140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM
|
|
- Dániel Katona
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM User s manual V1.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
2 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
3 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
4 Útmutató a készülék használatba vételéhez Fejezet 1. A kamera és a monitor telepítése (4.3.) 2. A vétel minősége (4.6.)! 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM használóinak készült. Az eszköz megfigyelőrendszerként használható például kisbabák felügyeletére. Rádiófrekvencián működik, így használatához nincs szükség kábelekre. Előnyei: Vezeték nélküli hang- és képjeleket küld a kamerából. A 2,4 GHz-es FM jel áthatol a falakon, padlókon és mennyezeteken. Más Trust kényelmi eszközökkel bővíthető (lásd a helyet). 2. Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat: 1. A készüléket tilos nedves helyen, pl. fürdőszobában, nyirkos alagsori helyiségben, uszodában stb. használni. 2. Tilos a készülék burkolatán lévő lyukakba bármiféle tárgyat bedugni, mert feszültség alatt lévő alkatrészekhez is hozzáérhet! Emiatt tűz keletkezhet, vagy áramütés érheti. 3. A készüléket tilos saját kezűleg javítani! Ha felnyitja vagy eltávolítja a burkolatot, véletlenül feszültség alatt lévő alkatrészekhez is hozzáérhet. Emellett más veszélyeket is rejt a burkolat kinyitása vagy eltávolítása. 4. Úgy helyezze el a készüléket, hogy a kábelek ne sérülhessenek. 5. A kamera infravörös LED-je és a vezeték nélküli adó nem ártalmas az egészségre. 6. Tartsa a készülék minden részét olyan helyen, hogy a kisgyermekek ne férhessenek hozzá! 7. A lencsét borító ujjnyomok vagy szennyeződés ronthatja a kamera teljesítményét. Ne érintse meg a lencsét a kezével! 8. Ne használja a készüléket piszkos vagy poros környezetben! 9. A készüléket kizárólag a mellékelt tápfeszültség-adapterrel vagy a megadott típusú elemekkel szabad használni! 10. A használt frekvenciák általános célokra szolgálnak. Mások is képesek lehetnek a kép- és hangjelek vételére. Magánéletének védelme érdekében amikor nem használja ajánlott kikapcsolni a kamerát. 11. Ne használjon vegyesen régi és új elemeket. Ez árthat a készüléknek. 1
5 3. Megfelelőség Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a lapon érhető el. - A készülék megfelel az RF CE0678 előírásainak. - A vezeték nélküli készülék működési frekvenciája 2,434 ~ 2,473 GHz. Teljesíti az 1999/5/EC jelű R&TTE irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó kikötéseit, és az alábbi országokban használható: Ausztria, Belgium, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Luxemburg, Magyarország, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország és Szlovákia. - Egyes országokban az alábbi korlátozások érvényesek: Franciaország: kültérben csak a 2. csatorna használható. (Beltérben mindhárom.) - A készülék használatát az Európai Unión kívül előírások korlátozhatják. Amennyiben az Európai Unión kívül használja a készüléket, ellenőrizze, megfelele a helyi előírásoknak. Frekvenciák: 2,434 ~ 2,473 GHz. Sávszélesség: 20 MHz. Adóteljesítmény: 10 mw. 4. Telepítés 4.1. A telepítés előkészítése A monitor csatlakozóit az 1. táblázat és az 1. ábra mutatja. Tétel Leírás Megjegyzések A B C D 6 V-os tápfeszültség-adapter a monitorhoz A monitor tápfeszültség-adapter csatlakozója Külön: Scart csatlakozó A monitor audio/video csatlakozója 1. táblázat: A monitor csatlakozói A feszültséget az adapter címkéje mutatja. A kamera képének televízión való megtekintéséhez vagy videomagnón történő rögzítéséhez. A kamera csatlakozóit és kapcsolóit a 2. táblázat és a 2. ábra mutatja. Tétel Leírás Megjegyzések E F G H 9 V-os tápfeszültség-adapter a kamerához A kamera tápfeszültségadapter csatlakozója Be/Ki/Éjszakai üzemmód kapcsoló Csatornaválasztó kapcsoló A feszültséget az adapter címkéje mutatja. I Tápfeszültség jelzőfény Világít, amikor a kamera be van 2
6 kapcsolva. 2. táblázat: A kamera csatlakozói A monitor beállításait és opcióit a 3. táblázat és a 3. ábra mutatja. Tétel Leírás Megjegyzések A Szint gomb E gomb segítségével állítható be Automatikus üzemmódban a hangszint. Ha a készülék Automatikus üzemmódban van, a beállított hangszint túllépésekor a monitor automatikusan bekapcsol. B Tápfeszültség/hangerő gomb E gomb segítségével kapcsolható be és ki a hang, illetve állítható be a hangszint. C Automatikus kapcsoló Be-, illetve kikapcsolja az Automatikus üzemmódot. D Csatornakijelző A választott csatorna jelzőfénye kigyullad. E Tápfeszültség jelzőfény Világít, amikor a monitor be van kapcsolva. F G Csatornaválasztó kapcsoló Fényerő-szabályozó gombok Ezek segítségével állítható be a fényerő. H Rögzítési pontok Ezek segítségével rögzíthető a monitor egy rögzítőlemezhez vagy a falra. I Elemfedél Szükség esetén ide helyezhető be a négy AA típusú elem. 3. táblázat: A monitor részei A kamera beállításait és opcióit a 4. táblázat és a 4. ábra mutatja. Tétel Leírás Megjegyzések J Infravörös LED-ek Éjszakai üzemmódban e LED-ek segítségével vehető tiszta kép sötétben is. K Lencse A kép felvételére szolgál. L Lencsegömb A függőleges látószög megváltoztatására szolgál. M Mikrofon A hang felvételére szolgál. N Rögzítési pontok Ezek segítségével rögzíthető a kamera egy rögzítőlemezhez vagy a falra. O Elemfedél Szükség esetén ide helyezhető be a négy AA típusú elem. 4. táblázat: A kamera részei 4.2. Az elemek behelyezése (opció) Ha nem kívánja vagy nem áll módjában a kamera vagy a monitor tápfeszültségadapterét használni, a feszültséget elemekkel is biztosíthatja (az elemek nem tartozékai a készüléknek). A készülékhez AA típusú elemek használhatók. 3
7 1. Vegye le a monitor vagy a kamera hátoldalán az elemtartó rekesz fedelét (A) (lásd az 5. ábrát). 2. Az elemtartó rekeszben jelzett módon helyezze be az elemeket (B). 3. Zárja be az elemtartó rekesz fedőlapját. Megjegyzés: Ha rosszul teszi be az elemeket, károsodhat a készülék! Kizárólag alkáli vagy újratölthető NiMH elemek (AA típus) használhatók! Az elemek gyengülésével romlik a képminőség és csökken a hatótávolság. Ezért amikor csak lehetséges, a tápfeszültség-adaptert ajánlott használni. Elemek használata esetén tanácsos azokat rendszeresen cserélni vagy újratölteni Csatlakoztatás 1. Csatlakoztassa a 6 V-os tápfeszültség-adaptert a monitorhoz (az 1. ábrán A és B betű), a 9 V-osat pedig a kamerához (a 2. ábrán E és F betű). 2. A H betűvel jelzett kapcsolóval állítsa a kamerát az 1. csatornára (lásd a 2. ábrát). 3. A kapcsolóval (2. ábra, G betű) kapcsolja be a kamerát (bekapcsolt vagy éjszakai üzemmódba). A feszültségkijelző (2. ábra, I betű) elkezd világítani. Megjegyzés: Ha Éjszakai üzemmódba kapcsolja a kamerát, a monitoron (vagy esetleg a televízión, videón) megjelenő kép fekete-fehér lesz. 4. A PWR/VOL gomb (3. ábra, B betű) elfordításával kapcsolja be a monitort. Állítsa be a kívánt hangerőt. Egy kattanás hallható és érezhető, és a feszültségkijelző (3. ábra, E betű) elkezd világítani. 5. A kapcsoló (3. ábra, F betű) többszöri lenyomásával állítsa a monitort az 1. csatornára, hogy a csatornakijelző (3. ábra, D betű) kigyulladjon. Megjelenik a kamera által látott kép. 6. A monitor fényerő-szabályozó gombjaival (3. ábra, G betű) állítsa be igény szerint a kép fényerejét. 7. Opcionális lehetőség: Csatlakoztassa a Scart kábelt a monitorhoz és a videomagnóhoz (1. ábra, C és D betű). Így a videomagnó rögzítheti a kamera által látott képet. 8. Ezzel működőképessé vált a biztonsági rendszer További funkciók Energiatakarékossági okokból a rendszernek Automatikus üzemmódja is van (3. ábra, C gomb). A monitor akkor kapcsol be, ha a kamerán lévő mikrofon zajt észlel. 1. A szintbeállító gombbal (3. ábra, A betű) állítsa be a kívánt zajérzékenységi szintet. Megjegyzés: A zajérzékenységi szint az 1. és a 9. szint között állítható. Az 1. szint a legkevésbé érzékeny, a 9. a legérzékenyebb. 2. Nyomja meg a monitoron az Automatikus gombot (3. ábra, C betű). Kikapcsol a monitor. 3. Ha a kamerán lévő mikrofon által érzékelt zaj szintje eléri a beállított érzékenységi szintet, a monitor magától bekapcsol. 4. Mihelyt a zajszint a beállított zajérzékenységi szint alá esik, és 1 percig folyamatosan ott is marad, a monitor magától kikapcsol. Megjegyzés: Az Automatikus üzemmód nem befolyásolja a csatornaválasztást. 4
8 Az Automatikus üzemmód használatakor a kép a monitor AV-out (audio-video kimenet) csatlakozóján keresztül továbbra is eljut a Scart csatlakozóhoz kapcsolható videomagnóra vagy televízióra Elhelyezés és használat 1. A rögzítőelemekkel rögzítse a kamerát és/vagy a monitort a falra stb. (lásd a 6. ábrát). 2. A kamera elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a gyerekek és a kisbabák ne érhessék el a vezetékeket és a kamerát A vétel minősége 1. A kamera adásának vétele a monitor és a kamera közötti falak, ajtók, födémek, mennyezetek stb. számától függ. A fém és a fémet tartalmazó szerkezetek is jelentős mértékben lecsökkenthetik a hatótávolságot és ronthatják a jel minőségét. Ezért a jó vétel érdekében amennyire csak lehetséges próbálja meg elkerülni ezeket az akadályokat. 2. Azzal, ha valaki a vevő vagy az adó közelébe megy (különösen, ha a kettő közé áll), szintén romolhat a vétel minősége. 3. A kamerát és a monitort egymáshoz képest megfelelően elhelyezve próbálja meg elérni a lehető legjobb vételt. Mindkét készülék beépített antennával rendelkezik. Az antennák a készülékek mozgatásával irányíthatók. 4. Előfordulhat, hogy a készüléket külső zavarforrások pl. mikrohullámú sütők, az időjárás és más, a készülékével megegyező frekvenciát használó eszközök zavarják. Amennyiben lehetséges, a TRUST 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM rendszer használata alatt kapcsolja ki a zavaró eszközöket A vezeték nélküli biztonsági rendszer bővítése Ha több fekete-fehér vagy színes kamerája és/vagy vevője is van, ezekkel bővíthető a vezeték nélküli rendszer. A további kamerákat és/vagy vevőket megfelelő működésükhöz csatlakoztatni kell a rendszerhez, és ugyanazon a frekvencián (jel) kell működtetni. A monitorhoz legfeljebb három vezeték nélküli kamera csatlakoztatható. A rendszerhez csatlakoztatható vevők számára nincs elméleti korlátozás. A monitor ideálisan használható a TRUST CONVENIENCE kényelmi termékekkel. További tájékoztatást a Trust webhelyén ( talál. Ha több kamerát csatlakoztat ehhez a felügyeleti rendszerhez, kézzel kell átkapcsolnia a csatornákat. 5. Hibaelhárítás Probléma Ok Lehetséges megoldás Nincs kép a monitoron. Nem csatlakoztatta a tápfeszültséget. Rosszul helyezte be az elemeket. Ellenőrizze, hogy előírásszerűen csatlakoztatták-e a tápfeszültséget a monitorhoz és a kamerához. Helyezze be újra az elemeket. 5
9 Probléma Ok Lehetséges megoldás Szemcsés a kép és/vagy zajos a hang. A kamerában és/vagy a monitorban lemerültek az elemek. Egy másik rádiófrekvenciás eszköz is ugyanazon a csatornán üzemel, mint a TRUST 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM rendszer. A kamera sötét helyiségben van telepítve, de nem választották ki az Éjszakai üzemmódot. A monitort Automatikus üzemmódra állították be. A kamerában és/vagy a monitorban lemerültek az elemek. A monitor és a kamera másmás helyiségben van, és e helyiségek egyike (vagy mindkettő) fémszerkezettel van körbevéve. A beépített antennák nem irányulnak egymás felé, ahogy kellene. A hatótávolságot tárgyak (pl. emberek, falak stb.) korlátozzák. A kamera és a monitor túl messze van egymástól. Hibás csatornát választott. A csatornát más eszköz is használja. A jelet külső zavarforrás zavarja. Cserélje ki az elemeket. Változtassa meg a kamera és a vevő csatornáját is. Az irány vagy a távolság módosításával változtassa meg a kamera (adó) és/vagy a vevő fizikai helyét. A kamerán válassza az Éjszakai üzemmódot. Kapcsolja ki az Automatikus üzemmódot, vagy állítsa be a zajérzékenységi szintet. Cserélje ki az elemeket a kamerában és/vagy a monitorban. Helyezze a monitort és/vagy a kamerát más helyiségbe, ami nincs a fémszerkezettel körbevéve. Változtassa meg a kamera vagy a monitor fizikai helyét. Forgassa a kamerát és/vagy a monitort addig, amíg élessé nem válik a kép. Változtassa meg a kamera vagy a monitor fizikai helyét. Vigye a kamerát és a monitort közelebb egymáshoz. Állítsa ugyanarra a csatornára a kamerát és a vevőt. Válasszon másik csatornát az adáshoz és a vételhez egyaránt. Válasszon másik csatornát az adáshoz és a vételhez egyaránt. Kapcsolja ki vagy távolítsa el a zavaró jel forrását. 6
10 Probléma Ok Lehetséges megoldás Hirtelen leáll a kamera működése. A probléma nem szerepel ebben a felsorolásban. Rosszul dugták be a tápfeszültség-adaptert. A legfrissebb GYIK-ok (gyakran ismételt kérdések, angol rövidítéssel FAQ-k) elérhetők az interneten. Illessze a dugót előírásszerűen a kamerába és/vagy a monitorba. A oldalon találja a gyakran ismételt kérdéseket (FAQ) és az egyéb termékinformációkat. A garancia egyszerű érvényesítése és a szerviztámogatás (pl. a naprakész FAQ-k) biztosítása érdekében regisztrálja a készüléket a webhelyen. Regisztráció esetén folyamatosan értesítjük a készülékkel és az egyéb Trust termékekkel kapcsolatos fejlesztésekről. A regisztrálással értékes nyereményeket is nyerhet. Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E kezelési útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: A termék kódszáma: (európai típus) vagy (egyesült királyságbeli típus). Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák. 6. Műszaki adatok 6.1. Vezeték nélküli hatótávolság A rendszer tesztelése nyílt terepen a két tápfeszültség-adapter (nem az elemek) használatával történt. A legnagyobb távolság, aminél a kép- és hangjelek még elfogadhatók, 100 méter. A rendszer tesztelése beltérben a két tápfeszültség-adapter (nem az elemek) használatával történt. Ha a kamera és a monitor között csak egy betonfödém van (fal stb. nincs), a jelek 20 méteres távolságig foghatók. Éjszakai üzemmódban a kamera megvilágítatlan helyen legfeljebb 2,5 méterig képes tiszta képeket felvenni. A rendszer tesztelését újratölthető 1800 mah-s NiMH elemekkel is elvégezték. A monitor Normál üzemmódban maximális fényerővel körülbelül 4 órán keresztül képes üzemelni. A kamera Éjszakai üzemmódban 8 órán keresztül képes működni. A kamera és a monitor közötti távolság 10 méter volt. Megjegyzés: A kamera és a monitor használatának sokféle lehetséges körülményére tekintettel a mért távolságok és idők nem tekinthetők garantált értékeknek Műszaki adatok Az alábbi táblázat megadja a monitor és a kamera műszaki adatait. Leírás Vezeték nélküli technológia [rádiófrekencia, infravörös, + frekvencia] Válasz Rádiófrekvencia / 2,434 ~ 2,473 GHz Frekvencia csatornánként [GHz] [1 / 2 / 3] 2,434 / 2,453 / 2,473 7
11 Optikai modul [CCD / CMOS /...] CMOS 1/3 A/V moduláció/demoduláció módja FM Lencse látószög 45 Lencse fókusztávolság f 6,0 mm, F1,8 A monitor képernyőmérete A monitor képpontjainak száma A monitor képernyőtípusa A kamera és a monitor közötti maximális vezeték nélküli távolság (méter) Rádiófrekvenciás engedély száma (CE xxxx!) Egyéb kimenetek 1,5 hüvelyk (3,81 cm) képpont Szín 100 méter szabad térben, a tartozék tápfeszültség-adapterek használatával 20 méter zárt térben, legfeljebb egy akadállyal, a tartozék tápfeszültség-adapterek használatával CE0678 A/V kimenet a monitoron A kamera felbontása x PAL: 628 (vízszintes) x 582 (függőleges) Tápfeszültség Kimenő videojel Monitor: JAD E 230 VAC, 50 Hz bemenő / 6 VDC, 600 mah kimenő Kamera: JAD E 230 VAC 50 Hz bemenő / 9 VDC 300 mah kimenő PAL A készülék mérete [mag.xszél.xmély.] Kamera:123 x 92 x 59 (mm) Monitor: 140 x 85 x 53 Tömeg (kg) 7. Jótállási feltételek Kamera: 175 g (elemek nélkül) Monitor: 240 g (elemek nélkül) - Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba leírását, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy azonos típusú terméket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, akkor az ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: 8
12 Balesetek vagy katasztrófák például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk. Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. Tartozékok, mint például elemek és biztosítékok (ha itt érvényes). - A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. 9
13 CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0) Fax +31-(0) I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono :00-18:00 Fax Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0) Fax +31-(0) Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon TRUST ( ) Fax +31-(0) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0) :00 horas Fax +31-(0) Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0) Fax +31-(0) Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST ( ) Fax +31-(0) All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0) From 9:00-17:00 Fax +31-(0) L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0
GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra.
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0
PREDATOR SV 85 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 PREDATOR SV 85 GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az
BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S
BT210 BLUETOOTH HEADSET H U User s manual Version 1.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M BT210 BLUETOOTH HEADSET Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon
1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS
1. Bevezetés Ez az útmutató a TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS egér használóinak szól. Az egér vezeték nélkül használatható, működését infravörös kapcsolat biztosítja. Vevője a számítógép PS/2 portjához csatlakoztatható.
3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0
3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR User s manual DK SE CZ SK V2.0 3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET User s manual D K S E H U C Z S K FI NO TR RU V1.0 BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET D K S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register
360 USB 2.0 User s manual V1.0
360 USB 2.0 SPACEC@M GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 360 USB 2.0 SPACEC@M GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult
Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet
Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.2.) 2. A távirányító hosszabbítójának használata (4.3.) 3. Telepítés utáni ellenőrzés (5.) 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST
8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET
Termékinformáció ADÓ VEVŐ 1. Antenna 2. VGA KIMENET 3. VGA BEMENET 4. AUDIO BEMENET 5. S-VIDEO 6. Tápfeszültség 7. Kezelőgombok 8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény
K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít
MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés
F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Termékismertető Egér Töltő F A B D G I E C H J A: Jobb egérgomb B: Intelligörgő/ akkutöltés- és töltöttség-jelző C: Bal egérgomb D: Böngésző vissza gombja E: Böngésző
Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ
Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás
580Z BINOCULAR DIGIC@M. User s manual V1.0
User s manual D K S E H U C Z S K FI NO TR V1.0 S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C
Termékismertető Egér F A B C D E G I J Dokkolóegység/Vevőegység 2 3 4 6 7 K L M N O P Q R S T Y Billentyűzet U V 9 8 0 X W Z Egér Billentyűzet Dokkolóegység/Vevőegység A: Jobb egérgomb B: Görgő Gomb LED
2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C
Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
305KS WIRELESS OPTICAL DESKS
305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET User s manual L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a
Útmutató az eszköz használatba vételéhez
Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1) 2. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (4.2) 3. Telepítés Windows alatt (4.3) 4. Telepítés utáni ellenőrzés (5)! 1 Bevezetés
D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO
Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ
Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001
Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés
Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1.) 2. Régi illesztõprogramok és eszközök eltávolítása (4.2.) 3. Telepítés Windows alatt (4.3.) 4. Telepítés utáni ellenõrzés (5.)
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS
Használati utasítás rövid leírás Fejezet 1. A régi illesztőprogramok és termékek eltávolítása (3.1) 2. Csatlakoztatás és vezeték nélküli kapcsolat létrehozása (3.2) 3. Telepítés Windows alá (3.4) 4. A
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
2,4 GHz-ES VEZETÉK NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RENDSZER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
2,4 GHz-ES VEZETÉK NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RENDSZER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 2 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 1. Bevezetés... 4 1. A készülék rövid ismertetése...
5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel
Picture similar TARTALOM JEGYZÉK 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA: 2 5.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 3 1.0 BEVEZETŐ Köszönjük, hogy a Strong SRT ANT
350WB MOUSE WIRELESS. 4. Telepítés utáni ellenőrzés (4.0.)
Az eszköz használatba vételének módja Fejezet 1. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (3.1.) 2. Csatlakoztatás (3.2.) 3. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása (3.2.)! 4. Telepítés utáni ellenőrzés
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
MAXON CM10 CB rádió használati utasítás
MAXON CM10 CB rádió használati utasítás 1. AM / FM választó Ez a gomb 0, hogy kiválassza az AM vagy FM üzemmódot (RX és TX). Az AM / FM üzemmód kiválasztása csak úgy lehetséges, ha engedélyezve van a programozott
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző
Figyelem! Termék leírás
AV 100 MINI Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy
2,4 GHz-es Drótnélküli gyermekfigyelő DENVER SC-2 Felhasználói útmutató
2,4 GHz-es Drótnélküli gyermekfigyelő DENVER SC-2 Felhasználói útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a következő biztonsági és használati utasításokat: Telepítés előtti óvintézkedések 1 Gratulálunk a
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
VDP-616 Használati útmutató
VDP-616 Használati útmutató TARTALOM Tulajdonságok 1 A kültéri egység..2 A beltéri egység..3 A kijelzőn megjelenő információk.4-5 Kezelési útmutató..6 Szerelési útmutató. 7-8 Műszaki adatok... 8 Tartozékok,
2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336!
2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék Használati útmutató (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336! Fontos biztonsági utasítások A készülék rendeltetésszerű használata
NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RE
AUVEL 5G - 5,8 GHz-ES VEZETÉK NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RENDSZER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 2 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 1. Bevezetés... 4 1. A készülék rövid
Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít
Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató
H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!
EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter
EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter 2 MAGYAR EM1010-10/100 Mbps USB hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU
Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -
FUTURA 7 4 VEZETÉKES RENDSZER TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.5 FT04 SOROZATHOZ
FUTURA 7 4 VEZETÉKES RENDSZER TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.5 FT04 SOROZATHOZ 1. LEÍRÁS BEVEZETŐ Ez a video kaputelefon készlet egy monitorból a hozzá tartozó tápegységgel és egy kültéri egységből
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.2
TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.2 1. LEÍRÁS BEVEZETŐ Ez a video kaputelefon készlet egy monitorból a hozzá tartozó tápegységgel és egy kültéri egységből áll. Lehetővé teszi a beszélgetést a becsengető
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma
Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon
Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
Használó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO
Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO User Manual Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Manual de usuario Manual do Usuário Használati útmutató Návod k obsluze Bruksanvisning
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R
H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...
A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
EM1037 2 portos USB KVM átváltó audio csatlakozással
EM1037 2 portos USB KVM átváltó audio csatlakozással USB-port csatlakoztatásának módja: A billentyűzetnek a felső USB-porthoz kell csatlakoznia. Az egérnek az alsó USB-porthoz kell csatlakoznia. 2 MAGYAR
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926
Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli
CIKKSZÁM CT3000 KÜLTÉRI LÁMPA + CCTV KAMERA SZETT. Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket vásárolta!
CIKKSZÁM CT3000 KÜLTÉRI LÁMPA + CCTV KAMERA SZETT Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket vásárolta! A készülék használata előtt gondosan olvassa el a használati utasítást! A készülék fő egységei
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby-t választotta! A kezdés egyszerű. A csomag tartalma Arlo Baby kamera USB hálózati adapter (országonként eltérő) Gyors
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL. Használati útmutató
VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE 715 7 ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL Használati útmutató 1. Műszaki adatok: Beltéri egység Ÿ Anyag: műanyag +alumínium övezet Ÿ Telepítési mód: falra Ÿ TV rendszer:
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
GHZ A/V Sender. EBODE VL 58 jeltovábbító GHZ frekvencián!
5.8 GHZ A/V Sender EBODE VL 58 jeltovábbító 5.8 GHZ frekvencián! A készlet tartalma: 1x Adó egység VT58 (Transmitter) 1x Vevő egység VR58 (Receiver) Tartozék készlet: 4x RCA -SCART csatlakozó 1x RCA kábel
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására