Egyéni készülékek. Insio binax Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.



Hasonló dokumentumok
Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Pure micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Egyéni hallókészülékek

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések Alapvető biztonsági figyelmeztetések

NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás Rendeltetés Funkciók. 2.3.

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

HP Deskjet 3050 All-in-One series

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve BOSCH B1WTV3800A

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

ANTEA KC KR KRB

DeLuxe masszázsülés GYVM24

Felhasználói útmutató

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

Útmutató a hardver használatához Compaq Evo Desktop D310v asztali számítógépek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH

Használati utasítás. 301 plus

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve BOSCH B1WTV3600A

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Napfénylámpa Használati utasítás

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv

Ace primax. Használati útmutató

BIGTEL 50 ALARM PLUS telefon. 1. Biztonsági tudnivalók

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

KIYO ProPark. parkolósegéd. használati és beszerelési útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

hu Használati utmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

True_hasznalati_v2. péntek, október :04

/06 HU A

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Stroller. Sprint S T R O L L E R S P R I N T H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó PÁ C I E N S E K N E K

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Szerelési és karbantartási

2 Bevezetés. Bevezetés

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

Megjegyzés: A levágott képek elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy az eredeti dokumentum és a másolat ugyanolyan papírméretű-e.

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

LAVAMAT 5.0. Használati útmutató.

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

A Cyber-shot kézikönyve

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

Motion S primax. Használati útmutató

Vezeték hossza (m)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

Eredeti használati útmutató. Fényszóró állító berendezés

Szerelési és karbantartási utasítás

EM Webkamera mikrofonnal

+DV]QiODWL XWDVtWiV GH XWLOL]DUH

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

Az Ön kézikönyve SAMSUNG WF0600NXW

Alfa Biztonsági Ajtó. Használati és karbantartási utasítás

(lásd az opciók leírását jobbra)

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

Cikkszám: A9010 A9020

hu Használati utmutató

Phonak Certéna Hallójárati készülékek használati útmutatója

Átírás:

Egyéni készülékek Insio binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 10 Elemek/akkumulátorok 12 Elemméretre és a használatra vonatkozó tippek 12 Elemcsere 13 Napi használat 14 Be- és kikapcsolás 14 A hallókészülék behelyezése és eltávolítása 16 A hangerő beállítása 19 A hallóprogram módosítása 20 További beállítások (opcionális) 20 Különleges hallási körülmények 21 Telefonálás 21 Hangfrekvenciás hurokerősítés 23 Karbantartás és ápolás 25 Hallókészülékek 25 Szakszerű karbantartás 26 2

További tudnivalók 27 Biztonsági tudnivalók 27 Vezeték nélküli funkció 27 Tartozékok 27 A dokumentumban használt jelölések 28 Hibaelhárítás 28 Szervizinformáció 30 Országspecifikus tájékoztatás 31 3

Üdvözöljük! Köszönjük, hogy hallókészülékünket válaszotta, hogy társa legyen a mindennapokban. Mint minden új dologhoz, ehhez is kellhet egy kis idő, hogy hozzászokjon. Az útmutató, valamint hallókészülék-specialistája segítségével felfedezheti, hogy milyen előnyöket és mennyivel jobb életminőséget nyújthat Önnek a hallókészülék. Ahhoz, hogy a hallókészüléket a lehető legjobban hasznosítsa, javasoljuk, hogy viselje azt minden nap, az egész nap folyamán. Így könnyebben hozzászokik a viseléséhez. FIGYELEM Fontos, hogy ezt a használati útmutatót és a biztonsági útmutatót az elejétől a végéig, alaposan átolvassa. A károsodás és a sérülések elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági tudnivalókat. 4

Az Ön által vásárolt hallókészülék Ez a használati útmutató olyan opcionális funkciókat is ismertet, amellyekkel nem biztos, hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik. Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy jelölje be azokat a funkciókat, amelyekkel az Ön hallókészüléke rendelkezik. A készülék típusa Hallókészüléke egyedi modell, ami kifejezetten az ön fülére jellemző anatómiai tulajdonságoknak megfelelően készült. Közvetlenül a fülben kell viselni, a fülkagylóba vagy mélyen a hallójáratba helyezve. A készülék nem alkalmas csecsemők, kisgyermekek és szellemi fogyatékos személyek általi használatra. A hallókészülék ismertetése Ajánlatos alaposan megismerkedni az új hallókészülékkel. Az eszközt kézbe véve ki kell próbálni a kezelőelemeket, megjegyezve azok elhelyezkedését. Így a készülék viselése során majd egyszerűbb lesz tapintás alapján használni a kezelőelemeket. Ha a hallókészüléken elhelyezett kezelőelemek használata viselés közben nehéznek bizonyul, hallókészülék-specialistájától igényelhet opcionális távvezérlőt. 5

Részegységek és megnevezésük Ebben a használati útmutatóban a hallókészülékek több típusát ismertetjük. Az alábbi ábrák segítségével válassza ki az Ön által használt hallókészüléket. Vegye figyelembe, hogy a nyomógomb, a hangerőszabályozó léptetőkerék és a szellőzőnyílás elhelyezkedése a fül alakjának leginkább megfelelő. Ezért előfordulhat, hogy az ön hallókészüléke némileg eltér a képeken ábrázolttól. ITE (In The Ear) ➊ Mikrofon ➋ Második mikrofon (opcionális) ➌ Elemtartó rekesz ➍ Nyomógomb (opcionális) ➎ Hangerő-szabályozó léptetőkerék (opcionális) ➏ Szellőzőnyílás 6

ITC (In The Canal) kezelőelemekkel ➊ Mikrofon ➋ Nyomógomb (opcionális) ➌ Második mikrofon (opcionális) ➍ Elemtartó rekesz ➎ Hangerő-szabályozó léptetőkerék (opcionális) ➏ Szellőzőnyílás CIC (Completely In the Canal) ➊ Szellőzőnyílás ➋ Elemtartó rekesz ➌ Mikrofon ➍ Huzal a kivételhez (opcionális) 7

Kezelőelemek A kezelőelemekkel szabályozható például a hangerő, és velük lehet váltani a hallóprogramok között. Egyes hallókészülékeken nyomógomb vagy hangerő-szabályozó léptetőkerék található, míg másokon semmilyen kezelőelem nincs. A kívánt funkciókat a hallókészülék-specialista már hozzárendelte az egyes vezérlőelemekhez. Kezelőelem Bal oldali Jobb oldali Nyomógomb Hangerő-szabályozó léptetőkerék Nincs kezelőelem Ha hallókészüléke rendelkezik vezeték nélküli funkcióval, távirányítóval vagy egy okostelefonalkalmazással is vezérelheti. 8

Nyomógomb funkció L R Rövid nyomva tartás: Programváltás Hangerő növelése Hangerő csökkentése Zajgenerátor szintjének növelése Zajgenerátor szintjének csökkentése Hosszú nyomva tartás: Készenlét/bekapcsolás L = Bal, R = Jobb Hangerő-szabályozó léptetőkerék funkciója Hangerő növelése Forgassa előrefelé a kereket. Hangerő csökkentése Forgassa visszafelé a kereket. 9

Beállítások Hallóprogramok 1 2 3 4 5 6 További tudnivalók a Hallóprogram módosítása című részben találhatók. 10

Funkciók Késleltetett bekapcsolás arra szolgál, hogy behelyezéskor a hallókészülék ne adjon sípoló hangot. Bővebben lásd: Be- és kikapcsolás. Az AutoPhone automatikusan a telefonprogramra kapcsol, ha a telefonkagyló a fül közelébe kerül. Bővebben lásd: Telefonálás. A zajgenerátor halk zajt generál, hogy elterelje a figyelmét a fülzúgásról. A készülékbe telefontekercs van beépítve, így a készülék hanghurok-erősítőhöz tud kapcsolódni. Bővebben lásd: Hangfrekvenciás hurokerősítés. Az e2e wireless lehetőség a két hallókészülék egyidejű vezérlésére szolgál. Bővebben lásd: Vezeték nélküli működés. 11

Elemek/akkumulátorok Gyenge elem esetén a hang halk, vagy figyelmeztető hangjelzés hallható. Az elem típusától függ, hogy milyen gyakran kell cserélni az elemet. Elemméretre és a használatra vonatkozó tippek A javasolt elemekkel kapcsolatban kérje hallókészülékspecialistája segítségét. Elemméret: 10 312 13 Mindig megfelelő méretű elemet használjon a hallókészülékéhez. Ha a hallókészüléket több napig nem szándékozik használni, távolítsa el az elemeket. Mindig tartson magánál tartalék elemeket. A lemerült elemeket azonnal távolítsa el, és az elemek hulladékelhelyezésére vonatkozóan kövesse a helyi újrahasznosítási szabályokat. 12

Elemcsere Az elem eltávolítása: XXNyissa ki az elemtartó rekeszt. XXManuálisan távolítsa el az elemet. Az elem behelyezése: XXHa az elemet védőfólia védi, csak akkor távolítsa el, amikor szeretné felhasználni az elemet. XXHelyezze be az elemet úgy, hogy a + jel felfelé nézzen. XXÓvatosan zárja be az elemtartó rekeszt. Ha ellenállást észlel, akkor az elem nem került a helyére. Ne kísérelje meg erőltetve bezárni az elemtartó rekeszt. Ettől megrongálódhat. 13

Napi használat Be- és kikapcsolás A készülék a következő módokon kapcsolható ki és be. Az elemtartóval: XXBekapcsolás: Zárja be az elemtartó rekeszt. Az alapértelmezett hangerő és hallóprogram lesz beállítva. XXKikapcsolás: Nyissa ki az elemtartót az első kattanásig. Nyomógomb használata: XXBe- vagy kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa több másodpercig lenyomva a gombot. A vezérlési beállításokat a Vezérlőelemek című rész ismerteti. Bekapcsolás után a készüléken a legutóbb használt hangerő és hallóprogram lesz beállítva. A távvezérlővel: XXA távvezérlő használati útmutatójának utasításait kell követni. Bekapcsolás után a készüléken a legutóbb használt hangerő és hallóprogram lesz beállítva. 14

Ha a hallókészüléket már felhelyezte, akkor a készülék beállítható úgy, hogy a be-, illetve kikapcsolást figyelmeztető hangjelzés kísérje. Ha a késleltetett bekapcsolás aktív, akkor a hallókészülék csak néhány másodperces késleltetéssel kapcsolódik be. Ezalatt a felhasználó a kellemetlen jelzősípolás nélkül helyezheti a fülébe a hallókészüléket. A késleltetett bekapcsolás funkciót a hallókészülékspecialista aktiválja. 15

A hallókészülék behelyezése és eltávolítása A hallókészülékek finomhangolását már elvégezték, mind a jobb, mind a bal fül számára. A hallókészüléken lévő színkódolt címke jelzi, hogy melyik oldalhoz tartozik: piros címke = jobb fül fekete vagy kék címke = bal fül A hallókészülék behelyezése: XXÓvatosan helyezze a hallókészüléket a hallójáratba. XXKissé csavarja el, amíg pontosan a helyére illeszkedik. Nyissa ki és csukja be a száját, nehogy levegő gyűljön fel a hallójáratában. CIC modellek esetében: X X Különösen ügyeljen az fül mélyét jelző eltávolítózsinórra. 16

Könnyebb, ha a jobb oldali hallókészüléket jobb kézzel, míg a bal oldali hallókészüléket bal kézzel helyezi be. Ha az illeszték fülbe helyezése nehézséget okozna, a másik kezével közben finoman húzza lefelé a fülcimpáját. Ettől a hallójárat kinyílik, ami megkönnyíti az illeszték behelyezését. 17

A hallókészülék eltávolítása: MEGJEGYZÉS A hallókészüléket soha ne az elemtartó rekesz fedelénél vagy a hangerő-szabályozó léptetőkeréknél fogva távolítsa el. Ez károsíthatja a hallókészüléket. XXA hallókészülék meglazításához finoman nyomja meg a fül hátsó részét. XXHa a hallókészüléken található eltávolításra szolgáló huzal, akkor a hallókészüléket a huzalnak a fej hátsó része felé történő húzásával kell eltávolítani. XXEgyéb hallókészülékek esetén: Fogja meg két ujjal a hallójáratba helyezett hallókészüléket, és óvatosan húzza ki. Használat után tisztítsa meg, majd szárítsa meg a hallókészüléket. Bővebben lásd: Karbantartás és ápolás. 18

A hangerő beállítása A hallókészülék a hangerőt automatikusan az adott hallási körülményekhez igazítja. XXA hangerő manuális szabályozásához forgassa el a hangerő-szabályozó léptetőkereket és röviden nyomja meg a nyomógombot, vagy használja a távvezérlőt. A vezérlési beállításokat a Vezérlőelemek című rész ismerteti. A készülék beállítható úgy, hogy a hangerőváltozást opcionálisan hangjelzés kísérje. A maximum vagy minimum hangerősség elérésekor egy opcionális hangjelzést hallhat. 19

A hallóprogram módosítása A hallókészülék automatikusan a hallási körülményektől függően állítja be a hangot. A hallókészülék számos hallóprogrammal is rendelkezhet, amelyek segítségével a hang szükség szerint változtatható. A készülék beállítható úgy, hogy a programváltozást hangjelzés kísérje. XXA hallóprogram módosításához röviden nyomja meg a nyomógombot vagy használja a távvezérlőt. A vezérlési beállításokat a Vezérlőelemek című rész ismerteti. A hallóprogramok teljes listája a Beállítások című részben található. Aktív AutoPhone funkció esetén a készülék automatikusan telefonprogramra vált, ha a telefonkagyló a fül közelébe kerül. További tudnivalók a Telefonálás című részben találhatók. További beállítások (opcionális) A hallókészüléke vezérlőelemei például a zajgenerátor hangerejének megváltoztatására is használhatók. A vezérlési beállításokat a Vezérlőelemek című rész ismerteti. 20

Különleges hallási körülmények Telefonálás Ha telefonál, fordítsa el kissé a telefonkagylót, hogy ne fedje teljesen a fülét. Telefonprogram Előfordulhat, hogy telefonáláskor a szokásostól eltérő hangerőt igényel. Kérje meg hallókészülék-specialistáját a telefonprogram megfelelő beállítására. XXA felhasználó telefonáláskor átkapcsolhat a telefonprogramra, illetve használhatja az automatikus átkapcsolást. A Beállítások című részben található felsorolásból tudható meg, hogy az adott hallókészüléken a telefonprogram, illetve az automatikus programváltás beállításra került-e. 21

Automatikus programkapcsoló (AutoPhone) Amikor a felhasználó a telefonkagylót a hallókészülékhez közelíti, akkor a hallókészülék automatikusan átkapcsol a telefonprogramra. Ha befejezte a telefonbeszélgetést, húzza el a telefonkagylót a hallókészüléktől. A mikrofonmód magától visszaáll. Ennek a funkciónak az igénybevételéhez kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy végezze el az alábbiakat: Aktiválja az AutoPhone funkciót. Ellenőrizze a telefonkészülék kagylója által kibocsájtott mágneses mezőt. Az automatikus programváltáshoz a hallókészüléknek érzékelnie kell a telefonkagyló által kibocsájtott mágneses mezőt. Nem minden telefon generál olyan mágneses teret, amely elég erős az AutoPhone funkció bekapcsolásához. Ilyen esetekben használja a tartozékként kapható, és a telefonkagylóra csatlakoztatható Siemens AutoPhone mágnest. A mágnes elhelyezésével kapcsolatban lásd az AutoPhone mágnes használati útmutatóját. MEGJEGYZÉS Kizárólag engedéllyel rendelkező AutoPhone mágnest használjon. A tartozékot kérje hallókészülék-specialistájától. 22

Hangfrekvenciás hurokerősítés Néhány telefonkészülék és nyilvános hely, mint például a színházak, az audiojelet (zenét és beszédhangot) indukciós hurokerősítéssel közvetítik. Ennek a rendszernek köszönhetően a hallókészülék közvetlenül a zavaró környezeti zajok nélkül foghatja a kívánt jelet. Az indukciós hurokerősítés működéséről rendszerint jelzésekkel tájékoztatnak. A Beállítások című részben található felsorolásból tudható meg, hogy az adott hallókészülékben van-e telefontekercs. Ha van beépítve telefontekercs, akkor a következőkre van lehetőség. Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy végezze el a telefontekercs program beállítását. XXA telefontekercs programra akkor váltson át, ha olyan helyen tartózkodik, ahol hurokerősítő működik. A Beállítások című részben található felsorolásból tudható meg, hogy az adott hallókészüléken be van-e állítva a telefontekercs program. 23

Telefontekercs program és távvezérlő MEGJEGYZÉS Vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező készülék esetén: Ha a telefontekercs program aktív, a távvezérlő pulzáló zajt kelthet. XX10 cm-nél nagyobb távolságból használja a távvezérlőt. 24

Karbantartás és ápolás A károsodás megelőzése érdekében fontos, hogy a felhasználó ügyeljen a hallókészülékre, és betartsa a gyorsan a napi rutin részévé váló alapszabályokat. Hallókészülékek Szárítás és tárolás XXÉjjel hagyja a hallókészüléket kiszáradni. XXA szárításhoz használható termékekről kérdezze hallókészülék-specialistáját. XXA használat hosszabb szüneteltetésekor (a nedvesség káros hatásainak elkerülése érdekében) a hallókészüléket nyitott elemtartóval, eltávolított elemekkel, egy szárítórendszerben kell tárolni. Tisztítás Higiéniai okokból és a működőképesség fenntartása érdekében a hallókészüléket naponta meg kell tisztítani. XXA hallókészüléket tisztítsa naponta puha, száraz törlőkendővel. XXElőfordulhat, hogy az ön hallókészülékét fülzsír elleni bevonat védi. Ez megakadályozza a fülzsír bejutását a készülékbe. Ügyeljen, hogy a hallókészülék tisztítása során ne sértse meg a fülzsír elleni védőréteget. 25

XXA készüléket soha ne tartsa folyó víz alá, és ne merítse vízbe. XXSoha nem alkalmazzon nyomást tisztítás közben. XXA készülékhez ajánlott tisztítószerekről, speciális ápolókészletekről és a hallókészülék jó állapotának megőrzésével kapcsolatos további tudnivalókról érdeklődjön hallókészülék-specialistájánál. Szakszerű karbantartás Alapos, szakszerű tisztítást és karbantartást hallókészülékspecialistája tud végezni a készüléken. Abban az esetben, ha a fülzsír elleni védelem vagy a mikrofonvédelem (zajszűrés) cserére szorul, ezt szakembernek kell elvégeznie. A karbantartását rendszerességére vonatkozó, egyéni tanácsokért és segítségért forduljon hallókészülékspecialistájához. 26

További tudnivalók Biztonsági tudnivalók További biztonsági információkért lásd a készülékhez mellékelt biztonsági kézikönyvet. Vezeték nélküli funkció Előfordulhat, hogy hallókészüléke rendelkezik vezeték nélküli funkcióval. Ez lehetővé teszi a két hallókészülék szinkronizálását: Ha az egyik eszközön programot vált vagy hangerőt állít, akkor automatikusan átállítja a másik eszközt is. Mindkét hallókészülék egyidejűleg, automatikusan alkalmazkodik a hallási körülményekhez. A vezeték nélküli funkció lehetővé teszi a távvezérlő használatát. A Beállítások című résznél ellenőrizze, hogy hallókészüléke rendelkezik-e vezeték nélküli funkcióval. Tartozékok A rendelkezésre álló tartozékok típusai a készülék típusától függenek. Például: távvezérlő, hangadatfolyamtovábbító eszköz vagy a távvezérlésre szolgáló okostelefon-alkalmazás. A további tudnivalókkal kapcsolatban forduljon hallókészülék-specialistájához. 27

A dokumentumban használt jelölések A súlyos, középsúlyos és könnyű sérülésekhez vezető helyzeteket jelöli. Anyagi kár kockázatát jelzi. Az eszköz jobb kezelését elősegítő tanácsok és tippek. Hibaelhárítás A probléma és a lehetséges megoldások Gyenge hang. Növelje a hangerőt. Finom mozdulattal, teljesen csukja be az elemtartó rekeszt. Tisztítsa meg a hallókészüléket. Cserélje ki a lemerült elemet. Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy cserélje ki a fülzsírvédőt és/vagy a mikrofonvédőt. A hallókészülék sípoló hangokat ad ki. Próbálja meg újra behelyezni a hallókészüléket, amíg biztosan nem illeszkedik. Csökkentse a hangerőt. Tisztítsa meg a hallókészüléket. 28

A probléma és a lehetséges megoldások Torz hang. Csökkentse a hangerőt. Cserélje ki a lemerült elemet. Tisztítsa meg a hallókészüléket. Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy cserélje ki a fülzsírvédőt és/vagy a mikrofonvédőt. A hallókészülék hangjelzéseket ad ki. Cserélje ki a lemerült elemet. A hallókészülék nem működik. Kapcsolja be a hallókészüléket. Finom mozdulattal, teljesen csukja be az elemtartó rekeszt. Cserélje ki a lemerült elemet. Győződjön meg arról, hogy az elem megfelelően illeszkedik a helyére. A késleltetett bekapcsolás aktív. Várjon néhány másodpercet, majd ellenőrizze újra. Ha további problémák merülnének fel, forduljon hallókészülék-specialistájához. 29

Szervizinformáció Sorozatszámok Bal: Jobb: Szervizdátumok 1: 2: 3: 4: 5: 6: Az Ön hallókészülék-specialistája Vásárlás időpontja: 30

Országspecifikus tájékoztatás 31

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-02509-99T01-3A00 HU Order/Item No. 109 313 74 Master Rev01, 01.2015 Siemens AG, 03.2015 www.bestsound-technology.com