min = 160 mm) Építőelem szélessége (b min = 120 mm) Beépítési mód A szerelési útmutatót figyelembe kell venni 10 mm átmérőjű lyukat fúrunk, majd a lyukat 20 mm átmérőjű fúróval kb. 30-40 mm-rel lemélyítjük, a speciális betoncsavart megfelelő szerszámmal meghúzzuk, a Secupoint -ot rácsavarozzuk, míg bele nem süllyed a fába 8 mm átmérőjű lyukat fúrunk, majd a lyukat 20 mm átmérőjű fúróval kb. 30-40 mm-rel lemélyítjük, a speciális csavart megfelelő szerszámmal meghúzzuk, a Secupoint -ot felcsavarozzuk, míg bele nem süllyed a fába. Típus jelölések 300 A 400 A 500 A 300 A 400 A 500 A Tető rétegrend vtg. Méretek mm-ben 100 - ig 100-200 200-300 100 - ig 100-200 200-300 Szereléshez szükséges tartozékok 1 db. speciális nemesacél betoncsavar 1 db. speciális nemesacél betoncsavar B Acéltartó (Felcsavarozzuk) Az acéltartót 13 mm átmérőjű lyukakkal átfúrjuk. A furat falát korrózióvédelemmel ellátjuk. A Secupoint -ot a mellékelt rögzítő tartozékkal becsavarozzuk. 300 B 400 B 100 - ig 100-200 1 db M12-es hatlapfejű csavar anyával és alátéttel, nemesacél kúppal 500 B 200-300 C Acéltartó (felhegesztés) Sarokvarrat (a = 3 mm) A Secupoint felhegesztését csak minősített hegesztő szakember végezheti. A korrózióvédelemre figyelni kell. 300 C 400 C 100 - ig 100-200 nincs meghatározva 500 C 200-300 T Acél trapézlemez (Felcsavarozzuk) Lemezvastagság (t min = 0,75 mm) A hatlapfejű csavart a laposacélba csavarozzuk, majd a menetet alulról átdugjuk az előstancolt duo-lemezeken, feltesszük a nemesacél kúpot, rácsavarozzuk a Secupoint csövet. A szerkezetet felső trapézlemez hevederekre állítjuk, majd raszterméretre toljuk a kétrészes duo-lemezeket. A mellékelt önfúró nemesacél csavarokat a szerelési útmutató szerint becsavarozzuk. 300 T 400 T 500 T 100 - ig 100-200 200-300 1 db hatlapfejű csavar alátéttel, kúppal, 14 db önfúró csavarral 1 db laposacéllal együtt Objektum specifikus egyedi szerkezetek ajánlatkérés alapján, de DIBt engedély nélkül A Secupoint T alkalmazása Szerelés Tömítés Kész Használatra kész 9

Seculine Vario DIN EN 795 variabil max. 10 m Termékleírás A Seculine Vario egy állandóan használható, a lezuhanás elleni egyéni védőeszközök rögzítését szolgáló variábilis biztonsági kikötési pont. A Seculine Vario bevizsgálása és felügyelete a DIN EN 795, A + B + C osztálya szerint történik (vizsgálati sz. 07/048, CE 0158) és DIBt tanúsítvánnyal is rendelkezik (vizsgálati sz. Z-14.4-540). A Seculine Vario rendszer szerelését teljes egészében maga a kivitelező végzi. Ennek folytán egy kézben marad a beépítés, a szerelés és a szavatosság! Műszaki leírás A rendszer belső szigeteléssel rendelkező nemesacél támaszokból áll és tartalmazza a variábilis alkalmazáshoz szükséges rögzítő tartozékokat. A Seculine Vario helyhez kötött rögzítő szerkezetként nemesacél kötéllel (átjárható / nem átjárható) és ideiglenes rögzítő szerkezetként füllel és Secu-kötelekkel vagy egyedi rögzítési pontként alkalmazható. A rendszerek teljes hossza miatt a nemesacél kötéllel történő alkalmazás esetén villámvédelemre van szükség! A többi változat esetében a tető feletti alacsony szerkezeti magasság miatt nincs szükség DIN 57185 szerinti villámvédelemre. Alkalmazás - Minden alkalmazási módra érvényes: Alkalmazható 3,00 méteres és nagyobb zuhanási magassággal rendelkező építményeken, beleértve az építési gödröket. - A 89/686/EGK tanácsi irányelvet és az egyéni védőeszközök használatára vonatkozó rendeletet (PSA-BV, 3. ) figyelembe kell venni. -A Seculine Vario támasz semmi esetre sem használható emelő eszközként. - Terhelési próbák végzése tilos! - Alkalmazható egyedi rögzítési pontként vagy ideiglenes rögzítő szerkezetként. Rögzítési pont (Secu-kötél nélkül): Minden egyes Seculine Vario támasz esetében max. 2. személy. Rögzítő szerkezet (Secu-kötéllel): Max. 4 személy minden egyes Secu-kötéllel, ezért max. 2 személy mezőnként. Beépítési távolságok: Két Seculine Vario támasz között max. 7,50 m A Seculine Vario támasz és a tetőperem között min. 2,50 m - Alkalmazás helyhez kötött rögzítő szerkezetként nemesacél kötéllel: Max. 4 személy kötelenként, azonban max. 2 személy mezőnként. Beépítési távolságok: Két Seculine Vario támasz között max. 10 m A nem átjárható rendszerű Seculine Vario támasz és a tetőperem között min. 2,50 m 10

Példa a beépítendő típus meghatározásához A szerkezet áttekintő ábrájának segítségével 1 Meghatározzuk a beépítés módját 3 2 Minimum C20-as betonfödémre lehet dűbelezéssel telepíteni D= a tető rétegrend pontos 120 mm 3 vastagságának meghatározása D + minimum 150 mm megadja a 270 mm 4 Seculine-Vario magasságot (M) A magasságnak (M) megfelelően kiválasztjuk 300 mm a következő szállítható méretet. Speciális magasságok esetén kérje árajánlatunkat 5 A Seculine Vario típusa 3.300 V Beépítési módok áttekintése Csőátmérő minden típushoz 50 mm 3 Betonfödém/ beton kötőgerenda (Felcsavarozás) legalább B25 ill. C20/25 Építőelem vastagsága (d min = 120 mm) Építőelem szélessége (b min = 170 mm) 6 Acéltartó (Felcsavarozzuk) Tartószélesség (b min = 150 mm) 8 Fagerenda / fából készült ragasztott fagerenda (Felcsavarozzuk) Építőelem vastagsága (d min = 90 mm) Építőelem szélessége (b min = 170 mm) 10 Acél trapézlemez (Felcsavarozzuk) Lemezvastagság (t min = 0,75 mm) Beépítési mód A szerelési útmutatót figyelembe kell venni A betonba derékszögben lyukat fúrunk. A Seculine Vario- támaszt speciális nemesacél betoncsavarral és megfelelő szerszámmal meghúzzuk Az acéltartóba lyukat fúrunk. A furat falát korrózióvédelemmel ellátjuk. A Seculine Vario támaszt hatlapfejű csavarral, alátéttel és csavaranyával rögzítjük. A fába derékszögben lyukakat fúrunk. A Seculine Vario támaszt speciális nemesacél csavarral és megfelelő szerszámmal meghúzzuk. Az ellenlemezt hatlapfejü csavarokkal az előstancolt duo-lemezekre tesszük, a Seculine Vario támaszt a menetre állítjuk, alátéttel, csavaranyával lazán összecsavarozzuk. A szerkezetet a felső trapézlemez hevederekre állítjuk, majd a kétrészes duo-lemezeket raszterméretre toljuk. A mellékelt önfúró nemesacél csavarokat a szerelési útmutató szerint becsavarozzuk. Típus Tető rétegrend vtg. jelölések Méretek mm-ben 3.300 V 3.400 V 3.500 V 6.300 V 6.400 V 6.500 V 8.300 V 8.400 V 8.500 V 10.300 V 10.400 V 10.500 V 0 - ig Szereléshez szükséges tartozékok 4 db. speciális nemesacél beton csavar 1 db nemesacél rögzítő garnitúra. Tartalma: 4 db M8- as hatlapfejű csavar csavaranyával és alátéttel, szorítógyűrűvel 4 db. speciális nemesacél csavar 2 db. duo-lemez, 1 db. nemesacél rögzítő garnitúra, Tartalma: 4 db M8- as hatlapfejű csavar csavaranyával és alátéttel, szorítógyűrűvel, 14 db önfúró csavarral Objektum specifikus egyedi szerkezetek ajánlatkérés alapján, de DIBt engedély nélkül 11

A Seculine Vario variációs lehetőségei 1 helyhez kötött rögzítő szerkezet nemesacél kötéllel, valamint átjárható közbenső és saroktartókkal 2 3a 3b helyhez kötött rögzítő szerkezet nemesacél kötéllel, nem átjárható, nemesacél fülekkel ideiglenes rögzítő szerkezet Secu-kötelekkel egyedi rögzítési pont Közbenső tartó (átjárható) végelem sarokfordító elem 1 2 3a 3b Fül (nem átjárható) Fül (Secu-kötéllel) Kettős fül (egyedi rögzítési pontként) Végtartó Fül (egyedi rögzítési pontként) 12

Tartozékelemek Nemesacél kötél Futóelem Szerelő garnitúra (opcióként) Alkalmazási példák Átjárható Seculine Vario rendszer, nemesacél kötéllel Seculine Vario sarokfordító elem csatlakoztatott villámvédő körvezetékkel Átjárható Seculine Vario rendszer, futóelemmel Seculine Vario végelem Falra szerelhető Seculine Vario rendszer nemesacél kötéllel Falra szerelhető Seculine pontként Vario egyedi rögzítési 13

Tartozékok Kötelek és egyéni beülöhevederek Secu kötél karabinerrel és kötélrövidítővel együtt, szállítható 13m / 16m / 19m / 23m hosszúságban Egyéni beülőhevederek DIN EN 361 szerint Futókötél karabinerrel, kötélrövidítővel és hevederes csillapítóval együtt, szállítható 3m / 5m / 9m hosszúságban Szigetelő gallérok és tömítő garnitúrák Szigetelő gallér Secu-FIX a Securant, Secupoint és Seculine Vario bitumenes csatlakoztatásához Tároló szekrény Secu-kötél szekrény fából, belterekbe, a tartozék tárolásához 1 3 2 Szigetelő gallérok Különböző nagypolimer szigetelő gallérok nemesacél csőbilinccsel együtt a Securant - hoz, AMF 1 a Sikaplan-hoz (PVC-P), AMF 2 az Evalonhoz, AMF 3 a Wolfin IB-hez Secu-kötél szekrények fémből, bel- és külterekbe, a tartozék tárolásához 5 8 4 Szigetelő gallérok Különböző nagypolimer szigetelő gallérok nemesacél csőbilinccsel együtt a Secupoint -hoz, AMF 4 a Sikaplan-hoz (PVC-P), AMF 5 az Evalonhoz, AMF 8 a Wolfin IB-hez Készüléktároló koffer fémből, a tartozék mobil tárolásához Tömítő készlet easyflexx a Securant és Seculine Vario bitumenes csatlakoztatásához Műanyag zsák a tartozék mobil tárolásához 14

Általános információk Gazdaságosság Csak egyszer kell felszerelni és folyamatosan használható Későbbi karbantartás, javítás vagy csere esetén a DWS Pohl GmbH lapostetőkhöz gyártott lezuhanás elleni biztosító rendszerei folyamatosan használhatók és megtakarítják az állványok felállításával járó magas költségeket. FIGYELEM! A lapostetőkhöz való lezuhanás elleni biztosító rendszerek biztosító szerkezetnek minősülnek és a legszigorúbb biztonsági feltételek hatálya alá esnek. A Securant és Seculine támaszok talplemezeiben lévő furatok a 3-as és 4-es típus esetén megfelelnek a berlini Német Építéstechnikai Intézet dűbel-engedélyezésének. A lezuhanás elleni szerkezet beépítése előtt a vevőnek statika szempontjából mindig meg kell vizsgálnia a tetőszerkezet. A mindenkori termék függvényében 6-21 kn közötti terhelések léphetnek fel. A műszaki építési rendelkezéseket be kell tartani. Az előzetesen felsorolt építőelem adatok minimális értékek a teherbevezetéshez és nem minősülnek teherbírás-igazolásként. Karbantartás Az Ipari Biztosító Egyesületek Főszövetsége Baleset-megelőzési és Munkaegészségügyi Központi Hivatala "Egyéni védőeszközök" Szakbizottságának 198-as BGR-számú, a lezuhanás elleni egyéni védőeszközök alkalmazására vonatkozó szabályai szerint a lezuhanás elleni egyéni védőeszközöket az alkalmazási feltételeknek és az üzemi viszonyoknak megfelelően szükség szerint, legalább azonban évente egy alkalommal szakértő által ellenőriztetni kell, kifogástalan állapot megőrzése érdekében. Biztonsági tanúsítvány (Securant, Secupoint és Seculine Vario) A biztonsági tanúsítvány igazolja az EK típusvizsgálati igazolás és az EK minőségbiztosítás meglétét. Ezen túlmenően az Építésfelügyeleti dűbel-engedélyezésre és a hegesztési technológiára vonatkozó adatokat tartalmaz. A biztonsági tanúsítvány az építtetőnél marad. 15

Az Ön magyarországi partnere: EJOT Hungaria Kft. H-1239 Budapest, Ócsai út 1-3. Tel.: (+36-1) 289-30-90 Fax: (+36-1) 289-30-91 E-Mail: pohl@ejot.hu Skype: ejot.hu Web: www.ejot.hu Technikai állapot 2010/04, Verziószám I/2010/04