CCM-21VF. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.



Hasonló dokumentumok
WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DBM-21VD. Beltéri varifokális dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

WCM21VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

BBB-31F. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DSS CNB-G1810P. Felhasználói kézikönyv. Nagy felbontás. Digital Slow Shutter. Színes kamera SDNR. Super Digital Noise Reduction

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

GPRO1565. Kültéri, varifokális IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

CNB-V2810PVF. Vandálbiztos színes dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

CNB-BE4815PVR. Kültéri IR kamera. Felhasználói kézikönyv

Nagy felbontású, analóg, Full-HD videorendszer

CPZ504 PTZ Kamera Felhasználói kézikönyv

GPRO2865. Vandálbiztos, varifokális IR dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

SZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata

CPC501 Felhasználói kézikönyv Színes beltéri PT kamera Alaposan olvassa el a telepítési leírást mielőtt elkezdené a műveleteket!

Vízálló Kamera. Vízálló Kamera. Telepítői leírás EVC-TP-IE358BN3 EVC-TP-IE358BN5. Ver 1.1

Analóg kamera menüi DINION 4000 AN. Gyors kezelési útmutató

GPRO3581DNR. Kültéri, varifokális, D&N IR kamera Felhasználói kézikönyv V1.0. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

GPRO Kültéri IR kamera. v1.0. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

LVC A730HP SZÍNES ZOOM KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szatellit Zrt. Bozsák Tamás. Ipari D&N kamera Felhasználói kézikönyv v Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

GPRO2580DN. Varifokális, D&N IR dóm kamera Felhasználói kézikönyv v1.0. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Kültéri, varifokális IR kamera

CNB-D2960PVD. Varifokális beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

LTC 0630 sorozatú Dinion2X day/night kamera

VBB-31F. Kültéri vandálbiztos WDR valós D&N dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Professzionális nagyfelbontású mechanikus D&N BOX kamera

Az Ön kézikönyve LG E2380VX

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/ oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

LTC 0498 sorozatú Dinion2X day/night kamera

Biztonságtechnikai szimpózium Budapest

CNB-BE4815PVR Kül éri I R kamera Fel használ ói kézi könyv

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

Színes kültéri IR kamera

G&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

IDENTIVISION IHD - AHD PTZ kamera. Telepítői leírás Dokumentum verzió: v1.0 HUN

Színes kültéri IR kamera

Kültéri, D&N varifokális IR dóm kamera

DINION 5000 AN VBN Telepítési kézikönyv

Használati utasítások

Színes kültéri IR kamera

W1934S. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos

Színes kültéri IR kamera

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

DVComp Bt. Viszonteladói árlista

T2491Wd LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.:

VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

L1900J L1900R L1900E. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt.

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

Általános kereskedelmi csatornákon keresztül megvásárolható termékek listája. Nettó Árak(+ÁFA; 27%)

Felhasználói kézikönyv

Hikvision. Általános kereskedelmi csatornákon keresztül megvásárolható termékek listája. Általános termékek:

FlexiDome2X VDN Telepítési kézikönyv

LVC A901HP SZÍNES ZOOM KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

TVR 40 Rövid áttekintés

T A R T A L O M J E G Y Z É K

DIGITÁLIS FÖLDFELSZÍNI VEVŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás SV60-BM254 SZÍNES KAMERA

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

VB199(x)L sorozat LCD-monitor. Útmutató

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

Tartalomjegyzék. Kérjük, olvasse el ezt az útmutatót mielőtt használatba venné a készüléket, valamint

LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c

W2043T W2243T W2343T. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos

LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

CNB-A2363PL. 23x Day&Night zoom kamera. Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Kábel teszter Táska Használati utasítás RS485 kábel Audio kábel. o Fénykép: Pillanatfelvétel és mentés JPG fájlként o Videó kimenet mód: 1.

LVC S101HP SZÍNES 230V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tartalom Utasítások a kézikönyv használatához... 2 Rendeltetésszerű használat... 2 Csomag... 3 Biztonsági utasítások... 4 Üzembehelyezés...

Video megfigyelés Video megfigyelés 2011

GEOVISION rendszámfelismerő, azonosító rendszer Február 1.

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

VS207/VK207 sorozatú

ANDROID 2.3 TÁBLAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE, NE NYISSA FEL!

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné.

VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul

U-DRIVE DUAL. Használati útmutató. Autós első- hátsó kamera készlet MT4056

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2. Függelékek Bevezetés...7. Telepítés...11

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

A típusszámok felépítése

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf

ParkIT ANPR Kamera LetUgo Beléptető Rendszerrel

Átírás:

Bozsák Tamás CCM-21VF Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk... 3 2. Tulajdonságok... 4 3. Részek és funkciók... 5 3.1 A csomag tartalma... 5 3.2 Hátsó nézet... 5 4. Csatlakozás... 6 4.1. Tápellátás csatlakoztatása... 6 4.2. Monitor csatlakoztatása... 6 4.3. Vezérlés csatlakozás... 7 4.3.1. Mozgásérzékelés kimenet... 7 5. Kamera üzemeltetése... 8 5.1 A MENÜ felépítése... 8 5.2 Menü beállítások... 9 5.2.1 LENS Optika kiválasztása... 9 5.2.2 WHITE BALANCE Fehér színegyensúly... 10 5.2.3 AGC AGC beállítása... 10 5.2.4 DAY NIGHT Day&Night mód beállítása... 10 5.2.5 IMAGE ADJ Kép beállítások... 11 5.2.6 GENERAL Általános beállítások... 13 5.2.7 INITIAL Alap állapot... 13 5.2.8 EXIT Kilépés a menüből... 13 6. Hibalehetőségek... 14 7. Műszaki adatok... 15 2 CCM25VF

1. Felhasználói információk FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS ÉS TŰZESETEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS TÚLZOTT PÁRATARTALOMTÓL! INFORMÁCIÓ Ez a készülék tesztelve volt, melynek eredményeként megfelel a A osztályú digitális eszközök besorolásába az FCC szabályzat 15. részének értelmében. A tesztelési határértékeket úgy adták meg, hogy azok védelmet biztosítsanak abban az esetben, ha a készülék általános környezetben üzemel. A készülék rádió jeleket használ, generál, és abban az esetben, ha a telepítés nem a felhasználói kézikönyv szerint történik, akkor rádiós kommunikációs zavarok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS A gyártónak jogában áll megvonni a készülék használatának jogát! Figyelmeztetés Ne telepítse a kamerát szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknál! Csak az alábbi hőmérsékleti intervallumban használja: 10ºC ~ 45ºC. Különlegesen magas hőmérsékleten gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről! Ne szerelje és használja a kamerát olyan környezetben, ahol túlzott páratartalom van jelen! A túlzott páratartalom a képminőség romlásához vezethet! Ne szerelje a kamerát drasztikusan változó fényviszonyoknál! A hirtelen fényviszony változás vagy vibrálás zavart okozhat a kamera működésénél! Soha ne használja a kamerát olaj vagy gázszivárgásoknál! Ennek következtében zavar következhet be! Ne szerelje szét a kamerát! Nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket! A kamerát ne tartsa erős fényforrás felé! Az érzékelő károsodhat! Óvja a kamerát esőtől és folyadékoktól! Ha benedvesedik, törölje szárazra. A folyadékok ásványi anyagokat tartalmazhatnak, melyek korrózióhoz vezetnek az elektronikus részeknél! Megjegyzés Ha a kamerát közel szerelik vezeték nélküli kommunikációs eszközökhöz, melyek erős elektromágneses mezőt gerjesztenek, akkor a monitoron zaj, illetve további rendellenesség jelenhet meg. 3 CCM25VF

2. Tulajdonságok 1/3 Interline CCD, MONALISADSP Felbontás: 600 TV sor (FF 650 TV sor) Fényérzékenység: színes (0.05lux), FF (0.005lux) Beépített varifokális optika: f=3.8-9.5mm/f1.2, DC vezérelt Valós Day&Night (IR szűrőt cserélő optika) OSD menü DNR (Digitális Zajszűrő) AGC, SBLC, Remegésmentesség Beépített mozgásérzékelés (4db zóna) Privát zóna kitakarás (4db) Tükör funkció RS-485 (Pelco-D protokoll) Intelligens IR technológia, 2db IR SR (Solid Reflective) LED IR távolság max. 20m Tápellátás: 12V DC, max. 400mA Kiegészítő megvilágításként IR sugárzó alkalmazható 4 CCM25VF

3. Részek és funkciók 3.1 A csomag tartalma Kamera Vezérlő kábel Felhasználói kézikönyv 3.2 Hátsó nézet 1. Menüvezérlő gombok Menü gomb: Belépés a menübe, illetve onnan történő kilépés Fel/le: Kívánt menüpont kiválasztása és a kurzor mozgatása Jobbra/balra: Kiválasztott menüpontok értékeinek megváltoztatása és kurzor mozgatása 2.. Tápcsatlakozó - 12V DC tápellátás csatlakoztatása 3. Vezérlés csatlakozó RS-485 vezérlés D&N vezérlés bemenet Mozgásérzékelés kimenet 4. Videójel kimenet 5 CCM25VF

4. Csatlakozás 4.1. Tápellátás csatlakoztatása A tápfeszültség csatlakoztatása előtt győződjön meg, hogy a tápfeszültség megfelelő-e az adott kamera típushoz. Ügyeljen arra, hogy 12V DC tápellátás esetén az ábrán látható, megfelelő polaritással végezze el a csatlakoztatást. Megjegyzés: ne helyezze az eszközt feszültség alá, míg az összes csatlakozással nem végzett! 4.2. Monitor csatlakoztatása Csatlakoztassa a kamera videójel kimenetét a monitor videójel bemenetéhez vagy egyéb eszközhöz. Ha áthurkolással további monitort csatlakoztat, állítsa be a 75 Ohm ellenállást a végső monitoron. A kábel típusa a csatlakoztatott eszköz távolságától függ. 6 CCM25VF

4.3. Vezérlés csatlakozás A kamera hátlapján található csatlakozón keresztül lehetőség van RS-485-ön távolról vezérelni a kamerát, a beépített videó mozgásérzékelő jelzése alapján egy külső jelzést indítani. A csatlakozó bekötése (hátsó nézet): 1. RS-485 vezérlés (R+) [sárga] 2. RS-485 vezérlés (R-) [narancssárga] 3. Mozgásérzékelés [piros] 4. GND [barna] 5. Nem használt [fekete] 4.3.1. Mozgásérzékelés kimenet Mozgásérzékelés esetén az ábrán látható módon megváltozik a kimenet feszültség szintje. Ezt a jelet feldolgozva lehetőség van jelzést adni külső eszköz részére. 7 CCM25VF

5. Kamera üzemeltetése 5.1 A MENÜ felépítése 8 CCM25VF

5.2 Menü beállítások A kamera hátoldalán található gombokkal végezheti el a szükséges beállításokat a menüben. Tartsa nyomva a MENU gombot 1 másodpercig a menübe történő belépéshez. Az egyes menüpontokra mozgatva a kurzort, megjelennek a hozzá tartozó almenük. A MENU gomb ismételt megnyomására beléphetünk az almenübe. A gombok segítségével lehet váltani az egyes pontok között, a gombokkal lehetséges a paraméterek megváltoztatása. 5.2.1 LENS Optika kiválasztása Állítsa be az optika típusát az OSD menüben: ESC / DC. ESC (írisz nélküli vagy kézi íriszű) optika esetén. A beépített optika miatt nem javasolt ez a típusú vezérlés beállítása.a MENU gomb megnyomásával a következő opciókat állíthatja be: 1. BRIGHTNESS Fényerő (0 ~ 5) 2. FLK Remegésmentesség (Ki/ Be) A Shutter sebességét 1/120-ra állítja, csökkentve az 50Hz-es megvilágítás okozta képremegést DC vezérlésű optika alkalmazása esetén, a MENU gomb ismételt megnyomása után lehetőség van a fényerő beállítására. 1. DC LEVEL DC szint szabályzó (0 ~ 5) 2. FLK Remegésmentesség (Ki/ Be) A Shutter sebességét 1/120-ra állítja, csökkentve az 50Hz-es megvilágítás okozta képremegés 3. SHUTTER Shutter sebesége A gombok segítségével beállíthatja a Shutter sebességét a kívánt értékre. IRED D&N üzemmód esetén nem módosítható. 9 CCM25VF

5.2.2 WHITE BALANCE Fehér színegyensúly A gombokkal beállíthatja a fehér színegyensúly módját. ATW / MANUAL / PUSH 1. ATW ATW módban a fehér színegyensúly dinamikusan követi a változásokat a látható fénytartományban: 2000 K és 10000 K között. Az alapbeállítások az általános bel- és kültéri alkalmazás esetén megfelelőek. 2. MANUAL A felhasználó által külön külön beállítható a piros és a kék színek aránya (0 ~ 160). 3. PUSH Amennyiben ezt a módot választja, akkor a MENU gomb megnyomásakor a kamera az aktuális kép alapján beállítja az egyensúlyt és állandóan tartani fogja. 5.2.3 AGC AGC beállítása Az AGC alapértelmezett értéke: ON (be). Az AGC értékének beállítása: 0 ~ 20 között (0=min.) IRED D&N üzemmód esetén nem módosítható. 5.2.4 DAY NIGHT Day&Night mód beállítása A gombokkal beállíthatja a D&N megjelenítés módját. IRED / COLOR / B/W 1. IRED IR üzemmód. MODE: WIDE: az IR LED-ek szabályzásához a teljes képet veszi alapul SMART: az IR LED-ek szabályzásához csak a világos részeket veszi alapul CHANGE LEVEL: szabályzási szint: alacsony/közepes/magas 2. COLOR- Színes mód 3. B/W Fekete-Fehér mód BURST Erősítés ki/bekapcsolása DELAY - Színes/FF mód váltás időzítése A beállított időtartammal késleltetve történik a az üzemmód váltás (1~15mp) 10 CCM25VF

5.2.5 IMAGE ADJ Kép beállítások 1. SBLC- Super Back Light Compensation (Szuper háttérfény kompenzáció) OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Ki / Alacsony / Közepes / Magas) 2. DNR Digital Noise Reduction (Digitális zajcsökkentés) OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Ki / Alacsony / Közepes / Magas) A képen megjelenő zaj csökkentésére alkalmazható, különösen rossz fényviszonyok esetén. 3. SHARPNESS Képélesség Képélesség beállítása (0-20) 4. MIRROR- Tükrözés ON értékre állítva a kép job és bal oldala felcserélődik 5. MOTION - Mozgásérzékelés A Mozgásérzékelő területének beállításához nyomja meg a MENU gombot a részletesebb beállításhoz. 1. AREA Mozgásérzékelés területe Válassza ki a beállítani kívánt terület sorszámát. 2. DISPLAY Megjelenítés engedélyezése. Beállítás alatt a terület körvonalának megjelenítése Megfigyelés közben az esemény jelzése az OSD-n keresztül 3. SENSITIVITY Érzékenység A beállított terület érzékenysége (1 ~ 24, 1= legérzékenyebb) 11 CCM25VF

4. TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT A terület befoglaló oldalainak szerkesztése TOP: a terület felső határa (8 ~ 126) BOTTOM: a terület alsó határa (8 ~ 126) LEFT: a terület bal oldali határa (4 ~ 191) RIGHT: a terület jobb oldali határa (4 ~ 191) 5. INITIAL Alap állapot A területek alapértelmezett értékeinek visszaállítása 6. RETURN Visszalépés egy szinttel a menüben 6. PRIVACY Privát zónák beállítása A Privát zónák területének beállításához nyomja meg a MENU gombot a részletesebb beállításhoz. 1. AREA Privát zóna területe Válassza ki a beállítani kívánt terület sorszámát. 2. DISPLAY Megjelenítés engedélyezése. Beállítás alatt a terület körvonalának megjelenítése Megfigyelés közben a beállított terület kitakarása 3. COLOR A kitakarás területének színe Fehér / Sárga / Zöld / Kék / Piros / Fekete / Szürke 4. TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT A terület befoglaló oldalainak szerkesztése TOP: a terület felső határa (8 ~ 126) BOTTOM: a terület alsó határa (8 ~ 126) LEFT: a terület bal oldali határa (4 ~ 191) RIGHT: a terület jobb oldali határa (4 ~ 191) 12 CCM25VF

7. COLOR GAIN Színerősítés A Piros és Kék színek intenzitásának beállítása. 1. R-Y Piros szín intenzitás beállítása (0-20) 2. B-Y Kék szín intenzitás beállítása (0-20) 8. INITIAL Alap állapot A menüpontban elérhető paraméterek gyári alapértékekre történő visszaállítása. 9. RETURN Visszalépés egy szinttel a menüben 5.2.6 GENERAL Általános beállítások 1. CAMERA ID - Kamera azonosító (RS-485) 2. ID Azonosító megjelenítése (RS-485) 3. CAM TITLE Kamera elnevezés Állítsa ON-ra a gombokkal A szerkesztéshez nyomja meg a MENU gombot Az azonosító max. 8 karakter hosszú lehet A gombokkal változtathatja meg a kurzor pozícióját A gombokkal változtathatja meg a kurzor értékét 4. LANGUAGE Nyelv Jelenleg csak az angol (English) érhető el. 5. SYNC Szinkronizáció A kamera kizárólag a belső szinkronizációt (INT) támogatja. 6. BAUDRATE Átviteli sebesség: 2400/4800/9600/57600bps 7. VERSION Szoftver verzió 8. INITIAL Alap állapot A menüpontban elérhető paraméterek gyári alapértékekre történő visszaállítása. 9. RETURN Visszalépés egy szinttel a menüben 5.2.7 INITIAL Alap állapot A kamera minden paraméterének gyári alapértékekre történő visszaállítása. 5.2.8 EXIT Kilépés a menüből A menüből való kilépéshez mozgassa a kurzort az EXIT menüpontra és nyomja meg a MENU gombot. 13 CCM25VF

6. Hibalehetőségek Abban az esetben, ha a kamera működése közben hiba lép fel, tekintse át az alábbi táblázatot. Ha a problémát ennek segítségéve sem tudja megoldani, forduljon szakemberhez. Probléma A képernyőn nem jelenik meg semmi A megjelenített kép homályos A megjelenített kép sötét A kamera nem működik megfelelően és a felülete felhevül A kép vibrál Megoldás Ellenőrizze a táp-, és videókábeleket, hogy azok megfelelően vannak-e csatlakoztatva a monitorhoz Tisztítsa meg az optikát puha vászondarabbal, ha az szennyezett. Állítsa be a monitort megfelelően Ha a kamera erős fényforrás felé van irányítva, változtasson a pozíción Állítsa be a fókuszt Állítson a monitor kontrasztján Ha van közbenső eszköz, állítsa be a megfelelő hurokellenállást Ellenőrizze, hogy a megfelelő tápegységről üzemelteti-e a kamerát Ha a kamera közvetlen napfény hatásának van kitéva vagy fluoreszkáló fényforrás felé van irányítva, változtasson a pozícióján 14 CCM25VF

7. Műszaki adatok Típus CCM21VF Képkiolvasás 2:1 Interlace Vízszintes frekvencia 15625kHz Függőleges frekvencia 50Hz Szinkronizáció Belső Képérzékelő 1/3 Interline CCD, MONALISA DSP Effektív pixelek száma 752(H) x 582(V) 440k Vízszintes felbontás 600 TV sor (FF 650 TV sor) Videójel kimenet kompozit videójel, 1.0Vp-p, 75 ohm BNC Jel-zaj viszony több, mint 50dB (AGC ki) Optika varifokális optika: f=3.8-9.5mm/f1.2, DC vezérelt Vízszintes látószög 64 28 Fényérzékenység színes (0.05lux), FF (0.005lux) OSD beépített Day&Night valós (auto/színes/ff/külső) IR LED 2db IR SR LED, max. 20m, Intelligen IR IR távolság max. 20m DNR alacsony / közepes / magas / ki Fehér színegyensúly auto / kézi / rögzített AGC ki/ be (állítható) SBLC alacsony / közepes / magas / ki Elektronikus Shutter auto / manuális / Remegésmentesség (1/50 1/120000) Mozgásérzékelés ki / be (4db programozható zóna) Privát zóna kitakarás ki / be (4db programozható zóna) Tükör funkció ki / be (vízszintesen) Képélesség ki / be (20 állítható szint) RS-485 PELCO-D protokoll Tápellátás 12V DC, max. 400mA Működési hőmérséklet -5 C - +40 C Méretek [mm] 68(szél.) x 59(mag.) x 155(hossz.) Súly 250g 15 CCM25VF