40. évfolyam 1882. 19. szám. Debrecze, vasárap, május Előfizetési feltételek: Egész évre.. 2 frt. Félévre... 1 Negyedévre. 50 kr. Községekek 60 kr. pqgtadij beküldése mellett egész évre igye. Egyes szám ára 4 kr. Szerkesztőségi és kiadói iroda: Piacz városbáz-épülettel szembe a Molámé-féle épületbe., DEBRÉCZEK-MCYVÁRADI TAKSADALMI ÉS VEGYES TAETALMU ETILAP. irdetési dijak: Négy-hasábos petit sorért 5 kr; többszöriél 4'lir. Nagyobb és többszöri hirdetésekél agyo kedvező egedméyek telelek. Béljegdij: mide beiglutúsérl kiilöu 30 kr. Nyil lév tf -l>e megjeleő közleméy iidepetit sora 15 ki. irdetések és elfifizet&ek helybe a Kiadói hivlalal, Osú I b y K ír oly és T c- legdi K. Lajos köyvkereskedésébe, Budapeste, Bécsbe é.s I'rágiildi II a - s (5 sic i és V o g 1 e r és A. Opprlik hirdetési itézetébe logadtlk el. Legyeek üdvözölve tisztelt vedégeik a mi szeréy szavaikkal is, melyekek adjo értéket azo kijeletés, hogy bár em lármásak és em föleziezomázotfak, de ősziték igazá mert a szívből fakadtak: Legyeek üdvözölve á szellemi mukások, a magyar szépirodalom szorgalmas méhei, legye üdvözölve a magyar Tyrteus evéről evezett társaság, melyek tagjai Debreczet a agy magyar Alföld metropolisát keresték föl először a vidék városai közül, hogy apostolaivá legyeek azo agy és magasztos eszmékek, melyekek meg valósításáért: lelkesülte és buzgalommal egyesültek. Legye üdvözölve a társaság elöke, a magyarhaza legagyobb irója, Jókai Mór, ki életébe halhatatlaitá magát műveibe. Üdvözöljük szeretett kedves vedégeiket, kitárjuk előttök szivüket, olvassák azokból az elösmerést, a hálát, a tiszteletet és szeretet, melyek egy magasztos harmóiába folyak együvé s melyekek értéke drága kicsekkel ér föl. A múltból lehet azt megmagyarázi, hogy miért büszke a debreczei polgár Debrecze városra. Az, a ki ismeri e város törtéelmét, pedig agyo soka ismerik, azok értei fogják azt a emes büszkeséget, melylyel a debreczei polgár" ilyeek valjama- T-ÁJEt-OSSA.. Debvec#e. A századok viharai között Debreczet em védte kőfal, De védte ész, tudomáy, szorgalom, Erkölcs, hűség, hoszeretet, Ez tartotta, ez tartja meg. 1882, május 6. Jókai Mór. Dehrecze. Debrecze Magyarország kicsiybe Debrecze múltja, hazák törtéetéek kivoata; dicső, de viszotagságos, mit amaz. Debrecze jelee,hazák mostai korszakát tükrözi vissza: még mide készül és épül, de egy már rége uralg a város apró épületei fölött: a közművelődés temploma, a főiskola. És e város hivatásáak, jövőjéek is egyelőek kell lei hazákéval, melyek redeltetése: fáklyavitel szembe a sötétség és szolgaság hadával; a miveltség és polgári szabadság dicső vezérszerepe s ezt követő siker! P. S z a t b m á r y K á r o 1 y. gát. E emes büszkeségü hag, kifejezi a évhez tapadt tulajdoságokat, a haza és a szülőföld szeretet, a hit és erkölcs föltétle tiszteletét, a szép jó és igaz iráti való őszite ragaszkodást, kifejez sok, agyo sok eréyt, melylyel Debrecze fiai, lakói, midég ékeskedtek. Debrecze város midég hires volt eréyeiről. Ismerték midefelé, hisz egykor Nisi-Novgorodja volt óriási földterületek, Rómája a kálviizmusak, gócz potja a tudomáyosságak. Irodalma is virágzó volt midég. Nagy, századokra szóló óriás szellemekek em volt szülője, «de voltak agyjaik kik halhatatlaokká lettek. Tekitse meg bárki e város irodalom törtéetér, godoljo vissza a csak em 400 éves irodalmi mukásságra, a mely itte törtét, számlálja és mérle gélje aak eredméyét, akkor tapasztali fogja, hogy e város méltó büszkesége volt a magyarak s em ok élkül említek a főváros utá. Va-e város, mely öerejéből ayi áldozatot vei a művelődés oltárára mit Debrecze?; f Marad-e az hátra ott, hol komoly tettről va szó, em támogat-e midet a mi csak üdvös, a mi a hazára ézve boldogító lehet?.. Nem akarjuk földicséri városu kat, szeretett vedégeik előtt. Öké teleül jöttek tollúk alá azok, a miket elmoduk ez alkalomból,.azo a apo, midő a haza szivébe, a haza fővárosába működő szépirodalmi társaság tagjait üdvözölhetjük e város kebelébe, mely arra sem szorult, hogy kőfallal védje magát zivataros századok ostromai elle. Legyeek üdvözölve t. vedégük. Fia em fogak ragyogó üepélyességeket, és tütetéseket találi, (de hisz a szellemi mukások ilyet em keresek, mert em szeretik) találi fogak egyet, egyet a miről meggyőződhetek, A Troulbadour. ol gyögéd volt a ő és durva vad az ur: Márváycsarokba járt-kelt a troubadour, Földi god em yomta és kics em terhelő S a mi szép é földö, övé volt mid övé: A perezek üdve, a pillaat mámora, Lággal égő szembe a köyek gyögysora, A dal száryalása, az érzés lágheve S szabad függetleség járt utai vele, S melyek titkaiba bele-bele mélyedt: Övé volt az örök, agy, dicső természet; A holap godja mit éhkeselyü szárya, Nem csapódott lomhá a lelkére márma ; Nem marta száz kétely; Madoa, az égi, Csillagdiadémmel világított éki I Istee s szerelme e kettős jel alatt Sugáros utako diadallal haladt, S ha kobzá megzedült egy szetebb fájdalom, Közapi szey és sár em ragadt a dalo! Szomszédöm ujjával pajkosa feyeget: Tapitsa meg orrát, másszor mást hirdetett! Azt modta: Poéta: mióta világ áll, Sohase volt jobb a Deáké vászáál!" Kiss József. hogy em mese az, a mit a magyar ve dégszeretetről modaak. De bár em is öleltük tisztolt vo dégeiuket keblükre, már föltűik a találkozás kodves percze elolt isabucsu, az elválás, mert hisz agyo rövid az idő, a mit itt tölteek.. Milye kevés is az, a meddig őket miékek modadjuk, egyedül a miékek!. aem most még e zavarja meg örömüket a válás fájdalma. Adjuk kifejezést a találkozás örömék, modjuk Iste hozta" őket és a rövid idő alatt fűzzük össze a beüket ezutá össze kapcsoladó láczot, melyek mide szeme szeretetből va, végok pedig a szivekbe legye! Iste hozza őket! Üepélyeik sorredje. A Petőfi társaság tagjaiak itt lóte alatt. Május G Ma délutá 3 órakor érkezek meg Budapestről vedégeik. Fogadtatásuk ü epélyes lesz, melyről már szólottuk lapuk rult számába. A sorred a kö vetkező : 1. Délutá 2 órakor gyülekezés a városház előtt s J / 3 órakor üepélyes kivoulás a vasúti idóházhoz, hol a megje leeudő társulatok és egyesületek az épület előtt foglalak helyett. A perrora, mely kiváló csial va feldíszítve, csak a fogadtatást redező GO-as bizottság voul ki, melyek élé aak elöke Simoffy Imre kir. taácsos, polgármester áll, ki az üdvözlő beszédet tartadja. 2. A bevoulás fogatoko törtéik. - Az elszállásoló bizottság egy tasja, a vedégek elé utazva, már előre kézbesitedi a szállásjegyeket s a vedégek, a városház elé érkezve, azoal szállásaikra vitettek. 3. Öt órakor gyülekezés a Casio"- ba, ie kirádulás a Nagyerdőre", hol a városi dalárda fogja a vedégeket mulattati. 8 órakor hazajövet, Vuí) órakor lesz az ifjúság fáklyás zeéje a Casio" előtt. Ezutá lesz az ismerkedési estély. A&o1e az igatag poétáié... Azok az igatag poéták! Biz azok furcsa emberek Sok szevedély, álom, rajogás Fór küsködő szivükbe' meg. Midcs dicső, s te is galambom, Szeretted aak idejé A szevedélyt, álmot, rajogást-; aem csak ugy, ha - költeméy. Reviczki Gyula. Kedves leáy, ugy-é, azt képzeled, A sziv, ha fáj, valóba megreped, Mit egy pohár, mely me'g kezükbe ép, S ha földre ejtjük, már csupá cserép! Ne hidd l a szív oly köye em törik, S eltörve, mit épe, vere'se vig. Borral, mámorral tölti szerelem, S hogy már oda, em tudja maga sem! B a r t ó k' L a j o s. Petőfi sísiil&i. A legszeretettebb atya s a legszeretettebb aya. Maga Petőfi evezi igy szülőit, s va lóba alig találuk költőt, kiek latja oly igaz, megkapó és változatos hagokat adott vola a fiúi szeretet érzelmeiek, mita Petőfié. Megemlékezik róluk, midő vágyai Mai számukhoz egy ív melléklet va csatolva. 4. Vasárap d. e. gyülekezés a Casioba, 10 órakor lesz a fölolvasó gyűlés, 2 órakor díszebéd, este pedig a hölgyek bálja" a Koroa"-ba. 5. étfő délelőtt a város evezetességeiek megszemlélése, a kollégiom meglátogatása, délutá kirádulás a külső gazdasági taitézetbe. "tí. Este 9 órakor visszautazás a fővárosba. A Petőfi társaság debreczei felolvasó üléséek programurja 1882. május G. l.a Petőfi-társaságról (bevezetésül) S z a a Tamástól. 2. Az ezredik év (költeméy) Ko mécs y Józseftől. 3. Az égbe köttetett (elbeszélés) Vértesi Aroldtól. 4.Lyraikölteméyek Szász Gerőtol. 5. Dalok Bartók Lajostól. C. Garibaldi alatt 1859-be (visszaemlékezések) gróf T e 1 e k y Sádortól. 7. Az iste ostora (költeméy) Váradi Ataltól' 8. Drága fütty (epizód 1815-bői) Jókai Mórtól. Kik jöek? Vedégeik. A Petőfi-társaság tagjai közül a következők érkezek városukba jóak látjuk itt a közöség tájékázása végett a leráduló tagok szállásadóak évsorát is közöli kapcsolatba: Jókai M ó r lakása, K. Tóth Mihályál, Piacz u. 1820. K o m ó c s i József Géresi Kálmáál, P.-íia u. 352. Váradi Atal Márto Lászlóál, Varga u. 22GG. KissJózef Klei Igáczál, Piacz u. 1827. Bartók Lajos- Sz. Szabó Józsefél, Piacz u. 181G. László Mihály Szikszay Józsefél, Piacz u. 2146. Reviczky Gyula Kardos Kálmáéaál, Czegléd u. 1G. a szülői hajléktól elszólítják s bolygó lába száz tövisre hág", s midő újra felkeresi a Dua metébe fekvő kis lakot, egész utó azo godolkozik, mit modjo majd kedvest, szépet a rég em látott ayáak, kiek ajká, a viszotlátás örömei közt utójára is szótlaul csügg, mit gyümölcs a fá"..megragadó, köyekre iditógyermeki szeretet, miőt csakis emes, öfeláldozó lelkek ébreszthetek. És csakugya ilyeekre ismerük Petőfi szülőibe : a jó öreg korcsmárosba és feleségébe, kik a agyköltő mide tisztelőjétől bátra megkövetelhetik, hogy hálával adózzék áldott emlékükek. Petőfi mit ez redese törtéi szokott jellemszilárdságát a föltételeibe egész a makacsságig állhatatos atyától örökölte : a mély kedély és fatázia, - a költői természet emez alkotó elemei pedig ayjáról maradtak reá örökségképe. Castelár Emil modja Byroról irt szép taulmáyába : a jó sugallatot érzesz szivedbe, ha vágyat táplálsz letöüli a szevedőkek köyeit, segítei a szerecsétlet, utolsó falatodat is megosztai az éhezővel, a halál karjaiba veti magadat, csakhogy felebarátod életét megmethessed fordulj meg és mit őragyalodat, ki a' jó godolatokat súgja szivedek, ayádak szeretett áryát találod oldaladál. Az elme, a köyvek, az iskolák és az atya oltják belék az eszméket, de az érzelmeket midig ayáktól yerjük; a jellemet az ayálr alkotják." Petőfiél
2 DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. Abafi Lajos Vado Sádorál, Csapó u. 3 i 5. Neugebauer László Fehérló szállodába, P. Szathmáry Károly Fráter Imréél, Piacz u. 1909. Szá a Tamás amar Lászlóál, Piacz u. 1814. Silberstei Adolf Berger erikél, Piacz u, 1771. Gr. Teleky Sádor Kis Sádorál, Piacz u. 2146. Prém József Szabó Gáborál, atva u. 1097. Tóth Edre- Vértesi Aroldál, Piacz u. 1704. Csegeri Gusztáv Osterlamm Erőél, P.-fia u. 977. Margitai Dezső. Pallay Miklósál, P.-fia u. 972. Északi Károly Geiger Emáueléél, P.-fia u. 344. Szász Gerő Márto Lajosál, P.-fia u. 971 Bodo József Nemes Kálmáál, Varga u. 2160. Kvassay Ede uzly Károlyál, Varga u. 2261. Rákosi Viktor Debr. Elleőr szerkesztője, Czegléd u. 16. Debrecze költője. itte-e Petőfi, mikor Debrecze városába dideregve verselt és csak pipájával füstölt, hogy valaha Debrecze városa, egy az ő evét és dicsőségét hordó társaság szelleme a kedélye mellett fog melegedi. itte vagy em hitte, igy va. A Petőfitársaság először is Debreczeek veszi vádor-utját és lágoló lelkesedés fogadja ott. Debrecze a házi-gazda, a hol Petőfi először hallá megcsedüli dalait láyok ajakáról, a hol mide együtt va, a miért Petőfi rajogott, a kollégium agyszerű tradícióival, s a megrepedt Rákóczy harag, mely ma is ápril 14-két kogatja titkos értelemmel. Debrecze a házigazda, a bol ottho va a magyar és csak a magyar va ottho; a hol, mert Rómáak is evezik, a magyar czivis em jelet kevesebbet, mit a hajdai Rómába jeletett a czivis romaus. Debrecze a házigazda és Jókai a vedég elöljáró. Épe oly jó ismerőse Debreczeek, mit egykor volt Petőfiek. Együtt voltak midhárma gyermekek és együtt lettek midhárma agyok. Negyve év alig múlt el és Petőfi agy lett, Jókai agy lett és Debrecze is agy lett. De egyik sem véült meg. Midössze is az egyik csak meghalt a másik csak egy kicsit megporo sodott, a harmadik pedig a egy kicsit kiköveződött. De ha Debreczebe metek el, ti költők és költészetbarátok, ám üepeljétek ott a Petőfi dicsőségét s keressétek ott e dicsőségek szet forrását: ámde e mellett Debrecze költőjéről se feledkezzetek meg! Ne feledkezzetek meg a csodálatos lágészről, a ki elkésve jött, mert Petőfi megelőzte már, s a ki a zeuéhez, bár em sok, de csupa hallhatatla szöveget irt. Ne feledkezzetek meg Kovács Gyuláról. Tá hallottatok róla. Kevés mü ma radt utáa 8 élettörtéete semmi. Rejtélyes, külöcz ifjú volt. a az utczá járt, soha mását em látott köpeyét bámulták s em tudták, mi va a köpeyeg alatt. A kik emlékezek rá, csak azt tudják róla, hogy midég csak ézett és midég hallgatott. Vig társaságba komora ült és sohasem mehetett haza a élkül, hogy a szobája ajtaját el e tévesztette vola, ha pedig em tévesztette el, akkor kulcshelyet pipaszárat dugott a kulcs lyukába. E szórakozott meregés csak éha yílt meg, hogy kiáradjo kelyhéből az illat, elárulva származását, mit legdrágább virágét Paraszszus hegyé. Jóakaró derék rokook kétségbeesve csapták össze kezeiket fölötte: ilye élet mellett meg kell halia időap előtti" Meghalt időap előtts egy pár barátja gyűjtötte össze költeméyeit egy kis füzetbe. A ki ezt a kis füzetetet elolvassa, az is összecsapja a kezét bámulatába és igy kiált fel: Nem halt megl halhatatla Rége jelet meg e köyv úsz esztedeje elmúlt. Néháy száz példáyba yomatták, éháy száz ember megvette, Feléél elháyődott, másik feléél elrogyolódott. E éháy száz embere kivül seki sem férhetett hozzá. Azóta uj kiadáöt seki sem redezett. Nem látták, em beszéltek róla. Nem beszéltek róla s elfeledték. Pedig kicse az irodalomak s értéka aál agyobb, miél jobba megosztozik rajta a közöség. A magyar költészetek egyeese érdekébe áll, hogy e füzetekre e csak uikumok gyaát bukkajaak itt vagy ott. S a Petőfi-társaság semmivel sem viszoozhatja szebbe Debrecze városáak lelkes vedégszeretetét és semmivel sem tehet jobb szolgálatot a magyar irodaimak, mit azzal, ha kiadváyai közé legelőször is a debreczei költő: Kovács Gyula költeméyeit veszi fel. Mert ezzel em csak a rég porladozó poétáak, haem az első vádor-ülések is elévülhetetle emléket állit! Ifj. Ábráyi Korél. ivatalos. Mostaügy. Értesítem a t. közöséget, hogy a f. hó 15-é életbelépő vaspályái meetred változás következtébe a postaküldeméyek továbbításába is változás fog törtéi, a meyibe a délelőtt XI órakor Budapest felé iduladó voattal a következő postaküldeméyek yeredeek továbbítást: 1. közöséges levélposta küldeméyek, melyek d. e. XI óráig a postahivatalál feladatak, vagy X óra 15 perczig a gyűjtőszekréyekbe bedobatak. 2. ajálott levelek, melyek X óra 45 perczig feladatak. 3. kocsiposta küldeméyek, melyek X óra 15 perczig adatak fel; a jelzett idő tul feladott küldeméyek a következő voat idulásig visszamaradak. A pályaudvari postahivatalál a feladási idő az ajálott levelek és kocsiposta küldeméyekre d. e. X XI. óráig, délutá 2 3 óráig, este mit ez ideig. Debrecze, 1882. május 4-ké. M a y e r, a m. kir. postahivatal főöke. Újdoságok. Debrecze Május G. Este hosftal A Petőfi társaság" tagjai, a ma délutá 3 órakor érkezedő voattal jöek városukba, melyek már is szokatlaul üepélyes kiózése va. A házak fel vaak lobogózva, az idóház s a Casio" fel lett díszítve. A megérkezők elé agyo soka fogak kimei, s általába talá soha em tapasztalt érdekeltség várja a kedves vedégeket. ozza Iste őket szerecsése. A sxiliuati péxtár csütörtökö valóságos ostromak volt kitéve. A Petőfi társaság" felolvasására kiadott belépti jegyek másfél óra alatt el lettek j érte. Rögtö kitört a hábor, és lett szöryű cseté-paté. A köryülállók hajba kaptak és óriási verekedés fejlődött ki, mely kapkodva. Amit látszik, roppat közöség! fogja azt hallgati. j ek mikéti megoldása a kir. törvéyszék JEgyhá&kerikleti gyűlés va most városukba. osszabb czikket kaptuk arról, de miutá mi a békesség barátai vagyuk, em adhatjuk ki. Fölemlítjük, hogy Turgoyi Lajos a túri papságba, melytől az egyházkerület eltiltá, most megerősíttetett. A helybeli ref. gyiasiumba üresedésbe levő taszékek ez idő szerit betöltetleül fogak maradi. IjaputQ mai száma, tekitve a Petőfi társaság itt időzését, tulyomólag szépirodalmi dolgozattal, jele meg. Redes rovataik elmaradtak, de azt hiszszük, hogy ezt em veszik rósz éve t. olvasóik ezúttal. A Kosaioru" redkívüli száma a debreczei felolvasó ülés alkalmából már megjelet és kapható Telegdi K. Lajos köyvkereskedésébe. Ára 20 kr. A tavatsati fegyvergyakorlat május 1-é csakugya megkezdő dött. Több mit 1700 tartalékos lett ezúttal 13 apra behiva, a kik aztá erőse is gyakorolak egész ap a jó és kedvező időbe. Eljegyzés, Berkovicsh Igácz ér-mihályfalvai lakos eljegyezte Oestreicher Katali kisasszoyt Borostelekről. Kievezés. Ifj. K u c z i k Gábor, volt egyéves ökétes, cs. kir. tartalékos hadagyak lett előléptetve. - Am újdoságok czimü közelebbi vezérczikküket, mely f. szerkesztők tollából származott, a mit örömmel láttuk, több vidéki lap átvette. Nagyo örvedük, hogy ily köztetszést yert. A múlt hét szit eseté yeiröl bármily érdekesek voltak is, helyszűke miatt most em emlékezhetük meg. Volt uj darab Szélháziak" szombato előadva, mely Krecsáyié jutalomjátéka volt. A közöség tütetéssel fogadta a kedvelt és ügyes szíészőt, csokrokat, koszorúkat yújtottak át számára s többször zajosa tapsolták. Sajos, hogy Krecsáyié betegsége miatt csakem képtele volt játszai. Vasárap a u szárcsiy" került szíre, melybe Demjé Mari aratta a tapsokat. étfő A agyzás hóbortja", Rose Gyula hóbortos vígjátéka adatott, hogy miért? azt seki em tudhatja. Kedde Németh József javára A agyidai czigáyok" ismert ócs kaság czigáyos ízlésteleségé boszako dott a közöség, mely ez alkalommal a Krisztus Pilátus előtt" czimü festméy élőképletbe törtét előállításába kivát gyöyörködi. Az bizoy gyarló volt. Szerdá A szerelmes levél" czimü kitűő vígjáték, továbbá Csiky Gergely Aa" 1 felvoásos, de agyo hibás dramolettje került szíre, végül pedig Thalia búcsúja" czimü epilog adatott, melyek egy része sikerült, de a mely mide költői becs élkül való mű, mert ugy alapjába mit kivitelébe csak aak felelt meg, hogy láttuk és hallottuk valamit. Ezzel vége a sziidéyek és szíi referádákak. Derecské a hagyma hazájába közelebb furcsa eset törtét. A azaréusok egy leáyt a vallásos szertartás szerit vízbe mártottak, s mi törtét? az édesayja követ dobott reá, de mely em a leáyt, haem a másik szomszéd azaréust feladata. Elvárjuk az eredméyt. JÉs mégis. V. Pércs. Sajos de igaz, a h. v. pércsi elöljáróságfőrésze a debreczei kir. törvéyszék által, a közelebbi apokba vád alá helyeztetett. Mi ez? az hogy egy oly község elöljárósága mit olya tovább em kormáyozhat egy erkölcsi testületet, egy községet. És mégis! -V.-Pércselöljáróságaexistál. Ma is uralkodik ott a fő-fő elöljáróság. Sajos és em csoda, mikor a főispá B.-peste gyógyitatja magát, az alispá pedig beteg. Váljo em lehet eze mostaába segítei? Bizoyára mide jó érzésű ember megbotrákozik eze az álapoto és kifejezést kiva adi aak hogy mit véteek az 1871. évi 100-ik?? (Beküldetett.) WJj be fiivások. Júius 12-kére ismét agyo sok tartalékos katoa lett beredelve fegyvergyakorlatra.ez is 13 ap fog tartai. Sxitársulatuk tagjai csütörtökö délutá utaztak Nyíregyházára. Érdekes búcsúzás folyt eze a apo agyo sokféle. Az idóházál a közöség köréből is jeletek meg éháya, kik a költöző bórátokat vagy barátőket itt is üdvözölték. Egybekelés. Láczky Sádor debreczei kir. törvéyszéki bíró a apokba vezette oltárhoz Legyel Gizella kisasszoyt Szathmárról. Cserép és tégla folyto a legkitűőbb miőségbe kaphatók a Zicherma Igáczé vasút melletti gyártelepe, mit azok érdekébe, kik a jele évadba építeek jóak láttuk felemlítei. AL főtére egy emeleti uczaí lakás mely áll 4 szoba, koyha, kamara padlással kiadó. A Wémet-utczaiMetze féle épületbe egy ige csios bolthelyiség kiadó. Ajáljuk a kereskedő és iparos urak figyelmébe. Közgazdaság. A debrecstseiipar-és kereskedelmi-bak. Ápril havi forgalmi kimutatása: Bevétel pézkészlet 1882 Márt. 31. 14315 frt 74 kr; beváltot váltók utá 198.165 frt 10 kr; beváltot előlegek utá 6764 frt ; beváltot kamat utá 5407 frt 50 kr; érczpéz eladás utá 255 frt 17 kr; értékpapír eladás utá 1242 frt 68 kr; szité feltalálhatjuk e szép szavak igazolását. A költő mély kedélyét, gyögéd érzelmességét az agyaljóságu őtől örökölte, s ezt em is tagadhatja el, mert hagja midig gyögédebb és melegebb, ha ayjáról emlékezik vagy azt elletétül állítja atyja mellé. Midő félig tréfása, félig szemreháyásképe modja atyjáról, hogy csak a husvágáshoz ért s em sok hajszála hullt ki a tudomáyokért," egész örömmel felel ayjáak száz meg száz kérdéseire: És Yége-hossza em lett Kórdezgetéseiek De ekem e kérdések Olya jól estéek: Mert mideik tükör volt, A hoa láthatám, ogy a földö ekem va Legszeretőbb ayám I Még élesebbe rajzolja az aya és apa közti elletétet a Vizé czimü költeméybe, mely megtörtét dolog leírása. Petőfi egy ízbe csolako egy barátját metette ki a Dua habjaiból s ekkor irta : Ayám, ha mosta látál Tudom, hogy modaád: Az isteért, ha feldőlsz, Nem féled a halált?" Apám ha mosta látál, Tudom, hogy modaád : Az ördöghurczol arra Szakgati a ruhád." ' A gyögéde szerető ayát s a komoly, midig számító apát találóbba jellemezi már alig lehete, mit Petőfi tette a két versszakba. De érezteti is háláját az ayja irát, mert midekor a szeretet rajogásával beszél felőle, s még élkülözéseiek hírével sem akar fájdalmat okozi eki:... Szép hazámba ismerősök meek; Jó ayámak tőlük mit izejek? Szóljatok be, földiek, ha lésze Utazástok háza közelébe. Modjátok, hogy köyeit e ötse, Mert fiáak kedvez a szerecse... Ah, ha tudá, mily yomorba élek, Megrepede a szive szegéyek 1 Mélye átérzett, megidító sorok, melyekbe maradadó emléket állított a szerető ayai szívek. A szülők emlékét kegyelettel kell őrizie az utókorak. a a agy költőre godoluk: a szigorú, de jellemszilárd atyáról s a mély kedélyű, agyaljóságu ayáról sem feledkezhetük meg. Visszatükröződek ők a költőbe, s a tiszteletből melylyel a fiu irát viseltetük, ők is méltá megkövetelhetik osztályrészüket. Szaa Tamás. Soká kerestük a#t a sirt.... Soká kerestük azt a sirt, ol ő va eltemetve; Elrejtve szemeik elől, De soha sem felejtve! Kerestük a véryomokat; ozzá ez ut vezethet: Godoltuk s ugy kerestük a Szomorú, éma helyet. Egy összetört kard lesz talá És egy lat sirjeléül: Mert latját, kardját em hagyá Sohasem egymás élkül Soká kerestük azt a sirt, Fájdalmasa és híve. ova lett szivük dalokai?... Nekem megmodta szivem. De em is szivem modta meg, Egy bűvös dalt hallottam, S a tyrteusi hagoko Fájó szivem megdobbat. E dalról é ráismerek; Igy csak ő éekelhet! Követem varázshagjait, Ugy keresem a helyet. És követem e hagokat Erdők, mezőkö által: És találkoztam mideütt A szabadság dalával. És követem e hagokat Guyhóba, palotába: S ráismerek e dalba az - Egyelőség dalára; És követem e hagokat S mide szivdobbaatba: A testvériség szet dalát Fölzegei hallottam. aliám a hármas bérez foká. A égy folyó metébe: Vad harczi riadalba, és Szerelmi lágy yögésbe; És tul a ho határi is Lágokat vert ez éek : Örök időkre gyújtva meg A csillagot evéek!... Ő éki sirja ics sehol: Szivükbe él dalával, S megdicsőítve hírevét Egy világ vette által! Komócsy József.
szelvéy eladás utá 1 frt ; kamatozó betét utá 79151 frt 66 kr; előleg bélyeg utá 26 frt ; folyó számla utá 228,249 frt 36 kr; jutalék utá 12frt 68 kr; yomtatváy utá 18 frt Összese 533,608 forit 89 krajczár. Kiadás 1881 osztalékra 1854 frt ; leszámított váltókra 193,321 frt 71 kr; leszámított előlegekre 3745 frt ; fizetett kamatra 272 frt 16 kr; érczpéz vásárlásra 897 frt 96 kr; értékpapír vásárlásra 18420 frt 14 kr; szelvéy vásárlásra 291 frt 98 kr; kamatozó betétre 75280 frt 25 kr; előleg bélyegre 26 frt 05 kr; folyó számlára 210,336 frt 08 kr; tiszta fizetésére 560 frt 28 kr; üzleti költségre 170 frt 69 kr; régi osztalékra 30 frt 50 kr; házbér 275 frt ; tőke viszafizetés 30 frt ; pézkészlet Május l-re 28097 frt 09 kr. Összese 533,608.forit 89 krajczár. A bor. Irta: Wáhiá Ijajos TttLáv. (Folytatás.) A bor megtörése legikább hazai borbetegség s főleg ott észlelhető hol ige szeszes, és gazdag kivoattartalommal Kivoat, extract" alatt azo szilárd ayagokat értjük melyeket biró a borokat termelek, Pl. Balatomelléké, Moor, Buda vidéké, a fehér borok megtörése em ritká oly borokál is beáll külööse a 3-ik vagy4-ik évbe melyek a törkölyö erjesztettek. Előidéző okai: 1. iáyos erjedés, ugyais hidegebb helye erjedvé a must y 4 1% czukor maradhat bee feloldva, mely időváltozáskor mikor a picze hőmérséklete is emelkedik azoal idul. erjedésbe DEBRECZEN-NAGYVÁRADIÉRTTESIÖ. 2. Fehérye tartartalmu ayagok jeleléte a borba, melyek hőmérséklet emelkedéskor ép ugy mit a czukor erjedést idézek elő. 3. Borkő felbomlása, főleg a savaykásabb borokál, igy a somlyói is magyarádi borokál. 4. Kellő meyiségü csersav hiáya. Orvoslásul a következő eljárás haszáladó az elő idéző ok szerit: ogy az erjedés tökéletese végbe meje a mustot meg szűrjük kéezett hordóba, mert az, az erjedést hátráltatja, az erjedési hőmérséket ha szükséges fűtéssel álladóa 15-20 C-o tartsuk. A kierjedt bort gyakra fejtsük le, hogy a bee levő fehérye ayagok tökéletesebbe kiválasztassaak, továbá a hiáyzó csersavat porrá tört szőlő mag hozzáadásával öveljük. a pedig borkősav felbomlása okozza a megtörést, ugy mide íiliter borhoz 130 gr. leg többyire rövid idő allatt megtisztul, mi ha em állaa be, ugy még egyszer derítedő a bor. A törkölyö erjesztett borokál gelatial és csersavval derítük, csersavval csak akkor élvé pótlólag, ha a gelatitól a bor em kapa tükröt ogy a csersav sok törött borál gyorsa ható gyógyszer, igazolja a tapasztalat, továbbá azo körülméy hogy a csersavba oly gazdag vörös borok ige ritká törek meg. A törések va meg egy másik eme az úgyevezett Fekete törés. E baj oét származik hogy a bor valahogy vassal éritkezzik miáltal csersavas vas képződik, mely aztá a levegő csakhamar megfeketedik (ily változáso alapszik a tita készítése is.) A kellemetle fekete szi eltávolítása érdekébe, vegyük mide ektoliter borra 50 gramm cseraavat 42 Y 2 gramm tiszta gelatit s az előbbit kevés borba, az utóbbit kevés forró vizbe oldjuk fel és öcsük a tisztítadó borba, hogy a hatás még jobba fokozódjék tegyük hozzá hektoliterekit 1 1 gram kaolit és keverjük, a bor egész tömegét jól össze, mit kissebb hordókál az ászokfá való hegerités, a agyobb hordókál pedig a hordó szádjá bedugott seprű folytoos kavarása által érük el, természetese, ha a hordó egésze tele va egy-két vederyit em árt kivei, s ezt csak a kellő összekavarás utá öthetjük vissza a hordóba. Rövid idő múlva a tisztító ayagok feékre szállak le, miközbe magukkal ragadják a bor kékes zöld szíayagát s pár api állás utá óvatos lefejtéssel, a megtisztított és tükörféyes bort tiszta hordóba vezethetjük, az utolját pedig szürléssel tisztithatjuk reg. (Folyt, köv.) A debreczei terméycsarokál bejegyzett terméyárak. 1882-ik évi május hó 6-ik apjá. Métermázsákét. Tiszta bxa, piaczi ár kicsibe 10.75 11.50; keresk.ár: 74 hektl. 11.05; -11.20; 75 hektl. 11.20-11.35; 76 hektl. 11.40-11.60; 77 hektl. 11.65-11. 75; 78 hektl. 11.75-11.90. Rozs piaczi ár kicsibe 7.20, 7.25, kereskedési ár: 7.40 7 60. Árpa, piaczi ár kicsibe: 6.80 7 00 - kereskedési ár: 6.85 7.00. %;ifo, piaczi ár kicsibe7.50. 7.60 kereskedési ár: 7.30 7.50. Teg-eri, piaczi ár kicsibe 7.00 7.25. kereskedési ár 7.20 7.30 I&öles, piaczi ár kicsibe 0..0:00 kereskedési ár: 6.50 6 80. ISükttötiy, mérve, kereskedési ár : 7.15 7.40. KUNZ JÓZSEF és TÁRSA Debrecze, kistemplom-bazár. Szerkesztői üzeet. Mi M S r. NIckuda. Kedves barátom 1 Olvastam hozzám itézett yilt leveledet ;iz Elleőrből, Bocsáss meg, hogy kedde fogok reá válaszoli. Nem szeretem a dissoátiát. Nekük most üepük va, e zavarja i cg ezl kicsiyes szóvita. DIert a te felszóllásod em egydb. É tégedet em vádoltalak, mert em is vádolhatlak, czilikeiböl bajosa olvasta más azt a mit te. Jól tudod hogy é azzal az írói körrel már akkor sem rokoszeveztem, a mikor alakítottátok, de em szóltam ellee. Ugy emlékszem, hogy le jegyző és em péztárok voltál. a vádoli akartam vola, akkor a pézlúrokot vádolám és em téged. A gyermekkori barátság eszméjét ó is agyo tisztelem s azért kérdei mit akartál a yilt levéllel? Jollomemhez em fér a gyasilás. Kit mit kálviista ember yilt es őszite szoktam lei. Zsákba macskát soha sem árultam. No olvass kérlek a sorok közzül sem olyat, a mit é godolatak is képteleségek tekitek. iste áldjo meg. A l tf f Nyrgyhz. a heti tudósítás pétek délre itt legye. JfM s ff í Tpó: Sz, Mrl. Meg va elégedve? Ez volt kívásága. M)r. Sí~-y lj~át Ksztrgm. Le vagyok kótelezvo. Ilizelgö elismerése továbbra is ösztööz. 3T Is, Szrfkolyhid. Ki fogok mei ha időm egedi em soká. JfM y M. Az a vers igy hagzik : Betege leltem e virágak ; Te adtad meghalok utáad. Ragyogó baboa va rajta, Szédít a szie, az illata. Nem tudom csoda, vagy virág ez, De tudom a vége agy gyász lesz." Felelős szerkesztő: &#whati Jáos Riadó tulajdoos : Zicheria. M. Ajáljuk a. é. közöségek ujjoa beredezett dus választékú kiházasitási kelegye raktárukat a legehezebb faj valódi rumburgivászo holladi-irladi- creas- és mideemű más vászak, sávoly- jaguard kamuka 6 12 18 és 24 személyes teritékek kávézó és thea készletek szekréy tálcza takarók, úgyszité saját gyártmáyú kösz feérriemilikkel és pedig ői igek, háló kötösök ői adrágok szokyák fésülködő köpeyek, háló fejkötők stb. úgyszité kész ágy fehéreműik el, kész cachemir sati selyem és atlas paplaokat lószőr matráczokat, ágy- és asztalterítő készleteket csipke és jutta függöyöket ágy elé való futó fal- és pamlag^ szőyegeket; a legújabb bútor szöveteket jutta, crepe, sati, rips, gobeli, cachemir, bourette kelmékbe. Selyem paplaok megredelésre moogram és fodorral a legdivatosabba és legszebbe készíttetek. Bármiemű e szakba vágó megredelések íehéremüek elkészíttetése moogramok himeztetése stb. a legpotosabba eszközöltetek. Megredelések teljes kiházasitási készletekre külö költség előiráyzat szerit 200 frttól 2,500 írtig és feljebb a legrövidebb idő alatt eszközöltetek sőt készletbe is tartatak. Urak számára a legjobb miőségű és kitűő szabású sifo és szíes igekkel, lábravaló, zsebkedők, lábtyük, gallér és kézelőkkel szolgálhatuk. A divatáru osztályba mide idéyre midig a legújabb ői ruha kelméket a jele tavaszi és a yári évadra pedig mideemű fiom fraczia sati, crepe, foulard, batist, fóule stb. legfiomabb külölegességeket tartjuk. Ezzel kapcsolatba ajáljuk dus választékba selyem raktárukat fekete oblesse, faille, surra.li, merveilleux, szies selyem ruhákat, bársoy, plüseh, moire, díszeket legfiomabb fekete spayol csipkéket gyögyös díszítéseket. A legjobb miőssgü fehér és szies kötő pamotokat czérákat a legelső gyártmáyú ői férfi és gyermek harisyákat és mideféle rövidárukat is agy meyiségbe szolgálhatjuk. Vidéki megredelések potosa eszközöltetek. Mitákat és árjegyzéket kíváatra bérmetve küldük. A. é. közöség becses pártfogását kérve teljes tisztelettel (166) 5-? Kuz József ós társa. Alulirt kezelő hivatal értesiti a t. közöséget, hogy a parádi savayúvízek főraktárát Debrecze város ós vidékére az idé Csaak József urgyarmatáru kereskedésébe adta, hol eze kitűő hatású ásváyvíz készpéz fizetés mellett a következő mérsékelt árako kapható : 50 darab 75 cetiliteres üveget tartalmazó láda 8 frt 20 kr. 60 50, 6 65. Tisztelettel A parádi források kezelő hivatala. OTTTTTl főraktár : Csaak József kereskedésébe Debreezebe.
4 DEBRECZEN-NAGYViRADI ÉRTESÍTŐ SB Férfi öltöyök mérték szerit 16 forittól 60 foritig. Va szerecsém tisztelt redelőimek, szitúgy a agyérdemű közöségek tudomására jutati, hogy a Bika" vedéglő szomszédságába több éve át előyöse ösmert férfi-szabó-üzletemet az általam megvett Salzma Lajos-féle divat-üzlethelyiségbe, a városház épületébe tettem át és azt az idéyek mgfelelőe mideemű bel- és külföldi gyapjúszövetekkel és Pérfl-divat-czikkekkel elláttam, úgymit: kitűő miőségű szies és fehér igek, gallér és kézelők, harisyák, zsebkedők, férfi- és gyermek-kalapok, jó miőségű férfi czipők, uti-bőrödök, séta-botok és még több a férfi divatczikkhez tartozók agy választékba. Főtörekvésem leed a agyérdemű közöségek mide a á lam található szükségleteit a lehető legjutáyosabb árért kiszolgáli. Midő erről t. redelőim és a agyérdemű közöséget értesítem, azo reméúyek adok kifejezést, hogy becses pártfogásait ugy, mit eddig részemre továbbra is fetartják, melyet kiérdemeli első kötelességem leed. (138) 7 50. Weisz Sádor. férfi-szabó és divat-üzlete, a városház alatt. Vidéki megredelések potosa eszközöltetek. Csodálatos A legújabb -köszöőirat Budapestről., Tekitetes url Téy, hogy 5 évvel ezelőtt meghűtöttem magamat olyayira, hogy emcsak meggyógyítása orvosok, haem midazok, kik csak egyszer láttak, életemhez semmi reméyt sem kölöttek, «s leöhögés', gyomor-, to ««& -, zmeil- és tüdóh kéytele voltam a Szepességet zord éghajlata jókba. miatt, azoal elhagyi és az eyhébb éghajlattal A legtöbb európai hatalmasságok cs. íbiró Budapestre átköltözi. Már akkor is mithogy más szerek em haszáltak meedéket ke kir. udv. szálitója OFF JÁNOS urák, porosz királyi kereskudelmi taácsos, restem a malátakívoat készítméyekbe és röjvid idö múlva köyebbülést éreztem. Azóta a az aray érdemkereszt tulajdoosáak! a magas porosz és émet redek lovagjáak Bécs, Gyárhelyiség: Grabeu-j ayira javult, hogy reméyem va e bajból ki- (készítméyeket redese haszálom és állapotom hof 2, sz. Gyári raktár Grabe, Eriierstrasse 8. OFF-FÉLE malátakivoat egészségi sör. Császárok és királyoktól, mit szité koroalierczeguök agyherczegek és herczegek által 55 szőr kitütetve. Az első valódi off Jáos-fele metlczuiiorkák kék papírba ; a osztrák" magyar bövezetett védjegy élkül toítj. feltaláló arckép) a gyártmáy hamisított. Malátacsokoláde és malátaozukorkák: gydgyrli. A midő el em mulaszthatom ez alkalommal a malátakészilméyeket a közöségek ajálaii kötelezve érzem magamat uraságodak höszöuetemet yilváítai es maradok kiváló tisztelettel.budapest, 1882. márbzius 22. Wozatka Ferecz.. Áraí a off-fele malátakésziiméyekek a vidéke Budapestről: Malátakivoat-egészségi sör rákászokba és palaczkokbá : 6 palaczk 4 frt, pal. 6 frt 60 kr.;28 pal. 16 frt, 58 pal. J32 frt, ya kilo malátocsukoládé I. 2 Irt 40!kr. II. 1 frt 60 kr. III. 1 frt. (Nagyobb megredelésekél árkodvezméy.) Maláta-czukorkák egy zacskóval 60 kr, C/s es U tacskóval Gyermektápliszt 1 frt. Sűrített malátakívoat 1 pal. 1 írt és 60 kr is. Egy kész malátafürdő 80 k 2 frto alól em tétetik szállítmáy. O F F JTAJSTOS öólsjeii: VöruUtár: RicUl Jóxsef ZeI»Masttál Debreczebe, főuteza, to- Ivábbá kapható: C s a a k József, Geréby Fülöp és V a r g a Lajosál. Nyiregyjházá : Koráyi Imre gyógyszerészél; N.-Károly : Ujházy Istvá. N.-Várado : Ijaky Atalál. (44) 10- N CB M ti "2 3 0) 'c? ctf $ 4MA : tts# flxé'~4& c z é e: íestő Felvállal: ez ég feliratokat külöböző alapszíbe) ugy helybe mit vidéke és a legjutáyosabb árakért. Lakásom: Nagy-Czegléd-uteza 2578. sz. (172) 3-3 30oTbr, eoze.lbe. Világi és egyházi lobogók teljes elkészítését Az 1838-ba alapított Adriai biztosító társulat (Riuioe, Adriatica di Sicurtá) alólirott főügyóksége ezeel ajálja magát tüz-, jég- és élet-biztosítások eszközlésére, biztosítva a t. közöséget arról,,hogy a társulat elvei- Jhez hü főfeladatáva fogja tekitei a t. közöség igéyeiek mide tekitetbe megfeleli, potos és lelkiismeretes eljárás által a t. közöség eddigi bizalmát és jóidulatát a jövőbe is megtartai. A főügyökség kellemes kötelességévé fogja tekitei, a hozzá -' forduló közöséget a biztositások irát alaposa felvilágositai és tájékoztati. Debreeze, 1882-ki ápril hó 5-é. Az Adriai biztosító társulat debreczei főügyóksége auser Lajos. Főügyökségi hivatal:főpiacz 1824. sz. Szikszay(előbb Dragota) féle ház, 1-sŐ emelet. (158.) 5-6. 0 O:»"j < CD oq CD ^ CD CD N CB <í JfM^s- Csodálatraméltó a természet ereje. ^. Wv. }ia az keii(j módo alkalmaztatik, A. természet ereje I így kiálltok é is fel s öek ezeel legbesőbb köszöetemet fejezhetem ki, miutá hála legye érte az isteek, az ö Wikelmayer-féle bojtorjá gyökérszesz- és hajkeöcs segélyt hozott számomra hajam kihullása elle s aak ujraövéséél s csak azt óhajtaám, miszerit az igazság a világak tudomására jusso. Kaufma P. Dublá. at évig kopasz és SZakáltala, mit a milye 24 eves fiatal ember létemre voltam, csakem kétségbeejtő. Az ö csakugya csudálatramélló és gyógyhatásos Wikelmayer-féle bojtorjá gyökér szesz és hajkeőcséek haszálata utá alig- két hóap alatt ismét tömött hajat yertem, sőt még a szakállom is, melyek kiövésébe pedig magam is kételkedtem, ige szép sürü mutatkozik. ála érte az isteek, a természet gyógyerejéek; öél köszöetemet, miutá legközelebb Bécsbe fel fogok ráduli, élö szóval fogom kifejezi. Kadler J. gépész Budapeste. Az öi\ Wikeifayer-féle bojtorjágyökér szeszéek éháy üveggeli elhaszálása uiá, parókámat, melyet márcsakem egy éve viseltem, ismét félretehettem, s most ismét megva a hajam, sőt több mit ezelőtt. Eze red meyről állam bárki is meggyőződhetik. VVedt J. jószágtulajdoos B. Lag. a Thaja mellett A.-Ausztria. Az ö valódi Wikelmayer-féle bojtorjá gyökér szeszéből 2 palaczkkal hozattam magamak aak haszálata mellett, mid a mellett is, hogy alig vagyok még 20 éves, rövid pár ap alatt agy és szép szakált kaptam. Ezeel hálás köszöetemet fejezem ki. Maradtam tisztelettel IFj Maguser Lőricz, Krappo (Kraia). Legbesőbb hálás köszöetemet az ö Wiukelmayer-féle bojtorjá gyökér szeszéért, melyek 3 heti haszálata ulá, pompás tömött szakái birtokába vagyok. É az ö csádálatramélló készítméyeit midekiek a legmelegebbe ajálhatom. Berger József, Elg. lovag. Bécs. Eze, valamit sok más száz elismerő és köszöőirat, melyek álam eredetibe mideki által bármikor is betekithetés végett ki vaak téve, a Wikelmayer-féle bojtorjá gyökér szesz és hajkeöcs, mide dicséretét feleslegessé teszik, mivel a jó ömagát dicséri meg. Arai: 1 palaczk Wikelmayer-féle bojtorjágyökér szesz 90 kr. 1 tégely hajkeőcs 50 kr. 1 palaczk olaj 40 kr. Bécsi megküldésél, (a péz beküldése vagy utávétel mellett) csomagolásért 10 krral több. Közpoti raktár: WINKELMAYER J. Bécs. VI. Gumpedoferstrasse 159. szám alatt. Fiókraktár : üebrecze: JEtothschek V. Emil gyógyszerész, valamit mide hírevesebb gyógyszertár és illatszer-kereskedésekbe kaphatók. A tömérdek hamisítás kikerülése végett, csak arra kéretik, midekor Wikelmayer-féle valódi bojtorjá gyökér készítméyt kéri, s arra ügyeli, hogy midejk palaczko j. Wikelmayer Bécs, VI. Gumpedorferstrasse 159. czég legye alkalmazva. (51) 17 30. f&ssssbssskss^^ IRDETÉS.... f Csios kiállítású s e mellett ige tartós 1 á b b e 1 i k et, ugy férfiak mit ők számára felvállal és ige jutáyosá készít, valamit R agy választékba levő kész czikkeit is ajálja K (187) temze^^ Debrecze, 1.882. Nyomatott a város köyvyomdájába Tóth R.4»eipész, Rózsatér elejé a város ház alatt. h 1 S
^ Melléklet a ^l^rem^nagyváradi Értesítő" 19-lk számához. Árverési hirdetés A Piacz-kisujutczai 3-ik, 5-ik, 6-ik, 7-ik, 8-ik, 9-ik és 18-ik számú mészárszékek haszobérbe adása irát megkísértett árverés a kívát eredméyt megem hozvá, azo mészárszékekre ézve ujabb árverés redeltetett, a aak határidejéül a folyó 1882-ik évi május hó 12-ik apjáak délelőtt 9 órája tüzetett ki a városház kistaácstermébe, melyre a bérlei kíváók oly figyelmeztetés mellett hivatak meg, miszerit a feli-ételeket a számvevő hivatalál megtekithetik. Debreeze 1882 április 17. (187) 3 3 A városi taács. 2167 1882. Árverési hirdetés. Melyél fogva Debreeze város taácsa részéről ezeel közöségessé tétetik hogy a evezett város tulajdoait képező következő föld birtokrészek u. i. A ii. erdő yugoti oldalá elterülő 27 hold 680 öl, az úgyevezett Kicses hegy mely 24 holdat, s 694 ölet tesze, a reí ispotályi lapos, mely 58 hold és 102 Q öl, az úgyevezett Pipa gödör, s mellette elvouló Kösü folyó, melyek együtt 11 holdat, s 217 Q ölet teszek, az elepi 3-ik dűlőbe IÓYŐ 3 x / 2 yilas és ugyacsak az Elepe lévő 1 yilas taya föld; végre a Czegléd utczai régi széa rakhely 7 hold 1398 p Öl földjével, s a rajta lévő épülettel, és a Kolozsié féle atva utczai 1406-ik sorszámú házutá eső 28'/ 2 folyó öl odódi föld folyó 1882 évi május 24-é délelőtt 9 s az követő órák alatt, a városház kis taácstermébe tartadó yilváas árverés utjá, a számvevő hivatalál megtekités végett letett árverési feltételek értelmébe haszobérbe fogak kiadati. Debreeze 1882 ápril 14. (189) 3-3 A városi taács. 153/v. k.szám. Árverési hirdetés. A debreczei királyi j. bíróság 32,5 /, 882 számú végzése folytá közhírré tétetik, miszerit Reisz Dávid részére Budaházy László sámsoi lakostól 500 frt s törvéyes jár. erejéig.1881. évi július hó 17-é bíróilag lefoglalt s 750 frtra becsült 100 méter mázsa rozsból álló igóságok 1882. évi május hó 17. délelőtti 9 órakor Sámso községházáál megtartadó yilváos birói árverése, azoali készpéz fizetés mellett, szükség eseté becsáro alul is, el fogak adati. Debreeze, 1882. évi május hó 2. Török Péter (209) l-l bir. végrehajtó.! t Virágos kertbe való ^ ES GRÁOZI ARANYALAK jutáyosai kaphatók PÁJER JÓZSEF üvegkereskedésébe. + ^V^ ^X^ ^V^ "^V^ ^ ^ V^ ' V^ ^X^ ^X^ '^V' ^ ^^^ ^^^ ^^^ ^V^ ^V^ ^ ^ ^^^ ^V^ ^S^ Egy bécsi agy kereskedői czég folyó évi Agusztus 1-sőjé a helyi piaezo egy fiók üzletet szádékozik yiti a legkitűőbb czikkekből mely 4 5000 ft tiszta haszot hajthat, eze fiók üzlet ő által is vezetethetik, biztosíték 2 3000 ft kívátatik. Komoly vállalkozók kéretek a jele foglalkozások megjelölésével A. Z. 98lSter Móricz Bécs Wollzeille 22 mielőbb forduli. (207)1- " Fakcreskedés! Va szerecsém a. é. közöség b. tudomására juttati hogy a homokkertbe levő s már 7 év óta jómeetelek örvedő Pollátsck Lipót és társa czég alatt folytatott fakereskedést magam vettem át és azt oly dúsa redeztem be hogy az e szakba vágó czikkeket haszáló közöség igéyét mit eddig ugy ezutá is mide tekitetbe a legagyobb potossággal elégíthessem ki. A. érdemű közöség b. megredelését elvárva maradtam. T. tisztelettel POLLACSEK LIPÓT 348. szám. ÁRJEGYZÉKE az I S T V Á N a gőzmalom készítméyeiről. és felülmúlhatatla az Árak ausztriai értékbe él vágy-hiáy, gyomorgyegeség, roszszag Kötelezettség és egedméy élkül. lehelet, szelek, savayu Késgpé fizetés mellett. felbüfögés,u(51iíta,gyomorhort, gyomorégés, Mg/ye ##«&&«?. 100 kiló hűgyköképzödés, túlságos iiyálköképzödés, A. Asztali dara agyszemü 24.60 B. szite apró szemű.. 24.60 sárgaság, udor és háyás, főfájás (ha m o 0. Dara középszerű.... 23.60 0 Királyliszt S3.60 gyomorból ered), gyomorgörcs, ÍSZéksz oru- 1 Lágliszt 23-2 Motliszt........ 22.60 lal, a gyomorak túlterheltsége étel és ital által, giliszta, lép- és 3 Zsemlyeliszt külöös... 22. 4.. «. 21.40 májbotegség, riiycros bátalmak elle. 5. Fehér keyérliszt 1-ső redű. 20.80 fgjjgg Egy üvegese ára haszálati utasítással együtt 35 kr. 6. szite 2-sod 20.20 7. Közép keyérliszt 1-ső redű 19 ~- Kapható; JD>ebrecatebe 8. ' 2-17.20 9 cí\ 8 l Mlotsehete W. Emil, «SföJ#I N. U Bara keyérliszt 1-ső 15.40 8 3 és Mihalovtts Mstvá gyógyszertárába valamit az osztrák-magyar / 4 2-od 13.20 9. Lábliszt....... 11. birodalom mide agyobb gyógyszertárába és kereskedésébe. 10. Veres liszt........ 11. Fiom korpa zsákkal 5.20 Közpoti szétküldósi raktár agyba és zsákélkül 4.60 kicsiybe 12. Durvakorpa zsákkal 4 80»» zsákélküi 4.20 Brady Károly Simá őrlött búzaliszt zsákkal f «- 13.20 ugyaaz élküli a 12.60 Csirke búza........ 7. Dara és liszt 25 kilós zacskókba 100 kg zacskóval együtt 60 krjával drágább Debreeze, 1882. Ápril 18. A zsákok súly tartalma,,. teíjsuly tisztasúlyak véve. A. B. G. 0 9 számig 25 és 85 kilo. 10 11. 12..... 50 Sima liszt.... 75 (49) 17-50. XXXXXXXXXXXXKXX x Kiadó bolt x ö A föpiaezo, a Bie- Q X derma ház alatt levő x X ige elegás egész X g ujo a átalakítót ö X agy X ü bolt-helyiség mide órá kiadó. Értekezheti BiedermaE.ésfiaposztókereskedésébe. X Ü94) 2 -? xxxxxxxxxxxxxxx Nics többé f o gfá j á s! looo irtot fizetük aak ki a Goldmaim j császári szájvizéek hasza- j lata utá a fogfájást ismét viszszakapja. Goldma és T-sa Dresda. Mária utcza 20-ik szám. Kapható Debreezebe Dr. j RotsclmeckW. Emil gyógyszer- j tárába. (185) 3-? Mária-celli gyomor-eseppek, jeles hatású gyógyszer a gyomor mide bátalmai elle, az őragyalhoz 0 cziizett gyógyszer tárába. Kremaierbe, Morvaországba. _ (O) 8 52. 137. szám. Budapesti gőzmalmi lisztek ÁRJEGYZÉKE Csaak József lisztkercskedéséböl Debreczehe, Készpéz fizetés mellett, kötelezettség élkül az árváltozásokért. Zsákok súly tartalma ~ g»/ <JQ kilo teljsúly tiszta súlyak véve. Szám 1 A.Búzadara agyszemü C. közép 0 Királyliszt... 1 Láögliszt.... 2 Motliszt... 3 Zsemlyeliszt 1 redű 4 II. 5 Fehér keyérliszt I r. 6. II., 7 Közép keyérliszt I. 8 II. 8 l / 2 Bara keyérliszt Z% 100 kilókét ugís/ /síik 11 Mluuilv:. : 2a 40 22 40 22 60 2 1 80 22 _ 21 20 40 19 80 19 30 18 16 30!14 60 112 40 Debreczeű, 1882. Ápril 18. Búzadara és liszt 25 kilós igye ba 50 krral 100 kiló drágább, zsákvóteléi kitett árakál. (28) 15-52. 124 23 23 22 22 21 21 20 20 18 16 15 13 zaeskókaz egész Nagyköszöettel" tartozom - '"." " " ", Richter - féle I lipcsei kiadóitézetébe megjelet j Betegbarát" czimű röpirat megküldéseért, mert azt látom belőle, hogy] sokszor még a ehéz betegek számára j is va segítség, ha megfelelő szerek vaak kézél." Ilye s éhez ha- soló tartalmú levelek apota érkezek be, s ezrét mide betegek kése- I delem élkül meg kellee hozatia el köyvecskét, ayival ikább mert Grorischek Károly egyetemi köyvkereskedése (Bécs, I, Istvátér 6.) díjtalaul küldi meg. <QOÖbOOCXXXXXXXXXXK>00000 X J{ A szilágy somlyói telekjegyzóköyvbe kebelezett, Szilágy ^ Somlyó levő házas telek, oét félóráyi távolságra fekvő, Csehi ^ és kereszltstelki tehermetes s mitegy 400 catastralis holdat tevő M birtok hozzá való épületekkel, mely áll erdőből, kaszálóból, szőlőből ^ és legelőből, és a gazdasághoz mideemű szükséges gazdasági épületekkel bet a városba ugy szite a Csehi tayá is, egy udvar ház örökáro kedvező leltételek mellett, eladó esetleg kiadő. Értekezheti felőle Debreczebe Ambrus Jakabál Szécséyi-utcza 1805 számalatt, vagy Szilágy-Somlyó Ambrus Atalál. Utáyomás em dijaztatik. ÖQÖOOÖCX>0 ÖQÖOOCXX>GQOÖCXXXXXXÍ
6 ÍOÖ &!&2^^:ttZ&&&j&Z^ Tufloiiiásill! Alólirott tisztelettel tudatom a. é. közöséggel hogy szobákat a legújabb és legízletesebb miták utá, valamit ajtók és ablakok festését is legjutáyosabb árba felvállalok és potosa teljesítek. Lodes Frigyes szobafestő, és féy mázoló Lakásom: Kádas-uteza elejé 1896. sz. (137) 6 12 ^T<^:±^:±>-:±:^>^<>±^>^ t 1880. P St IU^ DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. <$><M>^^^<M>4"^4"M>4><8"$>4 41 Ii! il««t#im4iim$ g-épmüliely ébe mideemű házi és gazdasági gépék Kijavítása, ös&sse&jlll't&issb, esetles wjakiiak Jutáyos és gyors ikésxitése felvállaltatik. (116)2 25 < > ^ ^ évbe 80.000 palack, 1881. évbe 295.000 palack lett elszállítva. A mohai Áges-forrás liazáb egyik legmésavdugabb savayuvize kitüö szolgálatot tesz főleg az emésztési zavarokál s a gyomorak az idegredszer bátalmai alapuló bajaiba. Általába a viz mid azo kórokál kiváló figyelmet érdemel, melyekbe a szervi élet támogatása és az idegredszer működéséek fölfokozása kíváatos. Borral haszálva már is kiterjedt kedveltsépek örved. Fris töltésbe midekor kapható ÉDESEÜTT L. m. k. udvari szállítóál Erzsébettére. Debreczebe ; Csaak József, Gerébi/ Fülöp, Priegl és Thill, Rickl J. Zelmos és Varga Lajos urakál, (UÖ) 7-12. Úgyszité mide gyógyszertárba, fftszerkeresked. ós vedéglőkbe. 1880. évbe 80,000 palaezk, 1881-ik évbe 295,000 palaczk lett elszállítva. J Árfolyam. Bigio Jáos első búzakeméyitö gyárából Debreczebe Nagy-hatv.-utcza saját ház 1093 sz. a. 100 kó lcgfiomab jegezett keméyítő f. 30 100 csipke keméoyitő 25 100 szite y 4 csomagokba 25 100 100 Mouseli közép keméyítő 20 közöséges 12 100 Ragasz 45 100 aj por 32 1 köyv logfioomab kékítő papír 1 1 közép j, 65 100 kiló bikfa szé 100 kovácsokak való korks 100 Nagy-várad kévi mész 100 csot liszt (spodium) 1 dar. kék viz f. 2 60. 2 20 1 6 0 7-65 Köyvyomda eladás. Szarvaso (B é k é s m e g y é b e ) hat év óta működésbe levő, két teljes yomdai felszerelésből egyesitettdúsberedezósü köyvyomda eladó. Megjegyeztetik itt, hogy emcsak Szarvaso mely város 22,000 főyi lakossággal bir; haem az egész Szarvasi Járásba ez az egyediili köyvyomda. Tudakozódásukra bővebbe válaszol a tulajdoos : Sipos Soma. Köz- és váltó ügyvéd (181) 3 3 Szarvaso. Árverési hirdetméy. Alólirotttak által ezeel közhírré tétetik, hogy a éhai Kálmá Beő hagyatéka és Lévay Jozefa csődtömegéhez tartozó házi butork, háztartási czikkek, hordók, szüretelő eszközök s egyéb igóságok; továbbá a Kálmá Beő csődtömegéhez tartozó, az árverésig még be em folyt üzleti activ követelések a csődválasztmáyak 48 és 51. számú árverést redelő határozatai folytá, é< pedig az igóságok a Czegléd-utczai 30. számú házál a folyó 1882-ik évi május 24-ik apjá, d. e. 9 órakor kezdedő, s esetleg 25-é is folytatadó a követelések pedig a f. 1882 május 26. apjá d. e. 9 órakor a kir. törvéyszék árverési termébe megtartadó yilváos árverése, - a legtöbbet ígérőkek azoali készpéz fizetés mellett el fogak adati. Miről a vei szádékozók értesíttetek azzal, hogy a követelésekről szóló leltári kivoat alólírt tömeggodokál bármikor megtekithetők. Kelt Debreczebe 1882 Május 4. Sajó György választmáyi tag. 1 2 Szilágyi Imre ügyvéd csődtömeggodok. irdetméy. Tisztelettel értesítjük a agyérdemű épitő közöséget, hogy a homokkertbe levő gazdag választékú ' épflletfa-raktárukba kitűő miőségű ícliér terméskövek a legolcsóbb árako kaphatók. Eze kövek ala pépitések~, valamit kutépitésékre agyo alkalmasak és felette haszosak; tehát sokkal czélszerübbek a téglákál, ayival is ikább, hogy sokkal tartósabbak és hogy a házakat a salétrom edvességétől megóvják; megjegyzedő, hogy az árkülöbség agyo csekély a téglákhoz képest. ' Tisztelettel STERN és REIC, (77) 9~io, fakereskedők. Tétele és eladása mideemű Állampapírok, sorsiegyek, értékpapírok, részvéyek, elsőbbségi kötvéyek, érempézek stb., váltó-kiirás külföldi piaezokra. ígérvéyek mide húzáshoz. Megbízások eszközlese a budapesti és bécsi tőzsdéke. Tőkeelhelyezésére külööse ajálja az alólirt váltó-üzlet a pesti magyar kereskedelmi bak 5 \ 0 -os zálogleveleit, melyek a legagyobb biztoság mellett azo előyt is yújtják, hogy a jelelegi árfolyam szerit, ha ki is huzatak, veszteséget em eredméyezek, és api árfolyamo adatak el, A pesti sstttfjytvv leeresleedelti fofttite váltó-üzlete Budapest, Dorottya-uteza 1. sz. (saját ház.) (115) 9 10
Sok tekitélyes sclrweizi, émet és osztrák orvos és külöböző szaklap a Braudt által készített Schweisfi liihilaesokut, melyek a.testre mide hátráy élkül ható AayagokbŐl vaak össze téve, mide Moly esetbe, hol gyege hashajtó kell, w^/raiöt feles epét és yákot elvezető Nj^/és erősítő szer, midekiek melege ajál- 5f/ ható. A vételél csupá ilradt-féie schtveixi lalbdvtcsolc kéredők, melyek bádog dobozokba vaak. 50 szem 70 kr. 15 szem 25 kr. WQT Mide doboz vörös alapo fehér áchweizi kereszttel va ellátva 8 a feltaláló s készítő evét viseli. aszálati utasítás, melybe elösmervéyek vaak, az elárusító gyógyszerész urakál igye kaphatók. ^f2 Kapható Debreczebe: JDr. Rotftschete V. JEtil és Vecsei Viktor gyógyszertárába. (56) 9-?. 'Regálé haszobér. M.-Pércs, Sárád,.-Pályi, Koyár és Derecske községekkel határos, a Debrceze N. Váradi és Debrecze Székelyhídi országutakba fekvő, Bihar megyébe bekebelezett ajdú-bagos községe mit erköltsi testület tulajdoát képező regálé jog" az ahhoz tartozó három redbeli épületekkel együtt a jövő 1883-ik év jauár 1-től számítadó 3, esetleg C egymásutá eső évekre, a község elöljáróiál. Bagoso midekor megtekithető árverési feltételek mellett, e folyó 1882-ik év május 25-é a délelőtti órákba ajdu-bagos községházáál tartadó, 1600 forit évi haszobér kikiáltása mellett, yilváos árverése haszobérbe fog adati. Mely alkalomra a bérlei kíváók a[kikiáltási árak megfelelő 10 / 0 báatpézzel ellátva, azo megjegyzéssel hivatak meg, hogy addig is ajálataikat 10% báompéz melléklete mellet ajdú Bagos község elöljáróihoz, utolsó posta Derecske, czimzett zárt ajálatokba megtehtik: mely zárt ajálatokba azt, hogy a már megállapított szerződési feltételeket feltétleül elfogadja ki kell fejezie, s eze zárt ajálatok csak is az árverés berekesztése, utá fogak felbotati. Kelt ajdu-bagoso 1882 ik május lé. B Csellei Károly jegyző. (210) 1-3 L. Szabó József főbíró. Legliatlwtósb vas-íürdö. (Temesvár közelébe.) Posta- és távírda állomás. Féyes sikerrel haszáltatik : vérszegéység, sápkór, fehér folyás, tulbőség, túlságos vérzés havi tisztulásokál, méhaya-gyegeség, korai szülési hajlamok, terméketleség és ideggyegeség, idült gyomorhurut, <#$> móhgórcs, lópkór, köbaj, idült hólyag hurut, tehetetleség eseteibe stb. >v Fürdő-ivad május 15-től szept. végéig. <$> Meleg és hideg fürdők, zuhay és ásváyuszoda, kéyelmes, ujjoa beredezett szállodák, számos lakások magáos házakba, kávé és vedéglőház, gyógy-, zogora- és olvasó-termek, agy diszkért födött járdákkal, bazár, ivócsarok, hol savó és mideemű ásváyvizek kaphatók. Wiirdöorvosol& : Dr. C s a j á g hy Istvá (uradalmi fürdő <0> orvos), Dr. Gi tse k Ákos (tísztb. urad. fürdőorvos), Dr. Wi tt e r Adolf és Dr. Pataki Nádor. Napota kétszer zee a lugosi zeekar DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. által. Temesvár és Buziás közt apokit kétszeri postaközlekedés, díszes födött kocsival személyekét 2 forit. Az ásváyvíz szállítást a fürdöbdrleti htkezelőség 1 eszközli. A fürdő leiratát küldi, emkülöbe megredeléseket készséggel elvállal és teljesiti a (195) 2 3. ; KA111 IKMTOX Debreczebe Piacz 1585, a Bika vedéglő mellett. Va szerecsém a. é. közöséggel tudati hogy üzlethe- <0> ufl Ba g lyiségem megváltoztatása végett az abba található mideemű g Tt>OJT árukat jpolszltóossolszsaitj, szóval mide g gg északba vágó áruimat beszerzési áraimo készpéz fizetés mellett gg g végképpe kiárusítom. Bfl gg Ajálom továbbá g CSIZMADIA CZIPÉSZ és SZÍJGYÁRTÓ II valamit a gazdálkodó urak ugy a t. ez. közöség agybecsű B8 M figyelmébe. Bfl M T. tisztelettel Bfl S Mayer Ferecz. ^J B gg TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTITTTTl 31lji8l litél teil tuiöb:at s kitüö másféle M jutáyos árba ajál M Geréby Fülöp. CXTTTITTITTTXITITTT^ xuuuxmmmm 8 Lap elárusitás! Va szerecsém ezeel a agy érdemű közöség becses tudomása! a juttati, hogy a főpiaezo Teleky utcza sarká levő lottó és szivar tőzsde üzletemet j$ hírlap árudával kötöttem egybe hol is a fővárosi lapokak esteli kiadásait külö, a reá következő ap reggeli óráiba a reggeli lapokat pedig már délutá a voat megérkezése utá kaphati. i x X A agy érdemű közöség szíves pártfogását kérve. Telyes tisztelettel KaCZ Jakab. Ugyaott kaphatók ígérvéyek a legközelebbi { M folyó év Május^l-é tartadó itelitézeti a 4'/ 2 frt és bélyeg,! és^ folyó év Május 15-é tartadó Tisza völgyi a 1 '/ frt és bélyeg \ xh A legfiomabb örleméyü lisztek jutáyos és a legpotosabb kiszolgáltatás mellett kaphatók. Debreczeu 1882 ápril 28. (189) 3 x X x msmmmm^-mmmmmmmmm Szőlő karó, asított és Itiarészelt tölgyfa, ifysilmtéai fticfifi, ü«laséi a legjutáyosabb árba ajál Geréby ifttlöp. ammmmmmmmmmmmkmmmmmm^simm^;^^ FIiuii szarvasbőr adrág 80~!l» f'oa-iiitiig. Vau szerecsém a. é. közöséggel tudati, hogy évek óta feálló keztyüa-üzletemet tetemese megagyobbitottam, továbbá egy elsöreudii j illatszer- és ői pipere gyárból bizomáyi raktárt eszközöltem s így azo I kedvező helyzetbe vagyok, hogy a< alább evezett szereket gyári árba számithatom. DIÓ-KIVONAT a legkiválóbb vegykészitraéy, melylyel mide világos sziű vagy megőszült haj, tartós szép bara, vagy feketére festhető. 1 üveg utasítással 1 frt. Fraczia borszesz, sóval és a élkül, valódiságáért kezeskedve, hatásába túlhaladhatla. 1 üveg 30 kr, kettős üveg 60 kr. Pompadour-arczkeőcs, biztos szer szeplő és mide arcztisztátlauság elle. 1 csupor utasítással 50 kr. Párisi-hölgypor, közkedvelt arezpor. 1 egy eredeti doboz 50 kr, 1 csomag 20 kr. Methi- fogpaszta, kellemes és ige kitűő fogtisztitó szer. 1 porczellá szeleczo Cü kr, Legjobb magyar bajuszpedrő, fehér, bara fekete sziü, fiom illatú. 1 fém-szeleeze 20 kr. Illatszerek és szappaok jutáyos árba kaphatók; Nagy Adrás keztyüsél Débreezebe, kistemplom-bazár, hol is mide féle a k e z ty ü s é g h e z t a r t o z ó e z i k k e k éa ői külölegességek legjobb miőségbe, a legjutáyosabb árba kapható. Főraktár: Fillich Fereczél, Budapest, (Kerepesi-udvar.) Ugyszite mideféle férfi- és gyermek-kalapok a legjutáyosabb árba kaphatók, valamit kalaptisztitások is elfogadtatak. Kaphatók és megredelhetők a legfiomabb féder sérvkötők, ruggyata vagy gummi sérykötők, suszpezőrium, ülőpárák, szarvasbőr párák és a legfiomabb szarvasbőr adrág gyors és jutáyos árba. Vidéki megredelések a legagyobb potossággal eszközöltetek. A <őiem vásárolt scrvlittíők eiu tetüzró t>»etéíi lficü^ré»teíel<«^ii.s%i»ez>riiki»0 ltrte>l 1 frt t»0 lts-ig-. (188) 3 ' SSSSSBSRSi?^^ u mi
DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. borkiállitási szövetkezet piczekezelője és vezérügyöke a szövetkezeti alapszabályok 43. potja szerit, utasítva vaak az érmeilék borterméyeit kisebb eladások által is miél kiterjedtebb körbe megismerteti, a eze utasításuk szerit ajálják a TISZTA EREDETI MINŐSÉGŰ MELLÉKI BOBOKAT ORDÓK és PALACZKOKBAN LEETŐ OLCSÓ ÁRON. Főraktár: Posszert Jáos vezérügyökél DEBREGZENBEN. A palaczkokba áruba bocsátott borokért a fogyasztási, és regale adó, mely literekét 3 63 / 100 krajczárt tesz, már itt fizetve va, s a kivitelél vissza em téríttetik, ellebe a hordós borok a kivitelél adómetesek, s azért va az üveges és hordós borok árjegyzéseiél oly feltűő külöbözet, mire külööse a t. ez. vidéki fogyasztó közöség tisztelettel figyelmeztetik. Nagyba vei szádékozókak a termelők, illetőleg szövet- J kezeti tagok árjegyzéseivel; kisebb szükségletekhez a piczekezejjj lőség árjegyzékével postabér-metese szolgál a fet evezett m vezérügyök.?iil?í ( 125 ) 8 ~ 25 - Portlad Cemet és idralicus mfszet Ti agy, valamit kisebb meyiségbe, továbbá \ ci;7ii;\? r KÖI ; I7i\ magtárak, folyosók, előszobák, koyha talajzatak legalkalmasabb s legczélszerübb ayag 4. 6. és 8 szegletes darabokba, Vízvezetékhez csatorák, vizmedeczék, öblőyök, kerti állváyok, külöféle disz~alakok s lépcsőket portlad Cemetből szilárdul készülve, jutáyos árba ajál Geréby Fülöp. Nedves falakak Portlad Cemettel való be~ vakollatását vidéke is felvállalja. (130)7-12 Férfiúi gyegeség, megrogált idegzet. Titkos ifjúkori vétkek és kicsapogások I3r. "WrxiJti.-dtel ^oirizija^or-. (perui övéyekből készítve) Mggedül csak a perui-por alkalmas a emző- és szülőszervek mideemű gyegeségéek elhárítására, s igy férfiakál a tehetetleség (férfiúi gyegeség) s a őkél a magtalaság eltávolítására. Nem külömbe pótolhatla gyógyszer az idegredszer mide bátalmaiál. A edv és vérvesztések által előidézet elerőtleedésekél s evezetese a kicsapogások öfertőzés és az éjjeli magömlések (mit a tehetetleség egyedüli okozói) által előidézett férfi gyegeségi állapotokál, valamit a kéz és lábak ideges reszketéséél, ezáltal ily szer va yújtva, mely által az elmaradhatatla eredméy okvetle eléretik. Ára egy dobozak potos leírással együt 1 forit 80 kr. Kapható Debreczebe Rothschek W. Emil gyógyszertárába Bécsbe Gisch" er A. okleveles gyógyszerész II ker. Keisev József 14 főügyőkség. (55) 23 30 MUzvetlem megredelésre a következő ige olcsó árako kaphatók, 5 kr. postadíj mellett az ismert előyös feltételek mellett. Mocca valódi főemes tüzű 6 f. 36 k.j Mécsi vegyes egész fiom 4 f. 90 k. Meatlo egész rmom araybara 5 45,, előyös?eylom gyögy ige fiom erős 5 45 amburgi vegyes erős íí. Mlamtagero-C&ylo brillat 5 1?ábla rizs fiom kisszemü» s) fiom 4 68 uba kékzöld erős ff. 4 45 jíramyjava ige fi. agyszemü 4 75 Aramyjava fiom» 4 40 (rytimgymocca fiom erős 4 60 Jáva zitld ff. agyszemü 3 90 Stttos zöld szép, erős 3 60 Jampimas ff. erős, tiszta 3 48 Mié reel ausgiebig erős 3 30 v»»»» agyszemü durva szemű Perl Sago íiom idiai Multá mazsola mag élkül 2 MDlomé mazsola agyszemü 2 {jedes madula agy 4 Wekete hors jó 3 JPimet vagy Neugevürz 3 Wris Mátyás herig 30 1 A czégemet kérem az üzletem utázóaival em össze tévesztei (206.) l Selilz E.. Altoa amburg mellett. Alapíttatott 18G4. A legjutáyosabb árak! Dúsa beredezett férfi és gyermekruha raktár!! Va szerecsém a é közöség b. tudomására juttati, hogy a tavaszi vásárlásról haza érkezvé, üzletemet oly dúsa redeztem be, hogy a választéka mide igéyekek megfelel, s azokat mid czélszerüség, mid pedig jutáyosság tekitetébe, ajálom a agyérdemű közöség agybecsű figyelmébe. T. tisztelettel Feuerwerker Igácz férfiruha kereskedése, Piacz-utcza, Báró Jozsiczié-féle házba, a ugária" kávéházzal ======1==== szembe. (97)10 10 30 75, 60 ' 40 50 75 60 00 95 45 00 75 Orvosi bizoylatok A Margit" gyógyforrásról Előyös tulajdosága valameyi szikéleges vizek között, vegyi alkatrészeiek szerecsés összetétele, kevés szabad, de gazdag, félig kötött szésav tartalma. 10r. Míoráyi Mirigyes egyetemi taár és kir. taácsos. J ó hatásúak találtam a légutak és gyomoryákhárlyáiak hurutos báialmaiál. A Seltersi-, Radeii-, Yikhy-, stb vizektől külöbözik, csekélyebb szabadszésav tartalmáál fogva s azért vérzések, lehetőségéél, vagy a hol vérkerigési szervek izgatásától kell tartai, a szésavay dúsabb vizek fölött elöyyel bir. M)r. Grebhardt Mjajos egyetemi taár, Rókus-kórház igazgatója. Kiválóa jó hatásuuak bizoyult a légzö-, emésztő-és vizelöszervek hurutos bátatmaiál oly ayira, hogy jeleleg rokoalkatu más ásváyvíz kórházukba aligrcdelletik, csekély szabad szésav tartalmáál fogva, oly esetekbe is sikerese alkalmazzuk, a melyekbe a Seltersi-, Giesshübli-, Gleichebergi vizekek haszálata határozotta káros vola. tkr. Bavratil Mmre egyetemi taár. Torok-, gége-,légcső-és hörgbetegségbe ige jó kiváló hatást pedig akkor gyakorolt, ha az emiitett szeivek hatáiméval toko természetű gyomorbaj volt jele. MMW. 3?OÓr Imre egyetemi taár. Gége-, tüdők-, gyomor, vizhólyag idült hmlját, sziutugy oszlatja, mit a Seltersi, Gleichebergi, Giesshübli. Elöyr, hogy a betegek élvezettel iszszák s hogy sem bevéve, sem belélegzve, a fejbe vagy tüdőbe em okoz semmi vértorlódást. JÖJ\ JKétly Már oly egyetemi taár. Légzö, emésztöszervek hurutos bátalmaiuál jó eredméyyel alkalmaztam. Seltersi-, Gleichebergi-, Giesshübli vizek fölölt kisebb szésav tartalmúál fogva elöyyel bir. Jöí. Miarbás <Wézsef Rókus-hórházi főorvos, Légcső-, emésztő- és vizelöszervek hurutos bátalmaiál bátra verseyez a külföldi szikéleges ásváyvizekkel. ÍPr. Mamberger erik egyetemi taár, udvari taácsos. Légzö-, emésztöszervek idült hurutjaiál tapasztalt eredméy bzoyitja, hogy gyógyhatásba teljese azoos a Seltersi-, Giesshübli- és Vichy vizekkel. íí»\ fíuchek Adrás egyetemi taár, udvari taácsos. Összetétele és kellemes izéél fogva ajáló a légzö és emésztöszervek kórállapotaiál. amisítások és szádékos félrevezetések elkerülése tekitetéből kérjfik a tekitetes orvosi kart, ugy a t. ez. közöséget, hogy az eddig haszált Ijuhi 1 " év mellőzésével ezetúl csak a Margit gyógyforrás" elevezést haszálják. Borral haszálva legegészségesebb s legkellemesebb ital. &r. flarlovszky utódai Margit" gyógyforrás igazgatósága. Débreczeribe fö raktár (146) 6-12. G-eirótoy rtáiöü -uuraiéll. r seg A jele idéy alkalmával va szerecsém a. é. közötudati, miszerit ugy a ujabb, mit külööse a régibb építkezésél szükségelt épi siskfaltirozást jutáyos ár melleit elvállali hajladó vagyok. Mideemű edves falakat, piczéket járdákkat, fürdőszobákt, magtárak és istálók padlóját vízmetessé teszem a legjutáyosabb árszámitás mellett. Ezekívül ajálom már 16 év óta feálló czég és szobafestő üzletemet is, mely szakmába a legújabb divatú mitákal magamat az idéyre is kellőleg elláttam, és képes vagyok bármely megredelézt a legrövidebb idő alatt teljesítei. Magamat a. é. közöség agyrabecsült pártfogásába ajálva, vagyok Tisztelettel Goldstei Emáuel szobafestő: czégiró és aszfaltirozó. Lakásom: Szécheyi-utcza, 1769 szám alatt (173)^3 6 i :