2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág STK 600/1000. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.



Hasonló dokumentumok
2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág SSP 600. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.

2015 Technikai szabályzat gyorsasági szakág 125SP / GP

Pirossal kiemelve az év közbeni változások!

Pirossal kiemelve az év közbeni változások!

2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág. Superbike. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.

MAMS Old Timer Youngtimer 125 2T Bajnokság és Kupa technikai kiírás

Mami Kupa 125 Sport kategória technikai szabályzat

MAMS/SMF Közös Nemzetközi Nyílt Utánpótlás Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Kupájának Technikai Szabályzata

P CSOPORTOS GÉPKOCSIK SPECIÁLIS SZABÁLYAI

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára

MAMS/SMF KÖZÖS Nemzetközi Nyílt Junior és Rövidpályás Bajnokság és Kupa Technikai szabályzat

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

MAMS Old Timer Simson Sport Bajnokság technikai kiírás

1. (2.4) SUPERBIKE MŰSZAKI KIÍRÁS 2012

MAMI Kupa MZ Racing Kupa technikai szabályzat

MAMI Kupa Simson Kupa technikai szabályzat

279. fejezet A Rallycross és Autocross Versenyautókra vonatkozó Technikai előírások Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén!

VERSENYKIÍRÁS. BAKONYSZENTLÁSZLÓ SZLALOM május 03. A verseny hivatalos honlapja:

Kawasaki Új Modell Információ ZX-636R

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

3. Alexovics Szlalom Kupa Móri Wekerle Emlékfutam. Mór, RENDEZVÉNY KIÍRÁS

hajlított kés, 2 hidraulikus henger, kerék állványok, hátsó 450 mm-es pálcás henger.

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N) számára

1/2005. sz. TECHNIKAI KÖRLEVÉL

1.5 A meghibásodott csavarmenetek új, az eredetivel azonos belső átmérőjű menetvágással javíthatók. (Helicoil rendszer)

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

Technikai Mérések és Ellenőrzések Módszertana

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Egy pár rövidítést meg kell ismernünk angolul, mert egyszerűbb azokat leírni, mint a megfelelő hosszú magyar elnevezéseket.

253. fejezet Biztonsági felszerelések (Gr. N. A. B. SP.) Megjegyzés! Lásd a dokumentum végén! Legutóbbi frissítés:

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4

b) úgy alakítottak ki, hogy a kerekesszékben helyet foglaló mozgáskorlátozott személy szállítására alkalmas legyen, továbbá c) az autóbusz

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Modulo M168d alacsonypadlós városi csuklós autóbusz

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Közbeszerzési Értesítő száma: 2013/76

Redőnykapuk és redőnyrácsok. alumíniumból vagy acélból

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Üzemeltetési utasítás

SZEZONNYITÓ MOTOROS KISOKOS

Elektromos és benzinmotors szegélynyírók, fűkaszák

2016 ÉVI MAGYAR DRIFT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG TECHNIKAI, SZABÁLYZATA PRO/SEMIPRO KATEGÓRIA

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Zöld Szériás égéslevegő bevezető és füstgáz elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz

m e d e n c e k ö r ü l i f e l s z e r e l é s e k

Üzemeltetési utasítás

A múlt ihlette, de a jövőnek építettük

SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat

329 Kotrógép. Méretek. Copyright Bobcat Europe 04/04/2010 A9K A9K

Összefoglaló jelentés a VOLVO 7700 HYBRID alacsonypadlós városi autóbuszról

AL275 Ízelt csuklós rakodó

Kompakt és mobil kotrógépek

A MAGYAR MOTORSPORT SZÖVETSÉG SPORTRENDEZVÉNYEK BIZTONSÁGÁRÓL SZÓLÓ SZABÁLYZATA 2016.

KULCS_TECHNOLÓGIA_GÉPJÁRMŰSZERELŐ_2016

EFC EFC

Venezia - IP55 Automatizálási szekrények

A múlt ihlette, de a jövőnek építettük

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AVEO TARTOZÉKKATALÓGUS

FIA Nemzetközi Sportkódex J függelék (részlet)

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, SZ. MODELL

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Üzemeltetési útmutató

FH - GH FH - GH. Légszárítók felületi hűtési rendszerekhez VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

Alumínium zsaluzia ALUMARK KÉZIKÖNYV

Tervezési információk

Üzemeltetési utasítás

MOTY Tökmagbetakarító technológia

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Kezelési és karbantartási utasítás

Üzemeltetési útmutató

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

E50 Kotrógép AHHE AHHE 99999

1.Fejezet PLAKÁTKERETEK

2015 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág SSP 600. Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve.

Szerelés 6/2. Villamosenergia-elosztás 6/31. Kábelvezetés 6/39. Világítás és aljzat 6/63. Ajtótartozékok 6/71. Földelési tartozékok 6/78

SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS

JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

LÁNCFŰRÉSZEK. ELEKTRONIKUS GYÚJTÁS. Egyszerűen, megbízhatóan indítható.

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Aprilia RSV 1000R RSV 1000R Factory

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC Páraelszívók.

A motor és segédberendezései

GOKART ORSZÁGOS BAJNOKSÁG évi ALAPKIÍRÁSA

Átírás:

2014 MAMS Technikai szabályzat gyorsasági szakág STK 600/1000 Mindenféle módosítás tilos, kivéve, ha nincs kifejezetten engedélyezve. Minden, ami vastag betűkkel van szedve az új vagy megváltozott a 2014-es évre GYORSASÁGI SZAKÁG 0 ÁLTALÁNOS Ha az edzéseken vagy a versenyen egy Műszaki/Technikai Ellenőr, bármilyen hibát észlel valamelyik versenyző motorján, ami veszélyt jelenthet a saját magára vagy versenyzőtársára, azonnal értesítenie kell a pályabírót. A rendezők véletlenszerű műszaki ellenőrzéseket hajthatnak végre az edzések alatt bármikor, és a versenyek végén a műszaki ellenőrző helyen. A VERSENYZŐ A VERSENY TELJES IDEJE ALATT FELELŐS MOTORJÁÉRT. GYORSASÁGI SZAKÁG 0.1 - VÉDŐFELSZERELÉS ÉS BUKÓSISAK 0.1.1 A versenyzőknek, és utasoknak teljesen bőrből készült védőfelszerelést kell viselniük, külön bőr vagy egyéb protektorral felszerelve a fontosabb pontokon, mint térd, könyök, váll, csípő stb. 0.1.2 A ruházat bélései vagy az alsóruházat nem készülhet olyan szintetikus anyagból, mely megolvadhat, és a versenyző bőrének sérülését okozhatja. 0.1.3 A versenyzőknek bőrből készült csizmát és kesztyűt kell viselniük, mely a ruhával kiegészülve a nyaktól lefelé teljes védelmet biztosít. 0.1.4 Bőrhelyettesítő anyagok használata megengedett, amennyiben a technikai igazgató ellenőrizte és engedélyezte azt. 0.1.5 A gerincvédő használata kötelező. 0.1.6 A versenyzőknek jó állapotú bukósisakot kell viselniük, mely méretben tökéletesen illeszkedik és megfelelően rögzíthető dupla D gyűrűvel. Csatos, gyorskioldós rögzítés nem elfogadott! 0.1.7 A bukósisakoknak teljesen zártnak kell lenniük és meg kell felelniük az alább elfogadott valamelyik nemzetközi szabványnak: EUROPE ECE 22-05, P JAPAN JIS T 8133:2007 USA SNELL M 2010 0.1.8 A bukósisak plexijének szilánkmentes anyagból kell készülnie. 0.1.9 Az eldobható plexi-fólia (TEAR-OFF) engedélyezett 0.1.10 Bármilyen, a versenyző védőfelszerelésének alkalmasságát, állapotát illető kérdésben a Technikai Igazgató hivatott dönteni. Amennyiben szükségesnek tartja, végső döntése meghozatala előtt a termék gyártójával egyeztethet. Oldal: 1 / 16

GYORSASÁGI SZAKÁG 0.2 - TOVÁBBI KIEGÉSZÍTŐK Kezelőszervek: A motorkerékpárokat fel lehet szerelni fékkar védőkkel, amik a fékkar véletlenszerű meghúzását hivatottak megakadályozni, egy esetleges másik motorral való ütközés alkalmával. Hátsó biztonsági lámpa: Minden motorkerékpáron használható egy vörösen világító hátsó lámpa, amit esős versenyen, illetve rossz látási viszonyok között használhatnak a Versenyigazgató utasítására. GYORSASÁGI SZAKÁG 0.3 Használható Gumiabroncsok A gumiknak hordozniuk kell az összes hivatalos nemzetközileg elfogadott méret és egyéb oldalfal jelölést. Csak minimum V és Z sebességi indexű gumik használhatóak. Minden guminak mintás, DOT és/vagy E szabványnak kell lennie és e jelöléseknek láthatóaknak kell lenniük a gumi oldalfalán. Esőgumikat csak abban az esetben lehet használni miután a pályabíró WET -nek nyilvánította a versenyt illetve edzést. Slick, minta nélküli versenygumi használata TILOS!!! Esőgumiknak nem kötelező DOT vagy E jelölésűnek lenni; viszont ezek a gumik NOT FOR HIGHWAY USE vagy NHS jelöléssel kell rendelkezniük. Gumimelegítők használata engedélyezett. Figyelem!!! Az Alpok Adria Bajnokságban idén, a helyszínen vásárolni kizárólag a szerződött gumiszállítóktól, Dunlop gumik esetén csakis Maco Racing,s.r.o. I.D. 35804241, illetve Pirelli gumik esetén kizárólag IVRacing, s.r.o. I.D. 26921961 lehet! Csak ezen gumiszállítók által megjelölt Dunlop illetve Pirelli gumikkal lehet a pályára menni. A pályán kívülről vásárolt, hozott gumival is lehet menni gyártó megkötés nélkül, amiket viszont meg kell jelöltetni. Jelölés nélküli gumival pályára menni nem lehet! Ez a szabály a Vintage/Classic kategóriákra nem vonatkozik. Speciális ár lesz meghatározva a beszállítóktól vásárolható gumi szettekre. GYORSASÁGI SZAKÁG 0.4 RAJTSZÁMOK ÉS HÁTTEREK A rajtszámok és hátterek színei az adott kategória szabályzatában vannak meghatározva. A rajtszámoknak tisztán láthatóaknak és jó állapotúaknak kell lenniük. Az első rajtszám méretei: Minimum magasság: 140 mm Minimum szélesség: 80 mm Minimum betűvastagság: 25 mm Minimum távolság a számok között: 10 mm Az oldalsó rajtszámok méretei: Minimum magasság: 120 mm Minimum szélesség: 80 mm Minimum betűvastagság : 25 mm Minimum távolság a számok között: 10 mm A megfelelő rajtszámtáblát a következőképpen kell rögzíteni a motorkerékpáron: Oldal: 2 / 16

egyet elöl a fejidom közepén, vagy kissé valamelyik oldalra eltolva, egyet-egyet a motorkerékpár mindkét oldalán az oldalidom hátsó alsó részén, lásd A melléklet. Továbbá, az oldalsó számok mellet, a rajtszám elhelyezhető még a hátsó ülésidom közepén keresztben a számok tetejével a versenyző felé. Ennek a számnak ugyanakkorának kell lennie, mint az első rajtszámnak. A számnak tisztán láthatónak kell lennie a nézők és a pályabírók számára is a pálya mindkét oldaláról. Vitás esetekben a rajtszámokat illetően a Technikai Igazgató döntése a végleges. MAMS GYORSASÁGI SZAKÁG 5 SUPERSTOCK 600/1000 Azok a motorkerékpárok, amelyek nem rendelkeznek FIM homologizációval, akkor jogosultak a részvételre, ha az AA legalább egy tagszervezete homologizálta. Ezek a szabályok olyan módosításokat tartalmaznak a homologizált motorkerékpáron, amik kizárólag a biztonságot szolgálják. BÁRMILYEN MÓDOSÍTÁS VAGY ÁTALAKÍTÁS, AMI NINCSEN ITT LEÍRVA VAGY ENGEDÉLYEZVE AZ SZIGORÚAN TILOS A motorkerékpárnak az eredeti gyártó által homologizáltnak kell lennie. A Superstock kategóriában az egyes modellek maximum 10 évre kapnak engedélyt. Ahogy a Superstock kategória elnevezése is utal rá, ezeket a motorkerékpárokat csak korlátozott módosításokkal lehet használni. A módosítások nagy része a biztonságot szolgálja. Minden Superstock motorkerékpárnak meg kell felelnie minden tekintetben valamennyi ide vonatkozó rendelkezésnek, a pályaversenyzés szabályainak, ahogy az a FIM Road Racing Technikai Szabályzatában le van írva. Minden alkatrésze a motorkerékpárnak egyeznie kell az annak az évjáratnak megfelelő homologizált típussal. (lásd FIM 2.9) A Superstock 600/1000 motorkerékpár külső megjelenésének mind szemből/hátulról és oldalról (kivéve, ha a szabályzat másként nem rendelkezik) egyeznie kell a homologizált típussal (ahogyan eredetileg gyártották a motorkerékpárt). A kipufogórendszer kivételt képez e szabály alól. 6.1 Szabály specifikációk a Superstock 600/1000 kategóriában Superstock 600 4 hengeres motorok 400 cm3 felett 600 cm3-ig 4-ütemű motorok 3 hengeres motorok 400 cm3 felett 675 cm3-ig 4-ütemű motorok 2 hengeres motorok 400 cm3 felett 750 cm3-ig 4-ütemű motorok Superstock 1000 3 és 4 hengeres motorok 750 cm3 felett 1000 cm3-ig 4-ütemű motorok 2 hengeres motorok 850 cm3 felett 1200 cm3-ig 4-ütemű motorok Oldal: 3 / 16

A henger-lökettérfogatnak a homologizált méretnek kell maradnia. A furat és löket méretének módosítása, az adott kategória felső határának elérése céljából nem megengedett. 6.2 Minimum súly A homologizált motorkerékpár száraz súlya a motorkerékpár eredeti állapotának megfelelő, az eredeti gyártó által legyártott üres motorkerékpár önsúlyaként értendő (az üzemanyag, a rendszámtábla tartó, a szerszámok és a középállvány eltávolítása után, ha ezekkel felszerelt). Megerősítendő a száraz súlyt minimum három (3) motorkerékpár lemérendő és összehasonlítandó. A végeredményt a legközelebbi egész kg-ra kerekítve kapjuk meg. Superstock 600 gépek: minimum súly = száraz súly mínusz 12 kg Superstock 1000 gépek: minimum súly = száraz súly mínusz 12 kg. Semmi estben sem lehet a SSTK 1000 motorkerékpár kevesebb, mint 165 kg! A utolsó mérésnél a verseny végén, az ellenőrzött gépet abban az állapotban mérik meg, ahogyan a versenyt befejezte. Az esemény teljes ideje alatt, a gép súlya (tankkal együtt) nem lehet kevesebb, mint a minimum súly. Semmilyen tolerancia nincsen elfogadva ez alól a minimum súlyhatár alól! Érvényes a 1200 cm3-es, 2008. január 1. után homologizált motorokra a hátránnyal indulókra vonatkozó FIM 2.4.2. előírás alapján. 6.3. Rajtszámok színe Superstock 600: Piros (3020) háttér, sárga (1003) számokkal, a RAL színkód táblázat alapján használandó színek. Lásd még melléklet A Superstock 1000: Piros (3020) háttér, fehér (9010) számokkal, a RAL színkód táblázat alapján használandó színek. Lásd még melléklet A 6.4. Üzemanyag Minden motornak működnie kell ólommentes üzemanyaggal, aminek a maximum ólomtartalma 0.005 g/l (ólommentes) és a maximális oktánszáma MON 90. (Lásd Art. 2.7 FIM Technikai szabályzat) 6.5. Gumiabroncsok Lásd 0.3 pont fentebb. Gumiabroncs méretek Superstock 600: Az Alpok-Adria gyorsasági bizottságának döntése alapján a maximum méret 190/55-17 a teljes szezonra. Slick, minta nélküli versenygumi használata TILOS!!! Gumiabroncs méretek Superstock 1000: Az Alpok-Adria gyorsasági bizottságának döntése alapján a maximum méret 200/55-17 a teljes szezonra. 17 átmérőjű Slick gumi használható a STK 1000 kategóriában. 6.6 Motor Oldal: 4 / 16

6.6.1 Üzemanyag befecskendező rendszer Üzemanyag befecskendező rendszer alatt értendőek a következő alkatrészek; szívótorkok, változtatható hosszúságú szívócsonkok, üzemanyagpumpa és üzemanyagnyomás-szabályzó. Az eredetileg homologizált üzemanyag befecskendező rendszeren módosítás nem megengedett. Szívócsonkoknak (trombita) változtatás nélkül kell maradniuk, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Az üzemanyag befecskendező fúvókáknak, gyári méretűeknek és specifikációjúaknak kell maradniuk, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Pillangószelepek semmilyen módosítása nem megengedett. Változtatható hosszúságú szívócsonkok nem adhatóak olyan motorkerékpárhoz, ami gyárilag nem ezzel lett szerelve, illetve semmiféle változtatás nem megengedett rajtuk, ugyanúgy kell működnie, mint ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Minden egyes alkatrésze a változtatható hosszúságú szívócsonkoknak pontosan olyannak kell maradniuk, mint ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. A levegő illetve levegő/üzemanyag keverék kizárólag az égéstérbe áramolhat. Elektronikusan szabályozott pillangószelepek (Ride-by-Wire) csak akkor alkalmazhatóak, ha az megtalálható az eredetileg homologizált modellen. A vezérlő software módosítható, de az összes biztonsági funkció, amit az eredeti homologizált gyártó beépített, változtatások nélkül kell maradniuk. 6.6.2 Hengerfej Semennyi anyagot eltávolítani, vagy hozzáadni a hengerfejhez nem engedélyezett. A hengerfejtömítés cserélhető. A szelepek, szelepfészkek, szelepvezetők, szeleprugók, emelőtőkék, himbák, szelepszárszimmeringek, hézagoló lapkák, szelep ékek, szeleprugó tányér és szeleprugó előfeszítő alátéteknek mind gyári állapotban kell, maradjanak, mint ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Több szeleprugó alátét nem szerelhető be mint amennyi a homologizált motorkerékpáron megtalálható. 6.6.3 Vezérműtengely A technikai gépátvételnél a közvetlen szelepvezérlésű rendszereknél a vezérműtengely bütyökmagassága, az indirekt szelepvezérlésű rendszereknél (himbával szerelt) a szelepemelés kerül lemérésre. A vezérlés-időzítés szabadon állítható (fokolható); viszont a vezérműtengely és/vagy vezérműtengely-fogas/lánckerék megmunkálása, bárminemű módosítása nem megengedett. 6.6.4 Vezérmű-fogas/lánc kerekek 6.6.5 Hengerek 6.6.7 Dugattyúk 6.6.8 Dugattyú gyűrűk 6.6.9 Dugattyú csapszeg és zégergyűrűk Oldal: 5 / 16

6.6.9 Hajtókarok Módosítás nem megengedett (beleértve polírozás, könnyítés). 6.6.10 Főtengely Módosítás nem megengedett (beleértve polírozás, könnyítés). 6.6.11 Forgattyúsház és egyéb motorfedelek(pl. gyújtás-, kuplung-fedél) Módosítás a forgattyúsházon nem megengedett (beleértve festés, polírozás, könnyítés). Az oldalfedelek módosíthatók, cserélhetők vagy változtathatók. Módosítás vagy változtatás esetén a motorfedélnek ugyanolyan anyagúnak vagy nagyobb ellenálló-képességűnek (kopásállóság) kell lennie, mint az eredeti fedélnek. Csere esetén, a felszerelt motorfedél súlyának meg kell egyezni vagy nehezebbnek kell lenni a homologizált alkatrésznél, de semmiképpen sem lehet könnyebb. Minden oldalfedelet és forgattyúsházat, mely olajteret zár el, és baleset során a talajjal érintkezhet, fémből, mint alumínium ötvözet, rozsdamentes acél, acél vagy titániumból készült védőburkolattal kell ellátni. Alumíniumból vagy acélból készült lemezekkel és/vagy bukókeretekkel is felszerelhető a motorkerékpár a kötelező motorfedél burkolatok további védelmének ellátására. Az ÖSSZES ilyen védőburkolatnak olyan tervezésűnek kell lennie, hogy ellenálljon a bukás során előforduló hirtelen fizikai behatásoknak, mint csúszás, hirtelen ütődés. FIM által elfogadott motorfedelek használhatóak, bármilyen anyagból is készültek. Ezeknek a fedeleknek a rögzítése csak csavarkötéssel történhet, mégpedig ugyanazon csavarokkal, amik az eredeti motorfedelet is rögzítik. A Technikai Igazgató bármikor elutasíthatja egy fedél használatát, ha bebizonyosodik róla, hogy nem alkalmas a megfelelő védelmet ellátni. 6.6.12 Erőátvitel / Sebességváltó Egy külső gyorsváltó rendszer a váltórudazatra (beleértve a vezetékeket és érzékelő szenzort) felszerelhető. Egyéb módosítás a sebességváltón vagy a váltószerkezeten nem megengedett. Az első fogaskerék, a hátsó fogaskerék és a lánc mérete és hossza változtatható. Az első lánckerékvédő módosítható vagy eltávolítható. A láncvédő, abban az esetben távolítható el, ha nincsen egybe integrálva a hátsó sárvédővel. 6.6.13 Kuplung A kuplung szerkezetet le lehet cserélni Anti-hopping csúszó kuplungra. Csak a kuplung lamellákat (fém és kopó) valamint rugókat lehet le cserélni, de számuknak az eredetivel megegyezőnek kell lennie. 6.6.14 Olajpumpa és olajcsövek Csak az olajcsövek módosíthatók vagy cserélhetők. A nyomás alatt lévő olajvezetékek cseréje, csak fémhálóval megerősített vezetékkel lehetséges, sajtolt vagy csavaros csatlakozóval. 6.6.15 Hűtő és Olajhűtő Védőháló felszerelése lehetséges az olaj és/vagy vízhűtő elé. Oldal: 6 / 16

Hűtőfolyadék csak desztillált víz, vagy desztillált víz és ethyl alkohol keveréke lehet, kenő adalékkal(silkolene CCA, MOTUL Mocool, és hasonló). Fagyálló használata TILOS! További víz és/vagy olajhűtők felszerelése nem megengedett. A hűtővíz-csövek cseréje megengedett, de az eredeti kiegyenlítő tartályokkal működniük kell. Az eredeti kiegyenlítő tartályokat meg kell tartani és a működő rendszer része kell, hogy legyen. A hűtőventillátor és vezetékei eltávolíthatók. Hőgombák, termosztát, vízhőmérséklet szenzorok eltávolíthatóak a hűtésrendszerből. Hűtősapka szabadon cserélhető. Csak SST 1000: A tartályok cserélhetők, de biztonságosan kell rögzíteni azokat. Egy kiegészítő vízhűtő hozzáadható, de a motorkerékpár formájának mindkét oldalról, elölről és hátulról meg kell egyeznie a homologizált modellel. Extra konzolok felszerelése a kiegészítő vízhűtő rögzítésére engedélyezett. 6.6.16 Levegőszűrő Csak az eredeti légszűrőház használható a gyártó homologizált motorkerékpárja alapján, de a légszűrőház szellőző csöveit le kell zárni. A levegőszűrő betét módosítható, vagy cserélhető utángyártottra. Minden motornak zárt légrendszerűnek kell lennie. A kartergáz csövét a légszűrőházba kell bekötni. Kiegészítő hővédő anyagok a légszűrőházon nem engedélyezettek. 6.6.17 Üzemanyag ellátó rendszer Az üzemanyagtanktól az ellátórendszerhez vezető üzemanyagcső cserélhető, de az üzemanyagcsapnak a gyártó által homologizáltnak kell maradnia. Gyorscsatlakozók vagy szivárgásmentes gyorscsatlakozó használható. A szellőzőcsövek cserélhetőek. Üzemanyagszűrő beszerelhető. Az üzemanyagnyomás-szabályzó nem változtatható. 6.6.18 Kipufogó rendszer A kipufogó leömlők, a köztes gázmozgást irányító elemek és a hangtompítók cserélhetők, módosíthatók. A katalizátor eltávolítható. A hangtompítók számának meg kell egyeznie a homologizált változatéval. A hangtompítóknak azonos oldalon kell lennie, mint a homologizált modellnél. A megengedett zajszint 102dB/A + 3 db/a tűréshatárral a versenyt követően. A hangtompítók helye az eredetihez képest nem változtatható. A kipufogók bandázsolása nem megengedett, kivéve a vezető lábának a környékét és az idomzattal érintkező részt, a hőtől való védelem érdekében. Biztonsági okokból a kipufogó rendszer összes elemén minden kiálló és éles rész lekerekítendő. 6.7 Elektromosság és Elektronikák 6.7.1 Gyújtás / Motorvezérlő elektronika (ECU) Az ECU helye változtatható. Az ECU lehet vagy: a) A gyárilag homologizált és a gyári szoftver változtatható b) ECU kit verzió (mely lehet gyári, vagy a motor gyártója által elfogadott) és bárki által szabad kereskedelmi forgalomban megvásárolható. Speciális csatlakozók használhatóak, Oldal: 7 / 16

hogy csatlakoztatható legyen a gyári vezetékköteggel. Az ajánlott kiskereskedelmi fogyasztói ára nem lehet több mint az 1.5 szerese a gyári utcai homologizált verziónak. c) Az a) és b) pontokban foglaltakon felül külső gyújtás- vagy befecskendező modul(ok) szerelhetők fel az eredeti homologizált gyártmányú ECU-hoz, de ezek összes kiskereskedelmi ára nem haladhatja meg a teljes ECU kit árát. Speciális csatlakozók használhatóak, hogy csatlakoztatható legyen az ECU-hoz. Ezekről az elfogadott ECU és üzemanyag modulokról a FIM-Europe/Dorna ad ki listát. A gyújtógyertyák cserélhetőek. 6.7.2 Generátor és önindító Az önindítónak a gépátvétel során, és az esemény teljes ideje alatt üzemképesnek kell lennie, és el kell tudnia indítani a motorkerékpárt. Motorkerékpárnak önerejéből képesnek kell lennie beindulni. 6.7.3 További tartozékok További elektronikai felszerelések, melyek nem felelnek meg a gyár eredeti homologizációjának nem szerelhetők fel a motorra (mint például: adatrögzítők, fedélzeti számítógépek, egyéb adatrögzítésre alkalmas eszközök, stb.), alkalmazható viszont kizárólag időmérés céljára alkalmas infravörös(ir) jeladó. GPS(műholdas jeladó) egység alkalmazható, de kizárólag időmérésre. Az eredeti műszerfal egység eltávolítható vagy lecserélhető. Telemetria nem engedélyezett az esemény teljes ideje alatt, sem edzéseken, sem versenyen. Csak azok a potenciométerek és szenzorok használhatóak, amik melyek eredeti felszerelései a homologizált motorkerékpárnak. 6.7.4 Vezetékköteg Az eredeti vezetékköteg az alábbiak szerint módosítható: Az elektromos vezetékköteg kicserélhető olyan KIT vezetékkötegre, mely a jóváhagyott KIT ECU csatlakoztatására szükséges és a KIT ECU gyártó által jóváhagyott. A vezetékköteg ára maximum az eredetei homologizált modellének maximum az 1.5 szerese lehet. A vezetékköteg és az indítókulcs /zár áthelyezhetők vagy kicserélhetők. A vezetékköteget elvágni nem lehet. 6.7.5 Akkumulátor Az akkumulátor kicserélhető. Csere esetén a gyárilag homologizálttal megegyező, vagy annál nagyobb névleges kapacitású használható. 6.8 Váz és hátsó segédváz A váznak teljesen gyári állapotúnak kell, maradnia, ugyanúgy ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. A váz oldalai be lehetnek fedve védelmet szolgáló műanyag, vagy kompozit (üvegszál erősítésű) anyaggal. Ennek a borításnak követnie kell a váz formáját. A vázhoz hozzáadni vagy eltávolítani részeket sem hegesztéssel sem egyéb megmunkálással nem megengedett. Minden motorkerékpárnak hordoznia kell a gyári azonosító számát beütve vázon (vázszám), kivéve az esetleges tartalék vázakat. Csak az eredeti motortartó fülek, keretek használhatók a gyár által homologizált motorkerékpárnak megfelelően. A hátsó segédváznak eredeti állapotban kell maradnia a gyár által homologizált motorkerékpárnak megfelelően. Javítás és hegesztés engedélyezett. A kiálló, nem teherviselő tartó konzolok eltávolíthatók, amennyiben veszélyeztetik a váz strukturális szilárdságát. Oldal: 8 / 16

Az segédvázhoz további ülés tartó elemek hozzáadhatóak, de a meglévő elemek el nem távolíthatóak. A segédvázról csavarkötéssel eltávolítható nem teherviselő strukturális felesleges alkatrészek eltávolíthatóak. A vázban és a hátsó segédvázban az engedélyezett kiegészítők rögzítése céljából lukakat lehet fúrni (pl. idomtartó, kormánylengés-csillapító, stb-). A festés nem tiltott, de a váz és a hátsó segédváz polírozása nem megengedett. STK1000: A hátsó segédváz módosítása illetve cseréje megengedett, de az anyaga az eredetivel azonosnak kell maradnia, és az anyag fajsújának egyeznie kell a homologizáltal. 6.8.1 Első futómű A teleszkópvilla szerkezetének (tengely, teleszkópszárak, villahíd, stb.) az eredeti állapotban kell maradnia a gyár által homologizált motorkerékpár előírásainak megfelelően. A teleszkópvilla felső zárókupakjai lecserélhetőek vagy módosíthatóak, rugó-előfeszítés / kompresszió állító csavarokkal. A porvédő tömítés módosítható, cserélhető vagy eltávolítható, de csak akkor, ha a teleszkópszárak szivárgásmentesek maradnak. Mechanikus állítású felfüggesztés: A teleszkópvilla eredeti belső alkatrészei módosíthatók. A kereskedelmi forgalomban kapható, utángyártott lengéscsillapító kittek/alkatrészek vagy szelepek beépíthetők, de a teleszkópvillának kívülről egyeznie kell a homologizálttal. Elektronikusan állítható felfüggesztés: Utángyártott vagy prototípus elektronikusan vezérelt felfüggesztés nem használható. A gyári elektronikus felfüggesztés csak módosítás nélkül használható, a mechanikus vagy elektronikus elemek átalakítása nem engedélyezett, kivéve, rugók, és szelepelő lapkák. Az elektronikus felfüggesztés mechanikusra cserélhető azonos gyártó azonos modelljéről. A teleszkópszárak eredeti felületkezelésének a megváltoztatása engedélyezett. A belső szárak további felületkezelése engedélyezett. Az első villában bármilyen minőségű és mennyiségű olaj használható. A magassága és pozíciója a teleszkópszáraknak a felső villahídhoz viszonyítva szabadon változtatható. Az alsó és felső villahídnak eredeti állapotban kell maradnia, ugyanúgy ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Kormánylengés-csillapító felszerelhető vagy lecserélhető utángyártott verzióra. A kormánylengés-csillapító nem szolgálhat a kormányzás szögét limitáló eszközként. STK 1000: A teleszkópszárak eredeti felületkezelésének a megváltoztatása engedélyezett. A belső szárak további felületkezelése engedélyezett. 6.8.2 Hátsó lengővilla A hátsó lengővilla csak eredeti állapotban használható, ugyanúgy ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható (beleértve a lengőkar tengelyét és láncfeszesség állítót). A lengővilla módosítható, hogy a hátsó féknyerget rögzíteni lehessen a lengővillához. A hátsó motoremelő állvány tartóinak felszerelése a lengőkarra hegesztéssel vagy csavarozással engedélyezett. A tartóknak nagy sugárban lekerekített szélekkel kell rendelkeznie minden oldalon. A rögzítő csavaroknak süllyesztettnek kell lenniük. Biztonsági okokból, erős műanyagból készült láncvédő használata kötelező, mely megakadályozza a becsípődést a lánc és a hátsó lánckerék közé. 6.8.3 Hátsó rugóstag A hátsó rugóstag egyben a rugóval együtt kicserélhető utángyártott verzióra vagy módosítható, de a felfüggesztési pontoknak és a himbarendszernek gyárinak kell maradnia, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Mechanikusan állítható felfüggesztés: Hátsó rugóstag cserélhető Oldal: 9 / 16

Elektronikusan állítható felfüggesztés: Utángyártott vagy prototípus elektronikusan vezérelt felfüggesztés nem használható. A gyári elektronikus felfüggesztés csak módosítás nélkül használható, a mechanikus vagy elektronikus elemek átalakítása nem engedélyezett, kivéve, rugók, és szelepelő lapkák. Az elektronikus felfüggesztés mechanikusra cserélhető azonos gyártó azonos modelljéről. A himbarendszer összes elemének a homologizálttal egyezőnek kell maradnia. 6.8.4 Kerekek Csak az eredeti, gyári kerekek, csapágyak és belső távtartók használhatók, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. A gyári kilométeróra meghajtása eltávolítható vagy távtartóra lecserélhető. A keréktengelyek semmilyen módosítása nem engedélyezett. A távtartók módosíthatók. Átalakításuk a távtartók rögzítése céljából megengedett. Az első féknyergek rögzítései és felfüggesztési pontjainak a homologizáltal egyezőnek kell maradnia. Amennyiben a hátsó kerék eredetileg menesztő gumit tartalmaz, azt meg kell tartani, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Kiegyensúlyozó súly felhelyezése és eltávolítása engedélyezett. Az eredeti gumi kerékszelepet csavarral rögzített fém szelepre kell cserélni. 6.8.5 Fékek Csak a gyári vagy azzal egyező féktárcsák használhatók a gyár eredeti homologizációjának megfelelően. Amennyiben a motor eredetileg hullámos tárcsával szerelt, csere csak a hullámforma teljes megtartásával lehetséges, a gyári homologizációnak megfelelően. A hullámos féktárcsa cserélhető sima tárcsára. Sima féktárcsa hullámosra nem cserélhető. A fék külső és belső átmérőjének a gyári homologizációnak megfelelőnek kell lennie. A féktárcsa vastagsága 20%-kal növelhető, és az eredeti féknyeregbe módosítás nélkül bele kell férnie. A féktárcsa-tartónak homologizált tárcsán találhatóval egyeznie kell. Az ABS rendszer kikapcsolható/kiköthető, az ABS vezérlő elektronika eltávolítható. Az ABS jeladó tárcsa leszerelhető, módosítható vagy helyettesíthető. Az első és hátsó féknyergek rögzítő konzoljainak az eredeti gyári homologizációnak megfelelőnek kell lennie. A féknyeregre fémlemez szerelhető a hidraulikus folyadékhoz átvezetett hőmennyiség csökkentése érdekében a dugattyú és a fékbetét közé, vagy a könnyűfém-ötvözetű dugattyú acélra cserélhető, de gyártójának a féknyereg gyártójával egyezőnek kell lennie. Csak az eredeti első és a hátsó féknyergek használhatók a gyártó által homologizált motorkerékpárnak megfelelően. A hátsó féknyereg fixen rögzíthető a lengővillán, de a rögzítésnek pontosan ott kell lenni ahol azt a gyártó az eredeti motorkerékpár homologizációjában megadja. Ezeknek az alkatrészeknek a módosítása engedélyezett. A hátsó féknyereg rögzítése céljából a lengőkar hegesztéssel, fúrással, Helicoil-al módosítható. Csak az eredeti első és hátsó főfékhenger használható a gyártó eredeti homologizációjának megfelelően. Az első és a hátsó fékfolyadék tartályok cseréje utángyártottra megengedett. Az első és a hátsó fékcsövek cseréje megengedett, ha az első fékcső kettéosztása mindkét féknyergekhez az alsó villahíd felett van. Az első és a hátsó fékbetétek cserélhetők. A fékkar távolságát állító eszköz használata megengedett. Oldal: 10 / 16

További hűtési pontok, csatornák vagy légterelők kialakítása nem megengedett. 6.8.7 Lábtartó / lábtartó konzol A lábtartó és a kezelőszervek áthelyezhetők, de a konzol rögzítési pontjainak a vázon az eredeti pontoknak kell lennie. A váltó és fék rudazat módosítható. Az eredeti rögzítési pontoknak meg kell maradnia. A vázon az alkatrészek két (2) rögzítési pontjának (a lábtartón, a lábtartó konzolon, a lábféken és a váltókaron) az eredetinek kell maradnia. A lábtartó lehet fixen rögzített vagy olyan szerkezeten rögzített, mely visszatéríti az eredeti pozíciójába (felhajló). A lábtartó végének legalább 8 mm lekerekítési sugarúnak kell lennie. A nem visszahajló fém lábtartó végébe fixen dugót kell illeszteni, ez a dugó készülhet műanyagból, alumíniumból, teflonból vagy ezzel egyenértékű anyagból és legalább 8 mm lekerekítési sugarúnak kell lennie. A lábtartó dugót a lehető legnagyobb felülettel kell kialakítani, hogy, baleset esetén csökkentse a vezető sérülésének kockázatát. A Technikai Igazgatónak jogában áll elutasítani minden olyan lábtartót, mely nem felel meg e biztonsági követelménynek. 6.8.8 Kormány és kezelőszervek A kormányok kicserélhetők (kivéve a főfékhengert). A kormányok és a kezelőszervek helyzete változtatható. A gázmarkolat és annak kábelei módosíthatóak és áthelyezhetőek, de a csatlakozási pontjuk az injektor soron és a kormányon meg kell, egyezzen a homologizált modellel. Gázmarkolatnak magától visszaállónak kell lennie amennyiben a versenyző nem működteti azt. A kuplung és fékkarok utángyártottra cserélhetőek. A kapcsolók kicserélhetőek, de a motort indító és leállító kapcsolónak a kormányon kell maradnia. A fékkar távolságát állító eszköz használata megengedett. 6.8.9 Üzemanyagtank Az üzemanyagtank sapkája a homologizált motorkerékpárhoz megfelelő gyorszáras vagy csavaros típusra változtatható vagy cserélhető. A benzincsap (ha van) csak az eredetileg szerelt állapotban használható, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható. Az üzemanyagtank oldalait kompozitból készült anyaggal lehet védeni. Ezeknek a protektoroknak az üzemanyagtank formájához kell illeszkednie. Az üzemanyag tankot visszafolyás-gátló szeleppel ellátott levegőztető csővel kell felszerelni, mely egy megfelelő anyagból készült, minimum 250 ccm űrtartalmú gyűjtőtartályba csatlakozik. A gyűjtőtartály külön szellőzését biztosítani kell. Minden üzemanyagtankot teljesen fel kell tölteni égés-lassító szivaccsal (pl. Explosafe, Twin Air, stb.). További hőszigetelő anyagot a tankra ragasztani tilos. 6.8.10 Ülés Az ülés, ülés alap és a kapcsolódó idomok kicserélhetők a gyár által homologizált motor darabjaival azonos megjelenésű alkatrészekre. Az eredeti ülészár-szerkezet eltávolítható. A farokidom felső része átalakítható együlésesre. A külső megjelenés mind elölről/hátulról és oldalról meg kell egyezzen a homologizált formával. A hátsó idomnak alkalmasnak kell lennie a rajtszám szabályos elhelyezésére. Oldal: 11 / 16

6.8.11 Burkolat / idomok a) Az idomok, első sárvédő kicserélhetők, az eredetivel pontosan egyező szabványos másolattal és annak azonos megjelenésűnek kell lennie az eredeti termékkel, ahogy a homologizált motorkerékpáron megtalálható, kisebb eltérés lehetséges a versenycélú felhasználás érdekében (eltérő darabösszetétel, rögzítési pontok, zárt alsó idom, stb.). Az idomok anyaga módosítható. A szénszálas-, és karbon-kevlár kompozitok használata nem engedélyezett, a következő kivétellel; helyenként külön szénszálas-, és karbon-kevlár megerősítés alkalmazható a lyukak körül és egyéb igénybevételi pontokon. b) Az idomok méretének és külalakjának a gyárival megegyezőnek kell lennie. c) A szélvédő plexi átlátszó anyagból készült utángyártottra cserélhető. A magassága az eredetivel megegyező, vagy maximum 40 mm-rel magasabb lehet a felső villahídtól mérve. d) Azokat a motorkerékpárokat, amelyeket eredetileg nem szereltek fel semmilyen áramvonalidommal, nem lehet felszerelni semmilyen burkolattal, kivéve a hasidomot, a g és h pontokban leírtak szerint. Ez a burkolat nem nyúlhat a kerék tengelyek vonalától fölfelé. e) Az eredeti gyári idomtartó- és műszerfal-tartó konzolok kicserélhetőek. Az összes többi idomtartó-konzol megváltoztatható, kicserélhető. f) Az eredeti légbeömlő cső, mely a burkolat és a légszűrőház között található, átalakítható vagy lecserélhető. A gyárilag szerelt, légbeömlő nyílásokat takaró (drót) háló eltávolítható. g) A hasidomot úgy kell kialakítani, hogy műszaki hiba esetén képes legyen megtartani az esetlegesen kifolyó motorolaj és/vagy hűtővízet (minimum 6 litert). A hasidomon legalacsonyabban található nyílásnak legalább 70 mm-rel magasabban kell lennie a hasidom legalacsonyabb pontjától. A hasidom falának függőlegesnek kell lennie ahol a nyilás van. h) A hasidomnak az elülső legalacsonyabb pontján egy legalább 25 mm átmérőjű nyílást kell kialakítani, amit egy gumidugóval száraz körülmények közt zárva kell tartani, és csak akkor kell kinyitni, ha a Versenyigazgató WET versenyt hirdet ki. i) Az első sárvédő utángyártottra cserélhető, és az eredetihez képes magasabbra helyezhető a kerékcserét megkönnyítendő. j) A lengőkarra rögzített hátsó sárvédő módosítható, vagy átalakítható, de minden esetben az eredeti profil megtartásával. k) A motorkerékpár felszerelhető belső légelvezető csövekkel, légterelőkkel melyek javítják a légáramlást a hűtőn keresztül, de a motorkerékpár külső megjelenése elölről, hátulról és oldalról nem változhat. l) Minden éles, hegyes kiálló élet le kell kerekíteni. 6.8.12 Csavarok, rögzítések Csavarok és rögzítő eszközök kicserélhetőek titániumon kívül bármilyen anyagúra vagy kialakításúra. Az anyaga és kialakításának egyenlő vagy erősebb minőségűnek kell lennie, mint a csavarnak, amit helyettesít. Csavarokat ki lehet fúrni, hogy biztonsági drótozáshoz alkalmasak legyenek, de szándékos súlycsökkentés ez által nem megengedett. Idomok rögzítéséhez használt csavarokat gyorszáras csavarokra lehet cserélni. Alumínium csavarokat csak nem strukturális, nem teherviselő helyeken lehet használni. 6.8.13 A következő elemek megváltoztathatók vagy kicserélhetők a homologizált motorkerékpáron Bármilyen típusú motorolaj, fékolaj, lengéscsillapító olaj használható. Bármilyen típusú gyertya használható. Bármilyen belső tömlő használható. A keréksúly eltávolítható, lecserélhető vagy hozzáadható. Oldal: 12 / 16

A tömítések és a tömítőanyagok megváltoztathatók, lecserélhetők. Műszerfal, a hozzátartozó konzol és kábelei. A fényezés és dekorációk. Tartóelemek anyaga, melyek nem eredeti alkatrészeket (burkolat, stb.) rögzítenek a vázhoz vagy a motorhoz, nem készülhetnek titániumból vagy szálerősített kompozitból (kivéve a kipufogó tartó konzolt) A váz, a lánc, a lábtartók védőburkolatai más anyagokból is készíthetők, mint rosterősített kompozitok, abban az esetben, ha ezek az alkatrészek nem a homologizált modell eredeti alkatrészeit helyettesítik. Ajánlatos a motorra vörös színű olajnyomás-jelző lámpát felszerelni. Ennek villognia kell egy esetleges olajnyomás csökkenés esetén. 6.8.14 A következő tartozékok ELTÁVOLÍTHATÓK. Kürt Károsanyag-kibocsátást javító egyéb felszerelések (λ-szonda, pótlevegőrendszer) Kilométeróra Fordulatszámmérő Lámpakapcsoló Kürtkapcsoló Indexkapcsoló Hűtőventillátor és kábelei Láncvédő, ha nincs integrálva a hátsó sárvédővel. Ha az eredeti láncvédőt eltávolították, azt egy másik eszközzel kell helyettesíteni, mely megvédi a pályabírókat, amikor eltávolítják a sérült motort a pályáról. A csavarral rögzített kiegészítők a hátsó segédvázon. A védőszivacs a blokk és az üzemanyagtank közül. 6.8.15 A következő elemek ELTÁVOLÍTÁSA KÖTELEZŐ Első és hátsó lámpák, irányjelzők (amennyiben nem az áramvonalidom részei) A keletkező nyílásokat le kell fedni a megfelelő anyaggal. Visszapillantó tükrök Rendszámtábla-tartó Szerszámkészlet Sisak és csomagrögzítő kampók Utas lábtartók Utas kapaszkodók Bukócső, közép- és oldal állvány (a rögzítési pontok megtartásával). 6.8.16 A következő elemek ÁTALAKÍTÁSA KÖTELEZŐ A motorkerékpárt működő vészleállító-gombbal kell felszerelni a kormány legalább egyik oldalán (melyet a vezető a kezével elér, amikor a markolatot fogja), amely alkalmas a járó motor leállítására. A gázmarkolatnak önmagától visszaállónak kell lennie, amennyiben a vezető nem működteti azt. Minden folyadék leengedő csavart dróttal kell rögzíteni. A külső olajszűrő(ke)t, csavarokat, anyákat, melyek olajnyílásokat zárnak le, biztonsági dróttal kell rögzíteni (pl. forgattyúsházon olajvezetékek, olajhűtő, stb.). Minden motorkerékpárnak zárt levegőztető rendszerrel kell rendelkeznie. A kartergáz elvezetésének az légszűrődobozba kell csatlakoznia. A beszerelt levegőztető- és túlfolyócsöveknek meglévő kivezetéshez kell csatlakozniuk. Az eredeti zárt szellőző rendszereket meg kell tartani; a szabad levegőbe semmilyen káros anyagot nem lehet kiszellőztetni. Oldal: 13 / 16

Mellékletek Melléklet A : Az első rajszám méretei: Minimum magasság 140 mm Minimum szélesség 80 mm Minimum betűvastagság 25 mm Minimum távolság a számok között 10 mm Az oldalsó rajtszám Minimum magasság 120 mm méretei: Minimum szélesség 80 mm Minimum betűvastagság 25 mm 10 mm Minimum távolság a számok között Oldal: 14 / 16

Melléklet B Homologizált KIT ECU-k és vezetékkötegek, nem végleges lista. Gyártmány és modell ECU Vezetékköteg Ár ( ) Gyári Kit Gyári Kit Kit DUCATI 749 R 28641121D 28640421A (a) 51013232A 51013041A HONDA CBR 600RR (2007) HONDA CBR 600RR (PC40) JAN 2009 HONDA CBR600RR (PC40) JAN 2012 KAWASAKI ZX 600 (2008) KAWASAKI ZX600R F (ZX6R) JAN. 2011 MV Agusta F3 - FEB 2013 SUZUKI GSX-R 600 (2006) SUZUKI GSX-R 600 (2008) SUZUKI GSX-R 600 L1 JAN. 2011 TRIUMPH 675 TRIUMPH 675R JAN 2011- TRIUMPH 675 R1 675 FEB 2013 38770-MFJ-D04 38770-N1A-D00 32100-MFJ- D02 32100-MFJ- R00 38700-MFJ-R11 32100-MFJ- R00 325,50 (ECU)+ 304.50 (W.H) 38770-MJC-R11 32100-MFJ- R00 433,24 (ECU) + 304,50 (W.H) 27008-5030 21175-0145 26031-0665 26031-0558 712 8000B5431 21175-0248 26031-0790** 26031-0327 26031-0955 RREM018078 KIT01 490-568-0000 406-568-0000 32920-37H00 ---- 36610-37H10 32920-14J00 3290-14-JR0 36610-14J10 36620-14J00 36630-14J00 T12921021 A9618070 T25016661 T1293100 T2501659 T1293300 A9618098 A9618100 T1290281 A9828019 T2508085 (ABS) T2508080 (no ABS) 405.65 (ECU) + 283.20 (W.H.) 500.00 (ECU) 36610-14JR0 2510 (ECU+W.H.) A9618071 625 A9828021 (ABS) A9828020 (no ABS) YAMAHA R6 (2006) 2CO-8591A-00 2CO-F533A70 2C0-2590-00 2C0-F2590-70 374.50 (ECU) + 228.43 (W.H.) YAMAHA R6 (2008) 13S-8591A - 00 2C0-8591A - 80 13S-2590-00 13S-533A -70 533 YAMAHA R6 JAN 2011 13S-8591A-B0 2C0-8591A-92 13S-82590-30 13S-F2590-71 450,12 (ECU) + 232,21 (W.H) YAMAHA R6 JAN 2012 13S-8591A-F0 2C0-8591A-93 13S-82590-40 13S-F2590-71 450,12 (ECU) + 232,21 (W.H) (a) With: Timing gears cod. 171.2.017.1B + pick up kit (b) With: Connecting unit cod. 3880-NL3-750 (c) With: Assy kill switch cod. 35130-NL3-750 (d) With: Adapter cod. 26031-0327 for ECU kit (e) With: PC con. unit cod. 26031-240 Oldal: 15 / 16

Melléklet C Minimum súlyhatárok. Motorcycle / Make Bike minimum weights Bike noise (db/a) Throttle body diameter STK 600 Honda CBR600RR M.Y. 09 160 kg No ABS 40 mm STK Honda 600 CBR600RR M.Y. 09 170 kg with ABS 40 mm Kawasaki ZX600P 164 kg 38 mm Suzuki GSXR600 170 kg 40 mm Triumph 675 165 kg 44 mm Yamaha YFZ-R6 165 kg 41 mm SSP 600 Honda CBR600RR (PC40) 161 kg 40 mm Kawasaki ZX600 R F 161 kg 38 mm Suzuki GSXR600 161 kg 40 mm Triumph 675 161 kg 44 mm Yamaha YFZ-R6 161 kg 41 mm STK 1000 Aprilia RSV(09/1) 174 kg 48 mm Aprilia RSV (09/2) 173 kg 48 mm BMW S1000RR 176 kg 48 mm BMW S1000 R (ABS) 180 kg 48 mm Ducati 1198 S 171 kg 73.5 x 53.8 mm Honda CBR1000 RR9 169 kg 44 mm Honda CBR1000 RR9 (ABS) 178 kg 44 mm Kawasaki ZX10R 174 kg 47 mm KTM RC8R 165 kg MV Augusta F4 178 kg Suzuki GSXR1000 K9 177 kg 44 mm Yamaha YFZ-R1 187 kg 45 mm SBK Aprilia RSV(09/1) 165 kg 48 mm Aprilia RSV (09/2) 165 kg 48 mm BMW S1000RR 165 kg 48 mm BMW S1000 R (ABS) 165 kg 48 mm Ducati 1198 S 165 kg 73.5 x 53.8 mm Honda CBR1000 RR9 165 kg 44 mm Honda CBR1000 RR9 (ABS) 165 kg 44 mm Kawasaki ZX10R 165 kg 47 mm KTM RC8R 165 kg MV Augusta F4 165 kg Suzuki GSXR1000 K9 165 kg 44 mm Yamaha YFZ-R1 165 kg 45 mm Oldal: 16 / 16