Tartalom Utasítások a kézikönyv használatához... 2 Rendeltetésszerű használat... 2 Csomag... 3 Biztonsági utasítások... 4 Üzembehelyezés...
|
|
- Natália Magyarné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Tartalom Utasítások a kézikönyv használatához... 2 Célcsoportunk... 2 A minőség... 2 A szolgáltatás... 2 Az útmutatóban használt jelképek és jelzőszók... 2 Rendeltetésszerű használat... 2 Csomag... 3 Biztonsági utasítások... 4 Vigyázat! Üzembiztonság figyelni!... 4 Vigyázat! Felállítási hely figyelni!... 4 Javítás... 5 Előírt környezet... 5 Figyelmeztetés! Biztonság a csatlakoztatáskor figyelni!... 5 Áramellátás... 5 Üzembehelyezés... 7 Összeszerelés... 7 Az Ön személyi számítógépének előkészítése... 7 Támogatott képernyőbeállítások... 8 Monitor beállítások a Windows XP alatt... 9 Monitor beállítások a Windows Vista alatt Monitor beállítások a Windows 7 alatt Csatlakozók a hátoldalon A monitor csatlakoztatása A jelkábel csatlakoztatása Az audio kábel csatlakoztatása Áramellátás biztosítása Áramellátás bekapcsolása A monitor használatának helye A felállítás Kezelőelemek A TFT monitor beállítása Az OSD menü kezelése Az OSD menü Energiatakarékossági eszközök Vevőszolgálat Hibaelhárítás Keresse meg az okot Ellenőrizze a csatlakozásokat és a kábelt Üzemzavarok és lehetséges okok Információk az illesztőprogramról További támogatásra van szüksége? Tisztítás Ártalmatlanítás Pixelhiba a TFT monitoroknál A kézikönyv sokszorosítása Műszaki adatok DE GR Tartalom 1
2 Utasítások a kézikönyv használatához Feltétlenül olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és tartsa be az ebben található összes utasítást. Így biztosíthatja a TFT monitor megbízható működését és ennek hosszú élettartamát. A kézikönyvet tartsa mindig kézügyben, a TFT monitor közelében. Jól őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a TFT monitor eladásakor továbbadhassa az új tulajdonosnak. A kézikönyvet részekre osztottuk, annak érdekében, hogy a tartalomjegyzék segítségével Ön bármikor megtalálhassa a szükséges információkat. A kézikönyv célja, hogy a TFT monitor használatával kapcsolatos információkat biztosítsuk egy, az Ön számára érthető nyelven. Célcsoportunk Ez a kézikönyv úgy a kezdő, mint a haladó felhasználók részére íródott. A minőség A komponensek kiválasztásánál figyelmet szenteltünk a kifogástalan működésre, az egyszerű kezelésre, a biztonságra és a megbízhatóságra. Kiegyensúlyozott elképzelésünk lehetővé teszi, hogy Önnek egy modern TFT monitort kínáljunk, mely örömet szerez munkája és szabadideje során. Köszönjük bizalmát termékeink iránt, és örülünk, hogy új ügyfélként köszönthetjük. A szolgáltatás Egyénre szabott ügyfélszolgálatunkkal támogatjuk Önt mindennapi munkájában. Örülünk, hogy az Ön segítségére lehetünk, tehát vegye fel velünk a kapcsolatot. A kézikönyvben az ügyfélszolgálatnak egy különálló fejezetet szenteltünk a 18. oldaltól. Az útmutatóban használt jelképek és jelzőszók Életveszély! Vegye komolyan a felhívást, nehogy áramütést szenvedjen. Életveszély áll fenn! Figyelmeztetés! Vegye komolyan a felhívást, nehogy egészségkárosodást és sérüléseket szenvedjen. Vigyázat! Vegye komolyan a felhívást, nehogy károk keletkezzenek a javakban és a készülékben. Fontos! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag száraz beltéri helyiségekben használható. Ez a készülék kizárólag személyes használatra alkalmas. A készülék nem alkalmas nehézipari vállalatoknál történő használatra. A készülék megrongálódhat, amennyiben extrém környezeti feltételek mellett használják. 2 Magyar
3 Csomag Kérjük, ellenőrizze a csomag tartalmát, és a vásárlást követően 14 napon belül értesítsen minket, amennyiben a szállított csomag hiányos. A csomag a következőket kell tartalmazza: TFT monitor Hálózati csatlakozókábel 15 csatlakozólábas D-Sub adatkábel Audio kábel Monitorláb Garancialevél Felhasználói kézikönyv DE GR Csomag 3
4 Biztonsági utasítások Vigyázat! Üzembiztonság figyelni! A készülék nem olyan személyeknek (gyermekeknek) készült, akik korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelési képességgel rendelkeznek vagy híján vannak az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak, kivéve, ha a készülék használata közben arra illetékes személy felügyeli a biztonságukat illetőleg az ő utasításai alapján használják a készüléket. Célszerű a gyermekeket szemmel tartani, nehogy játéknak használják a készüléket. Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül a elektromos készülékekkel játsszanak. A gyerekek nem mindig ismerik fel a lehetséges veszélyeket. Tartsa távol a gyerekektől az olyan csomagolóanyagokat, mint pl. a fóliák. Nem megfelelő használat esetén fulladásveszély áll fenn. Soha ne nyissa fel a TFT monitor burkolatát (áramütés, rövidzárlat és tűzveszély)! A réseken és nyílásokon keresztül soha ne juttasson tárgyakat a TFT monitor belsejébe (áramütés, rövidzárlat és tűzveszély)! A TFT monitoron található rések és nyílások a szellőzést szolgálják. Soha ne takarja le ezeket a nyílásokat (túlhevülés, tűzveszély)! Ne fejtsen ki nyomást a képernyőre. A képernyő megrepedhet. Figyelem! A képernyő megrepedése esetén sérülésveszély áll fenn. Védőkesztyűt használva, a megrepedt alkatrészeket csomagolja be, és megfelelő ártalmatlanítás céljából jutassa az Önhöz legközelebbi szervizközpontba. Ezt követően kezeit mossa meg szappannal, mivel nem kizárt, hogy a képernyőből vegyszerek szabadulnak fel. A rongálódás elkerülése érdekében, a képernyőt ujjal vagy éles tárgyakkal ne érintse meg. Forduljon a vevőszolgálathoz, ha: a hálózati kábel megégett vagy megrongálódott folyadék jutott a monitorba a TFT monitor nem működik megfelelően a TFT monitor felborult vagy a doboza megrongálódott Vigyázat! Felállítási hely figyelni! Az új készülékek az első üzemórák alatt minden esetben egy tipikus, de teljesen ártalmatlan szagot bocsáthatnak ki, de a kibocsátás mértéke idővel csökken. A szagképződés ellensúlyozására ajánlatos rendszeresen kiszellőztetni a helyiséget. A termék kifejlesztésénél figyelmet szenteltünk annak, hogy a szagkibocsátási határértékeknél lényegesen alacsonyabb legyen a kibocsátás. A TFT monitort és az ehhez csatlakoztatott készülékeket tartsa távol a nedvességtől, és óvja a portól, a hőtől és a napsugárzástól. Ellenkező esetben üzemzavarok léphetnek fel, vagy a TFT monitor megrongálódhat. A készüléket ne üzemeltesse a szabadban, mivel az olyan külső tényezők hatására, mint az eső, hó, stb. a készülék megrongálódhat. A készüléket ne tegye ki csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és a készülékre ne helyezzen folyadékokkal (vízzel vagy hasonlókkal) töltött edényeket. A készülékbe behatoló folyadék áramütést okoz. A készülékre ne helyezzen nyílt lánggal üzemelő eszközöket (gyertyákat vagy hasonlókat). A szekrényben biztosítson elegendő távolságot. A megfelelő szellőzés céljából, a készülék körül hagyjon legalább 10 cm-es távolságot. Az összes komponenst stabil, sima és rezgésmentes felületre helyezze, így megakadályozhatja a TFT monitor felborulását. Szemeinek kímélése és a munkahely ergonómiájának biztosítása érdekében előzze meg a vakító hatást, a visszatükröződéseket és a túl erős világos-sötét kontrasztot. A feszültség és a fáradtság elkerülése érdekében rendszeresen tartson szünetet a TFT monitor használata közben. 4 Magyar
5 Javítás A TFT monitor javítását kizárólag szakemberre bízza. A szükséges javítások esetén forduljon kizárólag hivatalos Szervizpartnerünkhöz. Előírt környezet A TFT monitort olyan környezetben kell üzemeltetni, ahol a hőmérséklet 0 C C és a relatív légnedvesség < 80% (nincs kondenzáció). Kikapcsolt állapotban a TFT monitor -20 C C között tárolható. Veszély! Vegye figyelembe: A TFT monitor szállítását követően addig várjon az üzembe helyezéssel, amíg a készülék át nem vette a környezeti hőmérsékletet. Jelentős hőmérséklet- vagy nedvesség-ingadozásoknál a TFT monitorban a kondenzáció miatt nedvesség képződhet, ami rövidzárlatot okozhat. Figyelmeztetés! Biztonság a csatlakoztatáskor figyelni! DE GR Áramellátás Kérjük, vegye figyelembe: A készülék alkatrészei még kikapcsolt főkapcsoló esetén is feszültség alatt vannak. A TFT monitor áramellátásának teljesen megszakításához, vagy a készülék teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból. A TFT monitort mindig V~, 50/60 Hz paraméterekkel rendelkező földelt konnektortól üzemeltesse. Ha a felszerelési helyen nem ismeri az áramellátás paramétereit, forduljon áramszolgáltatójához. Kiegészítő biztonság érdekében javasoljuk a túlfeszültség elleni védelmet, mely a TFT monitort óvja a csúcsfeszültségek vagy a villámcsapások által okozott megrongálódásoktól. A monitor áramellátásának megszakításához húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból. A konnektor a TFT monitor közelében legyen, hogy Ön könnyen hozzá tudjon férni. Ha hosszabbító kábelt használ vigyázzon, hogy ez megfeleljen a VDE követelményeinek. Adott esetben forduljon egy villanyszerelőhöz. A kábelt úgy helyezze el, hogy senki se léphessen rá és senki se akadjon bele. A kábelekre ne helyezzen tárgyakat, mivel a kábelek megrongálódhatnak. Az Ön készülékén egy be-/kikapcsoló gomb található. Ezzel a gombbal kapcsolható ki vagy be a TFT monitor. Ha a kapcsoló a KI (OFF) pozícióban található, nem történik áramfogyasztás. Hogy készenléti állapotban megakadályozza az áramfogyasztást, a be-/kikapcsoló gombot állítsa a KI pozícióra, vagy használjon egy Master-/Slave árammegszakítót. Biztonsági utasítások 5
6 Normák / elektromágneses összeférhetőség A TFT monitor eleget tesz az elektromágneses kompatibilitásra és az elektromos biztonságra vonatkozó következő rendelkezéseknek: EN 55022:2006 Informatikai berendezések. Rádiózavar-jellemzők - Határértékek és mérési módszerek EN 55024: A1: A2:2003 Informatikai berendezések - Zavartűrés-jellemzők - Határértékek és mérési módszerek EN :2006 EN : A1: A2:2005 EN :2001 Elektromágneses összeférhetőség (EMV); 3. rész:határértékek; 2. fejezet:a harmonikus áramok kibocsátási határértékei (fázisonként legfeljebb 16 A bemenő áramú berendezésekre) Elektromágneses összeférhetőség (EMV); 3. rész: Határértékek; 3. fejezet: A feszültségingadozások és impulzusok határértékei kisfeszültségű táphálózatokon a legfeljebb 16 A névleges áramerősségű berendezések esetén Informatikai berendezések biztonsága Biztosítson legalább egy méter távolságot a nagyfrekvenciás és mágneses zajforrásoktól (tévékészülék, hangszórók, mobiltelefonok, stb.), így elkerülheti a működési zavarokat és az adatvesztést. A modern gyártási folyamat ellenére, az alkalmazott komplex technológia miatt ritka esetekben előfordulhat egy, vagy több hibás fénypont. Az Ön készüléke megfelel az ISO II. osztály (pixelhiba-osztály) európai szabványnak (lásd az oldalt 20). A készülék megfelel a 2004/108/EK jelű EMV irányelvek és a 2006/95/EK jelű kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv alapvető követelményeinek. A készülék teljesíti a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK jelű irányelv (1275/2008 jelű rendelet) alapvető követelményeit és vonatkozó előírásait. 6 Magyar
7 Üzembehelyezés Utasítás! Összeszerelés Az üzembehelyezés előtt feltétlenül olvassa el a Biztonsági utasítások fejezetet, amely a(z) 4ff oldalon található. Rögzítse a TFT monitor lábát, amint ezt az ábrán is szemléltetjük. Ezt a lépést a monitor csatlakoztatása előtt végezze el. DE GR A monitorláb szerelése (hasonló ábra) Az Ön személyi számítógépének előkészítése Ha Ön eddig katódsugárcsöves monitort használt a számítógépével, esetleg néhány előkészítő lépést is meg kell tennie. Erre akkor van szükség, ha az eddig használt monitorát olyan beállításokkal üzemeltette, amelyeket az új TFT monitora nem támogat. A képernyő akár 1600 x 900 képpontot is meg tud jeleníteni. Ez a felbontás a tényleges felbontásnak felel meg. A TFT monitorok a tényleges felbontással érik el a legjobb képminőséget. Amennyiben Ön eltérő beállításokkal bíró megjelenítésre áll át, a kép esetleg nem a képernyő teljes felületén fog látszódni. Aa betűkészletek esetén pedig az egyes betűk torzítva jelenhetnek meg. Mielőtt csatlakoztatná az új monitorát, a régi monitor használatával állítson be olyan felbontást és képváltó frekvenciát a PC-jén, amelyeket mindkét monitor támogat. Utána kapcsolja ki a PC-jét és csatlakoztassa az új monitorát. A PC újraindítása után hozzáigazíthatja a képernyő beállításokat az MD készülékhez. Üzembehelyezés 7
8 Támogatott képernyőbeállítások Ez a TFT monitor a következő üzemmódokat támogatja. Felbontás Vízszintes frekvencia Függőleges frekvencia 720 x ,47 khz 70 Hz 640 x ,47 khz 60 Hz 640 x ,47 khz 67 Hz 640 x ,5 khz 75 Hz 800 x ,7 khz 56 Hz 800 x ,8 khz 60 Hz 800 x ,0 khz 72 Hz 800 x ,87 khz 75 Hz 832 x ,67 khz 75 Hz 848 x ,00 khz 60 Hz 1024 x ,36 khz 60 Hz 1024 x ,48 khz 70 Hz 1024 x ,0 khz 75 Hz 1152 x ,0 khz 75 Hz 1280 x ,98 khz 60 Hz 1280 x ,0 khz 75 Hz 1280 x ,0 khz 60 Hz 1280 x ,60 khz 60 Hz 1280 x ,0 khz 60 Hz 1280 x ,40 khz 75 Hz 1440 x ,0 khz 60 Hz 1440 x ,0 khz 75 Hz 1600x 900* 75,0 khz 60 Hz *javasolt felbontás (fizikai) 8 Magyar
9 Monitor beállítások a Windows XP alatt A Windows XP használatakor a "Kijelző tulajdonságai" elnevezésű Windows programban lehet beállítani a képernyőt. A programot a következőképpen lehet elindítani jobb egérkattintás a Windows munkafelületére (Desk-top) és bal egérkattintás a Tulajdonságokra. vagy A Vezérlőpultban indítsa el a Kijelző programot DE GR (Ábra: Kijelző tulajdonságai) A felbontást Ön a Monitor felbontása alatt állíthatja be.. A Színminőség () alatt Ön beállíthatja a színmélységet (a megjelenített színek száma). Az Ön TFT monitorja maximálisan 16 millió színt támogat, ami 2 bitnek ill. Real Color -nak felel meg. A képfrissítési frekvencia a Haladó alatt állítható be. Az Ön számítógép-konfigurációjának megfelelően, megjelenik egy ablak, az Ön grafikus kártyájának tulajdonságaival. A Grafikus kártya alatt az Összes üzemmód megjelenítése kiválasztó mezőben beállíthatja a kívánt értéket. Egy TFT monitornál az optimális érték 60 Hz. A legmagasabb beállítható érték 75 Hz. Figyelem! (Ábra: Kijelző tulajdonságainak adatai) Ha az Ön beállítása nem felel meg a kijelző által támogatott értékeknek, semmilyen körülmények közt nem jön létre kép. Ebben az esetben csatlakoztassa újra monitorját, és az előbb említett opcióknak megfelelően a Kijelző tulajdonságai alatt állítsa be a megfelelő értékeket. Üzembehelyezés 9
10 Monitor beállítások a Windows Vista alatt A Windows Vista használatakor a "Megjelenés és hangok testreszabása" elnevezésű Windows programban lehet beállítani a képernyőt. A program a következő módon indítható el: A jobb egérgombbal kattintson a Windows munkafelületére (Asztalra) és a bal egérgombbal a "Testreszabás " pontra. vagy A bal egérgombbal kattintson rá kétszer a Start Vezérlőpult Megjelenés és hangok testreszabása pontra. (Megjelenés és hangok testreszabása) Nyissa meg a Képernyő-beállítások menüt és igazítsa hozzá a felbontást és frekvenciát az adott helyzethez. Monitor beállítások a Windows 7 alatt A Windows 7 használatakor a " Megjelenés és személyes beállítások " elnevezésű Windows programban lehet beállítani a képernyőt. A program a következő módon indítható el: A jobb egérgombbal kattintson a Windows munkafelületére (Asztalra) és a bal egérgombbal a "Beállítás" pontra. vagy A bal egérgombbal kattintson rá kétszer a Start Vezérlőpult Megjelenés és személyes beállítások pontra. (Megjelenés és személyes beállitások) Válassza ki a Képernyő Képernyő felbontásának beállítása pontot és állítsa be a felbontást és frekvenciát. 10 Magyar
11 Csatlakozók a hátoldalon DE GR (A monitor hátoldala (hasonló ábra) 1. POWER be-/kikapcsoló 2. Áramellátás (POWER IN) 3. Sztereó hang 3,5 mm-es jack csatlakozó (AUDIO IN) 4. D-Sub mini 15 tüskés csatlakozó (VGA) A monitor csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a TFT monitor még nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz (a csatlakozó dugó még nincs bedugva a konnektorba) és a TFT monitor, valamint a számítógép nincs bekapcsolva. Szükség esetén számítógépét készítse elő a TFT monitorhoz, így elvégezheti a TFT monitor megfelelő működéséhez szükséges beállításokat. 1 A jelkábel csatlakoztatása A jelkábelt csatlakoztassa a számítógépen és a TFT monitoron található megfelelő VGA csatlakozókhoz. 2 Az audio kábel csatlakoztatása Az audio kábelt dugja be a számítógépen és a TFT monitoron található megfelelő audio csatlakozókba. 3 Áramellátás biztosítása A hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a TFT monitor áramellátó csatlakozójához, a másik végét pedig dugja be egy megfelelő konnektorba. A konnektor a TFT monitor közelében kell legyen, egy könnyen elérhető helyen. (A monitort és a személyi számítógépet egy áramkörhöz csatlakoztassa). 4 Áramellátás bekapcsolása Az Ön TFT monitorjának hátulján van egy hálózati kapcsoló, amellyel ki- és be lehet kapcsolni a TFT monitort. Ha a kapcsoló KI állásban van, a monitor nem fogyaszt áramot. Állítsa a hálózati kapcsolót először I-re és utána kapcsolja be a monitorát a készülék elején található be-/készenléti kapcsolóval. Utána kapcsolja be a számítógépét. Üzembehelyezés 11
12 A monitor használatának helye Kérjük, vegye figyelembe: A monitort úgy állítsa be, hogy ne legyen visszatükröződés, vakító hatás és túl erős világossötét kontraszt sem (és az ablakon keresztül a kilátás biztosítva legyen!) (Ábra: Monitor felállítása) A felállítás A nem megfelelő felállítás gyakran kényelmetlenséget okoz. Például, ha nem megfelelő a felállítás, az ablakok, világítótestek, vagy a berendezésre használt tárgyak visszatükröződhetnek a képernyőről. Ezek a visszatükröződések a szem túlzott igénybevételét eredményezik. Másfelől, a visszatükröződések elkerüléséhez, a tudatos vagy a nem tudatos testtartásokat (a kényszeríttet testtartásokat) ki kell küszöbölni. Ezért, a monitor helyes felállítása alapfeltétele a kellemetlenségek megszüntetésének. A monitort soha sem szabad az ablak közelében helyezni, mivel a napfény miatt ez a munkaterület legkivilágítottabb pontja. Ez a világosság megnehezíti a szemek alkalmazkodását a sötét képernyőhöz. A felhasználó nézőpontjából személve a monitort mindig az ablakkal párhuzamosan kell felállítani. Az ablakkal nem párhuzamosan történő felállítás nem megfelelő, mivel elkerülhetetlen a fényes ablak visszatükröződése a képernyőben. Ugyanúgy nem megfelelő a monitor ablakkal szembeni felállítása, mivel a sötét képernyő és a napfény kontrasztja a szem nehéz alkalmazkodásához és panaszokhoz vezet. A felhasználó nézőpontjából személve az ablakkal párhuzamos felállítást akkor is be kell tartani, ha a világítás mesterségesen történik. Ez azt jelenti, hogy a mesterséges megvilágítás esetében is ugyanazok a kritériumok és okok érvényesek. Amennyiben a helyiség nem teszi lehetővé a monitor fent ismertetett felállítását, számos lehetőség van a vakító hatások, a visszatükröződések és a világos-sötét kontraszt elkerülésére: pl. a monitor elforgatható, leereszthető vagy lehajtható. Ablakredőnyök, közfalak alkalmazásával vagy a világító berendezés módosításával sok esetben javítás érhető el. Nemrég végzett tudományos kutatások bebizonyították, hogy a monitor felállításától és a munkafeladattól függően naponta fejmozgás és pislantás lehetséges, valamint pupillareakció. Ennek ellenére, jelenlegi ismereteink alapján, az egészséges szemek nem károsodnak a monitoron történő munka következtében. A tevékenység kétségtelenül egy járulékos megterhelés a szemeknek. Ezért, a látóképesség már létező korlátjai (pl. szemrángatózások, remegések, a betűk elmosódása, nyomásérzések a szem táján vagy fejfájások) szembántalmakat okozhatnak, ha nincsenek korrigálva. Még szemüveget és kontaktlencsét-viselő személyek számára is nagy kockázatot jelentenek a képernyős munkaállomások. 12 Magyar
13 DE GR (Ábra: Pozíció a képernyő előtt) Kéztámasztó felület: 5-10 cm Képernyőn megjelenő felső sor szemmagasságban vagy kissé ezalatt Nézőtávolság: cm Lábak szabad mozgása (függőleges): min. 65 cm Lábak szabad mozgása (vízszintes): min. 60 cm Üzembehelyezés 13
14 Kezelőelemek (Ábra: Elülső rész kezelőelemei) Ref. Gomb Ismertetés Ezzel a gombbal indítható az OSD menü (On Screen Display). Nyomja meg ezt a gombot, ha ki szeretne lépni az OSD menüből. + Árammegszakító, ha az OSD menü nem aktív + OSD lezáró, ha az OSD menü nem aktív A biztosító egység aktiválása / deaktiválása érdekében annyi ideig tartsa lenyomva a billentyűkombinációt, amíg a kijelzett vonal át nem vándorol balról jobbra. A képernyőn megjelenik egy megfelelő üzenet. Ha az OSD menü aktív, ezzel a gombbal válasszon ki egy paramétert és csökkentse az értéket. Ha Ön nincs OSD menüben: a gomb közvetlenül előhívja a Kontraszt/Fényerő menüt. Ha az OSD menü aktív, ezzel a gombbal válasszon ki egy paramétert és növelje az értéket. Ha Ön éppen nem az OSD-ben van: a gomb közvetlenül előhívja a OptiColor Mode menüt. Ezzel a gombbal nyugtázhatja a módosítandó paraméter kiválasztását. Ha Ön nincs OSD menüben: a kép automatikus beállítását hajtja végre. Üzemkijelző Jelzi az üzemállapotot. Az üzemállapot-jelző bővebb leírását megtalálja a 17. oldalon is. Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a TFT monitor készenléti üzemmódját. 14 Magyar
15 A TFT monitor beállítása Az On Screen Display (rövidítve: OSD) egy menü, amely a TFT monitoron rövid ideig jelenik meg. Az OSD menün keresztül állítható be a TFT monitor néhány paramétere. Az OSD menü kezelése 1. Nyomja meg a gombot, így aktiválhatja az OSD menüt. 2. A Funkció-kiválasztó gombokkal /. a főmenüből válassza ki az opciókat 3. A kiválasztást nyugtázza a gombbal 4. Nyomja meg a.gombot, így kilép az OSD menüből Utasítás! Az OSD menü automatikusan eltűnik, ha Ön egy bizonyos időn belül a TFT monitoron egy gombot se nyom meg. DE GR Az OSD menü A következőkben ismertetjük az OSD menü fő funkcióit és az ezen keresztül történő beállítások lehetőségeit. Utasítás! (Ábra: OSD menü) A műszaki módosítások miatt az itt bemutatott menük eltérhetnek az Ön képernyőjén megjelent menüktől. A TFT monitor beállítása 15
16 Menüpont Funkció / Almenü Autom. Beállítás (Auto Adjust): Automatikusan beállítja a vízszintes és függőleges pozíciót, a fázist (finom beállítás) és a taktust (magassági méretet). Kontraszt (Contrast): Beállítja képernyő előterének a fehér szín értékét. Fényerő (Brightness): A kép fényerejének beállítására. DCR: Itt kapcsolható be és ki a DCR funkció (dinamikus kontraszt). Fontos! Csak akkor lehet beállítani a kontrasztot és fényerőt, ha az OptiColor Mode módban a User Color beállítás került kiválasztásra. Audio beállítás (Audio Adjust): Az audio funkció beállítására. Hangerő: A hangszóró hangját állítsa be. Elnémítás: Hangos vagy néma üzemmód be-/kikapcsolása. Színbeállítások (Color Adjust): Színek kiválasztásához és, a fényerő és a színtelítettség javításához. Kiválasztási lehetőségek: Hideg, normális, meleg és felhasználó által meghatározott színek. Hideg: A képernyő színéhez kék színt ad, és hűvös fehéret hoz létre. Normális: A képernyő színéhez piros színt ad és egy meleg fehéret és pompás pirosat hoz létre. Meleg: A képernyő színéhez zöldet ad és egy sötét színárnyalatot hoz létre. Felhasználó által beállított színek (User Color): Egyéni beállítás a piros (R), zöld (G) és kék (B) színekhez Információk (Information): Információkat jelenít meg a számítógép grafikai kártyájától jövő aktuális bemeneti jelről. Kézi képbeállítás (Manual Image Adjust):: Vízszintes méret. V./F. pozíció, finombeállítás, élesség, képméretarány és Optiszín mód. Vízszintes méret (H. Size): A képernyő szélességét állítja be. V./F.pozíció(H./V. Position): Beállítja a videokép vízszintes és függőleges pozícióját. Finombeállítás (Fine Tune): Finombeállítás a TFT monitoron megjelent kép módosítására. Képélesség (Sharpness): A képélesség beállításához olyan jel esetén, amely nem felel meg a monitor fizikai felbontásának. Video Mode Adjust: Képformátum a Full Screen, Over Screen és Oldalarány Aspect Ratio)opciók közül. Színoptimalizáló mód (OptiColor Mode): a megjelenített tartalomnak megfelelően optimalizált kijelzési környezetet ad. A Felhasználó az általános Windows környezetben és a monitor normál beállításainál használható. A Játék (Game)a PC-s/TV-s játékoknál ad optimális képet. A Video a játékfilmek és mozgóképek lejátszásánál eredményez optimális képet. A Tájkép (Landscape) a tájképekről készült felvételeknél ad optimális megjelenítést. A kijelzés a szövegfeldolgozó környezetben szövegszerkesztésre és - kijelzésre van optimalizálva. ECO:Az ECO be- és kikapcsolása. Az ECO módban a kontraszt és fényerő beállítása ki van kapcsolva. Beállítások menü (Setup Menu): Nyelv, OSD-pozíció, OSD megjelenési idő. Nyelv (Language Select): A felhasználó számára lehetővé teszi a nyelv beállítását. OSD pozíció (OSD Position): Az OSD pozíciójának vízszintes és függőleges beállítása. V.pozíció: Az OSD pozíciójának vízszintes beállítására. 16 Magyar
17 F.pozíció: Az OSD pozíciójának függőleges beállítására. OSD megjelenési ideje (OSD Time Out): Az On Screen Displays (OSD) automatikus lekapcsolására egy előre beállított idő elteltekor. OSD háttér (OSD Background): lehetővé teszi az OSD hátterének ki- és bekapcsolását. Visszaállítás (Memory Recall) : A video és audio tulajdonságok gyári beállításainak visszaállítása. Energiatakarékossági eszközök Ez a monitor számítógéptől/operációs rendszertől függően különböző energiatakarékossági üzemmódokra képes kapcsolni.. Ez megfelel a jelenlegi energiatakarékossági követelményeknek. A képernyő a következő energiatakarékossági üzemmódokat támogatja: Állapot BE KÉSZENLÉT Teljesítmény (névleges érték) < 30 Watt kb. 1 Watt Fénykibocsátó dióda színe Kék Narancssárga Készenlét (kb.) - 2 másodperc DE GR Az operációs rendszertől függően, a monitor addig marad energiatakarékossági állapotban, amíg nem történik meg nem nyom egy gombot, vagy meg nem mozdítja az egéret (ha van). A képernyő a KÉSZENLÉTI állapotból BE üzemmódra 2 másodperc alatt vált át. Energiatakarékossági eszközök 17
18 Vevőszolgálat Hibaelhárítás Amennyiben problémák lépnek fel a TFT monitor üzemeltetése alatt, ellenőrizze, hogy a monitor megfelelően legyen összeszerelve (olvassa el az Üzembehelyezés fejezetet az 5. oldalon). Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, olvassa el a jelen fejezetben ismertetett lehetséges megoldásokat. Keresse meg az okot A hibás működésnek gyakran banális okai vannak, de olykor a meghibásodott alkatrészek is okozhatják ezt. Itt a zavar elhárítására megoldást szeretnénk kínálni Önnek. Amennyiben az itt ismertetett intézkedések eredménytelenek maradnak, mi szívesen segítünk Önnek. Keressen fel minket! Ellenőrizze a csatlakozásokat és a kábelt Figyelmesen ellenőrizze az összes kábeles csatlakozást. Ha a kijelzők nem működnek, ellenőrizze, hogy a TFT monitor és a számítógép áramellátását. Üzemzavarok és lehetséges okok A képernyőn nem jelenik meg kép: Ellenőrizze: Áramellátás: A hálózati kábel szorosan csatlakoztatva kell hogy legyen a csatlakozóba, és a hálózati kapcsoló be kell hogy legyen kapcsolva. Jelforrás: Kérjük, ellenőrizze, hogy a jelforrás (számítógép vagy más) be legyen kapcsolva és az összekötő kábel szorosan be legyen dugva a csatlakozókba. Képismétlési frekvenciák: Az aktuális képismétlési frekvencia meg kell hogy feleljen a TFT monitornak. Árammegtakarítási üzemmód: Nyomjon meg bármilyen billentyűt vagy mozgassa az egeret, így aktiválhatja az üzemmódot. Képernyőkímélő: Ha a képernyő képernyővédője aktiválva van, nyomjon meg egy billentyűt vagy mozgassa az egeret. Jelforrás csatlakozó dugója: Ha az érintkezők (érintkezőlábak) el vannak görbülve, forduljon az ügyfélszolgálathoz. A TFT monitor esetében állítson be megfelelő értékeket (lásd a Személyi számítógép előkészítése fejezetet a 7. oldalon). A kép fut vagy instabil: Ellenőrizze: Jelforrás csatlakozó dugója: Ha az érintkezők (érintkezőlábak) el vannak görbülve, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Jelforrás csatlakozó dugója: A jelkábel csatlakozó dugója szorosan be kell hogy legyen dugva a csatlakozóba. Grafikus kártya: Ellenőrizze, hogy a beállítások megfelelőek-e (lásd a 11. oldalon). Képismétlési frekvenciák. Grafikai beállításaiban megengedett értékét adjon meg. Képernyő kimeneti jele. A számítógép által biztosított képernyő kimeneti jele meg kell hogy egyezzen a monitor műszaki adataival. Távolítsa el a zavaró készülékeket (mobiltelefonok, hangszórók, stb.) a TFT monitor közeléből. Kerülje a monitorhoz a hosszabbító-kábelek használatát. A jelek sötéten jelennek meg, a kép túl kicsi, túl nagy vagy nincs középen, stb.: Állítsa be a megfelelő paramétereket. (ATFT monitor beállítását lásd a 15. oldalon). A színek nem tiszták: Ellenőrizze a jelkábel csatlakozólábait. Ha az érintkezők (érintkezőlábak) el vannak görbülve, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Az OSD menüben szabályozza a színbeállításokat. Kerülje a monitorhoz a hosszabbító-kábelek használatát. 18 Magyar
19 A kép túl világos vagy túl sötét: Ellenőrizze, hogy a számítógép video kimeneti szintje megegyezik-e a monitor műszaki adataival. Válassza ki az automatikus szabályozást, így optimizálhatja a fényerő és a kontraszt beállításait. Az optimizáláshoz a képernyőn jelenítsen meg egy szöveges oldalt (pl. Explorer, Word,...). A kép remeg: Ellenőrizze, hogy az üzemi feszültség megegyezik-e a monitor műszaki adataival. Válassza ki az automatikus szabályozást, így optimalizálhatja a képpontok és a fázis-szinkronizálás beállításait Az optimizáláshoz a képernyőn jelenítsen meg egy szöveges oldalt (pl. Explorer, Word,...). Információk az illesztőprogramról Az Ön monitorjának a működéshez nincs szüksége illesztőprogramra. Ha ennek ellenére az operációs rendszer megköveteli a monitor-illesztőprogramot ezt letöltheti a lent megadott internetoldalról. Az illesztőprogram telepítése operációs rendszerenként különbözhet. Kövesse az operációs rendszer specifikus utasításait. DE GR További támogatásra van szüksége? Ha az előbbi fejezetekben ismertetett tanácsok nem segítenek a probléma kiküszöbölésében, kérjük vegye fel velünk a kapcsolatot. Mi szívesen segítünk Önnek, ha Ön a következő információkat a rendelkezésünkre bocsátja: Milyen az Ön számítógépének konfigurációja? Milyen más perifériákat használ? Milyen üzenetek jelennek meg a képernyőn? A hiba megjelenésekor milyen szoftvert használt? A probléma elhárításához milyen lépéseket tett? Ha Ön már kapott vevőazonosító számot, tudassa velünk ezt a számot. Vevőszolgálat 19
20 Tisztítás A következő intézkedésekkel Ön növelheti a TFT monitor élettartamát: Fontos! A monitor burkolatának belsejében nincsenek karbantartásra vagy tisztításra szoruló alkatrészek. A tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugókat és az összes csatlakozókábelt. Ne használjon oldószereket, maró vagy gázalakú tisztítószereket. A monitort puha, nem foszló kendővel tisztítsa. Vigyázzon, hogy a TFT monitoron ne maradjanak vízcseppek. A víz tartós károkat okozhat. A monitort ne tegye ki erős napfénynek vagy ultraibolya sugárzásnak. Kérjük, jól őrizze meg a csomagolóanyagokat, és a TFT monitor szállításánál használja ezeket. Ártalmatlanítás Csomagolás A szállítás alatt az Ön készülékét a csomagolás védi. A csomagolás környezetkímélő anyagokból készült, amelyek szakszerűen újrafeldolgozhatók. Készülék Miután a készülék élettartama lejárt, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Érdeklődjön a környezetkímélő és megfelelő ártalmatlanítás felől. Pixelhiba a TFT monitoroknál A 1600 x 900 Pixeles felbontású Aktiv Matrix TFT monitoroknál, melyek három alpixelt (piros, zöld, kék) tartalmaznak, összesen kb. 4,3 millió vezérlőtranzisztor kerül felhasználásra. Mivel a tranzisztorok száma magas és a gyártási folyamat komplex, kivételes esetekben hibák történhetnek, és esetleg a pixelek és alpixelek vezérlése nem megfelelően történik. A múltban különböző becslések léteztek, amelyek meghatározták a megengedett pixelhibákat. Ezek azonban nagyon komplikáltnak voltak, és gyártóként különböztek. Ezért a MEDION, az összes TFT monitor esetében, a garancia meghatározásánál az ISO (II-es osztály) szigorú és átlátható szabványát veszi alapul, amelyet a következőkben foglalunk össze. A ISO-szabvány egyebek mellett meghatározza az általánosan érvényes normákat a pixelhibák tekintetében is. A pixelhibák négy hibaosztályba és három hibatípusba sorolhatók. Minden egyes pixel (képpont) három alpixelből tevődik össze, mindegyik egy alapszínben (piros, zöld, kék). 20 Magyar
21 Pixelhiba típusok: 1-es típus: tartósan világító pixel (világos, fehér pont), habár nincs vezérelve. Az összes három alpixel világításával létrejön egy fehér pixel. 2-es típus: nem világít a pixel (sötét, fekete pont), habár vezérelve van 3-as típus: rendellenes vagy hibás piros, zöld vagy kék alpixel (pl. állandóan világító fél fényintenzitással, esetleg egy szín nem világít, pislog vagy villog, de nem 1-es vagy 2-es típusú pixelhiba) Kiegészítés: 3-as típusú klaszter (= egy vagy több alpixel kiesése egy 5 x 5-ös pixelblokkból. Egy klaszter egy 5 x 5-ös pixelmező (15 x 5 alpixel).. Pixelhiba osztályok: DE GR Hibaosztály 1-es típus 2-es típus 3-as típus 3-as típusú klaszter I II III IV Azon megengedett hibák száma, amelyek a fent említett hibaosztály valamelyik típushoz tartoznak, egy millió pixel, és ezt ki kell számítani a kijelző fizikai felbontása alapján. Ebből következik a megengedett azon hibák száma, amelyek a II-es osztályhoz tartoznak: Felbontás Millió pixel Alpixel (Típus s.o.) 1024 x 768 (38 cm) x 1024 (43, 46, 48 cm) x 1200 (48 cm) x 900 (48 cm széles) x 900 (51 cm széles) x 1050 (51 cm széles, cm széles) 1920 x 1080 (60 cm széles) x 1200 (65 cm széles) Az I-es hibaosztály olyan speciális alkalmazásoknak felel meg, mint pl. az orvosi terület, de az anyagi ráfordítás is megfelelő. A II-es hibaosztály standardnak számít a minőségtudatos gyártónál, mely esetben a kijelző minősége nagyon jó. Példa: Egy 51 cm-es kijelző 1600 vízszintes és 900 függőleges képpontból (pixel) áll, ez összesen 1,44 millió pixel. Egy millió pixelre vonatkoztatva ez kereken 1,44-es tényezőt jelent. A II-es hibaosztály így 3 hibát enged meg az 1. és a 2. típusból, és 7 hibát a 3. típusból és 4 klasztert a 3. típusból. A kézikönyv sokszorosítása Ez a könyv törvény által védett információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva. A gyártó írásos engedélye nélkül tilos a kézikönyv bármilyen nemű, mechanikus, vagy elekronikus sokszorosítása.. A kézikönyv sokszorosítása 21
22 Műszaki adatok Modell: MD Képernyő mérete 51 cm (20 ), TFT Képméretarány 16:9 Névleges feszültség AC V ~ 50/60 Hz névleges áramerősség 1,8 A Felbontás 1600 x 900 Fényintenzitás 250 cd/m 2 (tip.) Kontraszt 1000:1 (tip.) Dinamikus kontraszt :1 Reakcióidő 5 ms (tip.) Látásszög v/f 160 /160 (tip.) CR>10 RGB-bemenet, analóg 15 érintkezőlábas D-SUB csatlakozó Audio bemenet 1 Vrms max. 100Hz~20KHz 3,5 mm sztereó dugasz Audio kimenet 2 x1,5 W max. Felhasználó által történő vezérlés Áram BE/KI, OSD Hőmérsékletek Üzem alatt 0 C ~ +40 C Üzemen kívül -20 C ~ +60 C Nedvesség Üzem alatt < 80% (nem kondenzálódó) Üzemszünet alatt < 90% Súly (Nettó/Bruttó) 4,3 kg / 5,5 kg Méretek (SzxMxM) 484 x 364 x 195 mm Áramfogyasztás (készenléti állapot) kb. 1 Watt Teljesítményfelvétel (működés közben) kevesebb, mint 30 Watt Copyright 2009 Minden jog fenntartva. A felhasználói kézikönyvet szerzői jogok védik. A szerzői jogok a Medion céget illetik. Márkanevek: Az MS-DOS és a Windows a Microsoft bejegyzett márkanevei. A Pentium az Intel cég bejegyzett márkaneve. A többi márkajegy a mindenkori tulajdonos tulajdona. Fenntartjuk a műszaki és az optikai tulajdonságok módosításának, valamint a sajtóhibák jogát. 22 Magyar
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók
RészletesebbenA993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
A993W LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
RészletesebbenT2491Wd LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
T2491Wd LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
RészletesebbenTartalmi táblázat. Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3. Csomag tartalma...3. Installációs utasítások...
Tartalmi táblázat Óvintézkedések...2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKON...3 Csomag tartalma...3 Installációs utasítások...4 A monitor összeszerelése...4 Monitor leszerelése...4 Látószög beállítása...4
RészletesebbenA Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
RészletesebbenA293Wd LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
A293Wd LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
RészletesebbenKanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4
Tartalom Elõszó... 2 FCC közlemény... 2 Kanadai DOC közlemény... 2 Fontos biztonsági utasítások... 3 1. fejezet Üzembehelyezés... 4 A monitor kicsomagolása... 4 Az LCD monitor és a talp összeillesztése...
RészletesebbenVB199(x)L sorozat LCD-monitor. Útmutató
VB199(x)L sorozat LCD-monitor Útmutató Tartalomjegyzék Megjegyzések... iii Biztonsági információ... iv Gondozás és tisztítás... v 1.1 Üdvözöljük!... 1-1 1.2 A csomag tartalma... 1-1 1.3 A monitor összeszerelése...
RészletesebbenCélcsoportunk. Személyes adatok. Megjegyzések ehhez a kezelési útmutatóhoz
Megjegyzések ehhez a kezelési útmutatóhoz Ezt a kezelési útmutatót mindig tartsa személyi számítógépe közelében, könnyen hozzáférhető helyen. A kezelési útmutatót és a csomagolást jól őrizze meg, hogy
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS 278G4DHSD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5042640
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS 224E5QHAB http://hu.yourpdfguides.com/dref/5394866
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenTartalomjegyzék. Biztonsági szabályok 1 Elektromos biztonság 1 A szerelés biztonsága 1 A tisztítás biztonsága 1
Tartalomjegyzék Biztonsági szabályok 1 Elektromos biztonság 1 A szerelés biztonsága 1 A tisztítás biztonsága 1 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD 1 MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN Komponensek és kellékek 2 Használat
RészletesebbenOlvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos
RészletesebbenBiztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék
Tartalom Biztonsági útmutató 1 Elektromos óvintézkedések 1 Üzembehelyezésnél 1 Tisztításnál 1 Tartozékok és kiegészítõk 1 A monitor használata 2 Üzembehelyezési útmutató 2 A kijelzõ beállítása 3 Mûködtetés
RészletesebbenBESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai
Részletesebben25,4 cm / 10 Tablet-PC MEDION LIFETAB Kezelési útmutató
25,4 cm / 10 Tablet-PC MEDION LIFETAB Kezelési útmutató Akciós időszak: 12/2011, típus: P9514 (MD 99000) Eredeti kezelési útmutató Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen
RészletesebbenDC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
Részletesebben39,6 cm/15,6 Notebook MEDION AKOYA E6232. Kezelési útmutató. Akciós időszak: 10/2012, Típus: E6232 (MD 99070) Eredeti kezelési útmutató:de
39,6 cm/15,6 Notebook MEDION AKOYA E6232 Kezelési útmutató Akciós időszak: 10/2012, Típus: E6232 (MD 99070) Eredeti kezelési útmutató:de Köszöntő Tisztelt Vásárló! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához.
RészletesebbenMonitor Használati útmutató
SyncMaster S19B150N/S22B150N/S24B150NL Monitor Használati útmutató A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
RészletesebbenVS207/VK207 sorozatú
BRIGHT CAM HD VS207/VK207 sorozatú LCD-monitor Felhasználói útmutató VS207 VK207 Tartalomjegyzék Felhívások... iii A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk... iv Gondozás és tisztítás... v
RészletesebbenModell sz. Kompact 16
16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RészletesebbenW100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás
W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás Tartalomjegyzék Biztonsági, szabályozó és jogi információk... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szabályozó és jogi információk... 6
RészletesebbenVS228/VS238 VS247 sorozatú
VS228/VS238 VS247 sorozatú LCD-monitor Felhasználói útmutató Tartalomjegyzék Felhívások... iii A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk... iv Gondozás és tisztítás... v 1.1 Üdvözöljük!... 1-1
RészletesebbenMP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60783HB43XI
MP3-lejátszó Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60783HB43XI Kedves Vásárlónk! Új MP3-lejátszója kicsi, színes, és a beépített csatnak köszönhetően szinte bárhol rögzíthető.
RészletesebbenLB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.
Részletesebben6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
RészletesebbenHORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.: 372813
A CSOMAG TARTALMA A csomagban a következő tételeknek kell lenniük: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS
TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN -----------------------
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
RészletesebbenSZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS
SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát
RészletesebbenNEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a
RészletesebbenNOTEBOOK -ES TÁBLAGÉPPEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NOTEBOOK -ES TÁBLAGÉPPEL MEDION E2212T myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Tartalom Áttekintés... 4 A készülék
RészletesebbenBH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató
BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük
Részletesebbenhp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
Részletesebbenecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Részletesebbencompact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland
HU compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
RészletesebbenBH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv
BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor
RészletesebbenHőmérő Fluke 561. Használati utasítás
Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése
RészletesebbenHasználati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176
Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.
RészletesebbenHasználati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.
RészletesebbenHP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
RészletesebbenFP93G/FP93GX LCD Színes Monitor 19.0" LCD-Pult mérete Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük
FP93G/FP93GX LCD Színes Monitor 19.0" LCD-Pult mérete Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük i Szerzői jog Copyright 2005 by BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A BenQ Corporation előzetes írásos engedélye
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
RészletesebbenTelepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.
RészletesebbenTelepítési és kezelési útmutató
Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.
RészletesebbenTartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3
Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen
RészletesebbenANDROID 2.3 TÁBLAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ANDROID 2.3 TÁBLAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kezelési Útmutató Tisztelt Vásárlónk, Köszönjük, hogy Alcor márkájú terméket választott. Ez a kézikönyv fontos információkat tartalmaz a készülék megfelelő használatával
RészletesebbenRT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
RészletesebbenEW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez
EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez 2 MAGYAR EW7011 USB 3.0 Dokkoló állomás 2,5" és 3,5"-es SATA merevlemezekhez Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők...
RészletesebbenEWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenW1934S. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos
Felhasználói útmutató W1934S Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos biztonsági óvintézkedéseket. A jöv beli tájékozódás céljából tartsa a Felhasználói útmutatót (CD) elérhet helyen.
RészletesebbenJBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2
RészletesebbenTartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2
Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése
Részletesebbenpiros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat
RészletesebbenENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk
Részletesebbenecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
Részletesebbenjωjlh 69 használati utasítás
jωjlh 69 használati utasítás Köszönöm, hogy a jωjlh 69-t választotta. A készüléket úgy építettem, hogy sok éven keresztül kellemes zenehallgatási élményben lehessen része. Kérem, szánjon pár percet ennek
RészletesebbenBiztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon
Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót
RészletesebbenHP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató
HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
RészletesebbenS7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás
S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:
RészletesebbenDell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv
Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Szabályozó modell: T03H Szabályozó típus: T03H001 Megjegyzések, figyelmeztetések és Vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK fontos
RészletesebbenProgramozható digitális ütemadó Használati útmutató
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen
Részletesebben4 csatornás, D-osztályú erősítő
4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés
RészletesebbenUltrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenL1900J L1900R L1900E. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt.
Felhasználói útmutató L1900J L1900R L1900E Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt. A jöv beli tájékozódás céljából tartsa a Felhasználói útmutatót (CD) elérhet helyen.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
RészletesebbenBH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1
BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek
Részletesebbenecocompact CZ; HU; TR
ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...
RészletesebbenPOWX410 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5 SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos működtetésű
RészletesebbenMagyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-
FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden
RészletesebbenLCD monitor Felhasználói kézikönyv G2320HDBL
LCD monitor Felhasználói kézikönyv G2320HDBL Szerzői jog Copyright 2011 by BenQ Corporation. Minden jog fenntartva. A BenQ Corporation előzetes írásos engedélye nélkül jelen kiadvány egyetlen része sem
RészletesebbenGyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell
Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép
RészletesebbenHasználati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés
Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...
RészletesebbenQUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704
AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19 QUAD PROCESSZOR Használati útmutató Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 FIGYELMEZTETÉS! Ez egy intelligens készülék. Először csatlakoztassa a video kábelt
RészletesebbenUser Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók
A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés
RészletesebbenTartalom. Kezelési útmutató Full HD LCD kijelző TH-47LFV5W. Modellszám
Modellszám TH-47LFV5W Kezelési útmutató Full HD LCD kijelző Tartalom Fontos biztonsági megjegyzés...2 Biztonsági óvintézkedések...3 Tartozékok...6 Részek és azok funkciói...8 Csatlakozások...10 Műszaki
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
RészletesebbenKezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups
Kezelési útmutató Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H www.eaton.com/nvups A rendszer ismertetése Előlap Hálózati üzemmód -- Zölden világít Áthidalás üzemmód -- Zölden villog Hibajelző Üzemi
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenDIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)
DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...
RészletesebbenOSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ
A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A
RészletesebbenAsztali személyi számítógép MEDION AKOYA
Asztali személyi számítógép MEDION AKOYA Kezelési útmutató Akciós időszak: 01/2013, Típus: E4070 D (MD 8380) Eredeti kezelési útmutató: DE Köszöntő Tisztelt Vásárló! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához.
RészletesebbenNokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése
RészletesebbenHasználati útmutató Használati útmutató
Használati útmutató Használati útmutató Ultrahangos tisztító 1 1. A szállítás tartalma Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az összes tartozék megvan és nem sérültek. 1 2 8 3 7 4 6 5 1 Hordfogantyú 2 Átlátszó
RészletesebbenKezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es
RészletesebbenKüchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни
D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie
RészletesebbenHasználati Utasítás SZÍNES LCD TELEVÍZIÓ LC5-D20BB. Modellszám: Sorozatszám: MEGFElELŐSÉGI NYILATKOZAT
A7340EP_HU.fm Page 1 Monday, May 21, 2007 2:39 PM SZÍNES LCD TELEVÍZIÓ LC5-D20BB Használati Utasítás Tartalomjegyzék MEGFElELŐSÉGI NYILATKOZAT...1 ELŐVIGYÁZATOSSÁGI RENDSZABÁLYOK...2 KEZELŐSZERVEK ÉS FUNKCIÓK...3
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC SC-HTB18 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5832492
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebben