User s manual D K S E C Z S K FI N O T R V1.0
D K S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. C Z S K FI N O T R
1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST FIREWIRE 800 PORT DV PCI KIT használói számára készült. Ezzel a FireWire PCI kártyával IEEE 1394a és IEEE 1394b szabványú eszközöket, pl. DV kamerát, videokamerát és külső tárolóeszközöket lehet a számítógéphez csatlakoztatni. A kártyához mellékelt Ulead Video Studio 7.0 videoszerkesztő szoftverrel DV-minőségben lehet tárolni és szerkeszteni a videofelvételeket. 2. Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat: A számítógép alkatrészei sztatikus elektromosságot halmozhatnak fel. Ha megérinti a számítógép házát, áramütést érezhet. A kártyát ne merítse folyadékba! Ez veszélyes lehet, és károsítja az eszközt. A számítógép kinyitása előtt kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a csatlakozót a fali dugaszoló aljzatból. Ellenőrizze, hogy a hozzáadni kívánt összetevők kompatibilisek-e az ön számítógépes rendszerével. 3. Megfelelőség - Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a http://www.trust.com/13998/ce honlapon érhető el. 4. Telepítés 4.1. A FireWire 800 DV PCI kártya telepítése Lásd a gyors telepítési útmutató 1 4. lépését. 4.2. A Ulead VideoStudio 7.0 SE Basic telepítése A Ulead Video Studio 7.0 telepítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Telepítés 1. Helyezze be a Trust Installation CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 2. A Trust Installer telepítőprogram automatikusan elindul. Ha nem indul el automatikusan, akkor a Windows Asztalon kattintson kétszer a Sajátgép ikonra, nyissa meg a CD-ROM meghajtót, majd kétszer a CD-ROM-on lévő setup.exe fájlra kattintva indítsa el a Trust Installer telepítőprogramot. 3. A menüben válassza az Install Software (szoftver telepítése) menüpontot. 4. Válassza a ULEAD VIDEOSTUDIO 7.0 SE lehetőséget. 5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 6. A telepítési eljárás végén a telepítés befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra. 1
7. A telepítés után indítsa újra a számítógépet. 5. Használat 5.1. Csatlakoztatás 5.1.1 Általános tudnivalók A FireWire eszközöket láncszerűen felfűzve legfeljebb 63 eszköz csatlakoztatható a TRUST FIREWIRE 800 DV PCI kártyához. Így például DV kamerákat, merevlemezeket, lapolvasókat és DV videokamerákat lehet egymáshoz csatlakoztatni. A FireWire kábel nem lehet hosszabb 4,5 méternél. Ha hosszabb kábelre van szükség, akkor a jel erősítésére FireWire jelerősítőt (hub) kell használni. Ha a FireWire eszköz a FireWire kártyáról kapja a tápfeszültségét, akkor ajánlatos közvetlenül a kártyára, és nem más eszközökön keresztül csatlakoztatni. Megjegyzés: Ha kettőnél több FireWire eszközt csatlakoztat a TRUST FIREWIRE 800 DV PCI kártyára, akkor javasoljuk, hogy a számítógépben található fehér tápfeszültség-csatlakozót csatlakoztassa a FireWire kártyára (ld. a gyors telepítési útmutató utolsó oldalának A ábráját). 5.1.2 FireWire eszközök (1394a/1394b) csatlakoztatása Tanulmányozza a gyors telepítési útmutató 8. pontját is. A FireWire eszköz csatlakoztatása és bekapcsolása után a Windows érzékeli az új hardvert és telepíti a megfelelő meghajtóprogramot. A telepítés során az új meghajtóprogramok meglétét jelző üzenet jelenik meg a képernyőn. Ebben az esetben a meghajtóprogram megtartásához kattintson a Yes gombra. A telepítéssel kapcsolatos további információk a FireWire eszköz használati utasításában találhatók. A termékfrissítésekkel, meghajtóprogramokkal és gyakran feltett kérdésekkel (FAQ) kapcsolatban szükség esetén keresse meg a FireWire eszköz gyártóját. Ha Windows 98SE operációs rendszert használ, javasoljuk, hogy töltse le a legújabb FireWire javítóprogramokat. Ezeket a Microsoft weboldaláról lehet letölteni: http://www.microsoft.com/windows98/downloads/contents/wurecommended/s_wu Featured/1394/Default.asp Megjegyzés: Működés közben ne csatlakoztassa le a FireWire eszközt. Például, fájlok másolása közben ne csatlakoztassa le a FireWire merevlemezt. A készülék lecsatlakoztatása az adatok sérülését okozhatja. Megjegyzés: A Windows korlátozza a fájlok méretét. FAT32 fájlrendszer esetén a legnagyobb fájlméret 4 GB. NTFS fájlrendszert használva a fájl legnagyobb méretét csak a merevlemez-partíció mérete korlátozza. 2
5.2. A Ulead VideoStudio 7.0 SE Basic Megjegyzés: Az optimális video-szerkesztéshez legalább Pentium III-500 (vagy hasonló AMD) processzor, 128 MB RAM, 16 MB-os videokártya és 1 GB szabad merevlemez-terület szükséges. Ötlet: Javasoljuk, hogy video-szerkesztéshez használjon egy második fizikai merevlemezt. 5.2.1 A Ulead kézikönyvének használata A Ulead VideoStudio szoftverrel a számítógépen szerkesztheti video- és hangfelvételeit, például szöveget, hangot és különböző látvány-effektusokat adhat hozzájuk. A kész anyagot MPEG1 (VCD) formátumban lehet menteni a merevlemezre, CD-R vagy DVD-R lemezre, illetve Windows Média (wmv) vagy RealMedia (rm) formátumban közzé lehet tenni az Interneten. A VideoStudio használati utasítását a Trust telepítő CD-ROM tartalmazza. Kattintson a Manual menüpontra, majd a Video Studio manual lehetőségre. 5.2.2 A hardver ellenőrzése a VideoStudio használata előtt A VideoStudio szoftver indítása előtt győződjön meg arról, hogy a digitális kamera vagy videokamera a Trust FIREWIRE 800 DV PCI KIT kártyára csatlakozik és be van kapcsolva. Megjegyzés: A kamerát be kell kapcsolni ahhoz, hogy a VideoStudio érzékelje a hardver jelenlétét. A FireWire csatlakozón végzett folyamatos videojel-rögzítéshez Ultra DMA merevlemez szükséges. Windows 98 és Windows ME esetén győződjön meg arról, hogy a merevlemezre be van kapcsolva a DMA funkció. - Kattintson rendre a Start -> Beállítások -> Vezérlőpult" elemekre, majd kattintson kétszer a Rendszer" ikonra. - Kattintson az Eszközkezelő fülre, majd kattintson kétszer a Merevlemezek sorra. - Kattintson kétszer a Generic IDE Disk Type 46 (vagy hasonló) sorra. - Kattintson a Beállítások fülre és válassza a DMA lehetőséget. - Kattintson az OK gombra. A számítógépet újra kell indítani. Megjegyzés: A Windows 2000 és Windows XP operációs rendszerben a DMA az alapbeállítás szerint engedélyezve van. Megjegyzés: Érdeklődje meg a merevlemez gyártójánál, hogy a merevlemez alkalmas-e a DMA használatára. A legújabb merevlemezek (10 GB vagy nagyobb) szabványszerűen képesek a DMA használatára. 3
6. Hibakeresés Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az Interneten a naprakész GYIK-okat (gyakran ismételt kérdéseket, angol rövidítéssel FAQ-kat), illesztőprogramokat és kezelési útmutatókat (www.trust.com/13998).! 4 Probléma Ok Lehetséges megoldás A PCI-kártyát nem észleli a rendszer. A PCI-kártya hibásan lett telepítve. A csatlakoztatott IEEE 1394 (FireWire)-eszközt nem észleli a rendszer. A VideoStudio 7.0 nem rögzít képet a kamerából. A VideoStudio 7.0- val felvett kép ugrál vagy rossz a hangminőség. A kártyát helytelenül csatlakoztatták a számítógépbe. A kártyát helytelenül csatlakoztatták a számítógépbe. Rossz Windows-verziót használ. A Windows 2000 egy régi verzióját használja. A FireWire kábel csatlakoztatása nem helyesen történt. A FireWire-eszköznek saját illesztőprogramja van, és azt nem telepítették. A kamera FireWire kábelének csatlakoztatása nem helyesen történt. A kamera nincs telepítve és bekapcsolva. A VideoStudio 7.0-ban nem jelölte ki a kamerát. Nincs elegendő szabad RAM. Nyomja a PCI-kártyát szilárdan a PCI csatlakozósávba. Nyomja a PCI-kártyát szilárdan a PCI csatlakozósávba. Az IEEE 1394-et csak a Windows 98 Second Edition és későbbi verziói támogatják teljeskörűen. Frissítse a rendszerét. Windows 2000 használata esetén legalább a Service Pack 4-nek telepítve kell lennie. Ezeket a Microsoft weboldaláról lehet letölteni: (www.microsoft.com) Csatlakoztassa a kábelt előírásszerűen. Telepítse a FireWireeszközhöz tartozó illesztőprogramot. Olvassa el az eszközzel szállított kezelési útmutatót is. A FireWire kábelt csatlakoztassa helyesen a kamerához és a PCIkártyához. A VideoStudio indítása előtt kapcsolja be a kamerát. A VideoStudio-ban jelölje ki a kamerát és a szükséges beállításokat. Ellenőrizze a számítógép RAM-ját. Legalább 128 MB RAM szükséges. 256 MB RAM ajánlott.
A merevlemez túlságosan töredezett. Nincs elegendő szabad merevlemez-terület. Töredezettség-mentesítse a merevlemezt. A video-szerkesztéshez legalább 1 GB szabad merevlemez-terület szükséges. Nem használt programok törlésével szabadítson fel elegendő merevlemez-területet. 6.1. Telepítés utáni ellenőrzés Lásd a gyors telepítési útmutató 5 7. lépését. Ha ezeknek a megoldásoknak a kipróbálása után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E használati útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: A termék kódszáma: 13998. Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. Megfelelő leírás arról, hogy pontosan mikor fordulnak elő a problémák. 7. Jótállási feltételek - Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba leírását, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy hasonló terméket fog kapni, amennyiben ez megoldható. Ha hasonló termék nem áll rendelkezésre, az Ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: Balesetek vagy természeti katasztrófák például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk. Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. Tartozékok, például elemek és biztosítók (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között sem tehető felelőssé a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. Szerzői jogi nyilatkozat A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos. 5
SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00 17:00 Ufficio italiano Telefono +39-(0)51-6635947 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon +49-(0)2821-58835 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Pon do pią w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Tel +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999