Akkumulátorfigyelő BMV 600 BMV 602 KÉZIKÖNYV



Hasonló dokumentumok
USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Battery monitor BMV-501 Batterij monitor BMV-501 BMV-501 akkumulátorfigyelő

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

Victron Energy Blue Power. Quattro. Kézikönyv V V. sales@victronenergy.com

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Asztali mérőműszerek. Mi 150 Mi 151 ph/hőmérséklet ph/orp/hőmérséklet

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv

KY-400B. Installáció: Bevezető:

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Smart-UPS szünetmentes tápegység. torony. 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac. 500 VA 100 Vac

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Akkumulátor teszter és adatgyűjtő 24V/25A

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

MULTI XS 7000, primer kapcsolású akkumulátortöltő Ah kapacitású ólomsavas

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

Felhasználói kézikönyv

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Felhasználói kézikönyv

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE Rev. A. THR840DEE-HU.indd :49

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

Telepítési útmutató. Kérjük, hogy tekintse át továbbá a mellékelt CD-n található BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓT és a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

A Digitális medál I felhasználói kézikönyve kiadás

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Telepítési utasítás ORU-30

MŰH DocNr.: Ravas - iforks/ 2009 /SW/1. változat

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést.


K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Üzemeltetési kézikönyv

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Üzemeltetési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Szerelési és karbantartási útmutató

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

Felhasználói kézikönyv

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása kiadás

Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

Használati útmutató. Smart-UPS X szünetmentes tápegységhez

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

A típusszámok felépítése

CMK_MS02 Hordó mérlegelõ és címkézõ program

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD, D generáció

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Wilo-Control SC-Fire Diesel

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

Felhasználói kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Modell sz. Kompact 16

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

XEMIO-243/253 USER MANUAL

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Átírás:

Akkumulátorfigyelő BMV 600 BMV 602 KÉZIKÖNYV

Copyrights 2006 Victron Energy B.V. Minden jog fenntartva Ez a kiadvány és annak részei semmilyen formában, semmilyen célra, sem egészében, sem részeiben nem másolható, nem sokszorosítható. A VICTRON ENERGY B. V. EZEN VICTRON ENERGY TERMÉKEKRE NÉZVE SEMMILYEN SEM KIFEJEZETT, SEM BELEÉRTETT FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A TERMÉK FORGALMAZHATÓSÁGÁRA VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA VONATKOZÓAN, ÉS EZEKET A TERMÉKEKET KIZÁRÓLAG AHOGY KAPHATÓ ALAPON SZÁLLÍTJA. A VICTRON ENERGY B. V. SEMMILYEN ESETBEN NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE A VICTRON BERENDEZÉSEK MEGVÁSÁRLÁSA VAGY HASZNÁLATA KÖVETKEZTÉBEN FELMERÜLŐ, BÁRKINEK OKOZOTT SAJÁTOS, VÉLETLEN VAGY JÁRULÉKOS KÁROKÉRT. A VICTRON ENERGY B. V. EGYEDÜLI ÉS KIZÁRÓLAGOS KÁRFELELŐSSÉGE A MŰKÖDÉSTŐL FÜGGETLENÜL NEM HALADHATJA MEG AZ ITT LEÍRT BERENDEZÉSEK ÁRÁT. A Victron Energy B. V fenntartja a jogot termékeinek módosítására és tökéletesítésére saját megítélése szerint. Ez a kiadvány a termék a kiadvány megjelenésekor fennálló állapotát írja le, és a jövőben nem fogja szükségszerűen tükrözni a termék tulajdonságait.

1. BEVEZETŐ Victron Energy energiaellátó rendszerek vezető tervezőjeként és gyártójaként nemzetközi hírnevet szerzett. E hírnév mögött kutatás-fejlesztés osztályunk áll, amely folyamatosan új utakat keres, hogy a legfejlettebb technológiát építse be termékeinkbe. Minden egyes előrelépés eredményét műszaki és gazdasági hozzáadott-érték jellemzi. 1.1 Victron Energy akkumulátorfigyelési alapismeretek A Precíziós Akkumulátorfigyelő olyan eszköz, amely az akkumulátor állapotát figyeli. Folyamatosan méri az akkumulátor feszültségét és áramát, és ezt az információt használja az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi szintjének megállapítására. A BMV feszültségmentes érintkezőkkel is rendelkezik, amely használható áramfejlesztő indítására, vagy riasztási állapotok jelzésére. 1.2 Miért kellene figyelnem az akkumulátoromat? Az akkumulátorokat rendkívül eltérő alkalmazásokban használják, legtöbbször arra, hogy későbbi felhasználásra energiát tároljanak bennük. De honnan tudja, hogy mennyi energia van az akkumulátorban? Ránézésre senki sem tudja megmondani. Az akkumulátor-technológiát gyakran túlságosan leegyszerűsítik, azonban némi alapvető ismeret és jó monitorozás nélkülözhetetlen, ha drága akkumulátorainak a lehető leghosszabb élettartamot akarja biztosítani. Az akkumulátorok élettartama sok tényezőtől függ. Csökken az akkumulátor élettartama túltöltéstől, az alultöltéstől, a túlságosan mély kisütéstől, a túl gyors kisütéstől és a túl magas környezeti hőmérséklettől. Ha az akkumulátort olyan korszerű akkumulátorfigyelővel monitorozzák, mint a BMV, a felhasználó fontos visszajelzéseket kap, így szükség esetén elhárító intézkedéseket tud tenni. Így megnövelve az akkumulátor élettartamát, a BMV ára hamar megtérül. 1.3 Hogyan működik a BMV? Az akkumulátor kapacitását amperórában (Ah) határozzák meg. Például egy akkumulátor, amely 5 A-t áramot tud szolgáltatni 20 órán keresztül, 100 Ahnak nevezik (5 * 20 = 100). A BMV folyamatosan méri az akkumulátorba befolyó, illetve az onnan kifolyó áramerősség nettó értékét, így ki tudja számítani, hogy az akkumulátorba mennyi energiát tápláltak be, illetve, hogy onnan mennyi energiát vettek ki. Mivel azonban az akkumulátor öregszik, és az akkumulátor kapacitását befolyásolja a kisütőáram és a hőmérséklet is, 2

nem lehet csak az Ah leolvasására támaszkodni. Amikor ugyanezt az 100Ahás akkumulátort két óra alatt sütik teljesen ki, csak 56Ah-t fog leadni (a magasabb kisütési ütem miatt). Amint láthatják, az akkumulátor kapacitása csaknem a felére csökkent. Ezt a jelenséget Peukert hatásfoknak nevezik (lásd még a 2.3.2 fejezetet). Ezen kívül, amikor az akkumulátor hőmérséklete alacsony, kapacitása még tovább csökken. Emiatt az egyszerű amperóra-számláló vagy feszültségmérő messze nem ad pontos képet az akkumulátor töltöttségi állapotáról. A BMV ki tudja jelezni mind a kivett amperórákat (nem kompenzáltan), mind a pillanatnyi töltöttségi állapotot (a Peukert hatásfokkal és töltési hatásfokkal kompenzáltan). Az akkumulátor állapotának megítélésére a töltöttségi fokban történő leolvasás a legjobb. A paramétert %-ban adja meg, ahol a 100,0% a teljesen feltöltött akkumulátort jelenti, a 0,0% pedig a teljesen kisütöttet. Hasonlóan értelmezhető, mint az autók üzemanyagszint mérője. A BMV ezen kívül becslést ad arra, hogy az akkumulátor a pillanatnyi terhelés mellett meddig tud áramot szolgáltatni (hátralévő idő kijelzés). Ez gyakorlatilag az az idő, amely után az akkumulátort fel kell tölteni. Ha a terhelés nagymértékben ingadozik, jobb, ha nem nagyon hagyatkozik erre a kijelzésre, mivel ez pillanatnyi érték, és csak útmutatónak tekinthető. Mindig javasoljuk, hogy a pontos akkumulátorfigyeléshez használják a töltöttségi állapot kijelzést. A BMV fő funkciója mellett, hogy kijelzi az akkumulátor pillanatnyi állapotát, számos más jellemzővel is rendelkezik. A BMV jellemzői közé tartozik például a pillanatnyi akkumulátorfeszültség és áram kijelzése, a történeti adatok naplózásának képessége, a PC csatlakoztatási lehetőség és az indítóakkumulátor feszültségének leolvasása. Ezeket a funkciókat a kézikönyv vonatkozó fejezeteiben részletesebben magyarázzuk el. 1.4 A BMV-602 speciális funkciói 1.4.1 Indító-akkumulátor lekérdezés A fő akkumulátor-rendszer átfogó monitorozása mellett, a BMV ellátja egy második feszültségbemenet alapvető figyelését is. Ez olyan rendszerekben hasznos, amelyek külön indító-akkumulátorral rendelkeznek. Amennyiben másként nem jelöljük, a kézikönyvben leírt minden érték és beállítás a fő akkumulátor- rendszerre vonatkozik. 3

1.4.2 PC - csatlakozás A BMV soros adatátviteli porton keresztül tud személyi számítógéphez vagy más alkalmas eszközhöz csatlakozni, hogy távfelügyeleti funkciókat valósítson meg. Az adatátviteli interfész használatára vonatkozó információkért forduljon Victron dealeréhez, vagy írjon e-mailt a sales@victronenergy.com címre. A BMV-t 500A/50mV sönttel szállítjuk. Ez a legtöbb alkalmazáshoz megfelelő. Ugyanakkor a BMV-t különféle söntök széles tartományához lehet konfigurálni. 999A-ig és 100mV-ig különféle söntök használhatók. 4

2. A BMV BEÁLLÍTÁSA 2.1 Biztonsági óvintézkedések! 1. Sav-ólom akkumulátorok közelében dolgozni veszélyes. Az akkumulátorok működésük során robbanásveszélyes gázokat fejleszthetnek. Akkumulátor közelében soha ne dohányozzon, ne használjon nyílt lángot és kerülje a szikraképződést. Biztosítson megfelelő szellőzést az akkumulátor számára. 2. Viseljen védőszemüveget és védőruházatot. Ne nyúljon a szeméhez, amikor akkumulátor közelében dolgozik. A munka végeztével mosson kezet. 3. Ha az akkumulátor sav a bőrére vagy a ruházatára került, mossa le azonnal szappannal és vízzel. Ha a sav a szemébe jutott, azonnal mossa ki bő hideg vízzel legalább 15 percen keresztül, és azonnal forduljon orvoshoz. 4. Legyen óvatos, amikor fémtárgyakat használ az akkumulátor közelében. Ha egy fém szerszám az akkumulátorra esik, rövidzárlatot és akár robbanást is okozhat. 5. Ne viseljen személyes fémtárgyakat, például gyűrűt, karláncot, nyakláncot vagy órát, ha akkumulátorral dolgozik. Az akkumulátor rövidzárlati árama olyan nagy lehet, hogy megolvaszthatja a gyűrűt és más fémtárgyakat, és így súlyos égési sérülést okozhat. 2.2 Üzembehelyezés Mielőtt e fejezetben továbblépne, ellenőrizze, hogy a BMV a beszerelési útmutatónak megfelelően tökéletesen a helyére van szerelve. 5

Ha nem a BMV-vel szállított söntöt használja, a következő lépések is szükségesek: 1. Csavarozza le a nyomtatott áramköri lapot a kapott söntről. 2. Szerelje fel a nyomtatott áramköri kártyát az új söntre, meggyőződve a sönt és a kártya közötti jó elektromos csatlakozásról. 3. Állítsa be az ShA és ShV paraméterek helyes értékét (lásd a vonatkozó fejezetet). 4. Csatlakoztassa a söntöt az akkumulátor pozitív és negatív sarkához, amint az az üzembehelyezési útmutatóban le van írva, de ne csatlakoztasson semmit a sönt terhelés oldalához. 5. Adja ki a nullázás parancsot (lásd a vonatkozó fejezetet). 6. Csatlakoztassa le a söntről az akkumulátor negatív sarkát. 7. Csatlakoztassa a terhelést a sönthöz. 8. Ismét csatlakoztassa a sönthöz az akkumulátor negatív sarkát. 2.3 Háttérinformáció Amikor a BMV be van szerelve, be kell állítani az akkumulátorfigyelőt az akkumulátor-rendszerhez. De még a beállítási menü funkcióinak megtárgyalása előtt négy fontos tételt magyarázunk el a következő fejezetekben. Fontos, hogy a BMV végfelhasználójának legyen némi rálátása ezekre a témákra. Magát a beállítási menüt a 2.5 Funkciók áttekintése fejezetben magyarázzuk el. 2.3.1 Töltési hatásfok tényező (CEF) Az akkumulátor kisütésekor nem áll rendelkezésre az összes energia, amit az akkumulátorba a töltés során betápláltak. Egy tökéletesen új akkumulátor töltési hatásfok tényezője nagyjából 90%, ami azt jelenti, hogy az akkumulátorba 10Ah-át kell betölteni ahhoz, hogy az akkumulátorban ténylegesen 9Ah-át tárolhassunk. Ezt a hatékonysági értéket Töltési hatásfok tényezőnek (Charge-Efficiency-Factor CEF) nevezzük, és az akkumulátor öregedésével csökken. A BMV automatikusan kalkulál az akkumulátor CEFjével. 2.3.2 Peukert kitevő Amint a korábban, az 1.3 fejezetben említettük, a Peukert hatásfok azt írja le, hogyan csökken az akkumulátor Ah kapacitása, ha a névleges 20 órás kisütéshez tartozó névleges áramnál nagyobbal sütjük ki. Az akkumulátorkapacitás csökkenésének értékét Peukert kitevő -nek nevezik és 1,00 és 1,50 között állítható be. Minél nagyobb ez a kitevő, annál jobban csökken az akkumulátor kapacitása növekvő kisütőáramok mellett. Az ideális (elméleti) Peukert kitevő 1,00, amely esetben az akkumulátor kapacitása független a kisütőáram mértékétől. Természetesen ilyen akkumulátor nem 6

létezik, és az 1,00 beállítás a Peukert kompenzálás kikapcsolására szolgál a BMV-ben. A Peukert kitevő alapértelmezett beállítása 1,25, ami elfogadható átlagos érték a legtöbb ólom-sav akkumulátor esetén. Azonban a pontos akkumulátorfigyeléshez a Peukert kitevő helyes beállítása elengedhetetlen. Amennyiben a Peukert kitevőt nem adják meg az Ön akkumulátorához, kiszámíthatja az akkumulátorhoz kötelező módon megadott más specifikációkból. A Peukert egyenlet a következő: Cp = I n t, ahol az 'n' Peukert kitevő: n = logt log I 2 1 logt log I 1 2 A Peukert kitevő kiszámításához szükséges akkumulátor-adatok az akkumulátor névleges kapacitása (általában 20 órás kisütésnél 1 ) és például 5 órás kisülésnél 2. A Peukert kitevő kiszámítására nézze meg az alábbi számítási példát e két műszaki adat felhasználásával. 5 órás kisülés, C5 h = 75Ah t1 = 5h 75Ah I1 = = 15A 5h 20 órás kisütés, C20 h = 100Ah (névleges kapacitás) t = 2 20h 100Ah I2 = = 5A 20h log 20 log5 log15 log5 A Peukert kitevő: n = = 1,26 1 Kérjük, ne feledje, hogy az akkumulátor névleges kapacitása vonatkozhat 10h-ás vagy akár 5h-ás kisütésre is. 2 Az 5h-ás kisütési ütem ebben a példában önkényesen választott érték. Ügyeljen arra, hogy a C20 névleges kapacitás (alacsony kisütőáram) mellé egy lényegesen nagyobb kisütőáramút válasszon. 7

Amennyiben egyáltalán nem adtak meg más kapacitást állandó terhelést alkalmazva megmérheti az akkumulátor kapacitását. Ilyen módon a legtöbb esetben 20 órás névleges kapacitást jelentő érték mellé kap egy másik kapacitásértéket. Ez a második érték úgy határozható meg, hogy a teljesen töltött akkumulátort állandó árammal kisütik addig, amíg az akkumulátor el nem éri az 1,75V/cellát (12V-os akkumulátornál 10,5V-ot, 24V-os akkumulátornál 21V-ot). Az alábbiakban bemutatunk egy számítási példát. Egy 200Ah-ás akkumulátort állandó 20A-rel sütünk ki és 8,5 óra után eléri az 1,75V/cellát. Így t1 = 8, 5h I1 = 20A A 20 órás névleges kapacitás C20 h = 200Ah t = 2 20h 200Ah I 2 = = 10A 20h log 20 log8,5 log 20 log10 A Peukert kitevő: n = = 1,23 A Peukert kitevő kiszámításához használhatja a honlapunkról (www.victronenergy.hu) ingyenesen letölthető kalkulátort is. 2.3.3 Töltöttségi paraméterek A növekvő töltőfeszültség és csökkenő töltőáram alapján el lehet dönteni, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve vagy sem. Amikor az akkumulátor feszültsége egy előre meghatározott időn keresztül egy bizonyos szint felett van, míg ugyanezen időszakban a töltőáram egy bizonyos szint alatt van, az akkumulátor teljesen feltöltöttnek tekinthető. Ezeket a feszültségés áramerősség-szinteket, valamint az előre meghatározott időtartamot nevezzük töltöttségi paraméterek -nek. Általánosságban a 12V-os ólom-sav akkumulátorok töltöttségi feszültség-szintje 13,2V, töltöttségi áramerősségszintje a teljes akkumulátorkapacitás 2,0%-a (pl. 200Ah-ás akkumulátornál 4A). A legtöbb akkumulátor-rendszerhez 4 perces töltöttségi idő paraméter elegendő. Kérjük, ne feledje, hogy ezek a paraméterek rendkívül fontosak a BMV helyes működéséhez, ezért helyes értéküket a megfelelő menüpontokban be kell állítani. 8

2.3.4 A BMV szinkronizálása Az akkumulátor töltöttségi állapotának megbízható leolvasásához az akkumulátorfigyelőt rendszeresen össze kell szinkronizálni az akkumulátorral és az akkumulátortöltővel. Ezt az akkumulátor teljes feltöltésével érhetjük el. Amikor az akkumulátortöltő csepptöltő (float) üzemmódban működik, a töltő az akkumulátort teljesen feltöltöttnek tekinti. Ekkor a BMV-nek is teljesen feltöltöttnek kell tekintenie az akkumulátort, és így az amperóra számítás visszaállítható nullára, és a töltöttségi szint beállítható 100,0%-ra. A BMV-ben a töltöttségi paraméterek pontos beállítása hatására a BMV akkumulátorfigyelő automatikusan szinkronizálódik, amikor a töltő eléri a csepptöltési ütemet. A BMV töltöttségi paramétereinek beállítható tartománya elég széles ahhoz, hogy a legtöbb akkumulátortöltési módszerhez beállítható legyen. Amikor a BMV tápellátása megszűnik, utána az akkumulátorfigyelőt mindig szinkronizálni kell ahhoz, hogy helyesen működjön. Kérjük, ne feledje, hogy az akkumulátorok rendszeres (havonta legalább egyszer történő) tökéletes feltöltése nem csak a BMV-t tartja szinkronizáltan, de megakadályozza az akkumulátorok lényeges kapacitásvesztést, ami korlátozza élettartamát. 9

2.4 A menük használata A BMV vezérlésére négy nyomógomb szolgál. A gombok funkciója attól függ, hogy a BMV melyik módban van. Amikor feszültség alá helyezik, a BMV normál módban indul. Gomb Setup Select Normál mód Tartsa nyomva 3 másodpercen keresztül Átváltás az akkumulátorfigyelési és a történeti (elmúlt használat) menü között + Egy tétellel feljebb léptet. - Egy tétellel lejjebb léptet. Funkció Beállítási (setup) mód - Amikor nem szerkeszti az adatokat, tartsa nyomva 3 másodpercen keresztül, hogy visszalépjen normál módba. - Amikor az adatokat szerkeszti, a változtatás megerősítéséhez ezt a gombot nyomja meg. Amikor egy paramétert megerősítettek, érvényesség-ellenőrzés történik. Ha az érték érvényes, eltárolódik. Ha érvénytelen, a kijelző 10-szer villog és a legközelebbi érvényes értéket jelzi ki, de nem tárolja el. Az érték szükség szerint módosítható, és a gomb ismételt megnyomásával eltárolható. - Amikor nem szerkeszti az adatokat, az adott paraméter szerkesztésének megkezdéséhez ezt a gombot nyomja meg. - Amikor az adatokat szerkeszti, ez a gomb a kurzort a következő szerkeszthető számjegyre lépteti. - Amikor nem szerkeszti az adatokat, az előző menütételre léptet. - Amikor az adatokat szerkeszti, eggyel növeli a kiválasztott számjegyet. - Amikor nem szerkeszti az adatokat, a következő menütételre léptet. - Amikor az adatokat szerkeszti, eggyel csökkenti a kiválasztott számjegyet. 2.5 Funkciók áttekintése A BMV gyári beállításai átlagos 12V/24V-os 200Ah-ás ólom-sav akkumulátorhoz felelnek meg. A BMV automatikusan detektálja az akkumulátor-rendszer névleges feszültségét (lásd a vonatkozó fejezetet), így a legtöbb esetben az egyetlen, amit egy 12/24V-os rendszer monitorozásához be kell állítani, az akkumulátor kapacitása (Cb). Amikor más típusú akkumulátorokat használ, kérjük, győződjön meg arról, hogy ismeri a szükséges specifikációkat ahhoz, hogy megfelelően be tudja állítani a BMV paramétereit. 10

2.5.1 A beállítási paraméterek áttekintése Név Leírás Min. Max. Alapért. Felbontás Mértékegység Cb Akkumulátorkapacitás 20 200 9999 1 Ah Vc Töltési végfeszültség 0,0 13,2 90,0 0,1 V It Töltésvégi áramerősség 0,5 4,0 10,0 0,1 % Tcd Töltöttség detektálási idő 1 3 50 1 perc CEF Töltési hatásfok tényező Charge Efficiency Factor 50 90 99 1 % PC Peukert kitevő 1,00 1,25 1,50 0,01 Ith Áramerősség küszöbérték 0,00 0,01 2,00 0,01 A Tdt Hátralévő idő ΔtA 0 3 12 1 perc DF CIS Lemerítés alsó határa (SOC=töltöttségi szint relé) SOC-StateOfCharge -töltöttségi szint relé törlése 0,0 50,0 99,0 0,1 % 0,0 90,0 99,0 0,1 % RME Relé minimális engedélyezési idő 0 0 500 1 perc RDD Relé letiltás késleltetés 0 0 500 1 perc Al Riasztási alulfeszültség (zümmögő) 0,0 0,0 95,0 0,1 V Alc Alulfeszültség-riasztás törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 V Ah Riasztási túlfeszültség (zümmögő) 0,0 0,0 95,0 0,1 V Ahc Túlfeszültség-riasztás törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 V AS ASc Túl alacsony töltöttségi szint (SOC) riasztás (zümmögő) Túl alacsony töltöttségi szint (SOC) riasztás törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 % 0,0 0,0 95,0 0,1 % Rl Alulfeszültség relé 0,0 0,0 95,0 0,1 V Rlc Alulfeszültség relé törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 V Rh Túlfeszültség relé 0,0 0,0 95,0 0,1 V Rhc Túlfeszültség relé törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 V BLI Háttérvilágítás fényerő 0 5 9 1 D V nem igen igen nincs D VS* nem igen igen nincs Kijelzési módban az 'x'-szel jelölt D I mennyiség választható ki. Amikor az nem igen igen nincs D CE összes törölt, a töltöttségi szintet (SOC-t) nem igen igen nincs jelzi ki. D SOC nem igen igen nincs D TTG nem igen igen nincs ZERO Nulláram kalibrálás nincs nincs nincs nincs SYNC Manuális szinkronizálás nincs nincs nincs nincs 11

Név Leírás Min. Max. R DEF Alapértelmezett értékek visszaállítása nincs nincs nincs nincs CI HIS Történeti adatok törlése nincs nincs nincs nincs Lock Beállítási menü zárolása nem nem igen nincs SW Firmware verzió (nem változtatható) nincs nincs nincs nincs * Csak a BMV-602-nél CSAK A BMV-602-NÉL Név Leírás Min. AlS AlcS AhS AhcS Indító akkumulátor riasztási alulfeszültség (zümmögő) Indító akkumulátor alulfeszültség-riasztás törlése Indító akkumulátor riasztási túlfeszültség (zümmögő) Indító akkumulátor túlfeszültség-riasztás törlése Max. Alapért. Felbontás Mértékegység Alapért. Felbontás Mértékegység 0,0 0,0 95,0 0,1 V 0,0 0,0 95,0 0,1 V 0,0 0,0 95,0 0,1 V 0,0 0,0 95,0 0,1 V RlS Indító akkumulátor alulfeszültség relé 0,0 0,0 95,0 0,1 V RlcS Indító akkumulátor alulfeszültség relé törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 V RhS Indító akkumulátor túlfeszültség relé 0,0 0,0 95,0 0,1 V RhcS Túlfeszültség relé törlése 0,0 0,0 95,0 0,1 V ShA Maximális névleges sönt áram 1 500 999 1 A ShV A sönt kimeneti feszültsége a maximális névleges áramnál 0,001 0,05 0,1 0,001 V 12

2.5.2 A beállítási paraméterek részletezése Cb: Akkumulátorkapacitás amperórában (Ah). Az akkumulátor 20h-ás kisütési kapacitása 20 0 C-on. Vc: Töltési végfeszültség. Az akkumulátorfeszültségnek meg kell haladnia ezt a szintet ahhoz, hogy az akkumulátort teljesen feltöltöttnek tekintse. Győződjön meg arról, hogy a töltési végfeszültség paraméter mindig egy kevéssel alatta legyen annak, mint ahol a töltő befejezi az akkumulátor töltését (általában 0,1 vagy 0,2V-tal a töltő csepptöltési szintje alatt). It: Töltésvégi áramerősség. Amikor a töltőáram az akkumulátorkapacitás (Cb) ekkora százaléka alatt marad, az akkumulátor teljesen feltöltöttnek tekinthető. Győződjön meg arról, hogy a töltési végáram-erősség paraméter mindig egy kevéssel haladja meg azt, amellyel a töltő az akkumulátort karbantartja, illetve amelynél leállítja a töltést. Tcd: Töltöttség detektálási idő. Ez az az időtartam, ameddig az (It és Vc) töltés végi paramétereknek fenn kell állniuk ahhoz, hogy az akkumulátort teljesen töltöttnek tekintse. CEF: Töltési hatásfok tényező Charge Efficiency Factor. Amikor az akkumulátor töltése folyik, energiaveszteség történik. A töltési hatásfoktényező kompenzálja az energiaveszteséget, ahol a 100% a veszteségmentes. PC: Peukert kitevő (kisütési hatásfok). (lásd a vonatkozó fejezetet) Amennyiben ismeretlen, javasoljuk, hogy tartsa ezt az értéket 1,25- ön. Az 1,00 érték letiltja a Peukert kompenzálást. Akkumulátorának Peukert kitevőjéért forduljon az akkumulátor gyártóhoz. Ith: Áramerősség küszöbérték. Amikor az áramerősség ez alá az érték alá csökken, nulla Ampernak tekinti. Ezzel a funkcióval törölhetők a nagyon kis áramértékek, amelyek zajos környezetben negatív módon befolyásolnák a hosszú idejű töltöttségi szint leolvasását. Például, ha a pillanatnyi hosszú idejű áram +0,05A és rárakodó zaj vagy az akkumulátor kismértékű ofszetje következtében az akkumulátorfigyelő -0,05A-t mér, hosszú távon a BMV helytelenül azt jelezheti, hogy az akkumulátort fel kell tölteni. Ha ebben az esetben ez 0,1-re van állítva, a BMV 0,0A-re számol, és így megszünteti a hibát. A 0,0 beállítás letiltja ezt a funkciót. Tdt: Hátralévő idő átlagolási időszaka. Meghatározza azt az időablakot, percben, amellyel a mozgó átlagoló szűrő dolgozik. A helyes idő megválasztása a felszerelt rendszertől függ. A 0 érték letiltja a szűrő használatát, és pillanatnyi (valós idejű) kijelzést ad. Azonban ez az érték nagymértékben ingadozhat. A legmagasabb érték (12 perc) kiválasztása biztosítja, hogy a hátralévő idő 13

számításoknál figyelembe vegye a hosszú idejű terhelésingadozásokat. DF: Akkumulátor lemerítés alsó határa. Amikor a töltöttségi szint ez alá a határ alá esik, bekapcsolja a riasztás relét. A hátralévő idő számítása szintén ehhez az értékhez kötődik. Javasoljuk, hogy ezt az értéket tartsák 50,0% körüli értéken. ClS: Lemerült akkumulátor riasztás relé törlése. Amikor a töltöttségi szint e fölé az érték fölé emelkedik, kikapcsolja a riasztás relét. Az érték nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lenni, mint a DF érték. RME: Relé minimális engedélyezési idő. Azt a minimális időt határozza meg, amennyi ideig engedélyezve kell maradjon a riasztás relé, amikor a riasztási feltétel létrejön. RDD: Relé letiltás késleltetési idő. Azt határozza meg, hogy a riasztási feltétel törlése után mennyi ideig kell várni a relé letiltása előtt. Al: Alulfeszültség riasztás zümmögő. Amikor az akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre ez alá az érték alá esik, a kijelzőn egy harang szimbólum jelenik meg, a háttérvilágítás villog, és a zümmögő szól. A villogás és a zümmögés bármely billentyű Alc: megnyomásával kikapcsolható, a harang ikon a kijelzőn marad. Alulfeszültség-riasztás törlése. Amikor az akkumulátorfeszültség e fölé az érték fölé emelkedik, a riasztás kikapcsol. Ennek az értéknek az Al-nél nagyobbnak vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Ah: Túlfeszültség riasztás zümmögő. Amikor az akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre e fölé az érték fölé emelkedik, a kijelzőn egy harang szimbólum jelenik meg, a háttérvilágítás villog, és a zümmögő szól. A villogás és a zümmögés bármely billentyű megnyomásával kikapcsolható, a harang ikon a kijelzőn marad. Ahc: AS: ASc: Rl: Túlfeszültség-riasztás törlése. Amikor az akkumulátorfeszültség ez alá az érték alá csökken, a riasztás kikapcsol. Ennek az értéknek az Ah-nál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Túl alacsony töltöttségi szint riasztás (zümmögő). Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje több mint 10 másodpercre ez alá az érték alá esik, a kijelzőn egy harang szimbólum jelenik meg, a háttérvilágítás villog, és a zümmögő szól. A villogás és a zümmögés bármely billentyű megnyomásával kikapcsolható, a harang ikon a kijelzőn marad. Túl alacsony töltöttségi szint riasztás törlése. Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje e fölé az érték fölé emelkedik, a riasztás kikapcsol. Ennek az értéknek az AS-nél nagyobbnak vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Alulfeszültség riasztás relé. Amikor az akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre ez alá az érték alá esik, kapcsolja a riasztás relét. 14

Rlc: Rh: Alulfeszültség riasztás relé törlése. Amikor az akkumulátorfeszültség e fölé az érték fölé emelkedik, a riasztás relé kikapcsol. Ennek az értéknek az Rl-nél nagyobbnak vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Túlfeszültség riasztás relé. Amikor az akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre e fölé az érték fölé emelkedik, 10 másodperc után kapcsolja a riasztás relét. Rhc: Túlfeszültség riasztás relé törlése. Amikor az akkumulátorfeszültség ez alá az érték alá csökken, a riasztás relé kikapcsol. Ennek az értéknek az Rh-nál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie. BLI: D V: D I: D CE: Háttérvilágítás fényerő. A háttérvilágítás intenzitása 0-tól (mindig kikapcsolva) 9-ig (maximális intenzitás) állítható. Akkumulátorfeszültség kijelzése be/ki. Azt határozza meg, hogy az akkumulátorfeszültség a kijelzési módban elérhető lesz-e. Áramerősség kijelzése be/ki. Azt határozza meg, hogy az áramerősség a kijelzési módban elérhető lesz-e. Elfogyasztott energia kijelzése be/ki. Azt határozza meg, hogy az elfogyasztott energia a kijelzési módban elérhető lesz-e. D SOC: Töltöttségi szintkijelzése be/ki. Azt határozza meg, hogy a töltöttségi szint a kijelzési módban elérhető lesz-e. D TTG: Hátralévő idő kijelzése be/ki. Azt határozza meg, hogy a hátralévő idő a kijelzési módban elérhető lesz-e. ZERO: Nulláram kalibrálás. Ha a BMV nem-nulla áramot mér akkor, amikor nincs terhelés és az akkumulátortöltő sem tölt, ez az opció használható a nulla leolvasás kalibrálására. Győződjön meg arról, hogy valóban nem folyik áram az akkumulátorba, illetve onnan ki, majd tartsa nyomva a select gombot 5 másodpercen keresztül. SYNC: Manuális szinkronizálás. Ez az opció használható a BMV manuális szinkronizálására. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, tartsa nyomva a select gombot 5 másodpercen keresztül. Megjegyzés: Ha a BMV nem tud automatikusan szinkronizálni, ellenőrizze a vezetékeket, és a Cb, Vc, It és Tcd beállítások helyességét. R DEF: Gyári beállítások visszaállítása. Visszaállítja az összes értéket a gyári beállításra az után, hogy a select gombot 5 másodpercen keresztül nyomva tartották. Cl HIS: Történeti adatok törlése. Törli a múltbeli használatra vonatkozó összes eltárolt adatot az után, hogy a select gombot 5 másodpercen keresztül nyomva tartották. Lock SW Beállítás zárolása. Ha on-ra van állítva, egyetlen beállítás sem módosítható (ezt az egyet kivéve). Firmware verzió (nem változtatható). 15

CSAK A BMV-602-NÉL AlS: Indító akkumulátor alulfeszültség riasztás zümmögő. Amikor az indító akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre ez alá az érték alá esik, a kijelzőn egy harang szimbólum jelenik meg, a háttérvilágítás villog, és a zümmögő szól. A villogás és a zümmögés bármely billentyű megnyomásával kikapcsolható, a harang ikon a kijelzőn marad. AlcS: Indító akkumulátor alulfeszültség-riasztás törlése. Amikor az indító akkumulátor feszültsége e fölé az érték fölé emelkedik, a riasztás kikapcsol. Ennek az értéknek az Al-nél nagyobbnak vagy azzal egyenlőnek kell lennie. AhS: Indító akkumulátor túlfeszültség riasztás zümmögő. Amikor az indító akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre e fölé az érték fölé emelkedik, a kijelzőn egy harang szimbólum jelenik meg, a háttérvilágítás villog, és a zümmögő szól. A villogás és a zümmögés bármely billentyű megnyomásával kikapcsolható, a harang ikon a kijelzőn marad. AhcS: Indító akkumulátor túlfeszültség-riasztás törlése. Amikor az indító akkumulátor feszültsége ez alá az érték alá csökken, a riasztás kikapcsol. Ennek az értéknek az Ah-nál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie. RlS: Indító akkumulátor alulfeszültség riasztás relé. Amikor az indító akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre ez alá az érték alá esik, kapcsolja a riasztás relét. RlcS: Alulfeszültség riasztás relé törlése. Amikor az indító akkumulátor feszültsége e fölé az érték fölé emelkedik, a riasztás relé kikapcsol. Ennek az értéknek az Rl-nél nagyobbnak vagy azzal egyenlőnek kell lennie. RhS: Indító akkumulátor túlfeszültség riasztás relé. Amikor az indító akkumulátor feszültsége több mint 10 másodpercre e fölé az érték fölé emelkedik, 10 másodperc után kapcsolja a riasztás relét. RhcS: Indító akkumulátor túlfeszültség riasztás relé törlése. Amikor az indító akkumulátor feszültsége ez alá az érték alá csökken, a riasztás relé kikapcsol. Ennek az értéknek az Rh-nál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie. D VS: Indító akkumulátor feszültségének kijelzése: Meghatározza, hogy megjelenik-e az indító akkumulátor feszültsége a lekérdezés menüben. ShA: Maximális névleges sönt áram. Ha nem a BMV-vel szállított söntöt használja, állítsa be a sönt névleges áramerősségét. ShV: A sönt kimeneti feszültsége a maximális névleges áramerősségnél. Ha nem a BMV-vel szállított söntöt használja, állítsa be a sönt névleges feszültségét. 16

3 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS 3.1 Lekérdezés menü Szokványos működési módban a BMV az egyenáramú rendszer kiválasztott fontos paramétereit tudja kijelezni. A kívánt paraméter kijelzéséhez használja a + és billentyűket. Címke Leírás V Akkumulátor-feszültség: Ez a leolvasás az akkumulátor töltöttségi szintjének durva becslésére ad lehetőséget. A 12V-os akkumulátor akkor tekinthető lemerültnek, ha terhelés alatt nem tudja tartani a 10,5V-ot. Ha a feltöltött akkumulátor feszültsége nagy terhelés alatt nagymértékben leesik, azt jelezheti, hogy az akkumulátor kapacitása nem elégséges. VS* Indítóakkumulátor-feszültség: Ez a leolvasás hasznos az indítóakkumulátor töltöttségi szintjének durva becslésére. I Áramerősség: Az akkumulátorból pillanatnyilag kifolyó vagy az oda befolyó áramot jelenti. A kisütő áramot (amely az akkumulátorból kifelé folyik) negatív értékként jeleníti meg. Például, ha egy egyenáram-váltakozóáramú inverter 5A-t vesz fel az akkumulátorból, az -5,0A-ként lesz kijelezve. CE Elfogyasztott energia: Az akkumulátorból elfogyasztott amperórákat (Ah) jelenti. Teljesen felöltött akkumulátornál a kijelzés 0,0Ah (szinkronizált rendszer). Amikor az akkumulátorból három órán keresztül 12A-t vesznek fel, a kijelzés -36,0Ah lesz. SOC Töltöttségi szint: Ez a legjobb mód az akkumulátor pillanatnyi töltöttségének figyelésére. Ez a kijelzés az akkumulátorban pillanatnyilag lévő energiát jelenti. A teljesen feltöltött akkumulátor visszaállítja az értéket 100,0%-ra, míg a teljesen lemerült akkumulátort a 0,0% jelenti. TTG Hátralévő idő: becslés arra, hogy az akkumulátor mennyi ideig tudja a pillanatnyi terhelést táplálni, mielőtt újra kellene tölteni. * csak a BMV-602-nél Mértékegység V A Ah % h 17

3.2 Történeti adatok menü A BMV többrétű statisztikát jegyez fel az akkumulátor töltöttségi állapotáról, amelyből az akkumulátorhasználat jellemző mintáira és az akkumulátor életképességére lehet következtetni. A történeti adatok úgy tekinthetők meg, hogy a lekérdezési kijelzés mellett megnyomják a select gombot. Címke Leírás Mértékegység H1 A legmélyebb kisütés mélysége. Ah H2 Az utolsó kisütés mélysége. Ah H3 Az átlagos kisütési mélység. Ah H4 Töltési ciklusok száma. H5 Teljes lemerítések száma. H6 Az akkumulátorból kivett amperórák összesített száma Ah H7 A minimális akkumulátorfeszültség V H8 A maximális akkumulátorfeszültség V H9 Az utolsó teljes feltöltés óta eltelt napok száma H10 A BMV automatikus szinkronizálásainak száma H11 Alulfeszültség-riasztások száma H12 Túlfeszültség-riasztások száma H13* Indító akkumulátor alulfeszültség-riasztások száma H14* Indító akkumulátor túlfeszültség-riasztások száma H15* A minimális indítóakkumulátor-feszültség V H16* A maximális indítóakkumulátor-feszültség V * csak a BMV-602-nél 3.3 Névleges feszültség detektálása Bár a BMV gyári beállításait 12V-os rendszerhez választottuk, a BMV automatikusan képes megállapítani a névleges feszültséget. Ezen kívül a BMV kezelői beavatkozás nélkül képes beállítani a töltési végfeszültség paramétert. A töltés ideje alatt a BMV méri a pillanatnyi akkumulátorfeszültséget, és ezt használja a névleges feszültség becslésére. A következő táblázat mutatja, hogyan határozza meg a névleges feszültséget, és ennek eredményeképpen hogyan állítja be a töltési végfeszültség értékét. 18

Mért feszültség (V) Megjegyzések: Feltételezett névleges feszültség (V) Töltési végfeszültség (V) 15 12 13,2 15-30 24 26,4 30-45 36 39,6 45-60 48 52,2 60-90 72 79,2 A névleges feszültség csak nőhet. Egy óra akkumulátortöltés után a BMV befejezi a becslést, és fenntartja az abban a pillanatban fennálló feszültséget. Ha a felhasználó megváltoztatja a töltési végfeszültség értékét, a BMV befejezi a becslést. 19

5 MŰSZAKI ADATOK Tápfeszültség 9,5... 95VDC Áramfelvétel (riasztás nélkül) V in =24VDC háttérvilágítás nélkül 3 ma V in =12VDC háttérvilágítás nélkül 4 ma Második akkumulátor bemeneti feszültségtartomány 9,5... 95VDC Bemeneti áramerősség tartomány (a szállított sönttel) -500... +500A Akkumulátorkapacitás tartomány 20... 9999Ah Működési hőmérséklet-tartomány 0... 50 C Kijelzés felbontása: Feszültség (0... 135V) feszültségfüggő Áramerősség (0... 10A) ± 0,1A Áramerősség (10... 500A) ± 1A Amperórák (0... 200Ah) ± 0,1Ah Amperórák (200... 2000Ah) ± 1Ah Töltöttségi szint (0... 100%) ± 0,1% Hátralévő idő (0... 100h) ± 1 perc Hátralévő idő (100... 240h) ± 1h Feszültségmérés pontossága ± 0,3% Áramerősség-mérés pontossága ± 0,5% Potenciálmentes riasztási kontaktus Mód Záróérintkezős Névleges érték 60V/1A max. Méretek: Előlap 69 x 69 mm Ház átmérő 52 mm Teljes mélység 31 mm Nettó tömeg: BMV 70 g Sönt 315 g Anyag Ház ABS Matrica Poliészter 20

Victron Energy Blue Power Disztribútor: Gyártási szám: Változat : 07 Dátum : 2008. június 16. Victron Energy B.V. De Paal 35 1351 JG Almere PO Box 50016 1305 AA Almere The Netherlands Központi telefon : +31 (0)36 535 97 00 Ügyfélszolgálat : +31 (0)36 535 97 03 Fax : 31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com www.victronenergy.hu