Lég- és központi fűtéses, szilárdtüzelésű Kandallóbetétek és kandallókályhák Üzembe helyezési és használati útmutatója



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ. Termék kód:

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ és JÓTÁLLÁSI JEGY a Toldi T-ECO-5.5-B típusú kályhákhoz.

Skladova Technika és Victoria 05 Ltd. Központi fűtésre köthető kandallóbetét Nagykereskedelmi lista Érvényes : 2013

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

HASZNÁLATI, KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ és JÓTÁLLÁSI JEGY a TOLDI Tb30 (2015-N) típusú beépíthető vízteres kandallóhoz.

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Használati utasítás Jótállási jegy

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Szerelési és karbantartási utasítás

Fokolus TOP kategória az egyszerő vegyestüzeléső kazánok között

ANTEA KC KR KRB

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

hu Használati utmutató

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

/06 HU A

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

hu Használati utmutató

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

Duet M Üzembe helyezési útmutató

SOLARTUBE TL

ADIABATIKUS EVAPORÁCIÓS HŰTŐBERENDEZÉSEK

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Szerelési és karbantartási utasítás

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Szerelési és karbantartási

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések Alapvető biztonsági figyelmeztetések

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

8. Energiatermelő rendszerek üzeme

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK

Szerelési és karbantartási utasítás

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ JS-síkkollektorok lapos tetıre, vagy talajra történı elhelyezéséhez JS-2.6PA; JS-2.6PB

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Kéményrendszerek Alkalmazástechnika

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

2016 ÉVI MAGYAR DRIFT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG TECHNIKAI, SZABÁLYZATA PRO/SEMIPRO KATEGÓRIA

P I A C V E Z E T Ő I P A R I H Ő V I S S Z A N Y E R Ő S S Z E L L Ő Z T E T É S. NILAN VPM Aktív hővisszanyerés és hűtés (levegő/levegő)

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

PROMETHEUS hordozható csempekandalló

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

New Compact Kompresszoros inhalátor

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

31/1994. (XI. 10.) IKM rendelet. Hegesztési Biztonsági Szabályzat kiadásáról. Hegesztési Biztonsági Szabályzat

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

MODULEX

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Átírás:

Lég- és központi fűtéses, szilárdtüzelésű Kandallóbetétek és kandallókályhák Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: +36 24/540-875 fax: +36 24/540-975 www.radeco.eu műszaki információ: +36 70/340-5637 e-mail: kandallo@radeco.hu

Bevezető... 3 Típusismertető... 4 Légfűtéses kandallók és betétek... 5 Központi fűtéses kandallók és betétek... 6 A kandalló üzembe helyezése... 7 Tüzelőanyagok... 9 A kandalló elemei...10 Az első begyújtás...14 A kandalló használata...14 Fontos tűz- és biztonságvédelmi előírások...15 Tisztítás...16 A kandalló tartozékai...16 Lehetséges hibák, és azok okai...17 A beépített vízteres kandallók üzembe helyezési és használati útmutatója...18 Jótállási jegy fatüzelésű kandallókhoz...23 Garancia szelvények...27 2 Infovonal: +36 24/540-875

Bevezető Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Kívánjuk, hogy új kandallója hosszú éveken keresztül nyújtson kellemes perceket Önnek és családjának a rideg, hűvösebb napokon, estéken. Kérjük, a megfelelő telepítés, valamint a hosszú távú és biztonságos üzemeltetés érdekében feltétlenül olvassa végig ezen útmutatónkat, amely a kandalló összeszerelését és üzemeltetését szabályozó előírásokat egyaránt magában foglalja. Ezek, a berendezés tökéletes működése miatt éppúgy elengedhetetlenek, mint a helyes üzembe helyezés, illetve az elővigyázatos üzemeltetés és karbantartás. Amennyiben jelen útmutató minden előírását betartja, Ön s környezete egyaránt sok örömet lel majd készülékében. Kérjük, szíveskedjen vigyázni az útmutatóra, hiszen az nemcsak az első begyújtásnál lehet hasznos, hanem bármely fűtési szezon elején is, amikor fel kívánjuk eleveníteni a korábban olvasottakat. FONTOS! Ez a készülék is, mint minden szilárd tüzelésű berendezés, beüzemelés köteles! A garanciális igények érvényesítéséhez szüksége lesz a szakszerű beüzemelést igazoló kivitelezői nyilatkozatra! A nem megfelelő beüzemelésből adódó károkért a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséggel nem tartozik! A gépészeti rendszer kiviteli terveire a garanciális igények érvényesítéséhez minden esetben szükség lesz! A beüzemelő hálózat által ellenőrzött, és beüzemelt készülékekre további 1 év garanciát vállalunk. A beüzemelési igény bejelentése: +36 24/540-875 Köszönjük figyelmét: Radeco Hungary Kft. www.radeco.eu 3

Típus ismertető Ezen részben először a palettánkon illetve most már az Ön otthonában is található kandalló típus meghatározására használt jelöléseket nézzük át. A gyártók kandallóik tulajdonságait az alábbi betűjelzésekkel különböztetik meg: 2 kétajtós kivitel (Favorit 2, Panorama 2) Lux -- kétajtós kivitel (Grande családnál) A kupolás kivitel B központi fűtésre köthető, nyílt tágulási tartállyal üzemeltethető készülék D átlagos ajtóméret F ajtós kemencerész Inox rozsdamentes díszítőelemmel rendelkező készülék K kerámialapos kivitel L nagyobb ajtóméret O európai szabvány szerit nyomás alá helyezhető, beépített hűtőkörrel rendelkező készülék (ennek beépítési lehetőségeiről itthon érdeklődni kell a helyi szakhatóságoknál) T hőmérővel ellátott készülék X könnyen hozzáférhető hamutér V automata égésvezérlővel ellátott készülék Kandallóink megfelelnek az EN 13240 számú szabványban meghatározott gyártási követelményeknek, illetve műszaki leírásoknak. Az Ön által vásárolt készülék technikai paramétereiről az alábbi táblázatokból tájékozódhat, a vízteres kandallókra vonatkozó felhasználási lehetőségekre pedig internetes oldalunkon (www.radeco.eu) talál néhány elméleti bekötési vázlatot. Táblázat magyarázatok: Típus: K=kályha, B=betét, Ko=konyhai készülék, Cs-K=cserepes kályha * jól szigetelt épület esetén ** Lemez/Öntvény; Lemez/Samott, Lemez/Vermikulit *** európai szabvány szerint nyomás alá helyezhető, beépített hűtőkörrel rendelkező készülék (ennek beépítési lehetőségeiről itthon érdeklődni kell a helyi szakhatóságoknál), mely beüzemeléséhez hálózati hidegvíz és központi csatorna kiépítése szükséges! 4 Infovonal: +36 24/540-875

Légfűtéses kandallók és betétek Megnevezés Típusa Névleges telj. (kw) Vízoldali telj. (kw) Befűthető légtér (m3)* Magasság (mm) Szélesség (mm) Mélység (mm) Súly (kg) Füstcső Ø (mm) Készülék anyaga ** Huzatigény max. (mbar) Nyomás alá helyezhető*** Tüzelőanyag (Fa/Szén) Fafelhasználás (kg/h) Garancia Admiral B 14-160 830 700 570 140 150 LÖ 0,2 - F 5 3 Aramis K 8-90 975 470 400 70 150 LS 0,2 - F 3 1 Diplomat 11 inox K 15-175 1850 755 620 170 150 LS 0,2 - F 5 3 Diplomat 21 K 18-250 2250 1115 660 182 200 LS 0,2 - F 6 3 Diplomat 22 B 15-175 970 845 630 130 200 LS 0,2 - F 5 3 Elegant K 10-125 930 485 490 80 150 LS 0,2 - F 3 2 Favorit 2 KX K 10-120 970 585 545 117 150 LS 0,2 - F 3 3 Galant 11 K K 7-80 975 470 400 88 150 LS 0,2 - F 2 2 Galant 31 K 8-90 975 470 400 70 150 LS 0,2 - F 3 1 Grande A K 14-175 1220 682 545 165 150 LS 0,2 - F 5 3 Hit 1 P K 10-100 860 420 450 73 150 LS 0,2 - F 3 1 Hit 2 K 10-100 760 490 450 64 150 LS 0,2 - F 3 1 Komfort 21 KXL K 10-110 970 585 545 144 150 LS 0,2 - F 3 3 Komfort 21 AKXL K 10-110 1220 585 545 144 150 LS 0,2 - F 3 3 Komfort 21KX FT K 10-100 970 585 545 132 150 LS 0,2 - F 3 3 Lotos AM-Diplomat K 10-110 990 490 500 74 150 LS 0,2 - F 3 2 Lux K 9-90 903 484 488 89 150 LS 0,2 - F 3 2 Marinela K 7-80 1140 530 488 168 150 LV 0,2 - F/S 2 3 Marinela PK K 7-80 1140 530 488 142 150 LV 0,2 - F/S 2 3 Metalurgia Ko 10-110 745 840 570 72 150 LS 0,2 - F 3 2 Metalurgia M Ko 10-110 745 840 570 72 150 LS 0,2 - F 3 2 Modena K 13-160 775 650 385 113 130 LS 0,2 - F 5 2 Panorama 2 A K 10-100 1210 650 580 75 150 LS 0,2 - F 3 2 Panorama A K 10-100 970 647 522 75 150 LS 0,2 - F 3 2 Plamak Ko 10-110 845 840 570 130 150 LS 0,2 - F 3 2 Rein K 9-100 1180 630 500 147 150 LS 0,2 - F 3 3 Sahara B 10-100 825 580 520 74 130 LS 0,2 - F 3 1 Senator B 15-175 802 704 570 127 200 LÖ 0,2 - F 5 3 Standart K 10-110 955 485 475 75 150 LS 0,2 - F 3 2 Standart FT Ko 10-110 935 475 430 102 150 LS 0,2 - F 3 2 Uyut B 15-175 825 705 515 123 200 LS 0,2 - F 5 3 Uyut Lux K 15-175 2450 860 640 148 200 LS 0,2 - F 5 3 Uyut Lux inox K 15-175 2450 860 640 148 200 LS 0,2 - F 5 3 www.radeco.eu 5

Központi fűtéses kandallók és betétek M e g n e ve zé s Típus Névleges telj. (kw) Vízoldali telj. (kw) Befűthető légtér (m3)* Magasság (mm) Adm iral B B 14 8 300 830 700 570 150 150 LÖ 0,2-5 3 Adm iral BV B 14 7,5 300 800 750 665 170 150 LÖ 0,2-5 3 Adm iral BO B 14 8 300 830 700 570 160 150 LÖ 0,2 5 3 Adm iral BOV B 14 7,5 300 800 750 570 170 150 LÖ 0,2 5 3 Bordeaux B B 13 7,5 300 910 690 430 200 150 LÖ 0,2-4 3 Diplom at 11 B inox K 15 8 300 1850 755 620 174 150 LS 0,2-5 3 Diplom at 11 BO i K 15 8 300 1850 755 620 174 150 LS 0,2-5 3 Diplom at 21 B K 18 15 350 2250 1115 660 195 200 LS 0,2-6 3 Diplom at 21 BO K 18 12 350 2250 1115 660 235 200 LS 0,2 6 3 Diplom at 22 B Betét B 18 12 350 970 845 635 145 200 LS 0,2-6 3 Diplom at 22 BO B 18 12 350 970 845 635 145 200 LS 0,2 6 3 Elegant B K 10 7 200 930 485 490 90 150 LS 0,2-3 2 Favorit 2 KXB K 10 7 190 970 585 545 128 150 LS 0,2-3 3 Favorit 2 KXBO K 10 7 190 970 585 545 128 150 LS 0,2 3 3 Grande AB K 14 8 300 1220 670 650 180 150 LS 0,2-5 3 Grande ABOV K 14 8 300 1220 670 650 172 150 LS 0,2 5 3 Grande Lux ABO K 14 8 300 1220 670 650 187 150 LS 0,2 5 3 Grande Lux ABOV K 14 8 300 1220 670 650 187 150 LS 0,2 5 3 H it 2 B K 10 7 180 760 476 427 73 150 LS 0,2-3 1 Kom fort 21 KXLB K 10 7 190 970 585 545 155 150 LS 0,2-3 3 Kom fort 21 AKXLB K 10 7 190 1220 585 545 155 150 LS 0,2-3 3 Kom fort 21 KXLBO K 10 7 190 970 585 545 155 150 LS 0,2 3 3 Kom fort 21 AKXLBO K 10 7 190 1220 585 545 155 150 LS 0,2 3 3 Lotos 17 B K 15 7,5 300 1163 650 611 125 150 LS 0,2-5 2 Lotos AM B-Diplom at K 10 7 200 990 490 500 84 150 LS 0,2-3 2 Lyon B B 13 7,5 300 910 690 430 200 150 LÖ 0,2 4 3 Lyon BO B 13 7,5 300 910 690 430 200 150 LÖ 0,2 4 3 Lux B K 9 5 160 905 485 495 89 150 LS 0,2-3 2 M arinela B K 7 5 100 1140 530 488 172 150 LV 0,2-2 3 M arinela BO K 7 5 100 1140 530 488 187 150 LV 0,2 2 3 M odena B K 13 8 300 775 650 385 113 130 LS 0,2-4 2 Panoram a 2 AB K 10 5 175 1210 650 580 86 150 LS 0,2-3 2 Plam ak B Ko 10 5 150 845 840 570 130 150 LS 0,2-3 2 Rein B K 9 6 150 1180 630 500 160 150 LS 0,2-3 3 Rein BO K 9 6 150 1180 630 500 175 150 LS 0,2 3 3 Sahara B Betét B 9 7 170 783 576 519 82 130 LS 0,2-3 1 Senator B Betét B 15 8 300 800 700 570 150 200 LÖ 0,2-5 3 Senator BO B 15 8 300 800 700 570 150 200 LÖ 0,2 5 3 Standart B K 10 7 200 955 485 475 86 150 LS 0,2-3 2 Standart FTB K 10 7 200 935 475 430 102 150 LS 0,2-3 2 Uyut B Betét B 15 8 300 825 705 515 123 200 LS 0,2-5 3 Uyut Lux B K 15 8 300 2450 865 640 153 200 LS 0,2-5 3 Uyut Lux B inox K 15 8 300 2450 865 640 153 200 LS 0,2-5 3 Szélesség (mm) Mélység (mm) Súly (kg) Füstcső Ø (mm) Készülék anyaga ** Huzatigény max. (mbar) Nyomás alá helyezhető*** Fafelhasználás (kg/h) Garancia 6 Infovonal: +36 24/540-875

A kandalló üzembe helyezése A kandalló biztonságos és helyes üzemeltetéséhez az alábbi előírásokat feltétlenül be kell tartani: 1. A beállításhoz és a kéménycsatlakoztatáshoz az adott ország tűzvédelmi rendelkezéseit kell betartani. A kandalló gyári csatlakozásánál sem kisebb, sem pedig nagyobb dimenziójú kéménybe nem köthető (150-es 14x14-esbe, a 200-as pedig 20x20-esbe köthető), ettől eltérni csak a helyi szakhatóság engedélyével lehet, az előírt formában, és a feltételeknek eleget téve lehet. A készülék füstcső kivezetését, leszűkíteni, a gyári mérettől kisebb méretre kötni TILOS! A füstcső csatlakoztatásának a kéményhez, oldhatónak kell lennie. A kéményméretezés megfelelő elvégzése, alapvető feltétele a garanciának. 2. A készülék tökéletes működéséhez a kéménynek, amelyre a készüléket csatlakoztatni akarja, tökéletes állapotban kell lennie. A kémény magassága minimum 5 m, huzata pedig 10 Pa-nál nagyobb (vízfűtéses kandalló esetében minimum 15 Pa) kell, hogy legyen. Amennyiben a kémény túl magas, (a huzat nagyobb, mint 20 Pa), szükség van egy huzatszabályozó alkalmazására, hogy a huzat mértéke csökkenjen, ami lehet automata, vagy fix beállítású. A túl nagy huzat hosszabb távon károsítja a készüléket, ami lehetetlenné teszi a garanciális jogok érvényesítését! 3. Az első üzembe helyezés és a kéménycsatlakoztatás előtt a használati útmutatót alaposan át kell olvasni, és az illetékes kéményseprőt tájékoztatni kell. 4. Ajánlatos a készülék beállításakor tiszta gyapjúkesztyűt használni, hogy a később nehezen eltüntethető ujjlenyomatokat elkerüljük. 5. A levegő tisztán tartása és a készülék érdekében a használati útmutatóban megadott maximális tüzelőanyag-mennyiséget nem szabad túllépni, és a készülék ajtajait zárva kell tartani, különben fennáll a túlfűtés veszélye, amely a készülék károsodásához vezethet. AZ ILYEN TÍPUSÚ KÁROK ESETÉN NEM VÁLLALUNK GARANCIÁT! 6. Engedélyezett tüzelőanyagok: - természetes faanyag - esetlegesen barnaszén-brikett (ld. használati utasítás) 7. Ne használjon folyékony gyújtóanyagot. A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy fagyapotot kell használni. 8. Hulladék, finom faapríték, fakéreg, széntörmelék, forgácslap maradékok, nedves és favédőszerrel kezelt fa, papír és karton vagy hasonlók égetése TILOS! 9. Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek, ezért feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről (ablakok és ajtók nyitása), és legalább egy órán át a maximális névleges fűtőértéken fűtsön. Amennyiben az első fűtésnél nem éri el a maximális hőmérsékletet, úgy ezek a jelenségek később is felléphetnek. 10. A kezelési elemeket és a beállító egységeket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően kell beállítani. Amennyiben a készülék felforrósodott, a kezeléshez használja a segédeszközöket vagy védőkesztyűt. www.radeco.eu 7

11. A készülék ajtó nyitásakor, nem megfelelő működés vagy elégtelen kéményhuzat esetén füst keletkezhet. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az ajtót csak lassan szabad kinyitni, először csak résnyire, majd néhány másodperc múlva teljesen. Ezen kívül, ha további tüzelőanyagot akar a tűzre tenni, az ajtó kinyitása előtt már csak a parázságy lehet az égéstérben, azaz nem szabad, hogy lángok legyenek láthatók. 12. Fűtő üzemmódban a felületek, a betekintő ablak/ok és a fogók nagyon felforrósodhatnak. Figyelmeztesse a gyermekeket ezekre, a veszélyekre és a fűtés idejére tartsa őket távol a kandallótól. 13. Ügyeljen rá, hogy a hamuláda mindig ütközésig be legyen tolva, és különösen ügyeljen arra, hogy a forró hamut soha ne vegye ki (TŰZVESZÉLYES). 14. Az átmeneti időszakban a kéményhuzat csökkenhet, melynek következtében a termelődő gázok elszívása nem tökéletes. Ilyenkor a kandallót egy kisebb tüzelési mennyiséggel, lehetőleg faforgáccsal, vagy fagyapottal kell megtölteni, ellenőrzés mellett beüzemelni, és ezzel a kéményhuzatot stabilizálni. A tűzrács legyen mindig tiszta. 15. Minden fűtési szezon után érdemes a berendezést szakemberrel átnézetni. Szintén ajánlatos alaposan kitisztítani a távozó gázok útját és a csöveket is. 16. Ha javításokat vagy felújításokat kell végezni, kérjük csak a gyárival megegyező minőségű alkatrészeket használjon. 17. Mivel a szilárd tüzelésű kandalló, az égéshez szükséges levegőt, az azt körülvevő helyiségből vonja el, ez abban az esetben biztosított, ha 1 kw névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik. Amennyiben ez a térfogat kisebb, úgy légnyílások segítségével az égéshez levegőösszeköttetés teremthető más helyiségekkel (min.150 cm2). 18. Ügyeljen az éghető anyagoktól való oldal- és hátsó irányú távolságok betartására. Ezeket, a távolságokat megtalálja a kezelési útmutatóban vagy a típustáblán. 19. A kandallón TILOS átalakításokat végezni. 20. Amennyiben huzamosabb ideig nedves fával tüzel, a kéményben történt lerakódások, kéménytüzet okozhatnak. 21. Kéménytűz esetén azonnal zárjon be minden nyílást a berendezésen, és értesítse a tűzoltókat. Semmiképp ne próbálkozzon a tűz eloltásával. Ezután feltétlenül ellenőriztesse a kéményt szakemberrel. 22. A kandallót ne csatlakoztassuk olyan kéményre, amelyre már egy másik készülék van rákötve, a füstgázelvezetés semmilyen körülmény között nem osztható meg! 23. A körbeépíthető kandallóbetéteket, csak a megfelelő körbeépítéssel lehet használni! A felépítmény nélküli használat, garancia megvonó tényező, mivel nem alakulnak ki a kandalló felületéről a hőt kellőképpen elvezető légáramlatok! 24. A vízteres kandallók csatlakozásának, a fűtési rendszerhez, oldhatónak kell lennie. 25. Fontos, hogy a padozat, melyre a kandallót helyezzük, vízszintes legyen és nem éghető anyagból (például márvány, mozaik csempe, tégla) készüljön 26. A szabadon álló kandallókályhákat körbeépíteni szigorúan TILOS, mert megváltozik a készülék körül a levegő mozgása, és emiatt káros túlmelegedés léphet föl. Amennyiben Ön mégis így használja készülékét, ennek a következménye teljes garancia megvonás. 8 Infovonal: +36 24/540-875

27. Ha a padló, melyre kandallónkat helyezzük, éghető anyagból van (például padlószőnyeg, linóleum, stb.), szükséges egy nem éghető anyagból (például: üveg, acél, kő) készült alátét, vagy emelvény. 28. A kandallót minden esetben szakemberrel kell beüzemeltetni, kéményoldalról, és fűtés oldalról. A beüzemelés tényét, a Kézikönyvben minden esetben rögzíteni, igazolni kell, mert csak a szakszerűen beüzemelt készülékre van garancia. 29. A kandallót az éghető anyagoktól meghatározott távolságra helyezzük el vagy használjunk tűzálló szigetelést 30. A füstcsőelemek közötti kötés szoros kell hogy legyen, fontos továbbá, hogy a kéménybe csatlakozó elem ne nyúljon bele a kürtőbe 31. A készülékek szakaszos üzeműek, ami annyit jelent, hogy 2-3 megrakást követően pihentetni, illetve hamuzni kell a őket! Ezek a készülékek csak kiegészítő fűtésre alkalmasak! 32. A központi fűtést ellátó típusok némelyike alkalmas lehet önálló fűtésre. Ezen típusokkal, valamint ennek feltételeivel kapcsolatban keresse munkatársainkat, vagy épületgépésztervezőjét! 33. A központi fűtésre köthető típusok, fűtési rendszerre kötéséhez NE HASZNÁLJON műanyag bevonatos, vagy műanyag csöveket/pl 5 rétegű csövek/, a fellépő nagy hőterhelés miatt. 34. A BO jelzésű típusoknál FONTOS, hogy a beüzemelésnél szükség lesz a tervező gépész által kiállított Tervezői Nyilatkozatra, amiben a tervezett rendszer biztonságáról nyilatkozik. 34. Ne feledje! A kandallóval bekerült a tűz az otthonába! Ez fokozott elővigyázatosságot igényel az Ön és családja részéről is! FONTOS! Kandalló és gyermekek: Bár a gyermekek ösztönösen távol tartják magukat a hőforrásoktól, vigyázzunk rájuk! Soha ne engedjük őket felnőtt felügyelete nélkül a kandalló közelébe! Égés, baleset veszély! Tüzelőanyagok Kandallóink működése és hatékonysága nagyban függ attól, milyen tüzelőanyaggal használjuk azokat: a legjobb hatásfoka a száraz hasított keményfának (farönk), és a fabrikettnek van. A szabadban, tető alatt tárolt farönk 2 év után éri el azt a 10-15%-os nedvességtartalmát, amikor a legalkalmasabb az égetésre, így a maximális hőleadást csak ezekkel a tüzelőkkel érhetjük el. Törekedjünk tehát arra, hogy a lehető legkiszáradtabb fákat égessük, a frissen kivágott fának ugyanis a nagymértékű nedvességtartalom miatt alacsony a fűtőértéke, és rosszul ég emellett sok füstgáz keletkezik, amely szennyezi környezetünket. www.radeco.eu 9

Nedves fa égetésekor a kandalló hőleadása 50%-kal eshet vissza, a tüzelőanyag felhasználása pedig a kétszeresére nőhet. A füstgáz megnövekedett kátránytartalma és a páralecsapódás eltömítheti a füstcsöveket vagy a kéményt, és jelentősen szennyezi a kandalló üvegét. Emellett az égéstérben lerakódott korom, kátrányréteg szigetelést alkot, ami gátolja a készülék hő leadását. A rossz hő leadás következménye a kandallótest elvetemedése lehet. Az ilyen típusú meghibásodások nem tartoznak a garanciális események sorába! A helytelen levegőadagolás pedig károsítja a készüléket.(samott elemek repedése, festékleégés ). A következő tüzelőanyagok használatát nem javasoljuk: nedves vagy kátrányos fa, gyalulék, kerti fahulladék, apró szén, papír és kartonpapír (kivéve a begyújtáskor), fenyőfa (kivéve gyújtósnak). Hasznos információ: Amennyiben nedves fával tüzelünk, a készüléknél nedvesség észlelhető a fában lévő nedvesség megjelenik a rostélynál, esetleg a készülékből is kifolyhat. Ilyen esetben 1-2 napig fabrikettel tüzeljünk, hogy készülékünk kiszáradjon. FONTOS! NE HASZNÁLJON FOLYÉKONY TÜZELŐANYAGOT, SZENET (ez utóbbi alól kivétel a Marinela készülék), ILLETVE EZEK SZÁRMAZÉKAIT KANDALLÓJÁBAN, TOVÁBBÁ NE HASZNÁLJA AZT SZEMÉTÉGETÉSRE! Kőolaj és szénszármazékok használata még a begyújtás ideje alatt is TILOS! A kandalló elemei Üveg: Ez egy üveg kerámia lap, amely a hőmérsékletváltozásokra nem reagál. Az üveget a készülék üzemi hőmérséklete nem károsíthatja, a kandalló szállítása, üzembe helyezése, valamint az üzemeltetés során előforduló mechanikai hatás által azonban megsérülhet. Az üveg olyan alkatrész, melyre a gyártó és a forgalmazó nem tud garanciát vállalni, hiszen az csak mechanikai behatástól sérülhet! Az üveg korommal történő szennyeződése: Az általunk forgalmazott tűzterek legtöbbjénél úgynevezett tisztaüveg-rendszer biztosítja azt, hogy a kandalló ablaka ne kormozódjon túlzottan a használat során. A rendszer lényege, hogy a megfelelő helyen és módon beáramoltatott levegő, eltartja a koromszemcséket az üvegtől, ezen öblítőlevegőnek köszönhetően (melyet a terelőlemez irányít) pedig tovább élvezhető a tűz látványa mindez természetesen 20%-nál kevesebb nedvességtartalmú fa égetése, és megfelelő huzat esetében érvényesül. 10 Infovonal: +36 24/540-875

Korom csak rossz égéskor rakódhat az üvegre, melynek lehetséges okai: a kémény mérete, valamint a huzat értéke nem felelnek meg a kandalló követelményeinek. nem megfelelő a levegő utánpótlás. a nem megfelelő tüzelőanyag használata Azért, hogy az üveg a legkevesebb korommal szennyeződjön, a farönköt úgy helyezzük el a kandallóba, hogy annak ne a vágott fele nézzen szembe az ablakkal. FONTOS! A FENT EMLÍTETT TÉNYEZŐKET A GYÁRTÓ NEM BEFOLYÁSOLHATJA, EZÉRT NEM GARANTÁLHATÓ, HOGY AZ ÜVEGABLAK NEM FOG KOROMMAL SZENNYEZŐDNI! Hőálló bélésanyag: A tűztér vastag samott, illetve vermikulit elemekkel van kibélelve, melyek nemcsak megtartják a meleget, hanem vissza is sugározzák azt a tűztérbe, hogy készülék hőmérséklete emelkedjen - minél magasabb az égés hőmérséklete, annál hatékonyabb az égés. A túl magas hőmérséklet, vagy egyéb mechanikai hatások (melyek alatt főként a farönk tűztérbe dobása, valamint az előírtnál nagyobb farönkök használata értendő) azonban károsíthatják a bélésanyagot. A kiugróan magas hőmérséklet oka lehet, hogy a kémény túl nagy huzatával párhuzamosan az elsődleges és a másodlagos légszelepek nyitva vannak, így az égés szabályozhatatlanná válik. A bélésanyagok könnyen cserélhetők, ám ha csak meghasadtak, még nem kell lecserélni őket, csupán akkor, ha közöttük vagy alattuk a készülék fém részei már láthatóvá váltak. A bélés megléte típusonként változhat! FONTOS! A BÉLÉSANYAG CSAK HELYTELEN HASZNÁLAT ESTÉN SÉRÜL, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Tömítés: A kandalló tömítése speciális üvegszálból készül (azbesztet nem tartalmaz!). A tömítés egy idő után elhasználódik, cserére szorul. A tömítés megóvása érdekében az üveget mindig csak kifejezetten erre a célra kifejlesztett kandallóüveg tisztítóval takarítsa, a háztartási tisztítószerek ugyanis károsítják azt! Bizonyos készülékeknél a tömítőzsinór gyárilag hiányzik. Házilag szigetelni TILOS, hiszen az égési jellemzők eltolódhatnak ezzel a készülék károsodhat! FONTOS! A TÖMÍTÉS CSAK KÜLSŐ BEHATÁSRA SÉRÜL, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. www.radeco.eu 11

Tűzrács: A tűztér alsó része öntöttvas ráccsal van felszerelve, melyet a fában található szegek, a fa apró részei, és a különböző maradékanyagok eltömíthetnek. Kérjük, hogy funkciója fenntartása végett rendszeresen tisztítsa meg a rácsot, ne hagyja, hogy a hamu elzárja a levegő útját! A nem megfelelő tüzelőanyagból, valamint a helytelen használatból adódóan az égési hőmérséklet túl magas lesz, ami miatt a rács összeéghet. FONTOS! A RÁCSOT A NEM MEGFELELŐ ÜZEMELTETÉSI KÖRÜLMÉNYEK TÖNKRETEHETIK, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Külső borítás: A kandalló speciális, a magas hőmérséklettel szemben tartósan ellenálló festékkel van bevonva. Kérjük, semmit se tegyen a festett felületre, az ugyanis nyomot hagyhat. A felület tisztítása mindenképpen száraz ronggyal vagy lágy kefével történjen, semmiképp se vizes ronggyal vagy vízzel. A kandalló első üzembe helyezésekor fontos a festék kiégetése, pár órán át tartó hevítése, hogy elérje maximális hő stabilitását. Ez a néhány órás folyamat intenzív füstképződéssel járhat, ami nem a kandalló működési rendellenességét jelzi! Ezen idő alatt ne tegyen semmit se a kandallóra, hagyja érintetlenül felületét. A festék kiégetése során szag keletkezik, amely néhány órán belül felszívódik a helység átszellőztetése során - a szellőztetés elmaradásából eredő károkért a gyártót és a forgalmazót semmiféle felelősség nem terheli! Amennyiben a túlhevítés, vagy a helytelen üzemeltetés miatt a festék színe fehéres-szürkére változik, illetőleg rozsdafoltos lesz, esetleg felülete valamilyen oknál fogva megsérül, nem probléma: rendeljen megfelelő színű festéket eladójától. Fogantyúk: FONTOS! A FESTÉKRÉTEG CSAK MECHANIKAI HATÁSTÓL, ILLETVE HELYTELEN ÜZEMELTETÉSTŐL SÉRÜLHET, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ A fogantyúk rézből vagy nikkel bevonatú egyéb fémből készülnek, ebből fakadóan élettartamuk igen hosszú. A fogantyú a fémek hővezetéséből adódóan ugyanolyan hőmérsékletre melegednek fel, mint a kandalló eleje, ezért csak a hőálló kesztyűvel fogja meg azt! VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! FONTOS! SOHA NE EMELJÜK A KÉSZÜLÉKET A FOGANTYÚNÁL, VAGY EGYÉB KIÁLLÓ ALKATRÉSZNÉL FOGVA, EZ UGYANIS A ZÁRSZERKEZET KÁROSODÁSÁHOZ VEZETHET! 12 Infovonal: +36 24/540-875

Farönk tároló: Egyes készülékek alján fatönk tároló is található, itt azonban csak rövid ideig szabad a tüzelőanyagot tárolni, ugyanis ha túl sokáig tartja ott, akkor az hamar kiszáradhat, így hamarabb elég. Amennyiben a faanyag nedvességtartalma nem egyezik a Tüzelőanyagok című részben ajánlottal, a tárolóban tovább száríthatjuk azt. Fontos, hogy a tárolót ne töltsük meg színültig, hagyjunk rést a hamuzófiók alatt. Víztér: Amennyiben vízteres kandallót vásárolt, úgy annak első használata előtt kérjük, szíveskedjen áttekinteni A beépített vízteres, szilárdtüzelésű kandallók üzembehelyezési és használati útmutatója mellékletben foglaltakat. A B jelölésű készülékek csak nyitott rendszerben, a BO jelölésű készülékek nyomás alatti rendszerben üzemeltethetőek. Ez utóbbi biztonságos beüzemeléséhez hálózati hidegvíz és központi csatorna kiépítése szükséges! Szabályozó karok: A kandalló első begyújtása előtt fordítson figyelmet a szabályozó karok működésére. Az elsődleges levegőnek a hamuedényen és a rácson keresztül vezet az útja a tűztérbe. Az elsődleges levegő mennyisége a készülék kialakításától függően a hamuedény kismértékű kihúzásával, vagy az edény ajtaján található szeleppel szabályozható. Amennyiben a kémény huzata túl nagy, úgy javasoljuk, hogy az elsődleges levegőztetőt teljesen zárja le. Ügyeljünk arra, hogy a hamutálca soha ne legyen tele: a tálca rendszeres ürítésével biztosítsuk a levegő tűztérbe történő szabad áramolását. A másodlagos levegőztető biztosítja az égéshez szükséges oxigént, valamint segíti a tüzelőanyagok jobb égését. A másodlagos levegő mennyisége a tűztér ajtaja feletti szeleppel szabályozható, vagy az ajtó mellett fixen érkezik az égéstérbe.. A kandalló felépítése lehetővé teszi a másodlagos levegő előmelegítését, mely növeli az égés hőmérsékletét, a kandalló hatékonyságát, illetőleg csökkenti az üveg kormozódását. Miközben a kandalló üzemel, a másodlagos légszabályzó(ahol van) ellenőrzést biztosít az égés felett mind mennyiségileg, mind pedig minőségileg. Fontos, hogy a másodlagos légszelep a kandalló üzemelése közben ne legyen zárva. A felhasználók sok esetben (útmutatásunkkal ellentétben) röviddel a begyújtás után lezárják azért, hogy csökkentsék a tüzelőanyag felhasználását, ez azonban oxigénhiányhoz vezet, s amellett, hogy megzavarja az égést, s az üveg is bekormozódik, megnövekszik a káros anyag kibocsátás, ami akár kéménytüzet is okozhat. www.radeco.eu 13

Másodlagos égési levegő bevezetés Elsődleges égési levegő szabályozás Az első begyújtás A kandalló első begyújtásakor az alábbiakra kell figyelni: - minden kiegészítő eszközt vegyünk ki a hamuedényből - az elsődleges és a másodlagos levegő szabályzókat egyaránt nyissuk ki - a kandalló ajtaját az első begyújtás alkalmával egy kissé hagyjuk nyitva, hogy a tűztér ajtajának tömítése ne ragadjon bele a festékbe. - az első tűz lassú és kicsi legyen - kevés fát és papírt használjunk. Miután ezek leégtek, kialakult az első parázságy, tehetünk a tűzre 2-3 farönköt A kandalló használata A kandallót időszakos-szakaszos tüzelésre tervezték. Minden begyújtás alkalmával tegyük a következőket: - nyissuk ki a másodlagos légszabályzót - tegyük be a tűztérbe a kezdő tüzelőt, gyújtsuk meg, majd zárjuk be az ajtót. Miután már jól égnek, a huzat alakításával érjük el a kívánt hőleadást. Ha további fűtés szükségeltetik, tegyünk még a tűzre, de csak miután kialakult egy megfelelő parázságy. Tartós tüzelés esetén ne égessük nagy lángon a kandallóban a tüzet! Ekkor fűtünk a legkevésbé gazdaságosan, hiszen a meleg nagy része távozik a kéményen, készülékünk károsodhat! A hamutálcát csak akkor ürítsük ki, ha lehűlt! A rostély mindig teljes keresztmetszetében legyen a levegő által átjárható! 14 Infovonal: +36 24/540-875

Szellőzési követelmények: Kandallóink többsége a helység levegőjét használja fel működése során, éppen ezért a berendezés kifogástalan működéséhez nagyon fontos az, hogy a szobában megfelelő legyen a levegő utánpótlás. Ennek mennyisége min. 4 m3/óra a teljes hőleadás minden egyes kw-ja után. Amennyiben ugyanabban a szobában egy másik működő kandalló is van, a teljes hőleadás kwjaiként további min. 1,6 m3/óra levegő szükségeltetik. Ha a kandallóval egy időben olyan berendezést működtetünk, ami elszívja a levegőt a szobából (például: szárító vagy elszívó készülék), a huzat iránya megváltozhat, s fennállhat a visszafüstölés esélye. Ebben az esetben szükséges, hogy levegőt engedjünk a szobába. Fűtés az átmeneti időszakban: A kandalló megfelelő működéséhez fontos a kémény megfelelő huzata, ami a kémény magasságától és a környezet hőmérsékletétől is függ. 14 C-nál magasabb hőmérsékletnél, valamint bizonyos légköri viszonyok mellett az égést zavarhatja az elégtelen huzat. Ilyen esetben kevesebb tüzelőt tegyünk a tűztérbe, s hagyjuk nyitva a légszelepeket: ezáltal a fa gyorsabban elég (lánggal), stabil huzatértéket teremtve a kéményben. Ekkor gyakrabban ürítsük a hamuedényt. Fontos tűz- és biztonságvédelmi előírások - a kandalló ajtaját mindig tartsuk szorosan zárva, akkor is, ha a készülék éppen nem működik. - a kandallót csak éghetetlen talapzatra helyezzük rá. - a kandalló, és a füstcsövek min. 80 cm-nyi távolságra legyenek minden éghető anyagtól. - begyújtáskor nem javasolt gyúlékony folyadékot használni. - tilos a füstcsövek függőleges csatlakoztatása a kéményhez a födémen keresztül.(függőkémény) - tilos a kéményt vízszintesen elhúzni! - a fűtött szobában ne tároljunk könnyen éghető, vagy robbanékony anyagot! - a hamuedény és a kandalló takarítását csak biztonságos helyen végezzük, mikor a kandalló már lehűlt. - tilos éghető anyagokat, tárgyakat helyezni a kandallóra, vagy annak közvetlen közelébe. www.radeco.eu 15

- távolság az éghető anyagoktól: oldalt és hátul 30 cm, szemből 80 cm( de az üveg előtt 1,5 m-en belül ne legyen hőérzékeny anyag) - gyermekek felnőtt felügyelete nélkül nem maradhatnak a kandalló közelében! - működő kandallója egyes elemei felforrósodhatnak! Használja a mellékelt védőkesztyűt, illetve üzemeltetés közben fokozottan legyen elővigyázatos! Amennyiben kandallóját a megengedettnél magasabb hőmérsékleten, vagy az előírtnál hosszabb ideig üzemeltették, esetleg nem a meglévő kéményhez társítható kandallót üzemeltetik, valamint ha nem a gyártó által javasolt tüzelőanyagot használták, úgy sem a gyártó, sem pedig a forgalmazó nem garantálja a kandalló megbízható működését. Kérjük, hogy a kandalló állapotát rendszeresen ellenőriztesse egy szakemberrel. A kémény és a füstcsőbekötés ellenőrzése a területileg illetékes Kéményseprő Vállalat feladata! Kérjük, segítse munkájukat, saját biztonsága érdekében! Ne feledjék: a szilárdtüzelésű berendezések beüzemelés kötelesek! Kéményhez való csatlakoztatásukat csak szakember végezheti! Tisztítás A kandalló megfelelő karbantartása és tisztítása biztosítja annak megbízható működését, és fenntartja szép állapotát. A festett felületeket száraz ronggyal vagy lágy kefével tisztítsa. Az üveget, miután lehűlt, speciális kandallóüveg-tisztítóval takarítsa le! Ne használjon háztatrtási tisztítószereket! Ezek károsíthatják készülékét! A kandalló tartozékai Minden kandallóhoz tartozik: - 1 db hőálló kesztyű - 1 db kezelési útmutató FONTOS! TISZTÍTÁSÁHOZ NE HASZNÁLJON ÉLÉS TÁRGYAKAT VAGY DÖRZSANYAGOT. 16 Infovonal: +36 24/540-875

Lehetséges hibák, és azok okai Begyújtásnál a kandalló füstöl (nincs huzat): - a kémény vagy a füstcsövek nincsenek leszigetelve - a kémény mérete nem megfelelő - nem megfelelő a levegő utánpótlás - nem megfelelő a füstcső becsatlakozása a kéménybe(indokolatlan szűkítés) - füstcsőbe indokolatlanul pillangószelep lett beszerelve, és nincs helyesen beállítva. - légköri viszonyok - nem megfelelő tüzelőanyag használata A szoba nem melegszik: - magasabb hőmérsékletre van szükség (nem a megfelelő teljesítményű készüléke lett kiválasztva) - rossz a tüzelőanyag (nedves) - túl sok hamu van a rácson, tökéletlen az égés - nem elég a levegő mennyisége( nincs belépő levegő az épületbe) - túlméretezett kémény - nem megfelelő a helység szigetelése A kandalló túl sok meleget sugároz: - túl sok levegőt kap, helytelen szabályozó állás - a kémény huzata túl nagy - helytelen tüzelés vagy tüzelőanyag - nem megfelelő teljesítményválasztás A rács megsérült, salak képződött: - a kandallót folyamatosan túlrakják - nem megfelelő tüzelőanyag - túl sok az elsődleges léghuzat - a kémény huzata túl nagy - nem megfelelő takarítás, a rostély nem átjárható Amikor a kandalló nem működik rendesen: - az elsődleges légszelepet teljesen nyissa ki. A másodlagost teljesen zárja le. - kevesebb tüzelőanyagot helyezzen a tűztérbe. www.radeco.eu 17

- rendszeresen tisztítsa a hamuedényt. - a fahasáb jól gyulladjon be, mielőtt lezárnak az elsődleges levegőszelepek. - ellenőrizzük, hogy a kémény nem dugult-e el. - ellenőrizzük, hogy a füstcső nem lóg-e bele a kéménybe. - ellenőrizzük, hogy a kandalló csatlakozója ki lett-e tisztítva. - ellenőrizzük, hogy a kémény füstáramlási nyomása megegyezik-e a kandalló követelményeivel. Kérjünk kéményseprő szakvéleményt, huzatmérést. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy változtasson a kandalló felépítésén anélkül, hogy befolyásolnák annak technikai és használati értékét. A gyártó és a forgalmazó nem tekinthető felelősnek a felhasználó által eszközölt változtatásokért, valamint a nem megfelelő készülék választásért, illetve a helytelen beüzemelésért. A beépített vízteres kandallók üzembe helyezése, használata A víztérrel kiegészített kandallók nagyszerű lehetőséget biztosítanak arra, hogy miközben élvezzük a tűz látványát, valamint fűtjük az adott helységet, rásegítsünk velük a fűtési rendszerünkben lévő radiátorokra is. Ezen kandallókat nyílt típusú vízrendszerben (B típusjelűek), illetve nyomás alá helyezhetőben (BO típusjelűek) való működéshez tervezték, az 1-es mellékletben olvasható maximális hőteljesítménnyel. Amennyiben önálló hőtermelőként alkalmazzuk készülékünket, úgy a rákötött összes hőleadó (radiátorok, padlófűtés, becsövezés) hőteljesítményének egyeznie kell a kandalló névleges vízoldali teljesítményével.(az önálló fűtésre csak bizonyos típusok alkalmasak! Kérjük ezekről, valamint a ezek beüzemeléséről tájékozódjon munkatársainknál!) Nagyobb hőleadású radiátorok üzembeállítása a fűtőfelületek lehűlését okozza, ami lecsapódáshoz és kátrányosodáshoz vezet. Fontos, hogy készülékünk akkor tud jól és hatásosan működni, ha a rákötött fűtési rendszerrel kellően össze van hangolva. Ehhez feltétlenül szükséges a gépészeti tervezés, tehát a gépészeti tervek megléte alapvető garanciális feltétel! További garanciális feltétel, hogy a kandalló fűtés és vízhálózati csatlakozójának oldhatónak kell lennie, valamint a kandalló vízterének a rendszer víztelenítése nélkül kell leereszthetőnek lennie! FONTOS! A VÍZTERES KANDALLÓK ÜZEMELÉSÜK SORÁN MINDEN ESETBEN VÍZZEL LEGYENEK FELTÖLTVE, ILLETVE RENDSZERRE LEGYENEK KÖTVE. 18 Infovonal: +36 24/540-875

A kandallókon található csatlakozások 1 csőmenethez lettek kialakítva a BO típusoknál található hűtőhurok átmérője pedig 1/2. Ez alól kivételek a Hit 2 B, Lyon B és BO típus, mely csatlakozási méretei ½ -os kialakításúak. BO típusú esetén B típusú esetén 6 4 2 1 3 5 1-1 Fűtési előremenő csonk 2-1 Visszatérő csonk 3-2x1/2" Hűtőhurok csatlakozó csonk 4-2x1" Nyomásmérő és légtelenítő csonk 5-1/2" Hőfokérzékelő csonk (típusfüggő) 6-1/2" Automata égés vezérlő 2 1 hőfokérzékelő(típus függő) Elméleti kapcsolási vázlatok: A kandallók fűtési rendszerre történő rásegítésére számos megoldás lehetséges. Az alábbi ábrákban egy nyitott és egy zárt rendszer elméleti kapcsolási vázlatát mutatjuk be. Honlapunkon (www.radeco.eu) mind a nyitott, mind pedig a zárt fűtési rendszerre vonatkozóan talál további alkalmazási példákat az egyszerűbbektől a bonyolultakig. www.radeco.eu 19

Elméleti kapcsolási vázlat zárt fűtési rendszer vízteres kandallóval, kazánnal és radiátorokkal 1. vízteres kandalló (csak a BO típusjelűek!) 2. keringetőszivattyú 3. kazán 4. biztonsági szelep 5. automata légtelenítő szelep 6. biztonsági szelep 7. bojler szifon 8. zárt tágulási tartály 9. elzárószelep 10. töltő-ürítő szelep 11. hőmérsékletérzékelő 12. fűtési keverőszelep 13. fűtőtest 14. kazánszabályozó 15. hőcserélő 16. radiátorszelep (előremenő, visszatérő) 17. 95º thermoszelep érzékelő 18. visszacsapó szelep 19. vezérlőegység Az itt bemutatott ábra egy lehetséges megoldás, semmi esetre sem helyettesítheti a gépész-tervező munkáját. FONTOS TUDNIVALÓK: - vízzel való feltöltés nélkül a rendszer nem üzemeltethető - a rendszerelemek hőigényének feltétlenül összhangban kell lennie a kandalló vízoldali - teljesítményével - a kémény alul- vagy túlméretezése a kandalló garanciájának megvonását vonja magával - a B jelű készülékek nem helyezhetők el zárt rendszerben 20 Infovonal: +36 24/540-875

- a vizes rendszer kiépítésének hibáiból eredő károkért a kandalló forgalmazója semmilyen felelőséget nem vállal - vegyes rendszer esetén a kazán védelmét biztosítani kell (például puffertárolóval, hőcserélővel) - amennyiben padlófűtéssel kombinált rendszer épül, úgy ajánlott a padlófűtési kör keverőszeleppel vagy hőcserélővel történő leválasztása Elméleti kapcsolási vázlat nyitott fűtési rendszerre vízteres kandallóval és radiátoros fűtéssel 1. vízteres kandalló (csak a B típusjelűek!) 2. nyitott tágulási tartály 3. radiátor 4. elzárószelep 5. keringetőszivattyú 6. légtelenítő szelep 7. töltő-ürítő szelep 8. bojler szifon 9. automata légtelenítő szelep Az itt bemutatott ábra egy lehetséges megoldás, semmi esetre sem helyettesítheti a gépész-tervező munkáját! FONTOS TUDNIVALÓK: - vízzel való feltöltés nélkül a rendszer nem üzemeltethető - a rendszerelemek hőigényének feltétlenül összhangban kell lennie a kandalló vízoldali - teljesítményével - a kémény alul- vagy túlméretezése a kandalló garanciájának megvonását vonja magával www.radeco.eu 21

- a BO jelű készülékek nem helyezhetők el nyitott rendszerben - a vizes rendszer kiépítésének hibáiból eredő károkért a kandalló forgalmazója semmilyen felelősséget nem vállal - amennyiben padlófűtéssel kombinált rendszer épül, úgy ajánlott a padlófűtési kör keverőszeleppel vagy hőcserélővel történő leválasztása FONTOS Jelen vázlatok egy elméleti megoldás, amely a felhasználó igényétől függően éppúgy változhat, mint a helyi előírásoktól, valamint az épület adottságaitól. Nem helyettesíti az épületgépész tervező munkáját, kiépítését és beüzemelését kizárólag épületgépészeti szakember végezheti! Az ábrán feltüntetett szerelvények, rendszerelemek nem speciálisak, azok bármely épületgépészeti üzletben beszerezhetőek. 22 Infovonal: +36 24/540-875

Jótállási jegy fatüzelésű kandallókhoz A Kandalló megnevezése:... Típusa:... Gyártási szám:... A termék gyártója:...... Forgalmazója és importőre: RADECO HUNGARY KFT. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő utca 2. Azonosításra alkalmas fő részek meghatározása:......... 1. Jótállási feltételek 1/1 A Radeco Hungary Kft által forgalmazott fatüzelésű kandallókra a jótállási idő típustól függetlenül 12 hónap. 1/2 A jótállási igény csak számla és hibátlanul kitöltött jótállási jegy ellenében érvényesíthető! 1/3 A jótállási jegy kiadásával garanciát vállalunk arra is, hogy a jótállás lejárta után, a pótalkatrészt, térítés ellenében tudjuk biztosítani 1/4 A jótállási igény érvényesítésének alapja a kereskedő által az összes szelvényen hitelesített jótállási jegy. Ennek szabálytalan kitöltése esetén elfogadható a névre kitöltött vásárlási blokk, vagy számla, melynek tartalmaznia kell a következőket: az eladás keltét, a kereskedő bélyegzőjét és aláírását, a termék pontos megnevezését és típusszámát! 1/5 A jótállás keretében a vásárló kérheti a hibás termék kijavítását, a vételár megfelelő csökkentését, bizonyos esetekben a készülék cseréjét. 1/6 Csere esetén annak időpontjától a cserekészülékre új jótállást vállalunk. 1/7 A jótállási jegy kitöltése, a fogyasztó, törvényből eredő jogait nem érinti. www.radeco.eu 23

2. A termék szervizelése, javítása: 2/1 Jótállási időn belül a kijavítással, szervizeléssel, kapcsolatos problémákkal a forgalmazó Importőr egységet kell megkeresni! Radeco Hungary Kft (2310 Szigetszentmiklós, Szerelő utca 2. tel.: 06-24-540-875, E-mail: kandallo@radeco.hu) 2/2 A jótállási jegy, javítási szelvényeket tartalmaz. A kötelező jótállási időben végzett javítás után a soron következő javítási szelvényen a javítást végző szakembernek fel kell tüntetnie: a hiba bejelentésének időpontját, a hiba megnevezését, a hiba okát és a javítás módját, a javítás időpontját, az új jótállási időtartamot, a cserélt elemeket, a javított termék visszaadásának időpontját, a tulajdonos aláírását, mellyel igazolja a készülék javítását. 2/3 Javítás esetén, ellenőrizze le a javítási szelvény helyes kitöltését. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegyet érvényteleníti. 2/4 Ha a vevő a kijavítást kéri és ez gazdaságosan megoldható, a javítási határidő 15 nap. 2/5 Ha a hiba jellege, vagy az értékcsökkenés mértéke tekintetében vita merül fel, a jogszabályban erre feljogosított minőségvizsgáló szervek szakvéleményét kell a feleknek mérvadónak tekinteni. 2/6 Ha a forgalmazó (importőr) a kijavítási (csere) kötelezettségének nem tesz eleget, a vásárló maga is fordulhat a minőségvizsgáló szervekhez. 2/7 Ebben az esetben a szakvélemény beszerzésére vonatkozó megbízásban fel kell tüntetni mind a két fél álláspontját és nyilatkozatait (a hiba jellegére, keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó eltérő vélemények), és mindkét fél aláírását is. A vásárló nyilatkozatát a megbízáshoz csatolt és az általa észlelt hibák listáját felsoroló feljegyzés is pótolhatja. A terméket a felek nyilatkozatának megtételét követő 3 munkanapon belül a jótállásra kötelezettnek a kijelölt minőségvizsgáló szervhez be kell szállítani, igény szerint. 3. Jótállási igényt kizáró okok: 3/1. Nem érvényesíthető jótállási igény az alábbi esetekben: - az előírtnál nagyobb légtér fűtése - az előírtnál nagyobb hőigényű rendszer kiszolgálása - nem az előírt tüzelő anyag felhasználása - nem az előírt fűtési mód alkalmazása - nem megfelelő kémény választás esetén - a beüzemelés szakszerűségét igazoló kivitelezői nyilatkozat hiánya esetén 24 Infovonal: +36 24/540-875

- a vízoldali beüzemelés terveinek, valamint a szakszerű beüzemelést igazoló bejegyzés hiányának esetén 4. Egyéb tudnivalók: A vásárlók jogait, kötelezettségeit valamint a forgalmazó és kereskedő kötelezettségeit a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet, valamint az 1997. évi CLV fogyasztóvédelmi törvény tartalmazza. A jótállási jegy, a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti A vásárlás helye:... Dátuma:... Kémény oldali üzembehelyezés helye:... Dátuma: Beüzemelte: Vízoldali beüzemelés ideje: Beüzemelte:. A beüzemelést végző személy a beüzemeléshez megfelelő szaktudással kell rendelkezzen, a beüzemelés tényét aláírásával kell tanúsítsa. A helytelen beüzemelésből eredő károkért a forgalmazó nem tehető felelőssé! A beüzemelt kandallót Megrendelő a saját felelősségére használja! Ne feledje, ez rendkívüli óvatosságot igényel az Ön és Családja részéről! Garanciális feltételek a RADECO HUNGARY KFT által forgalmazott kandallóbetétekre és kandallókályhákra. A Radeco Hungary Kft. a forgalmazott kandallókra és kályhákra 1, 2, ill. 3 év garanciát vállal, erről a vásárláskor kell tájékozódni. Amennyiben a készülék használata során a garanciális probléma merül fel, kérjük az alábbiak szerint, szíveskedjenek eljárni.! Telefonon előzetes adatfelvételre van lehetőség! www.radeco.eu 25

A garanciális jogok érvényesítéséhez, ÖNNEK szüksége lesz: 1. A vásárlás tényét igazoló számlára/ névre szólóan/, vagy a kitöltött garancia levélre. 2. A garancia levélben minden esetben igazolnia kell a beüzemelés tényét, az azt végző szakembernek. 3. A központi fűtéses készülékeknél, a vízoldali beüzemelést végző szakembernek is. 4. A következő részegységekre a gyártó nem vállal garanciát, mert ezek csak a nem rendeltetésszerű használattól károsodhatnak: samott és vermikulit elemek, üveg, tömítő zsinór és rostély. 5. A működésbe helyezett szilárdtüzelésű berendezést, annak használója, mindenkor köteles a helyileg illetékes kéményseprő vállalatnál bejelenteni. Ennek elmulasztása esetén, a készülék, jogszerűen nem üzemeltethető! A kéménynek, amelyről a kandalló működik, minden esetben kell, hogy legyen érvényes kéményseprői minősítése. A hibabejelentő-levélnek tartalmaznia kell: A vásárló neve A készülék beüzemelésének, használatának helye Egy közvetlen elérhetőséget/ mobil, vagy vezetékes telefonszám/ A készülék típusa A hibajelenség rövid leírása A bejelentést követő lehető legrövidebb időn belül, kollégánk fölveszi Önnel a kapcsolatot. Amennyiben szükséges, személyesen keresik föl, egy előre megbeszélt időpontban. Amennyiben ezek bármelyike nem áll az Ön rendelkezésére, kérem, előzőleg egyeztessen a szerviz szolgálat megbízottjával! Köszönjük együttműködését! 26 Infovonal: +36 24/540-875

Garancia szelvények: Radeco Hungary Kft. Bejelentés időpontja: Szerelő javítási szelvénye Bejelentett hiba: Típus: Hiba oka és javítási módja: Elvégzett javítás Kereskedő: A hiba megszüntetésének időpontja: A javított termék visszaadásának ideje: Jelentős rész cseréje: A jótállás új határideje: Munkalap szám: Szerviz neve, címe: Vásárlás napja: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása Radeco Hungary Kft. Bejelentés időpontja: Szerelő javítási szelvénye Bejelentett hiba: Típus: Hiba oka és javítási módja: Elvégzett javítás Kereskedő: A hiba megszüntetésének időpontja: A javított termék visszaadásának ideje: Jelentős rész cseréje: A jótállás új határideje: Munkalap szám: Szerviz neve, címe: Vásárlás napja: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása Radeco Hungary Kft. Bejelentés időpontja: Szerelő javítási szelvénye Bejelentett hiba: Típus: Hiba oka és javítási módja: Elvégzett javítás Kereskedő: A hiba megszüntetésének időpontja: A javított termék visszaadásának ideje: Jelentős rész cseréje: A jótállás új határideje: Munkalap szám: Szerviz neve, címe: Vásárlás napja: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása Jegyzetek:.. www.radeco.eu 27

Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: +36-24-540-875 fax: +36-24-540-975 www.radeco.eu Műszaki információ: +36 70/340-5637 Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ezért műszaki változások jogát fenntartjuk! Az esetlegesen előforduló nyomdai hibákért elnézést kérünk, de értük felelősséget nem tudunk vállalni! 28 Infovonal: +36 24/540-875