DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel



Hasonló dokumentumok
Jumbo falióra. Kijelző és kezelő szervek

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató különböző széfekhez:

MyTime io falióra. Cikk sz

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-8035IT" modell

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

Vezeték nélküli 868 MHz-es átvitelű külsőbelső hőmérő

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, jagelló út 30. Tel: "DV216NL" rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás

Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás "WS-9720-IT" modell

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Használati útmutató RoHS Kat. sz

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás

Használati Utasítás 0828H

TFA_No _Útmutató :09 óra Oldal 1. Használati útmutató. RoHS

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.

2. A szállítás tartalma: 6. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: 7. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások:

Rádiójel vezérelt vetítős óra belső-külső hőmérővel

WS-8035 időjárásjelző állomás

433 MHz-es időjárás jelző állomás

IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS Használati útmutató Kat. sz IT

JELLEMZÕK: NAPELEMES FALIÓRA: LCD1- kijelzõ LCD2- kijelzõ Napelem. Furat a falra szereléshez. Funkciógombok Elemtartó. Kihajtható állító lábak

Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.:

4. Jelölések magyarázata

5. Jellemzők és funkciók

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató RoHS Cikk- Nr

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Funkciók. Szám Leírás

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével.

Használati útmutató Élvezze az időt 3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

WS-7394 rádiójel vezérlésű meteorológiai állomás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Az 5. fejezetben található a készülék ábrázolása az összes jellemzővel.

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő

Rádiójel vezérlésû idõjárásjelzõ állomás idõjárás elõrejelzéssel

WH1070 rádiójel vezérelt időjárásjelző állomás

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Meteorológiai állomás

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

LFM Használati útmutató

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

TFA IQ-WS intelligens időjárás-állomás

Használati utasítás. Kijelző és kezelők. A. Bázisállomás

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató I

Használati útmutató AX-5002

Centronic EasyControl EC541-II

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Vezeték nélküli légnedvesség mérő

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Digitális konyhai időzítő

AX-PH Az eszköz részei

Felhasználói kézikönyv

Receiver REC 220 Line

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mini-Hűtőszekrény


2. lépés Csatlakoztassa az USB sticket (állítsa fel az antennát, hogy jobb vételt biztosítson)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Használati útmutató. RoHS. 2 Kat. Nr

Centronic EasyControl EC541-II

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HX Clip (70803) Rádiójel vezérlésû ajtó gong - Kezelési és szerelési útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Használati útmutató PAN Aircontrol

Átírás:

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 DCF falióra bel- és kültéri hőmérséklet kijelzéssel Rend. sz.: 64 05 55 Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai és nemzetközi irányelveknek. A CE-konformitás bizonyított, az erre vonatkozó dokumentumok a gyártónál vannak elhelyezve. Jellemzők: DCF rádiójel vezérelt óraidő Naptár a hét napjának megjelölésével Óraidő kijelzés 12/24 órás formában Óraidő és naptár kézi beállításának lehetősége Bel- és kültéri hőmérséklet kijelzés Hőmérséklet mértékegység o C vagy o F Relatív beltéri légnedvesség kijelzés %-ban Külső hőmérsékletet mérő szenzor, rádiós (433 MHz) átvitellel, a szenzorban külön kis LC-kijelző van a külső hőmérséklet kijelzésére. Szállítás tartalma: Báziskészülék Külső szenzor hőmérséklet érzékelővel Fali tartó a külső szenzorhoz, csavarokkal és ragasztószalaggal. Rendeltetés A termék falióra, amely kijelzi az óraidőt, a dátumot, a relatív légnedvességet és a bel- és kültéri hőmérsékletet. A külső hőmérsékletet egy szenzor méri, és rádiós átvitellel közli a faliórával. A DCF faliórát csak száraz, zárt beltéri helyiségben, szobahőmérsékleten lehet működtetni. A külső szenzort a szabadban lehet felállítani, védett helyen; a közvetlen érintkezés nedvességgel okvetlenül kerülendő. A termék privát használatra lett tervezve; gyógyászati célokra, vagy a nyilvánosság informálására nem alkalmas. Az előzőkben leírtaktól eltérő alkalmazás a termék károsodásához vezethet, valamint különböző veszélyeket is rejt magában. Tartsa be okvetlenül az útmutatóban leírt utasításokat. Az útmutató szimbólumainak magyarázata: Háromszögbe foglalt villám jel: az egészséget veszélyeztető tényezőre (pl. áramütés) utal. Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan rendelkezésére utal, amelynek betartása különösen fontos. A "kéz" szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. A falióra csak száraz belső helyiségekben használható. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, vagy nedvességnek, A külső szenzor védett külső területen helyezhető el. Nem szabad erős rezgésnek, erős mechanikai igénybevételnek, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek kitenni. Ezek károsíthatják a terméket. A termék nem való gyerekek kezébe. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Ne helyezze üzembe a terméket, ha károsodott. A gyártó ill. forgalmazó nem vállal felelősséget téves kijelzésekért vagy az azokból eredő következményekért. Ne használja olyan helyzetben, ahol professzionális méréstechnika szükséges. A bel- és kültéri hőmérsékletmérés csak a levegő hőmérsékletére vonatkozik. Ne mérjen vele folyadékvagy testhőmérsékletet. Ne használja a terméket olyan készülékek közelében, amelyeket a rádiójelek sugárzása zavarhat, azaz kórházban, repülőgépen, stb. Bár a külső szenzorok csak viszonylag gyenge rádiójelet sugároznak, ezek esetleg zavarhatják ezeknek a rendszereknek a működését. Ne működtesse kedvezőtlen környezeti feltételek között, pl. por, éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek közelében. Kijelző és kezelő szervek Falióra, előlap 1. Óraidő kijelzés: óra, perc, másodperc 2. MONTH (hónap): az aktuális hónap kijelzése 3. DATE (dátum) 4. DAY (nap) A hét napjának kijelzése Kijelző A nap megnevezése MO Hétfő TU Kedd WE Szerda TH Csütörtök FR Péntek SA Szombat SU Vasárnap 5. HUMIDITY (nedvesség): relatív légnedvesség %-ban 6. INDOOR (belső tér): a beltéri hőmérséklet o C-ban vagy F-ban 7. REMOTE: a külső hőmérséklet kijelzése o C-ban vagy o F-ban 8. A külső szenzorról való vétel szimbóluma a faliórán 9. WAVE-OK szimbólum: megjelenik, ha a DCF jel vétele sikeres volt. 10. Adótorony szimbólum: villog, ha a DCF vétel folyamatban van. 1

Falióra, hátlap kisebb feszültsége (akku = 1,2V, elem = 1,5V) és kapacitása csökkenti a működési időtartamot. Az elemek/akkuk környezetbarát ártalmatlanítására vonatkozóan ld. az "Ártalmatlanítás" c. fejezetet. Üzembe helyezés Mint az előbbiekben már említettük, az elemeket először a faliórába tegye be, majd ezután a külső szenzorba. A. 12/24/YEAR gomb: beállító gomb a 12 vagy 24 órás kijelzési formára ill. az évre B. MIN/DATE gomb: a percek, ill. a nap beállítása C. o C / o F gomb: a hőmérséklet mértékegység beállítása D. HR/MONTH gomb. az órák ill. a hónap beállítása E. "LOCK/TIME SET/CALENDAR" kapcsoló: választó kapcsoló a beállítási funkciókhoz F. RESET gomb: az óra visszaállítása a gyári beállításra G. WAVE gomb: a DCF vétel kézi beindítása H. RE-SYNC gomb: a külső szenzor vételének kézi beindítása I. Elemtartó fedél Külső szenzor J. Szenzor kijelző. a külső hőmérséklet kijelzése K. o C/ o F gomb: a hőmérséklet-mértékegység beállítása L. RESET gomb: a szenzor visszaállítása a gyári beállításra M. Elemtartó fedél N. Fali tartó O. LED-es jelző: az adatátvitelt jelzi P. A gombnak nincs funkciója Q. Hőmérséklet érzékelő Elemek és akkuk Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkukat, mert a szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje, és azonos típusokat alkalmazzon. Elemeket és akkukat soha ne keverjen! Az elemeket először a faliórába tegye be, majd ezután a külső szenzorba. Ld. az "Üzembe helyezés" c. fejezetet. A faliórába és a külső szenzorba tegyen lehetőleg minőségi alkáli elemeket, a hosszabb működési időtartam érdekében. Akkuk használata nem ajánlott, mert az akkuk Ha az egységek működését az üzembe helyezés előtt ki akarja próbálni, pl. a szobában, a készülékeket (falióra, szenzor) ne tegye közvetlenül egymás közelébe, hanem tartson legalább 20 cm távolságot az egységek között. A készülékek kijelzőit fólia védi az esetleges karcolásoktól. Az első üzembe helyezés előtt vegye le a fóliát a falióra felső és alsó kijelzőjéről, és a szenzor külön kijelzőjéről. a) A falióra üzembe helyezése Nyissa ki a falióra hátoldalán lévő elemtartót, úgy, hogy a fedélen lévő kis bütyköt a nyíl irányába nyomja. Vegye le az elemtartó fedelet. Tegyen be két db (AA) ceruzaelemet a pólusokra ügyelve. A korrekt pólus (plusz és mínusz) a rekeszben jelölve van. Zárja az elemtartót, úgy, hogy a fedelet visszateszi, és óvatosan benyomja, amíg bepattan. Az elemeket akkor kell cserélni, amikor az áthúzott elemszimbólum megjelenik a kijelzőn a belső hőmérséklet mezőjében, ill. a kijelző kontrasztja erősen elhalványul. Az elemek betétele után megjelenik a kijelzés a falióra számlapján. Ezután az óra automatikusan megkísérli a DCFjel vételét (az adótorony szimbólum villog). Egyidejűleg a falióra 5 percig készenlétben van a külső szenzor rádiójelének fogadására. A vételi fázis alatt ne nyomjon gombot, és ne használjon kapcsolót, mert ez zavarhatja a vételt. b) A külső szenzor üzembe helyezése Hajtsa ki a hátoldalon lévő támaszt, ez alatt van az elemtartó. Nyissa ki az elemtartót, úgy, hogy a fedél kis bütykét a nyíl irányába nyomja. Vegye le a fedelet. Tegyen be két ceruzaelemet (AA) a pólusokra ügyelve. A pólusok a rekeszben jelölve vannak. Ügyeljen arra, hogy azt az elemet tegye be először, amelyik a RESET gombhoz közelebb van, mert különben előfordulhat, hogy a szenzor kijelzőjén az elemcsere szimbólum azonnal megjelenik, noha az elem még teljesen új. Zárja az elemtartót, úgy, hogy a fedelet visszateszi, és óvatosan benyomja, amíg bepattan. Elemcsere akkor szükséges, ha az elemszimbólum a szenzor kijelzőjén megjelenik, ill. a hatótáv erősen lecsökken. Az elemek betétele után a szenzor kijelzőjén megjelenik a hőmérséklet értéke, majd rövidesen elkezdi az értékek rádiós átvitelét a faliórára. 2

DCF vétel A készülék DCF-vevővel rendelkezik, és képes az ún. DCF-jelet (amely igen pontos óraidő információt tartalmaz) venni és kiértékelni. A jel vételével az óraidő és a dátum automatikusan beáll. Így az óra kézi beállítása, valamint a nyári-téli időszámításra való átállítás feleslegessé válik. A jelet egy atomóra-vezérelt adó sugározza Mainflingenből (Frankfurt a. Main közelében, Németo.). A hatótáv 1500 kmes körzetre terjed ki, sőt, ideális vételi körülmények között 2000 km is lehet. A faliórán az elemek betétele után a következő látható: "12:00 AM, péntek, január 1., 1999". Az óra most megkísérli a DCF jel vételét. Az adótorony szimbólum villog, jelezve, hogy a készülék keresi a jelet. A vételnek néhány perc alatt be kell fejeződnie. A kijelzőn megjelenik az aktuális óraidő, a dátum, és a "WAVE OK" szimbólum. Az óra minden éjjel újból szinkronizál (egyeztet) a DCF jellel. A DCF vétel jel az órán: A DCF vétel kísérlet folyamatban van (A jel villog.) A DCF vétel kísérlet sikeresen befejeződött (A jel az órán marad) Ha a falióra a DCF jelet az elemek betétele után 10 percen belül nem tudja venni, akkor az óra 3 óránként végez egy 10 perces vételkísérletet, amíg a jel vétele sikeres nem lesz. a) A DCF vétel indítása kézzel A DCF vételt kézzel is lehet indítani. Nyomja ehhez a WAVE (G) gombot az óra hátlapján. A kézi indítás akkor szükséges, ha a DCF vétel nem volt sikeres, ld. a "Beállítások" c. fejezetet. Külső szenzor A legtöbb esetben a falióra az elemek betétele után felismeri a külső szenzort, amihez fontos, hogy az előbb megadott sorrendet betartsák. Az elemek betétele után a külső szenzor rádiójelet küld a külső hőmérsékletre vonatkozó információval a faliórára. Ha az óra a jelet veszi, a hőmérséklet értéket kijelzi a REMOTE mezőben. A továbbiakban 3 percenként küldi a szenzor a külső hőmérséklet adatait a faliórára. A szenzor adatainak sikeres vétele után ne nyissa ki fölöslegesen az elemtartót, mert az elemek elveszthetik a kontaktust, és a szenzor jelentkezése a faliórán többé nem korrekt. Ha ez előfordul, az elemeket ki kell venni mindkét egységből, kb. 1 percet várni, majd az "Üzembe helyezés" c. fejezetben leírtak szerint kell eljárni. A szenzorról való vétel szimbólumai: A jel felismerése nem sikerült Vételi kísérlet van folyamatban A rádiójel vétele sikeres volt. Ha a falióra a külső szenzor jelét az elemek betétele után 5 percen belül nem tudja venni, a "REMOTE" mezőben a kijelzőn továbbra is "----" látható. Ha a falióra a szenzor jelét egyszer sikeresen vette, majd később elveszti (kijelzés "----"), ennek oka lehet a rádiós átvitel rövid idejű zavara. Ha a zavarforrás megszűnik, a kijelzés ismét korrektül folytatódik. Végezzen kézi bejelentkezést, ha a falióra a szenzor jelét nem tudja venni, vagy "elvesztette". a) A külső szenzor bejelentése kézzel Nyomja röviden a RE-SYNC (H) gombot az óra hátlapján. A falióra ezután a következő 6 percben megkísérli a szenzor rádiójelének vételét. Ha az óra ismét veszi a szenzor jelét, a "REMOTE" mezőben megjelenik a külső hőmérséklet értéke. Ha továbbra sem sikerül a vétel, vegye figyelembe a "Hibák, zavarok elhárítása" és a "Hatótáv" c. fejezetekben leírtakat. A vételi fázis alatt ne nyomjon gombot és ne működtessen kapcsolót, mert ez zavarja a vétel kísérletet. Beállítások A faliórán és a külső szenzoron kézi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre. Az óraidő és a naptár automatikusan áll be a DCF jel vételével együtt. a) A hőmérséklet mértékegységének beállítása A faliórán és a szenzoron egyaránt beállítható a hőmérséklet mértékegysége, Celsius vagy Fahrenheit fokban. Mértékegység beállítás a faliórán: A mértékegységek átváltásához röviden egy hegyes tárggyal (pl. fogvájóval) nyomja a hátoldalon lévő o C/ o F (C) gombot. Mértékegység beállítás a szenzoron: Nyomja a szenzor hátoldalán a o C/ o F (K) gombot. A hőmérséklet mértékegység a szenzor kijelzőjén átváltható o C és o F között. b) Az óraidő formájának kiválasztása Az óraidő kijelzésnél választhat a 12 vagy 24 órás formátum között. A 12/24/YEAR (A) gombbal (az óra hátoldalán) válthat a kétféle kijelzési forma közöt. A 12 órás formátumnál a nap első felében az "AM" (d.e.), a második felében a "PM" (d.u.) jel látható. c) Az óraidő beállítása Erre csak akkor van szükség, ha a DCF vétel nem sikerült. A falióra ekkor normál kvarcóraként működik. 1. A falióra hátoldalán lévő "TIME SET/LOCK CALENDAR" (E) tolókapcsolót tegye "TIME SET" (idő-állítás) állásba. Az óraidő villogni kezd. 2. A HR/MONTH (D) és a MIN/DATE (B) gombokkal állítsa be az aktuális órát és percet. 3. Ha a helyes óraidőt beállította, tolja a tolókapcsolót vissza a "LOCK" állásba. Az óra ismét meg fogja próbálni a DCF jel vételét (az adótorony villog). Ha a DCF jelet sikerül venni, ez a jel felülírja a kézzel beállított óraidőt. d) A naptár beállítása Ha a DCF vétel nem volt sikeres, a naptárat is be lehet állítani kézzel 1. Tegye a "TIME SET/LOCK CALENDAR" (E) tolókapcsolót "CALENDAR" állásba. A naptár kijelzés villog. 2. A HR/MONTH (D), MIN/DATE (B), 12/24/YEAR (A) gombokkal állítsa be a hónapot, a napot és az évet. A hét napját nem kell beállítani, az a dátum alapján automatikusan beáll. 3. Ha a helyes dátumot beállította, tolja a tolókapcsolót vissza a "LOCK" állásba. Az óra ismét meg fogja próbálni a DCF jel vételét (az adótorony villog). Ha a DCF jelet sikerül venni, ez a jel felülírja a kézzel beállított dátumot. 3

Felállítás és szerelés Az üzembe helyezés után a falióra elhelyezhető ill. felszerelhető a végleges helyén. Ügyeljen, hogy falfúrásnál ill. csavarozásnál ne sértsen meg áram-, gáz- vagy vízvezetéket. Életveszély! Használjon megfelelő méretű csavarokat és tipliket az óra falra való rögzítéséhez. Ügyelni kell a biztonságos elhelyezésre, a készülék leesése károkat okozhat. Ne tegye a faliórát és a külső szenzort zavarforrások, pl. komputer, mobiltelefon, sétáló telefon stb. közelébe, mert ezek zavarják a vételt. A végleges rögzítés előtt tegyen próbát, hogy megfelelő-e a DCF jel és a külső szenzor jeleinek vétele a tervezett helyen. Ha ez nem kielégítő, keressen másik helyet. a) A falióra elhelyezése A hátoldalon lévő nyílás segítségével akassza fel az órát egy csavarra. A csavarnak kb. 3 mm-rel kell kiállnia a falból, hogy a készüléket rá lehessen akasztani. A hátoldalon lévő nyílás segítségével akassza fel az órát egy csavarra. A csavarnak kb. 3 mm-rel kell kiállnia a falból, hogy a készüléket rá lehessen akasztani. A helyet úgy kell megválasztani (ld. az előbbiekben), hogy ne legyen meleget sugárzó tárgyak (fűtőtest, kályha) közelében, és ne kapjon közvetlen napsugárzást. Ne legyen huzatos helyen (ablak, ajtó közelében), mert ezek a tényezők zavarják a pontos hőmérséklet mérést. b) A külső szenzor elhelyezése A szenzor hatótávja max. 30 m, de ez erősen függ a környezeti adottságoktól. Vasbeton falak- és -mennyezetek, fém felületek, nedves falak stb. csökkentik a hatótávot. Védett külső területen tegye olyan helyre, ahol egész nap árnyékban van, pl. eresz alá, vagy az épület egy kiugró része által védett helyre. Ajánlatos olyan helyre rögzíteni, ahol könnyen leolvasható. A szenzor felállítható, vagy fali tartóval falra rögzíthető. Felállítás A készülék támasszal rendelkezik, ezt kihajtva bárhol felállítható. A hely legyen vízszintes, megfelelő méretű, stabil és sima, valamint gyerekek ne érhessék el. Falra szerelés A szállításhoz egy fali tartó (N) van mellékelve. Ezt két csavarral vagy kétoldalas ragasztószalaggal (utóbbi esetben az alapnak tisztának és zsírmentesnek kell lennie) kell rögzíteni a tervezett helyre. A szenzort be kell akasztani a tartóba. Hőmérséklet érzékelő A hőmérséklet érzékelőt (Q) olyan helyen kell rögzíteni, amely egész nap árnyékban van, egyébként a napsugárzás a hőmérséklet mérési eredményeit meghamisítja. Ugyanez érvényes akkor, ha az érzékelő esőbe vagy hóba kerül (már nem a levegő hőmérsékletét méri). A hőmérséklet érzékelőt fel lehet ragasztani, ehhez le kell húzni a fóliát a hátoldaláról. A kis ragasztó felület megfelelő tapadásához az alapnak tisztának és zsírmentesnek kell lennie. Vegye figyelembe, hogy a tapadó részt nehéz újból eltávolítani. A hőmérséklet-érzékelőt csavarral is lehet rögzíteni, erre a célra egy kis lyuk szolgál az érzékelő csúcsán. RESET (visszaállítás a gyári beállításokra) Elemcsere vagy elektrosztatikus kisülés után előfordulhat, hogy a termék hibásan működik (pl. "zavaros" vagy hiányos adatok jelennek meg a kijelzőn). Ilyen esetben "RESET"-et kell végezni (visszaállítani a gyári beállításra). Nyomja meg először a RESET (F) gombot a faliórán, majd a RESET (L) gombot a külső szenzoron. A falióra elkezdi a külső szenzor és a DCF jel vételének kísérletét. Az előzőekben beadott beállítások törlődnek, és azokat újból be kell állítani. Karbantartás, tisztítás A készüléken karbantartást vagy javítást csak szakember végezzen. A készülékeket az elemcsere kivételével nem kell, és nem szabad kinyitni. A falióra külsejének tisztításához elegendő egy száraz, puha, tiszta ruha. A port ruhával, hosszúszőrű tiszta ecsettel, vagy porszívóval kell eltávolítani. Ne nyomja tisztítás közben erősen a kijelzőt, mert megkarcolódhat, és hibás kijelzéseket adhat. A külső szenzort langyos vízzel enyhén megnedvesített ruhával tisztítsa meg. Semmi esetre se használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy oldószereket, mert ezek károsíthatják a készülékeket. Selejtezés Ha a termék nem használható tovább, az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell selejtezni. Elhasznált elemek selejtezése: A kimerült elemeket/akkukat nem szabad a háztartási szemétbe tenni, hanem le kell adni az erre a célra szolgáló gyűjtőhelyeken. Hibák, zavarok elhárítása A falióra nem tudja venni a szenzor adását. Zavarok a vételben / Ld. a "Hatótáv problémák és vételzavarok" és a "Külső szenzor" c. fejezeteket. Kimerült elemek Cserélje az elemeket. A hatótávot túllépték / Változtassa meg az óra ill. a külső szenzor helyét. A hőmérséklet o F (Fahrenheit)-ban és nem o C-ban van kijelezve. A beállítás az órán és a szenzoron nem lett o C-ra átállítva / Ld. a "Hőmérséklet mértékegység beállítása" c. fejezetet. 4

A falióra kijelzőjén zavaros jelek vannak, vagy nem mindegyik szegmens látható. A készülék "lefagyott". / Nyomja meg először a RESET (F) gombot a faliórán, majd a RESET (L) gombot a külső szenzoron. A falióra elkezdi a külső szenzor és a DCF jel vételének kísérletét. A falióra hibás értékeket jelez ki a külső hőmérsékletre. A falióra nem a megfelelő külső szenzorral szinkronizál. Ez előfordul, ha a közelben hasonló szenzor működik. / Vegye ki az elemeket az egységekből, és járjon el az "Üzembe helyezés" c. fejezet szerint. A kijelző kontrasztja gyenge Az elemek kimerültek. / Cserélje az elemeket. Nincs DCF jel vétel Zavarok a vételben / Ld. a "Hatótáv problémák és vételzavarok", valamint a "Külső szenzor" c. fejezetet. A falióra nincs megfelelő helyen / Az óra nem tartózkodik a Mainflingen-i DCF adó körzetében. A külső szenzor vagy a falióra kijelzője foltos vagy fekete. A környezet hőmérséklete túl magas / Tegye a terméket normál szobahőmérsékletű helyiségbe; 1-2 óra múlva a kijelző általában ismét normál módon működik. Az elemcserére utaló szimbólum megjelenik a szenzoron akkor is, ha új elemeket tett be. Az elemeket nem a helyes sorrendben tette be. / Tegye be az elemeket az "Üzembe helyezés" c. fejezetben leírtak szerint. A falióra kijelzése állandóan villog. A "TIME SET/LOCK CALENDAR" kapcsoló nem a "LOCK" állásban van. / Tolja a kapcsolót "LOCK" állásba. Hatótáv problémák és vételi zavarok Ha problémák vannak a DCF vételnél vagy a szenzor adatainak vételénél, vegye figyelembe az alábbiakat: A rádiós átvitel a külső szenzor és a báziskészülék között 433 MHz-es frekvencián történik, amit más, esetleg a szomszédban lévő készülékek is használnak. Ezek befolyásolhatják a hatótávot és a vételt. A megadott, 30 m-es hatótáv szabad térre vonatkozik, azaz a készülékeknek "látni" kell egymást. A valóságban közben vannak falak, stb., ami a hatótávot csökkenti. A hatótáv csökkenésének, ill. a vételi zavaroknak további okai lehetnek: Nagyfrekvenciás zavarok Építmények és növényzet Vezető fémtárgyak, pl. fűtőtestek, vasbeton födémek, bevonattal ellátott szigetelő ablaküvegek stb. Erős esőzés vagy köd. Más elektromos készülékek (pl. komputer, mobiltelefon, elektromotorok stb.) zavaró sugárzása Erős adók, pl. mozgó telefon, légiközlekedés, tévé stb. Kedvezőtlen körülmények között a jelen termék zavarhat más elektronikus készülékeket. Ha ez az eset áll fenn, változtassa meg a készülék helyzetét. Ajánlások: A vétel minősége függ az adó és vevő helyzetétől. Kísérletezzen az egységek helyének változtatásával, ha nincs vétel. A vételkísérlet ideje alatt ne mozgassa a faliórát (kb. 10 percig), mert esetleg emiatt nem találja meg a jelet. A vételi fázis alatt ne nyomjon gombot. A falióra ill. a szenzor és a lehetséges zavarforrások között legalább 1,5 m távolság legyen. A tapasztalatok szerint a vétel az ablak közelében és éjjel (kevesebb a zavaró tényező) a legjobb. Műszaki adatok: a) Báziskészülék Üzemelési hőmérséklet 0 o C - +50 o C tartomány (csak száraz belső helyiségben!) Bel- és kültéri hőmérséklet -50 o C - +70 o C kijelzési tartomány: Felbontás 0.1 o C Légnedvesség kijelzési tart. 1% - 99% Felbontás: 1% Elemek: 2 db 1,5V-os ceruzaelem (Conrad r.sz. 650117) Hőmérséklet mérési időköz 16 másodpercenként b) Külső szenzor Üzemelési hőmérséklet tartomány (csak védett külső területen!) Kültéri hőmérséklet kijelzési tartomány: Felbontás Külső hőmérséklet mérési időköz Frekvencia: Külső hőmérsékleti érték átviteli időköz Hatótáv Elemek: -20 o C - +50 o C -50 o C - +70 o C 0.1 o C 16 másodpercenként 433 MHz 3 percenként max. 30 m szabad téren 2 db 1,5V-os ceruzaelem (Conrad r.sz. 650117) 21. Konformitás A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str. 1. D-92240 Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelveinek és más vonatkozó előírásainak megfelel. A konformitásra vonatkozó nyilatkozat a www.conrad.com weblapon található. 5