Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek



Hasonló dokumentumok
Egyéni hallókészülékek

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása kiadás

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

RIC (hangszóró-a-hallójáratban)

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

Colorovo. okostelefon

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

Celebrate. minibte Használati útmutató.

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

S5050. Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

True_hasznalati_v2. péntek, október :04

A Midland G8 típusú adó-vevő Rendelési szám:

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Az Ön kézikönyve NOKIA

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Processzor: Operációs rendszer: Memória: Kijelző: Felbontás: Flash memóriabővítő: Fényképezőgép autófókusszal FM rádió Vezeték nélküli csatlakozás:

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

DK DK DK DK HC

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HŰTŐSZEKRÉNY

Az Ön kézikönyve PANASONIC SL-CT820

GT-S3650. Használati útmutató

A Nokia Kaleidoszkóp I zsebben hordható képnézõ használati útmutatója kiadás

HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló!

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Processzor: Operációs rendszer: Operációs memória: Kijelző: Flash memóriabővítő:

DECLARATION OF CONFORMITY

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Végfelhasználói kezelési utasítás

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

KFP-CX3 Telepítési kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

HSA Használati útmutató

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA

Ikonos LCD kezelõ DGP Felhasználói útmutató DGP2-640

NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás Rendeltetés Funkciók. 2.3.

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Az Ön kézikönyve NOKIA

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

Használati útmutató. Interaktív Bluetooth R / C Távirányító új dimenziója. Kompatibilis az Android rendszerrel.

Médiaadat-tároló. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Tartalomjegyzék A fülkagyló készülék áttekintése Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás......... 1 Elôkészületek Elemek.................................... 4 Elemtöltöttség jelzése........................ 6 A hallókészülék behelyezése és eltávolítása....... 7 Be- és kikapcsolás........................... 9 Hangerô szabályozó.......................... 10 Többmemóriás beállítások..................... 11 Irány beállítások............................ 13 Telefonhasználat............................ 14 T 2 (touch-tone) funkció........................ 18 Önellenôrzés............................... 20 Emlékeztetô................................ 21 A beállítások összefoglalása................... 22 A hallókészülék gondozása A készülék gondozása........................ 24 Karbantartás és javítás........................ 25 Hibaelhárítási útmutató....................... 25 A jobb kommunikációért Hasznos emlékeztetôk az Ön számára............ 26 Hasznos emlékeztetôk családja és barátai számára.. 27 Egyéb információk Környezetvédelem........................... 28 Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás Az Ön hallókészüléke az alábbi egységeket tartalmazza: 1. Mikrofon(ok) 2. Elemtartó (ki-, bekapcsoló gomb) 3. Szellôzôfurat (opcionális) 4. Hallgató, fülzsír elleni védelmi rendszerrel ellátva 5. A sorozatszám színe azonosítja, hogy a hallókészülék a jobb vagy a bal fülbe való-e. A piros számos a jobb, a kék számos a bal fülbe való. 1 2 Memóriaváltó gomb (opcionális) Az Ön hallókészüléke: Fülkagyló készülék. Kérem lapozzon az 1. oldalra. Hallójárati készülék. Kérem lapozzon az 2. oldalra. Mélyhallójárati készülék. Kérem lapozzon az 3. oldalra. 3 00-00000000 5 4 Hangerô szabályozó gomb (opcionális) A fülkagyló készülék 13-as elemmel mûködik. 1

A hallójárati készülék áttekintése A mélyhallójárati készülék áttekintése Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás Az Ön hallókészüléke az alábbi egységeket tartalmazza: 1. Mikrofon(ok) 2. Elemtartó (ki-, bekapcsoló gomb) 3. Szellôzôfurat (opcionális) 4. Hallgató kimenet, fülzsír elleni védelmi rendszerrel ellátva 5. A sorozatszám színe azonosítja, hogy a hallókészülék a jobb vagy a bal fülbe való-e. A piros számos a jobb, a kék számos a bal fülbe való. 3 Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás Az Ön hallókészüléke az alábbi egységeket tartalmazza: 1. Memóriaváltó gomb (opcionális) 2. Mikrofon 3. Hallgató, fülzsír elleni védelmi rendszerrel ellátva 4. Elemtartó (ki-, bekapcsoló gomb) 5. Kihúzószál 6. Szellôzôfurat (opcionális) A készülékház vagy a sorozatszám színe azonosítja, hogy a hallókészülék a jobb vagy a bal fülbe való-e. A piros a jobb, a kék a bal fülbe való. 7. A sorozatszám elhelyezkedése 2 Memóriaváltó gomb (opcionális) 1 2 7 3 00-00000000 1 4 00-00000000 5 Hangerô szabályozó gomb (opcionális) A hallójárati készülék általában 312-es elemmel mûködik. 2 3 5 4 6 A mélyhallójárati készülék általában 10-es elemmel mûködik.

Elôkészületek Elôkészületek Elemek Az Ön hallókészüléke elemmel mûködik. Az elemméretet a csomagoláson található narancssárga (13), barna (312) vagy sárga (10) színkód alapján lehet meghatározni. Az Ön hallókészüléke 13-as narancssárga (fülkagyló készülék) 312-es barna (hallójárati készülék) 10-es sárga (mélyhallójárati készülék) elemmel mûködik. 1 2 Az elem behelyezéséhez vagy cseréjéhez: 1. Használja a körömfogantyút az elemajtón. 2. Óvatosan nyissa ki az elemajtót, és vegye ki a régi elemet. 3. Vegye le az új elemrôl az öntapadós matricát. 4. Az elem + jelû oldalát (az elem lapos oldala) fordítsa az elemajtón található + jel felé. 5. Csukja be az elemajtót. 3 4 5 4 5

Elôkészületek Elôkészületek Elemtöltöttség jelzése Amikor az elem töltöttsége alacsony, a hallókészülék egy hanggal jelez. Körülbelül 5 perc* áll az Ön rendelkezésére, hogy kicserélje az elemet. A hallókészülék egy másik fajta hangot ad ki, épp mielôtt kimerül az elem. * A valós idô az alacsony elemtöltöttség jelzése és a kikapcsolás között a környezeti zajok és a használatban lévô elem márkája függvényében változhat. A hallókészülék behelyezése és eltávolítása Így helyezze be a hallókészülékét: 1. Tartsa a készüléket a hüvelyk- és a mutatóujja között a készülékház külsô szélénél. 2. Egy kicsit billentse a kezét elôre, és óvatosan vezesse be a készülék hallójárati végét a fülébe. Fordítsa a készüléket hátrafelé. Az ujjbegyével finoman nyomja a hallókészüléket a helyére. Hasznos tanácsok SOHA NE ERÔLTESSE AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSÁT. Ez a készülék súlyos sérülését eredményezheti. Ha az ajtó nem záródik tökéletesen, nézze meg, hogy az elemet megfelelôen helyezte-e be. Ne nyissa ki az elemajtót túl tágra, mert az a készülék sérülését okozhatja. Méretük miatt ajánlatos az elemeket asztal felett cserélni, így csökken annak a veszélye, hogy a hallókészülék vagy az elem leesik. A használt elemeket azonnal dobja ki a megfelelô hulladékgyûjtôbe. Mivel az egyes elemek mérete és teljesítménye különbözô, kérjük, forduljon audiológusához, aki ellátja Önt információval az elem élettartamát illetôen, valamint ellenôrzi, hogy Ön a megfelelô méretû és típusú elemet használja-e. 1 2 Így távolítsa el a hallókészülékét: Fogja meg a hallókészüléket a hüvelyk- és a mutatóujjával. Óvatosan forgassa el, ahogy húzza kifelé. Kihúzószállal ellátott hallókészülékek esetében: óvatosan fogja meg a kihúzószálat, és finoman húzza ki a hallókészüléket a fülébôl. 6 7

Elôkészületek Hasznos tanácsok Kismértékû irritáció és gyulladás elôfordulhat, amíg a fül hozzászokik ahhoz, hogy egy tárgy van benne. Amennyiben Önnel ez elôfordul, kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával. Ha allergiás reakció lép fel Önnél, alternatív anyagok rendelkezésre állnak (a hallókészülék gyártásához). Kérjük, lépjen kapcsolatba audiológusával. Amennyiben súlyos duzzanatot, fülbôl jövô váladékot, túlzott mértékû fülzsírt vagy más szokatlan állapotot észlel, haladéktalanul konzultáljon orvosával. Óvintézkedések az elemekkel kapcsolatosan Az elemek lenyelve veszélyesek. Az elemek véletlen lenyelésének elkerülése végett: Tartsa azokat gyermekek és háziállatok elôl elzárva. Gyógyszereit mindig ellenôrizze bevétel elôtt; már elôfordult, hogy a gombelemeket tablettának nézték. Soha ne vegyen elemet a szájába, mivel azokat véletlenül könnyen lenyelheti. Be- és kikapcsolás Bekapcsolás: Helyezze be az elemet és teljesen zárja be az elemajtót. A hangerô szabályozó gomb a ki- és bekapcsoló gomb is egyben. Hallókészülékek hangerô szabályozó gombbal: a készülék bekapcsolásához fordítsa elôre a gombot. Kikapcsolás: Nyissa ki az elemajtót oly módon, hogy az elem már ne érjen hozzá az elemérintkezôkhöz. Egyes hallókészülékek úgy vannak programozva, hogy bekapcsoláskor késleltetve kezdjenek mûködni. Az audiológusa kipipálja a lenti négyzetet, ha az Ön készüléke rendelkezik ezzel a sajátossággal. Az Ön hallókészüléke rendelkezik bekapcsolás késleltetô üzemmóddal. A bekapcsolás késleltetés azt jelenti, hogy bekapcsolás után a hallókészülék csak néhány másodperc múlva kezd el mûködni. Ez a sajátosság lehetôvé teszi, hogy fülében elhelyezhesse a készüléket, mielôtt az elkezdené erôsíteni a hangokat. 8 9

Hangerô szabályozás A készülék bekapcsolásához az ujjbegyét használva tekerje a hangerô szabályozó gombot elôre, az arca Az Ön hallókészülékén van hangerô szabályozás. Kérjük, olvassa el a lenti részt. Az Ön hallókészülékén a hangerô automatikusan van beállítva. Kérjük, olvassa el a 11. oldalt. Az Ön hallókészülékén a hangerô a T2 szolgáltatással szabályozható. Kérjük, olvassa el a 18. oldalt. felé, kikapcsoláshoz pedig hátra. A készülék helyes be- és kikapcsolásakor érezni fog egy kattanást. 1. A hangok felerôsítéséhez tekerje a szabályozó gombot továbbra is elôre, az arca felé. 2. A hangok csendesebbre vételéhez a szabályozó gombot az ujjbegyével tekerje hátrafelé a feje hátulja felé. 3. Amennyiben úgy van programozva, hallókészüléke csipogni fog, amikor eléri a helyes beállítást. BEKAPCSOLÁS VAGY HANGERÔ NÖVELÉS HANGERÔ CSÖKKENTÉSE VAGY KIKAPCSOLÁS Az Ön hallókészüléke: optimális hangerô szabályozás jelzôvel van ellátva. minimális hangerô szabályozás jelzôvel van ellátva. maximális hangerô szabályozás jelzôvel van ellátva. Az Ön hallókészülékét az audiológusa egy adott hangerôre állította be. Ha a hangok általában véve túl hangosak vagy túl halkak, tanácsért és a készülék beállításáért forduljon audiológusához. Többmemóriás beállítások Az Ön hallókészülékén van memóriaváltó gomb. Kérjük, olvassa el a lenti részt. Az Ön hallókészülékén nincs memóriaváltó gomb. Kérjük, olvassa el a 13. oldalt. Az audiológusa négy programot tud beállítani az Ön részére. Ezek a további beállítások a memóriaváltó gomb benyomásával érhetôek el. 10 11

A memóriaváltó gomb benyomásakor Ön egy jelzôhangot hall, ahogy a készülék a következô programra vált. Az Ön hallókészüléke az alábbi hangkörnyezetekre van beállítva. Memóriahelyek Beszéd Környezet Irány beállítások Az Ön hallókészüléke iránymikrofonokkal van ellátva. Kérjük, olvassa el az alábbi információt. Az Ön hallókészüléke mindenirányú mikrofonnal van ellátva. Kérjük, olvassa el a Telefonhasználatról szóló részt a 14. oldalon. 1 1 csipogás Egy Általános 2 2 csipogás Kettô 3 3 csipogás Három 4 4 csipogás Négy Az iránymikrofonok a jobb beszédértést segítik elô zajos környezetben. Az Ön hallókészüléke az alábbi iránybeállításokkal rendelkezik: Memóriahelyek Irány beállítás 1 Automatikus Kézi Kikapcsolva 2 Automatikus Kézi Kikapcsolva 3 Automatikus Kézi Kikapcsolva 4 Automatikus Kézi Kikapcsolva 12 13

Amikor az iránymikrofonok automatikus üzemmódban vannak, a hallókészülék folyamatosan figyeli a környezetet, és fokozatosan átáll a megfelelô módra, hogy a beszédérthetôség optimális legyen. Amikor az iránymikrofonokat Ön kapcsolja be a memóriaváltó gombbal (Kézi üzemmód), a hallókészülék az iránymemória választásakor optimalizálja a beszédet. Kérdezze meg audiológusát az Ön hallókészülékének iránybeállításairól. Telefonhasználat Hallókészüléke olyan eszközökkel van felszerelve, amelyek segítségével Ön eredményesen kommunikálhat telefonon. Az audiológusa megjelöli a négyzeteket, amelyek az Ön hallókészülékének telefonos beállításait mutatják. Az Ön hallókészülékén a következô telefon beállítások találhatóak: Automatikus átállás telefonhasználatra. Lásd a 15. oldalt. Automatikus telefontekercs. Lásd a 15. oldalt. Telefontekercs. Lásd a 16. oldalt. A telefontekercs a számú programban található. Csipogás vagy jelzôhang van engedélyezve a készüléken, amely jelez, amikor a hallókészülék telefon beállításra kapcsol át. Automatikus átállás telefonhasználatra és automatikus telefontekercs Ezek a lehetôségek automatikusan bekapcsolják a telefonra való átállást, ha hallókészülékkel kompatibilis telefonnal együtt használják. A használathoz helyezze a telefonkagylót a fülére a szokásos módon, a hallókészülék pedig kiválasztja a telefon beállítást. Elôfordulhat, hogy a telefonkagylót kissé mozgatni kell a jobb vételhez. Amint a telefonkagylót elveszi a fülétôl, a hallókészülék visszakapcsol a normál hallgatás módra. Megjegyzés: Ha hallókészülékkel kompatibilis telefonja van, de az automatikus átállás telefonhasználatra vagy az automatikus telefontekercs nem kapcsolódik be magától, az Ön audiológusa ad majd Önnek egy kisméretû mágnest, amit a telefonkagylóra kell helyezni. Ez a mágnes elôsegíti majd az automatikus átállást telefonhasználatra. 14 15

Telefontekercs és kézi bekapcsolás A kézi telefontekerccsel ellátott hallókészülékeket Ön akkor kapcsolhatja telefon módra, amikor szükséges. A kézi kapcsolású telefontekercset a memóriaváltó gomb telefontekercs állásába állítva kapcsolhatja be. A telefon használata általánosságban A hallókészülékek úgy mûködnek a legjobban, ha a telefonkagylót közel tartja a füléhez, ám a kagyló nem fedi el teljesen a fülét. Abban az esetben, ha sípolás (visszacsatolás) hallatszik, döntse meg a telefonkagylót olyan szögben, ahol a sípolás abbamarad. Az audiológusa ehhez útmutatást tud adni Önnek, valamint el tudja magyarázni az igényeinek megfelelô technikákat. Néhányan a hallókészüléket használók közül jelezték, hogy búgó hangot hallanak a hallókészülékükben, amikor mobiltelefont használnak. Ez arra mutathat, hogy a mobiltelefon és a hallókészülék nem kompatibilis. Az amerikai ANSI C63.19 szabvány szerint egy adott hallókészülék és egy adott mobiltelefon összeférhetôsége elôre jelezhetô, ha összeadjuk a hallókészülék immunitási értékét és a mobiltelefon kisugárzási értékéhez. Például egy kettes besorolású (M2) hallókészülék és egy hármas besorolású (M3) telefon együttes használata 5-ös besorolást kap. Bármely 5-ös összesített besorolás normál üzemmódot tesz lehetôvé. A 6-os vagy magasabb összesített érték pedig kiváló teljesítményt jelez. Ennek a hallókészüléknek az immunitási besorolása legalább M2. A készülék teljesítménymérései, a kategóriák és a rendszer osztályozások az elérhetô legfrissebb adatokon alapulnak. Ugyanakkor nem garantálhatjuk, hogy valamennyi készüléknél tökéletes lesz a telefonnal való együttmûködés. MEGJEGYZÉS: Az egyes hallókészülékek és mobiltelefonok együttmûködése esetenként változhat. Éppen ezért javasoljuk, hogy vásárlás elôtt próbálja ki a hallókészüléket a mobiltelefonjával. Illetve, ha új mobiltelefont vásárol, mindenképp próbálja ki elôtte, hogyan mûködik a hallókészülékével. 16 17

T 2 (touch-tone) funkció Az Ön hallókészüléke rendelkezik T 2 funkcióval. Kérjük, olvassa el az alábbi részt. Az Ön hallókészüléke nem rendelkezik T 2 funkcióval. Kérjük, olvassa el a 20. oldalt. A hallókészülék beállításához használhat mobil telefont, vezeték nélküli vagy vezetékes telefont. Ahhoz, hogy hallókészülékét át tudja állítani, a telefonnak csipognia kell, amikor a gombjait lenyomja. Ha a telefonbillentyûk lenyomásakor nincs csipogás, kérjük, tanulmányozza a telefon használati útmutatóját. Tartsa a telefont körülbelül 7-8 centiméterre a fülétôl. Nyomja be kétszer a -ot a T 2 funkció bekapcsolásához (egy hangjelzés mutatja, hogy a telefon várja a parancsot). Nyomja be azt a gombot a telefonon, amely az Ön által óhajtott funkciónak felel meg. A T 2 funkció 20 másodperc után alvó üzemmódba megy át. Használja a következô nyomógombokat, hogy távirányítva beállítsa a hallókészülék funkcióit. Hangerô Hibaelhárítási útmutató HIBA A hallókészülék nem reagál a telefonos utasításra. Az utóbbi utasításokra nem reagál a hallókészülék. LEHETSÉGES OKOK A telefon nyomógombjai nem adnak ki csipogó hangot. A T² funkció nem volt aktiválva az utasítás adását megelôzôen. A telefon túl messze van a hallókészüléktôl. Utasítás adásakor helytelen telefongombot nyomott le. T² automatikusan alvó üzemmódba helyezi magát 20 másodperccel az utolsó utasítást követôen. MEGOLDÁS Kapcsolja be telefonján a nyomógombok csipogó hangját (a telefon felhasználói kézikönyve alapján). Nyomja be kétszer a gombot és várjon a T² jelzôhangjára. Hozza a telefont közelebb a hallókészülék mikrofonjához. Nyomja be kétszer a gombot a szolgáltatás aktiválásához. Majd nyomja be a 2-es vagy a 8-as gombot (hangerô növelése vagy csökkentése) ill. a 4-es vagy a 6-os gombot programváltáshoz (ha a hallókészüléken több program van). Nyomja be kétszer a gombot, majd azt a gombot, amely az óhajtott funkcióhoz tartozik. Memória Memória Hangerô Nyomja meg 18 kétszer a be- és 19 kikapcsoláshoz Elnémítás

Önellenôrzés Némely hallókészülékek képesek arra, hogy a saját mûködésüket illetôen lefuttassanak egy diagnosztikai tesztet. Ezt a jellemzôt önellenôrzésnek hívják. Az audiológusa bejelöli a kis négyzetet, ha ez a szolgáltatás be van kapcsolva. Az Ön hallókészülékén az Önellenôrzés funkció be van kapcsolva. Az Ön hallókészülékén az Önellenôrzés jelzôje egy: beszédjelzés ( A készülék rendben van. / Kérjen idôpontot audiológusához ); hangjelzés. Emlékeztetô Némely hallókészülékek úgy vannak beprogramozva, hogy emlékeztetô jelet adjanak, amikor ideje idôpontot kérni az audiológusnál. Az audiológusa bejelöli a kis négyzetet, ha ez a szolgáltatás be van kapcsolva. Az Ön hallókészülékén az Emlékeztetô funkció be van kapcsolva. Az Ön hallókészülékén az Emlékeztetô jelzôje egy: beszédjelzés ( Kérjen idôpontot audiológusához ); hangjelzés. Az Önellenôrzés elindításához: 1. Háromszor nyissa ki, majd csukja be az elemajtót. 2. Tegye hallókészülékét a fülébe. 3. Várjon az állapotjelzésre. 4. Amennyiben szükséges, kérjen idôpontot audiológusánál. Az Emlékeztetô önmagától be fog kapcsolni. Amikor hallja az Emlékeztetô jelzést, kérjük, hívja fel audiológusát. 20 21

Beállítások összefoglalása Környezet Irány beállítások Jelzôhang bekapcsolva Jelzôhang típus 1-es memóriahely Általános Kikapcsolva Automatikus Beszéd 1 csipogás 2-es memóriahely Kikapcsolva Automatikus Kézi Beszéd 2 csipogás 3-as memóriahely Kikapcsolva Automatikus Kézi Beszéd 3 csipogás 4-es memóriahely Kikapcsolva Automatikus Kézi Beszéd 4 csipogás Alacsony elemtöltöttség Beszéd Bekapcsolás Hangerô szabályozás Készenlét Nyomvatartás mellett készenlétbe helyezés Önellenôrzés Emlékeztetô 22 23 Optimális h.sz. Minimális h.sz. Maximális h.sz. Beszéd Beszéd Beszéd

A hallókészülék gondozása A hallókészülék gondozása A készülék gondozása Tegyen meg mindent annak érdekében, hogy a hallókészüléke mindig tiszta legyen. A hallókészülékkel érintkezô hô, nedvesség és idegen anyagok gyenge teljesítményt okozhatnak. Tisztítsa meg készülékét minden nap egy puha rongy felett: így megelôzhetôek a kemény felszínre esésbôl származó sérülések. Használjon tisztítókefét a mikrofon, a hallgató és az elemtartó szennyezôanyagoktól való megtisztításához. Soha ne használjon vizet, oldószert, tisztítófolyadékot vagy olajat a hallókészülék tisztításához. Az audiológusa további információkkal tud szolgálni az Ön hallókészüléke karbantartásáról, amennyiben szükséges. Hasznos tanácsok Amikor nem viseli a hallókészüléket, tartsa nyitva az elemajtót, hogy elpárologhasson belôle a nedvesség. Amikor nem használja a hallókészüléket, teljesen vegye ki az elemeket; tegye a hallókészüléket a tároló dobozába és tárolja: Biztonságos, száraz helyen. Közvetlen napsugárzástól vagy hôhatástól messze, hogy elkerülje a szélsôséges hômérsékletet. Olyan helyen, ahol könnyen megtalálja. Olyan helyen, ahol háziállatok és gyermekek nem érhetik el. Ne szedje szét a hallókészüléket és ne tegye a tisztítóeszközöket a hallókészülék belsejébe. Szerviz és javítás Ha a hallókészüléke bármely okból nem mûködik megfelelôen, ne próbálja saját maga megjavítani. Valószínûsíthetôen nem csupán a garancia szabályait sérti meg, hanem további károsodást okoz a hallókészülékben. Amennyiben a hallókészüléke elromlik vagy nem megfelelôen mûködik, tekintse át a lenti útmutatót, amelyben lehetséges megoldásokat talál. Ha a hiba nem szûnik meg, hívja fel audiológusát, aki ellátja Önt tanáccsal, és segít. Hibaelhárítási útmutató 24 25 TÜNET elég hangos a hallókészülék. Kihagy a hallókészülék. tiszta, torz hangot ad a hallókészülék. mûködik a hallókészülék. LEHETSÉGES OKOK Lemerült az elem. Fülzsír vagy szennyezôdés van a mikrofonban vagy a hangszóróban. Megváltozott az Ön hallása. Lemerült az elem. Lemerült az elem. Elromlott a hallókészülék. Lemerült az elem. Fülzsír vagy szennyezôdés van a mikrofonban vagy a hangszóróban. MEGOLDÁS Cserélje ki az elemet. Tisztítsa meg a mikrofont és a hangszórót egy tisztítókefével. Cserélje ki a fülzsír elleni védelmi rendszert. Vegye fel a kapcsolatot az audiológusával. Cserélje ki az elemet. Cserélje ki az elemet. Vegye fel a kapcsolatot az audiológusával. Cserélje ki az elemet. Tisztítsa meg a mikrofont és a hangszórót egy tisztítókefével.

A jobb kommunikációért A jobb kommunikációért Az audiológusa javasol majd egy - az Ön számára - megfelelô menetrendet, hogy hozzászokhasson a hallókészülékéhez. Gyakorlatra, idôre és türelemre lesz szüksége ahhoz, hogy az agya alkalmazkodjék az új hangokhoz, amelyeket a hallókészüléke segítségével hall. A hallás csak az egyik módja annak, ahogyan gondolatokat, ötleteket és érzéseket megosztunk egymással. A szájról olvasás, az arckifejezések és a gesztusok segítik a tanulási folyamatot, és hozzáadnak ahhoz, amit a hangerôsítés önmagában nem adna át. Kérjük, tekintse át a következô egyszerû kommunikációs tanácsokat: Az Ön számára Helyezkedjen a beszélôhöz közelebb, és nézzen rá. Üljenek egymással szemben egy csendes szobában. Próbáljon ki különbözô helyszíneket, hogy megtalálja a hallás szempontjából legjobb helyet. A figyelmet elterelô tényezôket csökkentsék a minimumra. A háttérzajok elôször bosszantóak lehetnek; ne felejtse, hogy nem hallotta ôket egy ideje. Legyenek reális elvárásai azzal kapcsolatban, hogy a hallókészüléke mit tud és mit nem. A hallókészülékkel való jobb hallás egy tanult készség, amely a vágy, a gyakorlás és a türelem együttesére épül. A családja és a barátai számára Az Ön hallásvesztesége a családjára és a barátaira is hatással van. Kérje meg ôket, hogy: Csak akkor kezdjenek el beszélni Önhöz, amikor Ön teljes mértékben rájuk figyel. Nézzenek Önre vagy üljenek egymással szemben egy csendes szobában. Beszéljenek tisztán és a megszokott sebességgel illetve hangszinten. A kiabálás valójában nehezíti a megértést. Fogalmazzák át mondandójukat ahelyett, hogy ismételnék ugyanazokat a szavakat. Ön más szavakat talán könnyebben ért meg. A figyelmet elterelô tényezôket csökkentsék a minimumra. Tudassa másokkal, hogy mire van szüksége; ne feledje, hogy mások nem látják az Ön hallásveszteségét. 26 27

Egyéb információk Környezetvédelem A termék tartalmaz egy nyomtatott elektromos áramkört, és így eleget kell tennie a Használt Elektromos és Elektronikai Berendezésekre (WEEE) vonatkozó 2002/96/ EC rendeletnek. A rendelet megalkotásával biztosított az elektronikai készülékekben tartalmazott anyagok helyes összegyûjtése, újrahasznosítása, újrafelhasználása, visszanyerése vagy eltávolítása. Helyes eltávolítás nélkül néhány anyag, melyet elektronikai berendezések tartalmaznak, hosszú távon szennyezôdést okozhat a környezetben, és végsô soron károsíthatja az emberi egészséget is. Fontos a készülék helyes megsemmisítése, amikor már használaton kívül van. Annyira fontos, hogy esetleges büntetést vonhat maga után a nem helyes megsemmisítés. Az áthúzott szemetes szimbólum egy vizuális emlékeztetô, hogy a megsemmisítésre váró készüléket nem szabad a háztartási szemetesbe dobni, hanem egy gyûjtôrendszeren keresztül kell kidobni. A gyûjtôrendszerrôl információkat a helyi önkormányzati szervezettôl kérhet. Továbbá lehetséges a már nem használt berendezések visszajuttatása a szaküzletbe, ahonnan eredetileg származnak, különösen akkor, ha csereterméket vásárol. A Starkey Laboratórium Kft. tevékenyen hozzájárul a gyûjtési és a megsemmisítés eljárásához oly módon, hogy megadja a szükséges információt, valamint a részletes anyag tartalmat, és a szétszerelés módját. A feleslegessé vált hallókészüléket elviheti a Starkey Laboratórium Kft. szaküzleteibe, ahol a cég költségén hatékonyan megsemmisíti azokat. Starkey World Headquarters 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344 Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom www.starkey.com Starkey Laboratórium Kft. 1119 Budapest Fehérvári út 79. +36 1 462 6050 starkey@starkey.hu www.starkey.hu 28 29

A global hearing technology company headquartered in Eden Prairie, Minnesota, U.S.A. Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344-3476 800.328.8602 www.starkey.com Starkey Laboratórium Kft. 1119 Budapest Fehérvári út 79. +36 1 462 6050 starkey@starkey.hu www.starkey.hu 2010 Starkey Laboratories, Inc. All Rights Reserved. 84449-000 3/10 BKLT0176-00-EE-ST Rev.A