PLATELIA VZV IgM 72685 48 TESZT



Hasonló dokumentumok
PLATELIA VZV IgG TESZT

PLATELIA Mumps IgM TESZT

Platelia Mumps IgG. 1 lemez /12 MUMPS VÍRUS ELLENI IGG ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL

ANTIGÉNEK ASPERGILLUS

Rubella-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 135-PKS-VPU/010708

Rubella-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 136-PKS-VPU/010512

VZV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 101-PKS-VPU/010708

CMV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 110-PKS-VPU/010512

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

EBV VCA-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 128-PKS-VPU/010708

EBV VCA-IgM-ELA PKS medac. Magyar 127-PKS-VPU/010512

VZV-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 103-PKS-VPU/070910

PLATELIA HSV 1+2 IgM /11 1. RENDELTETÉS 2. KLINIKAI ÉRTÉK 3. ALAPELV 1. lépés 2. lépés 3. lépés

CMV-IgG-ELA Test PKS medac. Magyar 115-PKS-VPU/140904

Fotoszintézis. fotoszintetikus pigmentek Fényszakasz - gránum/sztrómalamella. Sötétszakasz - sztróma

Név: Poli-Farbe Vegyipari Kft. Cím: 6235 Bócsa, III. ker. 2. Tel.: Fax:

PLATELIA H. PYLORI IgG TESZT ANTI-HELICOBACTER PYLORI IgG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN ENZIM IMMUNASSAY MÓDSZERREL

Quality Control a napi gyakorlatban

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

Vizes oldatok ph-jának mérése

V átlag = (V 1 + V 2 +V 3 )/3. A szórás V = ((V átlag -V 1 ) 2 + ((V átlag -V 2 ) 2 ((V átlag -V 3 ) 2 ) 0,5 / 3

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ

SeroCP IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás

QUANTA Lite TM Histone In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Syphilis Total Ab 1 lemezes lemezes

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Electric citrus fruits squeezer

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

A Flowcytometriás. en. Sinkovichné Bak Erzsébet,

Labor elızetes feladatok

B I Z T O N S Á G I A D A T L A P

ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei

VZV-IgA-ELISA PKS medac. Magyar 102-PKS-VPU/010512

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL

Magyarország-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2013/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés

QUANTA Lite Sm In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

POL-HUN M. Bielska Sp.J. ul. 11-Listopada 65, Koluszki, tel/fax , ,

Mycoplasma pneumoniae-igm-elisa medac. Magyar 362-VPU/010512

QUANTA Lite C1q CIC ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

PLATELIA Aspergillus IgG TESZT ANTI-ASPERGILLUS IgG ELLENANYAG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL

CMV-IgA-ELA Test PKS medac. Magyar 112-PKS-VPU/010708

2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Automata titrátor H 2 O 2 & NaOCl mérésre klórmentesítő technológiában. On-line H 2 O 2 & NaOCl Elemző. Méréstartomány: 0 10% H 2 O % NaOCl

BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 A 44/2000 (XII. 27.) EüM RENDELET A 2001/58/EG ALAPJÁN

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 lemez

VIX-B LEFOLYÓTISZTÍTÓ GRANULÁTUM

Monolisa HBe Ag-Ab PLUS

Környezeti analitika laboratóriumi gyakorlat Számolási feladatok áttekintése

PLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESZT 72741

Név: POLI-FARBE Vegyipari Kft Cím: H-6235 Bócsa, III. ker. 2. Tel.: 78/ , 78/ Fax: 78/

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

SeroCP Quant Ig Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

Ecetsav koncentrációjának meghatározása titrálással

3M TM Espe TM Silorane Adhesive Primer 3M HUNGÁRIA Kft. 1/6 BIZTONSÁGI ADATLAP

SeroCP Quant IgA Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

ßhCG ELISA készlet. A mérés elve. Kód: EK-76

No Change Service! Verzió Felülvizsgálat dátuma Nyomtatás Dátuma

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit

2. KLINIKAI JELENTŐSÉG

SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS

COOPEX-B TETŐIRTÓ POROZÓSZER

Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában

Stabilizált hidrogén-peroxidon alapuló környezetbarát fertıtlenítıszer

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Fagyasztás, felolvasztás, preparálás hatása a humán DNS fragmentáltságára. Nagy Melinda. MART VII. kongresszusa Sümeg,

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

A MINTATÁROL ENDOKRIN PARAMÉTEREK EREDMÉNY. Vas Megyei Markusovszky Lajos Általános, Rehabilitáci. Központi Laboratórium, rium, Szombathely

RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen

UIS Ungarn Kurzanweisung Dokument: 17-KA-0017 GmbH Version: A Móvár Vízminták tartósítása Seite: 1/8. Tartalom

Kontrollok a szerológiában. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ

Adatgyőjtés, mérési alapok, a környezetgazdálkodás fontosabb mőszerei

/11 1. FELHASZNÁLÁS

Antigén szervezetbe bejutó mindazon corpuscularis vagy solubilis idegen struktúra, amely immunreakciót vált ki Antitest az antigénekkel szemben az

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén

Biztonsági adatlap az 1907/2006/EK rendelet szerint Kiadva: JP Green + nyári szélvédımosó

BIZTONSÁGI ADATLAP. ONE WORLD Mosógél

Ultrahangos tisztító

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

1/10 oldal Készült a 453/2010/EK irányelvei alapján Felülvizsgálva: Kiadva:

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

BIZTONSÁGI ADATLAP. 2. A VESZÉLY AZONOSÍTÁSA Besorolás a gyártó, az EU, valamint a 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet szerint: C

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

40,0 mg aciklovir 1 ml szuszpenzióban (200,0 mg aciklovir 5 ml 1 adag szuszpenzióban).

Trypsinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur TRYPSINUM. Tripszin

Biztonsági adatlap. A 2001/58/EC irányelv szerint. kiadás dátuma: november 03. felülír minden korábbi kiadást CHORUS 75 WG

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

A GC speciális kiadványa

BIZTONSÁGI ADATLAP ,00 5, X i ; R 36/38 (1)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült az 1907/2006/EK REACH szerint

1/12 oldal Készült a 453/2010/EK irányelvei alapján Felülvizsgálva: Kiadva: A KEVERÉK ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

4. SZÉRUMFEHÉRJÉK MENNYISÉGI MEGHATÁROZÁSA ÉS FRAKCIONÁLÁSA (BGY:15-18 old.)

Vitamin D 3 (25-OH) mérése Elecsys 2010 automatán

Dräger DCD 5000 Nyálmintavétel

Mycoplasma pneumoniae-igg-elisa medac. Magyar 360-VPU/170105

T.R.A.P. TM tartályszellızı technológia a Donaldsontól

Biztonsági adatlap. kiadás dátuma: június 22. felülír minden korábbi kiadást BASUDIN 600 EW

Átírás:

PLATELIA VZV IgM 72685 48 TESZT VARICELLA ZOSTER ELLENI IgM ANTITESTEK MINİSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS ELLENANYAG-BEFOGÁSOS (CAPTURE) MÓDSZERREL Ref. 91079/BRD Hungarian - 1

TARTALOMJEGYZÉK 1. FELHASZNÁLÁS 2. A TESZT ÁTTEKINTÉSE ÉS ÉRTELMEZÉSE 3. A TESZT MŐKÖDÉSI ELVE 4. A KÉSZLET ÖSSZETEVİI ÉS A REAGENSEK ELİKÉSZÍTÉSE 5. A REAGENSEK TÁROLÁSA ÉS STABILITÁSA 6. FIGYELMEZTETÉSEK 7. A MINTÁK TÍPUSA ÉS TÁROLÁSA 8. A VIZSGÁLAT MENETE 9. A VIZSGÁLAT MENETÉNEK SÉMÁJA 10. A TESZT VALIDÁLÁSA 11. AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE 12. A VIZSGÁLAT KORLÁTAI 13. ANALITIKAI SPECIFICITÁS 14. DIAGNOSZTIKUS ÉRZÉKENYSÉG ÉS SPECIFICITÁS 15. PONTOSSÁG 16. HIBAELHÁRÍTÁS 17. REFERENCIÁK Ref. 91079/BRD Hungarian - 2

1. FELHASZNÁLÁS VARICELLA ZOSTER ELLENI IgM ANTITESTEK MINİSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS ELLENANYAG-BEFOGÁSOS (CAPTURE) MÓDSZERREL 2. A TESZT ÁTTEKINTÉSE ÉS ÉRTELMEZÉSE A Varicella és a Herpes Zoster a Varicella Zoster vírus (VZV) által okozott klinikai infekció két megjelenési formája. A Varicella, vagy másnéven bárányhimlı, egy igen fertızı betegség, amely általában elsıdleges VZV infekció következménye és normálisan gyermekkorban fordul elı. Terhesség alatt kialakult VZV infekció a fetusban fejlıdési rendellenességet okozhat; ha a fertızés a terhesség végén következik be, az az újszülött elhalásához vezethet. A Herpes Zoster elsısorban felnıttkorban jelenik meg, és ez a vírus reaktiválódásának következménye, amely hosszú ideig látens maradhat a gerinc érzı dúcaiban az elsıdleges fertızıdést követıen. Az infekció fájdalmas bırelváltozás formájában jelenik meg az érintett ideg mentén. A szerológiai módszerek általánosan elfogadottak arra, hogy az immunstátuszt meghatározzuk (elsısorban csökkent immunrendszerő egyéneknél) és hogy informálódjunk a fertızött alany pre- és postnatalis diagnózisa iránt. 3. A TESZT MŐKÖDÉSI ELVE Az anti-varicella Zoster IgM kimutatása azon az elven alapszik, hogy a felszínhez kötött anti-humán monoklonális IgM befogja az immunglobulinokat. Az ezt követı inkubálás alatt a varicella antigén komplexet képez a monoklonális antitestekkel, ehhez hozzá kapcsolódik a torma peroxidáz, amely kiválasztja a specifikus IgM antitesteket és a peroxidáz szubsztrát hozzáadásával láthatóvá teszi azokat. Amikor az enzimreakció leáll a kénsav hozzáadása után, sárga szín alakul ki. A szín, amely arányos a jelenlevı specifikus antitestek mennyiségével, ELISA leolvasó készülékkel értékelhetı. 4. A KÉSZLET ÖSSZETEVİI ÉS A REAGENSEK ELİKÉSZÍTÉSE - A reagensek 48 meghatározáshoz elegendıek. - Szobahımérsékletre melegítsük a reagenseket felhasználás elıtt. MT PLATE CONTROL+ CONTRO L CUT OFF CONJ Mikrotiterlemez 3x2 csík anti humán IgM monoklonális antitestekkel lefedve. Használat: bontsuk ki a csomagolást pont az ellentétes végen, mint ahol a kódszám látható (M, mely a lotszám). A kódszámok fontosak a teszt beazonosításánál, ezért ezek épségére vigyázzunk. Távolítsuk el a felhasználni kívánt csíkokat a fóliacsomagolásból és helyezzük a fel nem használt csíkokat szilika géllel egy polietilén zacskóba, a levegıt távolítsuk el és zárjuk le megfelelıen a tasakot. Pozitív kontroll szérum (1,6 ml) Tartalom: Hígított humán szérum anti-vzv IgM antitesteket tartalmaz), 0,01mol/L foszfát puffer oldatban (a puffer tartalmaz még 1% BSA-t és 0,09% Nátriumazidot). Folyékony, további hígítás nélkül használatra kész. Szín: a kontroll színe arányos a relatív antitest titerrel. Cut off kontroll szérum (2,5 ml) Tartalom: Hígított humán szérum (pozitív anti-vzv IgM-re) 0,01mol/L foszfát puffer oldatban (a puffer tartalmaz még 1% BSA-t és 0,09% Nátrium-azidot). Folyékony, további hígítás nélkül használatra kész. Szín: a kontroll színe arányos a relatív antitest titerrel. Konjugátum (1x10 ml) Tartalom: monoklonális antitestek, peroxidázzal jelölve, foszfát puffer oldatban, amely egér hasőri folyadékot, 0,05% fenolt és 0,02% Bronidox-ot tartalmaz. Elkészítés: További hígítás nélkül használatra kész. Az immunkomplexet használat elıtt 45 perccel el kell készíteni. Ref. 91079/BRD Hungarian - 3

Ag CONTROL IgM- WASH BUF 10x SAMP DIL SUBS TMB H 2 SO 4 0,3M ANTIGÉN. Fagyasztva szárított, 3 csı Tartalom: Részlegesen tisztított inaktivált Varicella Zoster vírus, Bétapropiolaktonnal kezelt, 0,04 mol/l foszfát pufferban, ph 7,2. Elkészítés: a címkén jelölt térfogatban oldjuk fel a konjugátban, forgatva keverjük. IgM negatív kontroll (PF93900) 1x1,6mL Lotok között felcserélhetı! Tartalom: Humán szérum, amely nem tartalmaz anti-varicella Zoster IgM-t, 0,01mol/L foszfát puffer oldatban (a puffer tartalmaz még 1% BSA-t és 0,09% Nátrium-azidot). Folyékony, további hígítás nélkül használatra kész. Mosópuffer 10x (PF93603) (1x100mL) Lotok között felcserélhetı! Tartalom: Foszfát puffer só, koncentrált (10x); Brij 0,5% -ot tartalmaz. Elıkészítés: a kívánt térfogatot hígítsuk 1:10 arányban desztillált vízzel. Így a mosópuffer már használatra kész. Ha kristályokat látunk, akkor hígítás elıtt 37 Con ezeket fel kell oldani. Hígító 2 (PF93611) 1x100 ml. A szérum minták hígításához. Használatra kész. Lotok között felcserélhetı! Tartalom: Fehérje oldat foszfát pufferban, amely még 0,09% nátrium-azidot és metil narancs festékanyagot is tartalmaz. Szubsztrát (PF93619) (1x15mL) Használatra kész. Lotok között felcserélhetı! Tartalom: 0,26 mg/ml Tetrametilbenzidin és 0,01% hidrogén-peroxid 0,05mol/L (ph 3,8) citrát pufferben stabilizálva. Leállító oldat (PF93602) (1x16mL) Lotok között felcserélhetı! H 2 SO 4 0,3 mol/l, oldatban, használatra kész. Adhezív fólia (2) Polietilén zacskó (1) A MÉRÉSHEZ SZÜKSÉGES, DE A KÉSZLETBEN NEM SZEREPLİ ANYAGOK - Inkubátor 37 C-ra beállítva, - Mikrotiterlemez leolvasó készülék, 450 vagy 450/620 hullámhosszra beállítva, (legalább) OD max=2,000 linearitással, - Mikrotiterlemez mosó készülék (ajánlott), amely 225-375 ul tartományban képes mosni, - Desztillált, vagy deionizált víz, - Általános laboratóriumi üvegeszközök: mérıhenger, tesztcsövek, stb. - Mikropipetták az oldatok pontos kiméréséhez 10, 100, 1000 ul, - Egyszerhasználatos kesztyő, - Idızítı, - Nátrium-hiploklorit oldat (5%), - A potenciálisan fertızı anyagok győjtésére külön tartály, - Papírtörlı. Ref. 91079/BRD Hungarian - 4

5. A REAGENSEK TÁROLÁSA ÉS STABILITÁSA A reagenseket 2/8 C-on kell tárolni. A lejárati idı minden egyes komponens dobozán fel van tüntetve. A következı reagensek esetén a lejárati idı limitált a doboz felnyitása vagy az elkészítés után: REAGENS TÁROLÁSI FELTÉTEL Mikrotiterlemez 5 hét 2/8 C-on, polietilén zacskóba n Kontroll szérum 5 hét 2/8 C-on Konjugátum 5 hét 2/8 C-on Feloldott antigén A konjugáttal feloldva 5 napig 2/8 C-on tárolva; (-20 C-on amennyiben a mosópufferrel lett feloldva. Kerüljük az ismételt olvasztást/fagyasztást. Lásd. analitikai óvintézkedések elsı bekezdés). Szubsztrát a lejárati idı végéig 2/8 C-on, 1 hétig 15-30 C-on, sötétben táro lva Hígító oldat a lejárati idı végéig 2/8 C-on Mosópuffer hígítva 2 hétig 2/8 C-on tárolva, 5 napi g 15/30 C-on tárolva Leállító oldat a lejárati idı végéig 2/8 C-on 6. FIGYELMEZTETÉSEK KIZÁRÓLAG IN VITRO DIAGNOSZTIKAI FELHASZNÁLÁSRA. Figyelmeztetés A reagensek elkészítéséhez használt humán eredető anyagokat hepatitis B felületi antigénre (HBs Ag), hepatitis C vírus elleni (anti-hcv) és HIV elleni antitestekre (anti-hiv1 és anti-hiv2) vizsgálták FDA engedélyezett módszerekkel, és negatívnak találták. Mivel nem létezik olyan módszer, amellyel teljes biztonsággal kizárható a fertızı ágensek jelenléte, a humán eredető reagenseket és betegmintákat potenciális fertızési forrásként kell kezelni. A laboratóriumi gyakorlatban az elfogadott óvintézkedéseket mindig követni kell, amennyiben humán eredető mintával dolgozunk. Egészségügyi és biztonsági információk 1. Szájjal pipettázni tilos! A mintákkal és reagensekkel való munka során viseljünk egyszerhasználatos védıkesztyőt, valamint védıszemüveget. A munka befejezése után mossunk kezet. 2. A következı reagensek alacsony koncentrációban veszélyes vagy irritáló anyagokat tartalmaznak: a) a mosópuffer detergenseket tartalmaz b) a konjugát fenolt tartalmaz c) a szubsztrát sav d) a kalibrátorok konzervalószerként 0,09% nátrium-azidot tartalmaznak, amelyek a rézzel és az ónnal reakcióba léphetnek a lefolyóban, melynek következtében potenciálisan robbánasveszélyes metál azidok képzıdhetnek. Kiürítéskor öblítsünk nagy mennyiségő vízzel, azért hogy megelızzük az azidok képzıdését. Ha a reagens a bırrel vagy a szemmel érintkezik, alaposan mossuk le vízzel. 3. A többször használatos eszközöket használat után sterilezni kell. Az ajánlott metodika az autoklávozás 1 órán keresztül 121 C-on; az eldobha tó eszközöket autoklávozni kell, vagy el kell égetni. 4. A leállító oldatként használandó kénsav, illetve az üvegeszközök mosásához használandó sósav korrozív, kezelésük ennek megfelelın történjen. Amennyiben bırrel vagy a szemmel érintkezik, alaposan mossuk le vízzel. 5. A neutralizált savak vagy más folyékony vegyületeket úgy kell dekontaminálni, hogy elegendı mennyiségő nátrium-hipokloritot adunk hozzájuk, úgy hogy a végsı koncentráció legalább 1%-os legyen. 30 percen keresztül 1%-os nátrium-hipoklorittal történı kezelés szükséges ahhoz, hogy biztosítsuk a hatékony dekontaminálást. 6. A potenciálisan fertızı anyag kiömlése esetén azonnal papírtörlıvel felitatjuk a kiömlött anyagot, a szennyezett területet megtisztítjuk pl. 1,0%-os nátrium-hipoklorit oldattal, mielıtt tovább folytatnánk a munkát. Amennyiben savat tartalmaz a kiömlött anyag, úgy nátrium-hipokloritot nem alkalmazhatunk, hacsak nem töröljük a szennyezett területet elıször szárazra. A tisztításra használt anyagokat, beleértve a kesztyőt is, potenciális veszélyforrásként kezeljük és ennek megfelelıen dobjuk el. Nátrium-hipokloritot tartalmazó anyagot szigorúan tilos autoklávozni! Ref. 91079/BRD Hungarian - 5

Analitikai óvintézkedések 1. A konjugátummal feloldott antigén nem stabil a fagyasztás után. Amennyiben limitált az antigén fogyása, a következıként tegyünk: oldjuk fel az antigént a címkén jelölt térfogattal az 1/10 arányban hígított mosópufferrel (pl. a címkén szereplı térfogat 3ml: oldjunk fel 0,3 ml mosópufferrel).vegyük elı az azonnal felhasználni kívánt antigént és keverjük 10 résznyi konjugáttal (1/11). Adagoljuk és fagyasszuk le a maradék antigént. Felhasználáskor olvasszuk ki és keverjük 10 résznyi konjugáttal (1/11). 2. A reagenseket és a mintákat hagyjuk szobahımérsékletre (18-30 C) melegedni használat elıtt. Közvetlen használat után tegyük vissza a reagenseket az ajánlott tárolási hımérsékletre. Fontos, hogy megfelelı hımérsékleten dolgozzunk. Ellenırizzük, hogy a termosztát nem megy 35 C alá vagy 39 C fölé. Nyissuk ki a csomagol ást, ami a sorokat tartalmazza, miután legalább fél órát hagytuk szobahımérsékleten. 3. Ne használjuk a reagenseket az elıírt lejárati idıkön túl. A reagensek mikrobiológiai kontaminációját kerüljük el, mert ebben az esetben csökken a lejárati idı és téves eredményeket kaphatunk. 4. Ne módosítsuk a vizsgálat menetét, ill. ne helyettesítsük a reagenseket más gyártó által gyártott reagensekkel vagy más lotokkal, csak abban az esetben ha ez reagensnél engedélyezett. Az inkubálási idıket ne rövidítsük le. 5. Bármelyik üvegeszközt, amelyet használtunk mossuk át 2 M-os sósavval és öblítsük át desztillált vízzel vagy nagy tisztaságú deionizált vízzel. 6. Kerüljük azoknak a mintáknak a használatát, amelyek önleolvasztós hőtıben vannak tárolva. 7. Ne tegyük ki a reagenseket erıs fénynek vagy hipoklorit gıznek a tárolás vagy az inkubációs idı alatt. 8. A vizsgálat alatt ne hagyjuk a lemezeket kiszáradni. 9. Ne szennyezzük át a reagenseket. Fontos, hogy minden reagenshez külön pipettát használjunk. 10. A mikrotiterlemezek peremét ne érintsük, illetve ne fröcsköljük le a konjugáttal. A reagensek és a minta ne ömöljön ki a lemezekbıl. 11. Az enzimimmonoassay-ket alkalmanként jellemezheti az ún. perem-hatás (edge-effect), amely csökkenthetı, ha az inkubálási lépés alatt a páratartalmat növeljük. A lemezeket be kell fedni a fóliákkal és inkubálni 37 C-on vagy vízfürdıben (tartóban elhelyezve vagy úsztatva, ha szükséges) vagy inkubátorban. Alternatívaként inkubálhatjuk a lemezeket megfelelı analizátorban (automatában). További adatokért nézze meg a megfelelı mőködési elıírást. CO 2 inkubátor használata tilos. 12. Biztosítani kell, hogy lemezek alja tiszta és száraz legyen, valamint ne legyenek jelen buborékok a folyadék felületén a lemez leolvasása elıtt. 13. Nagymértékben hemolizált minta, vagy nem teljesen alvadt minta esetén, vagy ha a minta mikrobiológiailag szennyezett a téves eredmények száma megemelkedhet. 14. Minden egyes mőszer használata esetén, olvassuk el figyelmesen a használati utasítást, a következı szempontok figyelembe vételével: a. installáció és különleges követelmények, b. mőködési elvek, utasítások, óvintézkedések és kockázatok, c. a gyártó specifikációi és a mőszer jellemzıi, d. szerviz és karbantartás. 7. A MINTÁK TÍPUSA ÉS TÁROLÁSA Normál módon vénából vett és a laboratóriumi gyakorlatnak megfelelın kezelt szérum minta. A friss szérumot 4 napig 2/8 C-on tárolhatjuk, vagy fagyasz tva -20 C-on hosszabb ideig, és maximum 3 alkalommal olvaszthajuk fel. A felolvasztott mintát óvatosan összekeverjük a vizsgálat elvégzése elıtt. Melegítés hatására téves eredményekhez juthatunk. A minta minıségét befolyásolhatja mikrobiológiai kontamináció, amely szintén hibás eredményekhez vezethet. Erısen hemolizált, lipémiás, icterusos vagy szennyezett minta használatát kerüljük! Humán plazmából a vizsgálat nem végezhetı el. Ref. 91079/BRD Hungarian - 6

8. A VIZSGÁLAT MENETE Manuális technika - Készítsük elı a megfelelı számú sort. - Készítsük elı a mosópuffert, hígítsuk 1:10-hez (100mL+900mL H 2 O). - A fagyasztva szárított antigént oldjuk fel a konjugátummal (a térfogat a címkén látható). Amennyiben kevesebb Ag fogy, akkor használatra kész mosópufferrel (1/10) oldjuk fel és utána a konjugáttal 1/11 arányba. Hígítsuk a mintákat 1:101 arányban, 10 ul mintához 1 ml higítót adagolva; osszunk szét 100 ul-t minden egyes mintából a lemez lyukaiba (párhuzamos mérések ajánlottak). Helyezzünk HÍGÍTATLAN kontrollokat a sorokba (100 ul). A minimum követelmény 1 negatív, 2 cut-off és 1 pozitív kontroll használata mérésenként. Egy lyukat hagyjunk meg a vaknak (100 ul a szubsztrát keverékbıl). A lyukakat fedjük le védıfóliával és inkubáljuk 45 percig 37 C-on. Miután né gyszer mostuk 30 másodpercig (300 ul), adjunk 100 ul-t a konjugátumból minden egyes lyukhoz, kivéve a vakot és inkubáljuk újra 45 percig 37 C-on, lefedve védıfóliával. A lemezt újra mossuk négyszer, a fent leírtak szerint. Végül osszuk szét a szubsztrátot, 100 ul-t, lyukanként. 15 perc múlva szobahımérsékleten az enzim reakciót állítsuk le 100 ul leállító oldattal. Az abszorbanciát (O.D.) olvassuk le 450 nm vagy 450/620 nm-en 30 percen belül. Manuális technika 9. Platelia tm VZV IgM vizsgálat menete 1. lépés Helyezzünk 100 ul hígított mintát/kontollt a lemez lyukaiba Inkubáljuk 45 percen keresztül 37 C-on Mossuk 4 alkalommal (30 mp áztatási idı; 300 ul) 2. lépés Adjunk 100 ul-t az immunkomplexbıl minden egyes lyukhoz, kivéve a vakot Inkubáljuk 45 percig 37 C-on Mossuk 4 alkalommal (30 mp áztatási idı; 300 ul) 3. lépés Adjunk 100 ul szubsztrátot minden egyes lyukhoz Inkubáljuk 15 percig szobahımérsékleten 4. lépés Adjunk 100 ul leállító oldatot minden egyes lyukba Olvassuk le az abszorbanciát 450 nm-en 30 percen belül. 10. A TESZT VALIDÁLÁSA A vak értéket (<=0,150) vonjuk ki minden egyes eredménybıl. Az Cut-off kontroll OD értékei, amennyiben 3x mérjük maximum 25%-kal térhetnek el az átlagtól. Hagyjunk el minden anomáliás értéket és számoljuk újra az átlagot. A pozitív kontroll OD értéke legalább 1,5-szöröse kell, hogy legyen a cut-off értéknek. Az arány a negatív kontroll és a pozitív kontroll között kevesebb kell, hogy legyen, mint 0,6. A cut-off kontroll OD értéke >=0,2 450 nm-en és >=0,16 450/620 nm-en. 11. AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE Kvalitatív eredmények Ha a minta OD értéke magasabb, mint a cut-off értéke, akkor a minta pozitív specifikus IgM jelenlétére. Számoljuk ki a minta és a cut-off kontroll OD arányát. A minta Pozitív: ha az arány > 1,2 Kétes: ±20%-a a cut-off kontrollnak Negatív: ha az arány < 0,8 Amennyiben a teszt eredménye kétes, ismételjük meg a vizsgálatot. Ha ezek után is kétes marad, kérjünk új mintát. Ref. 91079/BRD Hungarian - 7

12. AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI A teszt eredményét az egyéb elérhetı eredményekkel (más diagnosztikus eljárások eredményei) együtt értékeljük. 13. ANALITIKAI SPECIFICITÁS 63 szérum mintát vizsgáltak, amelyek potenciális zavaró tényezıket tartalmaztak: - Terhes nıktıl vett szérum minta (n=12) - Parvovirus IgM (n=3) - CMV IgM (n=12) - HSV IgM (n=5) - VCA IgM (heterophyl At) (n=5) - Rubeola IgM (n=5) - Kanyaró IgM (n=5) - Mumps IgM (n=5) - Reuma faktor (max. 1080 IU/dl) (n=5) - Bilirubin (max. 11 mg/dl) (n=5) - Trigliceridek (max. 1281 mg/dl) (n=5) - Erısen hemolizált minta (n=3) Egyik esetben sem figyeltek meg interferenciát. 14. DIAGNOSZTIKUS ÉRZÉKENYSÉG ÉS SPECIFICITÁS Egy külsı kísérletben, 154 mintát teszteltek a teszttel párhuzamosan a laboratóriumban használt rutin módszerrel. A minták 5 különbözı panelekre lettek osztva: - Panel 1: 56 minta aktuálisan varicella infekcióban szenvedı egyének. - Panel 2: 10 minta esetén újrafertızıdés, amely szerokonverzióval vagy a CFT-ben antitest titer növekedésével szemléltethetı. - Panel 3: 15 minta akiknek aktuális CMV fertızése van, anti-cmv IgM kimutatható náluk. - Panel 4: 8 minta, amelyek pozitívak mononucleosisra, kimutatható náluk anti-vca IgG és IgM, de az anti-ebna antitestek hiányoznak. - Panel 5: általános populációból származó 65 minta, amelybıl 61 minta tartalmaz anti-varicella IgG-t. A két teszt teljesítményjellemzıinek összehasonlításakor az egyezés 99,4% volt (153/154), 100%-os érzékenységgel a specificitás pedig 98,8% (90/91). 15. PONTOSSÁG Egy futtatásban: Minta VZC 1 (Negatív < Cut off) VZC 2 (Pozitív > Cut off) VZC 3 (Pozitív) Cut off Pozitív kontroll n (ismétlés) 24 24 24 12 12 O.D. 0,115 0,511 1,769 0,292 1,755 CV% 10 5 5 9 6 Futtatások között: INDEX Minta Átlag CV% Pozitív kontroll 6,1 2 VZC 1 0,4 6 VZC 2 1,8 16 VZC 3 6,9 4 Ref. 91079/BRD Hungarian - 8

Pontosság lotok között: INDEX Minta Lot n. 034 Lot n. 035 Lot n. 036 Átlag CV% Pozitív 5,7 5,8 6,1 5,9 4 kontroll VZC 1 0,3 0,4 0,4 0,4 16 VZC 2 1,3 2,0 2,0 1,8 23 VZC 3 4,9 6,2 6,5 5,9 15 16. HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES FORRÁSOK TESZT VAGY CSELEKVÉS Érvénytelen eredmények Egy vagy több reagens nem lett (mind negatív) hozzáadva vagy rossz a Érvénytelen eredmények (mind pozitív) Ellenırizzük a folyamatot. Ellenırizzük a fel nem használt oldatokat. Ismételjük meg a tesztet. sorrend. Nem reaktív a lemez. Ellenırizzük a csomagoláson a kódszámot (a tesztleírás 4. pontjában látható a helyes kódszám). Ellenırizzük a fel nem használt lemez nedvességét. (A szilikagélnek halvány sárgának kell lennie. Ismételjük meg a tesztet. A szubsztrát szennyezıdött. Vegyünk egy új adag szubsztrátot. Nem megfelelı mosás. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a mosó jól mőködik. Gyenge pontosság A mosási lépés nem komplett. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a mosó Rendellenes szín képzıdése Nem megfelelı aspiráció. Pipettázási hiba. A reagensek hozzáadása túl lassan történt. Buborékok jelenléte. Az optikai út nem tiszta. Nem megfelelı inkubációs idı vagy hımérséklet. Nem megfelelı mennyiségő szubsztrát hozzáadása. jól mőködik. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a mosó jól mőködik. Ellenırizzük a pipettát. A mosási lépés után ne hagyjuk, hogy kiszáradjon a lemez. Adjuk azonnal hozzá a regenseket. Pipettázás alatt kerüljük el a buborékok képzıdését. Ellenırizzük a készülék fényforrását és a detektort, hogy nem koszos-e. A lemezek alját töröljük le papírtörlıvel. Ellenırizzük a hımérséklet és az idı monitoringját. Ragaszkodjunk a használati utasításhoz. Ellenırizzük a pipettát. GYÁRTÓI MINİSÉGELLENİRZÉS Az elıállított reagensek minıségügyi rendszerünk elıírásainak megfelelıen készültek a nyersanyagok bevételezésétıl kezdve a végtermék forgalomba kerüléséig. Minden egyes tétel minıségellenırzı vizsgálatokon esett át, és kizárólag a meghatározott jóváhagyási feltételeknek való megfelelés után kerül piacra. Az egyes tételek elıállítása és ellenırzése során készült jegyzıkönyveket a Bio-Rad ırzi. Ref. 91079/BRD Hungarian - 9

The other languages which are required in conformity to the European Directive can be obtained from your local Bio-Rad agent. Les autres langues requises par la Directive Européenne sont disponibles auprès de votre représentant Bio-Rad local. Los otros idiomas que se requiren para la conformidad de la Directiva Europea puede ser obtenida en su oficina local Biorad. Die anderen Sprachen, die in Übereinstimmung mit der europäischen IVD Direktive benötigt werden, erhalten Sie über Ihre lokale Bio-Rad Niederlassung. Le altre lingue che sono richieste in conformità con le Direttive Europee possono essere ottenute dal locale agente Bio-Rad. As restantes línguas, obrigatórias em conformidade com a Directiva Europeia, podem ser obtidas através da subsidiária Bio-Rad mais próxima de si. Övriga språk som krävs i enlighet med EG-direktivet kan erhållas från din lokala Bio-Rad-representant. De øvrige sprog som kræves i henhold til EU direktiv kan fås ved henvendelse til den lokale Bio-Rad leverandør. Οι υπόλοιπες γλώσσες που απαιτούνται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία διατίθενται στον τοπικό αντιπρόσωπο Bio-Rad. 17. REFERENCIÁK 1. E.H. Wasmuth and W.J. Miller: Med.Virology 32: 189 (1990). 2. M.L. Landry, S.D. Cohen, D. Mayo, C.Fong, W.Andiman: J. Clin. Microbiology 25:832 (1987). 3. P. Larussa, S. Steinberg, et al. J. Clin. Microbiology 25: 2059 (1987). Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré 05/2012 92430 Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0)1 47 95 60 00 Fax : +33 (0)1 47 41 91 33 Ref. 91079/BRD Hungarian - 10