2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37 HDR-HC5E/HC7E Másolás/Szerkesztés 65 A számítógép használata 74 Hibaelhárítás 81 További információk 94 Gyorshivatkozás 109 2007 Sony Corporation
Először ezt olvassa el! Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. EURÓPAI VÁSÁRLÓINK FIGYELMÉBE FIGYELEM! Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek zavarhatják a kamera kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: távkapcsoló Használattal kapcsolatos megjegyzések A kamerához két használati útmutató tartozik A kamera használati útmutatója (a jelen útmutató) First Step Guide ( Első lépések útmutató) a számítógéphez csatlakoztatott kamera használatához (a mellékelt CD-ROM lemezen található) 2
A kamerával használható kazetta típusok A DV jelölésű mini kazetták. A kamera nem kompatibilis a Cassette Memory funkcióval (95 oldal). A kamerával használható Memory Stick típusok A következő módon jelölt Memory Stick Duo memóriakártyát használhatja: vagy (96 oldal). Memory Stick Duo (Az ilyen méret használható a kamerával.) Memory Stick (Ez nem használható a kamerával.) A Memory Stick Duo kártyán kívül más kártyával a kamera nem használható. A Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo csak a Memory Stick PRO kompatibilis készülékekben használható. Ne ragasszon matricát, vagy hasonlót a Memory Stick Duo kártyára vagy a Memory Stick Duo adapterre. Amennyiben Memory Stick Duo kártyát használ Memory Stick kompatibilis készülékben A Memory Stick Duo kártyát biztosan helyezze be a Memory Stick Duo adapterbe. Memory Stick Duo adapter A kamera használata A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva: Kereső LCD panel A kamera nem por-, csepp-, és vízálló. Lásd: A kamera használatáról (100 oldal). Mielőtt a kamerát egy másik készülékhez csatlakoztatná HDMI kábellel, komponens videókábellel, USB vagy i.link kábellel, győződjön meg arról, hogy a csatlakozót a megfelelő állásban dugta be, valamint a csatlakozó sérülésének illetve a kamera hibás működésének elkerülése érdekében ne erőltesse a csatlakozót. A menüelemekről, az LCD panelről, a keresőről és a lencséről A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Folytatás, 3
Először ezt olvassa el! (folytatás) információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Ne filmezze a Napot. Ez a kamera meghibásodáshoz vezethet. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. A nyelv megváltoztatása A használatot a képernyőre kiírt helyi nyelvű szöveg segíti. Ha szükséges, használat előtt változtassa meg a kamera képernyőjének nyelvét (14 oldal). Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb 4 HDV kazetták és egyéb eszközök lejátszása A HDV formátumban felvett kazetta nem játszható le DV formátumú videókamerán vagy mini DV lejátszókon (a képernyő kék színbe jelenik meg). A kazetták tartalmát a jelen kamerán történő lejátszással ellenőrizze le, mielőtt bármilyen más eszközön lejátszaná. Az útmutatóról Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. Ebben a kézikönyvben az ábrák a HDR-HC7E típust mutatják. A modell neve a kamera alján olvasható. A kivitel és a felvevő média és az egyéb tartozékok műszaki adatainak figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk. A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss optika található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokamera az MTF mértékrendszer követi, és a Carl Zeiss optikától megszokott kiváló képminőséget nyújtja. A kamera lencséje a nemkívánatos tükröződések és az élethű színvisszaadás érdekében T bevonattal rendelkezik. MTF= Modulation Transfer Function Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
Tartalomjegyzék Először ezt olvassa el!...2 A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete Az új HDV formátum kipróbálása!..7 HDV formátumban felvett videó megtekintése!...8 A használat megkezdése 1. lépés: A tartozékok ellenőrzése...9 2. lépés: Az akkumulátorcsomag feltöltése...10 3. lépés: Bekapcsolás és a dátum és az idő beállítása...13 4. lépés: Beállítások végrehajtása a felvétel elkezdése előtt...15 5. lépés: A következők behelyezése: kazetta vagy Memory Stick Duo...16 Felvétel/Lejátszás Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam)...18 Felvétel...20 Zoomolás... 22 Kiváló minőségű állóképek felvétele kazettás felvételkészítés során (Dual Rec)... 22 A képbeállítások kézi vezérlése a CAM CTRL tárcsával (HDR-HC7E)... 23 A vaku használata... 24 Felvétel sötét helyen (NightShot)... 24 Állítsa be az expozíciót a gombok segítségével.... 25 Felvétel tükör módban... 25 A kézikönyvben használt ikonokkal kapcsolatos megjegyzés Jellemzők csak a HDV formátum esetén elérhetők Jellemzők csak a DV formátum esetén elérhetők Lejátszás...26 A PB zoom használata... 28 A segítő funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL)...28 Kezdőpont keresése...29 A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH)... 29 A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás)... 30 A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése)... 30 Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresés)... 31 A felvétel lejátszása televíziókészüléken...32 A megfelelő csatlakozási módszer kiválasztása (CSATL. ÚTMUT.)... 32 Csatlakozás nagyfelbontású TV-hez... 33 Csatlakozás 16:9 (szélesvásznú) vagy 4:3 TV-hez.... 34 A menü használata A menüelemek használata... 37 Menü elemek...38 KAMERABEÁLL. menü...40 A kamera beállítása a felvétel körülményeinek megfelelően MEMÓRIABEÁLL menü...48 Beállítások ehhez: Memory Stick Duo KÉPALK. menü...51 Speciális effektek használata a képeken vagy a további funkciókon a felvétel/ lejátszás során SZERK/JÁTSZ menü...55 Beállítások különböző módokban történő szerkesztéshez vagy lejátszáshoz. SZOK.BEÁLL. menü...56 Beállítások kazettára történő felvétel esetén, vagy egyéb alapbeállítások IDŐ/LANGU. menü...62 Folytatás, 5
Az egyéni menü testre szabása... 63 Másolás/Szerkesztés Másolás VCR vagy DVD/HDD felvevőkre... 65 Képek rögzítése VCR készülékről:... 68 Képek átmásolása a kazettáról a következőre: Memory Stick Duo... 70 A rögzített képek törlése a következőről: Memory Stick Duo... 70 Egyedi információkkal ellátott képek készítése a Memory Stick Duo kártyára (Nyomtatás jel/kép védelem)... 71 A rögzített képek nyomtatása (PictBridge kompatibilis nyomtatón)... 72 Karbantartás és biztonsági előírások... 95 Használható kazetták... 95 A Memory Stick... 96 Az InfoLITHIUM akkumulátorról... 98 Névjegy i.link... 99 Névjegy x.v.color... 100 A kamera használatáról... 100 Műszaki adatok... 104 Gyorshivatkozás Részegységek és vezérlőelemek azonosítása... 109 A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők... 113 Tárgymutató... 117 6 A számítógép használata Mire használhatja a Windows számítógépet?... 74 Az First Step Guide ( Első lépések útmutató) és szoftver telepítése... 76 A következő megtekintése: First Step Guide ( Első lépések útmutató)... 79 Macintosh számítógép használata... 79 Hibaelhárítás Hibaelhárítás... 81 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek... 90 További információk A kamera használata külföldön... 94
A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete Az új HDV formátum kipróbálása! Felvételkészítés HDV formátumba Kiváló képminőség A HDV formátum kétszer annyi vízszintes felbontást kínál, mint egy szabványos TV, így négyszer több képpontot és kiváló képmin séget nyújt. Mivel a kamera megfelel a HDV szabványnak, készen áll a kristálytiszta, nagyfelbontású képek elkészítésére. Mi a HDV formátum? A HDV formátum új videóformátum nagyfelbontású képek elkészítéséhez és lejátszásához népszerű DV szabványú kazettára/kazettáról. A kamera a HDV1080i specifikációt alkalmazza, amely 1 080 letapogató sort használ a HDV szabványokon belül, és a képeket 25 Mbps bitsebességen rögzíti. 1 080 effektív letapogatási sor Ezek a működési utasítások a HDV1080i specifikációkra HDV formátumként tekintenek, ha nem áll fenn más típusú jellemzők megadásával kapcsolatos szükséglet. Miért érdemes felvételt készíteni HDV formátumban? A globális szabvány digitális videóformátum felé halad, ezért a fontos pillanatok HDV formátumban történő rögzítésével kiemelkedő minőségű képeket tarthat meg a jövő számára. A kamera lefelé konvertáló funkciója a HDV formátumú képeket SD (standard definition) minőségre konvertálja a régebbi szélesképernyős TV formátumon és a 4:3-as képfelbontású TV-n történő megtekintéshez, ha nagyfelbontású TV nem áll rendelkezésre. Ez egyszerű módszert jelent a HDV formátumú videókhoz. A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete Ha a kamera olyan TV-hez vagy VCR-hez csatlakozik, amely nem támogatja a HDV1080i formátumot, a lefelé konvertálás funkció a HDV formátumú videót DV formátumra konvertálja. A létrejövő képet a rendszer SD (standard definition) formátumban jeleníti meg. 7
HDV formátumban felvett videó megtekintése! Megtekintés nagyfelbontású TV-n (32 oldal) A HDV formátumban felvett képek tiszta HD (nagyfelbontású) képekként játszhatók le nagyfelbontású TV-n. A HDV1080i formátumot támogató TV-készülékek listájáért lásd: 32 oldal. Megtekintés 16:9 (szélesvásznú)/4:3 TV-készüléken (34 oldal) A kamera a HDV formátumú képeket SD (standard definition) képminőségre konvertálja a hagyományos TV-n történő lejátszáshoz. Másolás VCR vagy DVD/HDD felvevőkre (65 oldal) Csatlakozás HDV1080i eszközöz A tartozék i.link kábel segítségével a képek HD (nagyfelbontás) formátumban másolhatók. Csatlakozás a HDV1080i formátumot nem támogató eszközhöz A másolás érdekében a kamera a HDV formátumú videót SD (standard definition) minőségre konvertálja. Csatlakozás számítógéphez (74 oldal) A tartozék szoftver használatával kazettán található videókat vagy Memory Stick Duo memóriakártyán található állóképeket importálhat a számítógépre. Az importált mozgóképeket szerkesztheti, és DVD-videót hozhat létre SD (standard definition) képminőségben. 8
A használat megkezdése 1. lépés: A tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. AC adapter (1) (10 oldal) USB kábel (1) (72 oldal) Újratölthető akkumulátor NP-FH60 (1) (10 oldal, 98) Hálózati kábel (1) (10 oldal) CD-ROM Handycam Application Software (1) (76 oldal) A kamera használati útmutatója (a jelen útmutató) (1) A használat megkezdése Távirányító (1) (112 oldal) A lítium gombelem benne van. A/V csatlakozó kábel (1) (32 oldal, 65) Komponens videókábel (1) (32 oldal) i.link kábel (1) (32 oldal, 65, 68, 77) 9
2. lépés: Az akkumulátorcsomag feltöltése 2 1 DC IN aljzat 3 4 POWER kapcsoló Akkumulátor A fali csatlakozó aljzatba Feltöltheti az InfoLITHIUM akkumulátort (H sorozat) (98 oldal), miután felhelyezte a kamerára. DC dugó A kamerához nem csatlakoztathat olyan InfoLITHIUM akkumulátort, amely nem a H sorozathoz tartozik. 1 Igazítsa meg az akkumulátort a kamerán. Az akkumulátor csatlakoztatásához csúsztassa azt a nyíl irányába, amíg a helyére nem kattan. 4 AC adapter Hálózati kábel 4 Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz. Ekkor kigyullad a /CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG (töltés) kijelző. /CHG (töltés) lámpa Húzza ki az AC adaptert a DC IN dugóból, de közben fogja meg a kamerát és a DC dugót is. 2 Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe (alapértelmezett beállítás). z Ötletek A kamerát az ábra szerint csatlakoztatott áramforrásról, például a hálózatról is üzemeltetheti. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort. 3 Csatlakoztassa az AC adaptert a kamera DC IN aljzatához. Győződjön meg róla, hogy a DC dugón a v jelzés a kamera v jelzése felé néz. 10
Az akkumulátor kivétele Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Csúsztassa el a BATT (akkumulátor kioldó) gombot, és távolítsa el az akkumulátort. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) AKKU.ENERGIASZINTJE HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. 85 p KERESŐ 94 p Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) BATT (akkumulátor) kioldó gomb Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (99 oldal). Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akku állapot) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISPLAY/BATT INFO gombot. DISPLAY/ BATT INFO A maradék akkumulátor kapacitás az LCD képernyőn ellenőrizhető le. Kijelzés Állapot A kapacitás elegendő Az akkumulátorszint alacsony, a lejátszás hamarosan leáll Cserélje le az akkumulátort teljesen feltöltött akkumulátorra, vagy töltse fel az akkumulátort. Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FH50 135 NP-FH60 (tartozék) 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 A használat megkezdése Egy idő után a hozzávetőleges felvételi idő és az akkumulátorral kapcsolatos adatok körülbelül 7 másodpercig megjelennek. Ha a DISPLAY/BATT INFO gombot az akkumulátor információk megjelenítése közben még egyszer megnyomja, az információk még 20 másodpercig láthatók lesznek. Folytatás, 11
2. lépés: Az akkumulátorcsomag feltöltése (folytatás) 12 Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. HDR-HC5E Akkumulátor Felvételi formátum HDR-HC7E Folyamatos felvételi idő Jellemző felvételi idő* HDV DV HDV DV NP-FH50 80 85 45 45 85 90 45 50 85 95 45 50 NP-FH60 105 115 55 60 (tartozék) 115 125 60 70 115 130 60 70 NP-FH70 175 190 95 105 185 200 100 110 190 205 105 110 NP-FH100 405 440 220 240 425 465 230 250 440 480 240 260 Akkumulátor Felvételi formátum Folyamatos felvételi idő Jellemző felvételi idő* HDV DV HDV DV NP-FH50 70 75 40 40 75 80 40 45 80 80 45 45 NP-FH60 95 100 50 55 (tartozék) 100 105 55 55 105 110 55 60 NP-FH70 155 165 85 90 165 175 90 95 170 180 90 95 NP-FH100 365 385 195 210 385 405 210 220 395 415 215 225 * A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a készüléket ki/be. Az időket az alábbi körülmények között mértük: Felső: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Középső: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Alsó: Felvétel a keresővel becsukott LCD panel esetén. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. HDR-HC5E Akkumulátor Rögzített formátum HDR-HC7E Nyitott LCD panel esetén* * Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Zárt LCD panel esetén HDV DV HDV DV NP-FH50 110 125 125 140 NP-FH60 (tartozék) 145 165 165 190 NP-FH70 235 270 270 300 NP-FH100 545 615 615 695 Akkumulátor Rögzített formátum Nyitott LCD panel esetén* Zárt LCD panel esetén HDV DV HDV DV NP-FH50 105 120 120 135 NP-FH60 (tartozék) 140 160 160 180 NP-FH70 230 255 255 290 NP-FH100 525 590 590 660
Az akkumulátorról Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A /CHG (töltés) kijelző töltés közben villog, vagy az akkumulátor állapotát (11 oldal) nem mutatja pontosan a kamera a következő esetekben: Az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, Az akkumulátor sérült. Az akkumulátor elhasználódott (csak a Battery Info számára). Amíg az AC adapter a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha az AC adapter nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Választható videófény csatlakoztatásakor NP-FH70 vagy NP-FH100 akkumulátor használata javasolt. A töltési/felvételi/lejátszási időről Az értékeket 25 C hőmérsékleten mérték (a javasolt érték a 10-30 C). Hidegben a felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében rövidebb lehet. Az AC adapterről A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem az AC adapter egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. 3. lépés: Bekapcsolás és a dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. Érintse meg az LCD képernyőn található gombot. POWER kapcsoló 1 A zöld gomb megnyomása közben a POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a megfelelő kijelző. CAMERA-TAPE: Felvételkészítés kazettára. CAMERA-MEMORY: Felvételkészítés Memory Stick Duo memóriakártyára. PLAY/EDIT: Képek lejátszása vagy szerkesztése. Megjelenik a [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő. ÓRABEÁLLÍTÁS DÁTUM 2007 É 1H 1N 0: 00 OK A használat megkezdése Folytatás, 13
3. lépés: Bekapcsolás és a dátum és az idő beállítása (folytatás) 2 Állítsa be a [É] (évet) a / gombokkal, majd érintse meg a gombot. 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. 3 Állítsa be a [H] (hónap) értéket, majd érintse meg a gombot, majd ismételje meg az eljárást a [N] (nap), óra és perc beállításához. Ekkor elindul az óra. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A dátum és a pontos visszaállítása A kívánt dátumot és időt a következők megérintésével állíthatja be: t [MENU] t (IDŐ/LANGU.) t [ÓRABEÁLLÍTÁS] (37 oldal). z Ötletek A dátum és az idő felvétel közben nem jelenik meg a kijelzőn, de automatikusan rögzítésre kerül a szalagra, és lejátszás közben megjeleníthető (lásd 60 oldal ehhez: [ADATKÓD] (Easy Handycam üzemmódban, csak a [DÁTUM/IDŐ] állítható be)). A lencsevédő automatikusan kinyílik, ha a POWER kapcsolót CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEMORY állásba állítja. Ha az érintőpanelen a gombok nem működnek megfelelően, az érintőképernyőt a (KALIBRÁLÁS) (103 oldal) gombokkal állíthatja be. A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg a t [MENU] t (IDŐ/LANGU.) t [LANGUAGE] gombokat, majd válassza ki a kívánt nyelvet. Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, elfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (103 oldal). A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 61 oldal). 14
4. lépés: Beállítások végrehajtása a felvétel elkezdése előtt Az LCD panel Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). DISPLAY/BATT INFO gomb 180 fok (legfeljebb) 2 1 90 fok (legfeljebb) 90 fokban a kamerától Az akkumulátor kímélése és hosszabb élettartama érdekében kapcsolja ki az LCD háttérvilágítást Nyomja le és addig tartsa lenyomva a DISPLAY/BATT INFO gombot, amíg (pár másodperc múlva) meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja le és addig tartsa lenyomva a DISPLAY/BATT INFO gombot, amíg (pár másodperc múlva) el nem tűnik a szimbólum. Ügyeljen arra, nehogy az LCD panel kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD panelen található gombokat. Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége állítható. Ehhez lásd: [LCD/ KER.ÁLL.] - [LCD-FÉNYERŐ] (58 oldal). A DISPLAY/BATT INFO gomb megnyomásával lehet a képernyőn megjelenő kijelzőket (pl. Battery Info) megjeleníteni, illetve elrejteni. A kereső Ha az akkumulátor lemerülését el szeretné kerülni vagy ha az LCD panelen látható kép minősége rossz, a keresőn is nézheti a képeket. Kereső z Ötletek A kereső háttérvilágításának fényereje a [LCD/KER.ÁLL.] - [KER.H.VILÁG.] (58 oldal) kiválasztásával állítható be. A csuklópánt A keres élességbeállító gombja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. Rögzítse a csuklópántot, és tartsa meg megfelelően a kamerát. A használat megkezdése z Ötletek Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD panelt a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. 15
5. lépés: A következők behelyezése: kazetta vagy Memory Stick Duo Kazetta Csak mini DV kazetta használható (95 oldal). A felvételi idő a [ FELV.MÓD] függvényében változhat (57 oldal). 1 A nyíl irányába tolja el és tartsa ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa ki a kazettatartó fedelét. OPEN/EJECT gomb 3 Zárja le a fedelet. A kazetta kivétele A kazetta kivételéhez ismételje meg az 1. lépésben ismertetett műveleteket. Visszacsúszás közben ne erőltesse a kazettatartó becsukódását a {DO NOT PUSH} jelölés nyomásával. Ez hibás működéshez vezethet. Memory Stick Duo Csak vagy jelölésű Memory Stick Duo kártyát használjon (96 oldal). Fedél Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik. 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablaka felfelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Finoman nyomja meg a kazetta hátuljának közepét. Ablak z Ötletek A rögzíthető állóképek száma, ill. mozgóképek hossza a választott képminőségnek, ill. képméretnek függvényében változik. A részleteket lásd: 48 oldal. 1 Nyissa ki az LCD panelt. 2 A Memory Stick Duo memóriakártyát helyezze be a Memory Stick Duo kártyanyílásba kattanásig. Kazetta rekesz 16 A kazettatartó automatikusan visszacsúszik a helyére. Hozzáférés lámpa
A következő eszköz kiadásához: Memory Stick Duo Óvatosan, egy mozdulattal nyomja be a Memory Stick Duo memóriakártyát. Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, elfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz irányba próbálja beerőltetni a kártyanyílásba, a Memory Stick Duo, a Memory Stick Duo kártyanyílás, vagy a kártya tartalma megsérülhet. Amikor beteszi, vagy kiveszi a Memory Stick Duo kártyát, vigyázzon, nehogy a Memory Stick Duo kiugorjon a kamerából és leessen. A használat megkezdése 17
Felvétel/Lejátszás Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam) A Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre áll be, amely megszabadítja önt a bonyolult beállítástól. A képernyőn látható betűk mérete nagyobb lesz a könnyebb láthatóság érdekében. A E Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. D B F C Mozgóképek 1 A POWER kapcsolót E állásba tolva kapcsolja be a CAMERA-TAPE kijelzőt. Állóképek 1 A POWER kapcsolót E állásba tolva kapcsolja be a CAMERA- MEMORY kijelzőt. 2 Nyomja meg az EASY C gombot. EASY megjelenik a kijelzőn A. 2 Nyomja meg az EASY C gombot. EASY megjelenik a kijelzőn A. 3 Nyomja meg a START/STOP F vagy B gombot a felvétel elkezdéséhez. 3 Felvételhez nyomja meg a PHOTO D gombot.* 60p EASY FELV. Hangjelzés 101 60p EASY 6,1M 11 Zárhang MENU A felvétel leállításához ismét nyomja meg a F vagy B gombot. SEG. [KÉSZ] t [FELV.] A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen. SEG. MENU Villog t Világít A fókusz beállításához kissé nyomja le, és tartsa így lenyomva. 18 * Az állóképek [JÓ MINŐSÉG] minőségben készülnek a Memory Stick Duo kártyára.
Filmek/állóképek visszajátszása A POWER kapcsolót tolva E válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot. A képernyőn érintse meg az A gombokat az alábbiak szerint. Mozgóképek Állóképek Érintse meg a gombot a visszacsévéléshez, majd a gombot a lejátszás elkezdéséhez. A C B A Leállítás B Play/Pause kapcsolók C Visszacsévélés/ Előrecsévélés Kép kiválasztásához nyomja meg a t / gombokat. A SEG. C B A GUIDE (28 oldal) B Kazetta lejátszása C Előző/Következő D Törlés (70 oldal) MENU D Felvétel/Lejátszás x Az Easy Handycam működésének visszavonása Ismételten nyomja meg az EASY C gombot. A eltűnik a képernyőről. x Állítható menübeállítások az Easy Handycam működése közben Érintse meg a [MENU] gombot a menü beállítások megjelenítéséhez. A beállítás részleteit lásd a 37 oldalt. Majdnem az összes beállítás automatikusan visszatér az alapértelmezett értékre (38 oldal). A nem jelenik meg Easy Handycam üzemmódban. Ha effekteket, vagy egyéb beállításokat szeretne módosítani, törölnie kell a Easy Handycam üzemmódot. x Elérhetetlen gombok Easy Handycam Az Easy Handycam működése közben a következő gombok/tárcsák nem érhetők el. [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] jelenhet meg, ha az Easy Handycam működése közben elérhetetlen műveleteket kíván elindítani. BACK LIGHT gomb (25 oldal) Nyomja le és tartsa nyomva a DISPLAY/BATT INFO gombot (15 oldal) HDR-HC7E esetén: CAM CTRL tárcsa (23 oldal) HDR-HC7E esetén: MANUAL gomb (23 oldal) 19
Felvétel Lencsevédő A POWER kapcsoló beállításának megfelelően nyílik. PHOTO POWER kapcsoló START/STOP B START/STOP A Mozgókép felvétele A mozgóképek a kazettára kerülnek. A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a CAMERA-TAPE kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. Nyomja meg a START/STOP A (vagy B) gombot. 60p KÉSZ 60p 60p FELV. 60p SEG. P-MENU SEG. P-MENU [KÉSZ] [FELV.] 20 z Ötletek A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. Alapértelmezésben a képek felvétele HDV formátumban történik (57 oldal). Kiváló minőségű állóképek felvétele kazettás felvételkészítés során (Dual Rec) Lásd a 22 oldalt a részletekért.
Állóképek felvétele Az állóképek a Memory Stick Duo kártyára kerülnek. A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a CAMERA-MEMORY kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. Nyomja meg és finoman tartsa lenyomva a PHOTO gombot a fókusz beállításához, majd nyomja le teljesen a felvételhez. Hangjelzés p Zárhang 6,1M p 6,1M Felvétel/Lejátszás SEG. P-MENU SEG. P-MENU Villog bvilágít Fényképezőgép hangja hallható. Amikor a jelzés eltűnik, a kép elkészült. Az utolsó felvétel ellenőrzése itt: Memory Stick Duo Érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg a t [IGEN] gombokat. z Ötletek A képminőséggel, a képmérettel és a felvehető képek számával kapcsolatosan lásd a következőt: 48 oldal. Folytatás, 21
Felvétel (folytatás) Zoomolás Az LCD panel megfelelő zoomkar vagy a zoomgomb funkcióival a képek az eredeti méret tízszeresére nagyítható. z Ötletek Ha azt szeretné, hogy a zoomolás mértéke nagyobb legyen, mint 10, állítsa be a [DIGIT.ZOOM] (47 oldal) lehetőséget: Kiváló minőségű állóképek felvétele kazettás felvételkészítés során (Dual Rec) A kazettás felvétel során kiváló minőségű képeket vehet fel a Memory Stick Duo memóriakártyára. Szélesebb látószög: (Széles látószög) Motoros zoom gomb Közeli nézet: (Telefotó) Ha a motoros zoom gombját csak kismértékben mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Tartsa biztosan az ujját a zoom gombon. Ha az ujját leveszi a zoom gombról, az esetleg belehallatszik a felvételbe. Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen. 1 A POWER kapcsolót tolva kapcsolja be ki a CAMERA-TAPE kijelzőt, majd nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel elkezdéséhez. 2 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Az egyes különálló kazettás felvétel esetén legfeljebb 3 állókép rögzíthető. A narancssárga színű dobozok a felvett képek számát jelzik. A felvétel befejeződése után a szín narancssárgár a vált át. 3 A kazettás felvétel leállításához nyomja meg a START/STOP gombot. Az elmentett állóképek egyenként jelennek meg, és a rendszer a képeket a Memory Stick Duo memóriakártyára menti. Amikor a jelzés eltűnik, a kép elkészült. 22
A kazettás felvétel befejeződése, és az állóképek Memory Stick Duo memóriakártyára történő rögzítése előtt a Memory Stick Duo memóriakártyát ne vegye ki. Dual Rec. módban nem használhat vakut. z Ötletek A készenléti mód során a rendszer az állóképeket ugyanúgy menti el, mint amikor a POWER kapcsoló a CAMERA- MEMORY állásba állított. Használhatja a vakut. HDR-HC5E esetén: Ha a POWER kapcsoló CAMERA-TAPE állásban van, az állóképek HDV formátumban 2,3M vagy 1,7M (4:3) képméretben, vagy DV formátumban 2,3M (16:9) képméretben készülnek el. HDR-HC7E esetén: Ha a POWER kapcsoló CAMERA-TAPE állásban van, az állóképek HDV formátumban 4,6M vagy 3,4M (4:3) képméretben, vagy DV formátumban 4,6M (16:9) képméretben készülnek el. A képbeállítások kézi vezérlése a CAM CTRL tárcsával (HDR-HC7E) Hasznos, ha a gyakran használt menüelemeket hozzárendeli a CAM CTRL tárcsához. Az alábbi példában a [FÓKUSZ] beállítás hozzárendelésekor (alapértelmezett beállítás) végrehajtandó eljárás látható. CAM CTRL tárcsa MANUAL gomb 1 Nyomja meg a MANUAL gombot a kézi beállítási mód aktiválásához. A beállítási mód a MANUAL gomb egyes megnyomásakor az automatikus és a kézi mód között vált át. 2 A fókusz kézi beállításához forgassa el a CAM CTRL tárcsát. Hozzárendelhető menüelemek [FÓKUSZ] (44 oldal) [EXPOZÍCIÓ] (41 oldal) [ZÁRSEBESSÉG] (42 oldal) [AE ÁLLÍTÁS] (43 oldal) [WB VÁLTÁS] (43 oldal) Menüelemek hozzárendeléséhez a CAM CTRL tárcsához 1 Nyomja le és tartsa lenyomva néhány másodpercig a MANUAL gombot. Megjelenik a [TÁRCSABEÁLL.] képernyő. 2 Forgassa el a CAM CTRL tárcsát, és válassza ki a hozzárendelni kívánt menüelemet. 3 Nyomja meg a MANUAL gombot. Az előzőleg végrehajtott menüelem beállításokat a rendszer akkor is megjegyzi, ha ezt követően egyéb menüelemeket állít be. Amennyiben az [EXPOZÍCIÓ] az [AE ÁLLÍTÁS] kézi beállítása után beállított, az [EXPOZÍCIÓ] felülírja az [AE ÁLLÍTÁS] értékeit. Ha a [ALAP] lehetőséhez választja a 2 lépésben, a kézzel beállított összes beállítás az alapértelmezettre áll vissza. z Ötletek 60p KÉSZ TÁRCSABEÁLL. FÓKUSZ EXPOZÍCIÓ ZÁRSEBESSÉG AE ÁLLÍTÁS WB VÁLTÁS ALAP [MANUAL]:VÉGREHAJT 0:00:00 A lejátszás során a hangerőt a CAM CTR tárcsával állíthatja be. Menüelemeket a [TÁRCSABEÁLL.] (47 oldal) segítségével is hozzárendelhet. Folytatás, Felvétel/Lejátszás 23
Felvétel (folytatás) A vaku használata Vaku z Ötletek A vaku fényerejét a [VAKUFÉNY] beállításával módosíthatja, vagy megelőzheti a vörösszem hatást a [PIROS SZEM] beállításával a [VAKU BEÁLL.] menüben (45 oldal). Felvétel sötét helyen (NightShot) Vaku gomb Ismételten nyomja meg a (vaku) gombot a megfelelő beállítás kiválasztásához. Nincs jelzés (automatikus vaku): Automatikusan villan alacsony megvilágítás esetén. r (Állandó vaku): A megvilágítás fényerejétől függetlenül mindig villan. r (Nincs vaku): Vaku nélküli felvétel. Az beépített vaku ajánlott távolsága a tárgytól 0,3-2,5 m. Használat előtt távolítsa el a szennyeződést a vaku felületéről. A villanás nem teljes értékű, ha a vaku a hőtől elszíneződött, vagy szennyeződött. A /CHG (töltés) lámpa villog a vaku feltöltése közben, és a vaku feltöltése után folyamatosan villog. (A CAMERA-TAPE [KÉSZ] módja esetén a vaku feltöltéséhez némi idő szükséges.) Kazettás felvétel közben nem használhat vakut. Ha világos helyen, például ellenfényben használja a vakut, a villanás nem biztos, hogy hatékony lesz. A NIGHTSHOT kapcsolót állítsa ON helyzetbe (megjelenik a és [ NIGHTSHOT ] jelölés). A NightShot és a Super NightShot funkciók infravörös fényt használnak. Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót, és távolítsa el a konverziós lencsét (külön megvásárolható). Ha az automatikus fókusz nem állítható be megfelelően, állítsa be kézzel a fókuszt ([FÓKUSZ], 44 oldal). Világos környezetben ne használja ezeket a funkciókat. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. z Ötletek Infravörös port Világosabb kép rögzítéséhez használja a Super NightShot funkciót (45 oldal). Valósághű színek rögzítéséhez használja a Color Slow Shutter funkciót (46 oldal). 24
Állítsa be az expozíciót a gombok segítségével. Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot a szimbólum megjelenítéséhez. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Felvétel tükör módban Felvétel/Lejátszás A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD panelt (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). z Ötletek Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. 25
Lejátszás A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. Mozgóképek lejátszása Érintse meg a gombot a visszacsévéléshez, majd a gombot a lejátszás elkezdéséhez. Amikor megérinti, a Lejátszás/Szünet váltják egymást* 60p 60p SEG. P-MENU Leállítás** Visszacsévélés/Előrecsévélés 26 * 3 percnél hosszabb szünet esetén a lejátszás automatikusan leáll. ** A helyett a jelenik meg, amikor a kamerába képeket tartalmazó Memory Stick Duo memóriakártyát helyez be, miközben a kazetta nincs lejátszás alatt. A hangerő beállítására szolgál. Érintse meg a t [HANGERŐ] gombot, majd a / gombokkal állítsa be a hangerőt. z Ötletek Ha a [HANGERŐ] lehetőséget nem találja a helyen, érintse meg a következőket: [MENU] t (SZOK.BEÁLL.) t [HANGERŐ] (58 oldal). HDR-HC7E esetén: A lejátszás során a hangerőt a CAM CTR tárcsával (23 oldal) állíthatja be. Egy jelenet megkeresése lejátszás közben Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Képkeresés), illetve előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Léptetéses keresés). z Ötletek Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([ MÁS SEBES.], 55 oldal).
Állóképek megtekintése Érintse meg a gombot. Megjelenik az utoljára rögzített kép. 60p 6,1M 10/10 MEM.LEJÁTSZ SEG. A Lejátszási képernyő váltása* Előző/Következő * látható a kazetta lejátszás képernyőn. A Memory Stick Duo kártyán található képek megjelenítése az Index képernyőn Érintse meg a gombot. Érintse meg az egyik képet az egy kép megjelenítési üzemmódhoz való visszatéréshez. P-MENU Az index képernyő megjelenítése Felvétel/Lejátszás VÉG A B A Előző/Következő 6 kép B Az a kép, amely akkor volt látható, amikor az áttekintő képernyőre váltott át Egyéb mappákban található képek megjelenítéséhez érintse meg a t t [JÁTSZ. MAPPA] gombot, a / gombokkal válassza ki a mappát, majd érintse meg a gombot (51 oldal). Folytatás, 27
Lejátszás (folytatás) A PB zoom használata A képet eredeti méretének 1,1 5- szörösére (állóképek esetén 1,5-5- szörösére) lehet felnagyítani. A nagyítás a zoom karral vagy a zoom gombokkal állíthat be az LCD panelen. A segítő funkciók használata (MŰVEL.SEGÉDL) A segítő funkciók (MŰVEL.SEGÉDL) segítségével könnyen kiválaszthatja a kívánt beállító képernyőket. 60p KÉSZ SEG. P-MENU A kamera az alábbiakban látható 4 segítő funkcióval rendelkezik. 1 Játssza le a felnagyítandó képet. 2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a képet. 3 A megjelenő keret közepén érintse meg a képernyőt ott, ahol a képrészletet ki kívánja nagyítani. 4 A W (széles látószög)/t (telefotó) segítségével állítsa be a nagyítás mértékét. A művelet visszavonásához érintse meg az [VÉG] elemet. FELV. SEGÉDL: CSATL. ÚTMUT.: HASZN. SEGÉDL: SEGÉDLET: A felvételhez kapcsolódó beállítóképernyő elérését teszi lehetővé. Az eszközhöz használható megfelelő csatlakozási módszert ajánlja. A részleteket lásd: 32 oldal. Az alapműveletekhez kapcsolódó beállítóképernyő elérését teszi lehetővé. A képernyőn megjelenő kijelzők jelentése megállapítható. Lásd a 116 oldalt a részletekért. 1 Érintse meg a [SEG.] elemet. 2 Jelölje ki a kívánt elemet. pl. éjszakai felvételekhez Érintse meg a [FELV. SEGÉDL] t [JELENET] t / gombokat a [Az éjszakai hangulat megőrzése] megjelenítéséhez. 28
Kezdőpont keresése 3 Érintse meg a [BEÁL] elemet. Megjelenik a kívánt beállítóképernyő. A beállításokat igény szerint állítsa be. Elérhetetlen beállítások Easy Handycam Az Easy Handycam működése közben bizonyos elemek nem érhetők el. Ha egy megkísérelt beállítás nem érhető el, de továbbra is szükséges lenne, érintse meg a [BEÁL] gombot képernyőn megjelenő utasítások behívásához. Kövesse az utasításokat a Easy Handycam művelet visszavonásához, és a beállítás kiválasztásához. z Ötletek Ha a [BEÁL] a 3 lépésben nem jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) Az END SEARCH csak addig működik, amíg ki nem veszi a kazettát a kamerából. A CAMERA-TAPE kijelzőnek világítania kell (20 oldal). Érintse meg a t gombot. 60p VÉGKERESŐ FOLYIK 1 MÉGSE 0:00:00 A művelet törléséhez itt érintse meg. A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át. Felvétel/Lejátszás Az END SEARCH funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. z Ötletek Az [VÉGKERESŐ] elem a menüből is kiválasztható. Amikor világít a PLAY/EDIT kijelző, érintse meg az Egyéni menü [VÉGKERESŐ] elemét (37 oldal). Folytatás, 29
Kezdőpont keresése (folytatás) A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás) A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített kb. 2 másodpercnyi részét. A CAMERA-TAPE kijelzőnek világítania kell (20 oldal). 1 Lejátszás közben nyomja meg a ZERO SET MEMORY gombot a távkapcsolón annál a pontnál, amelyet később meg kíván keresni. Ekkor a számláló lenullázódik 0:00:00, a képernyőn pedig megjelenik a szimbólum. Érintse meg a t gombot. 60p 0:00:00 60p KÉSZ 0:00:00 SEG. P-MENU A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó (kb.) 2 másodpercnyi részét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át. Ha nem látható a számláló, nyomja meg a DISPLAY gombot. 2 A lejátszás leállításához nyomja meg a STOP gombot. A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése) A POWER kapcsolót tolva válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot, majd használja a távkapcsolót. mrew PLAY STOP DISPLAY 3 Nyomja meg a mrew gombot. Amikor a számláló eléri a 0:00:00 állást, a szalag automatikusan megáll. A szalag számláló visszatér az időkód kijelzéséhez, és a null-pont memória kijelzés eltűnik. 4 Nyomja meg a PLAY gombot. A lejátszás a felvétel 0:00:00 számlálóállással megjelölt pontjánál kezdődik. ZERO SET MEMORY 30
A művelet megszakítása Visszacsévélés előtt nyomja meg újra a ZERO SET MEMORY gombot. A számláló és az időkód között előfordulhat néhány másodperces eltérés. Ha a kazettán az egyes felvételek között üres szalagrészek is találhatók, a null-pont memória funkció nem működik tökéletesen. A művelet megszakítása Nyomja meg a STOP gombot. A dátumkereső funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók. Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresés) A POWER kapcsolót ismételten tolva válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot. Megkereshető a felvételnek az a pontja, ahol a felvétel dátuma megváltozott. SEARCH M../> Felvétel/Lejátszás STOP 1 Nyomja meg a SEARCH M. gombot a távirányítón. 2 Az.(Előző)/>(Következő) gombok segítségével válassza ki a kívánt felvételi dátumot. 60p 0:00:00:00 60p DÁTUM -01 KERESÉS SEG. P-MENU 31
A felvétel lejátszása televíziókészüléken 32 A csatlakozási módszer és a képminőség a csatlakoztatott TV-készüléktől és a használt csatlakozóktól függően változik. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet (10 oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is. A csatlakozás előtt a kamerán hajtsa végre az összes menübeállítást. A TV nem ismeri fel megfelelően a videójelet, ha a [VCR HDV/DV] vagy [i.link-átal.] beállítást az i.link kábellel történő csatlakozás után módosítja. A DV formátumban felvett képeket a rendszer a csatlakozástól függetlenül SD (standard definition) képekként játssza le. Állítsa a [X.V.COLOR] elemet [BE] értékre, ha x.v.color formátummal kompatibilis TVkészüléken (47 oldal) szeretné elvégezni a lejátszást. Lejátszáskor bizonyos beállításokat végre kell hajtani a TV-készüléken. A kamerán található csatlakozók Nyissa ki az aljzat fedelét a nyíl irányába, és csatlakoztassa a kábelt. HDV/DV COMPONENT OUT A/V OUT 4 1 2 Emelje fel a csatlakozó fedelének az alját, majd fordítsa el a nyíl irányába. 3 A megfelelő csatlakozási módszer kiválasztása (CSATL. ÚTMUT.) A kamera segítséget nyújt Önnek az eszköz megfelelő csatlakoztatásának kiválasztásához. A rendszer ekkor a kamera kimeneti beállítását automatikusan beállítja. 1 Érintse meg a [SEG.] elemet. 2 Érintse meg a [CSATL. ÚTMUT.] elemet. 3 Csatlakoztassa a kamerát és a TV-készüléket az LCD képernyőn található utasítások alapján. Példa nagyfelbontású TV csatlakoztatására 1 Érintse meg a [TV] t [HD TV] gombot. 2 A / gombok segítségével jelölje ki a lejátszási mappát, majd érintse meg az gombot. 3 Jelölje ki a kimeneti beállítás részleteit, majd érintse meg az gombot. 4 Csatlakoztassa a kamerát és a TVkészüléket a képernyőn látható képek alapján. Érintse meg a [ÖTLET] gombot, és vegye figyelembe a csatlakozás során betartandó óvintézkedéseket. 5 Érintse meg a t [VÉG] gombot. z Ötletek Az előző képernyőhöz való visszatéréshez érintse meg az gombot.
Csatlakozás nagyfelbontású TV-hez HD (high definition) képminőség A HDV formátumú képet a rendszer módosítás nélkül játssza le (HD képminőség). A DV formátumú képet a rendszer módosítás nélkül játssza le (SD képminőség) COMPONENT IN AUDIO HDMI i.link (ehhez: HDV1080i) A : Jeláramlás, ( ): Referencia oldalak Típus Videokamera Kábel TV Menübeállítások A 1 Komponens videókábel (tartozék) (Zöld) Y (Kék) PB/CB (Vörös) PR/CR B C (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) [KOMPONENS] t [1080i/576i] (59) Felvétel/Lejátszás 2 A/V csatlakozó kábel (tartozék) (Fehér) (Vörös) (Sárga) Az A/V csatlakozókábel a kimeneti audiójelekhez is szükséges. Csatlakoztassa az A/V csatlakozókábel fehér és vörös csatlakozóit a TV-készülék hangbemeneti aljzatához. Folytatás, 33
A felvétel lejátszása televíziókészüléken (folytatás) : Jeláramlás, ( ): Referencia oldalak Típus Videokamera Kábel TV Menübeállítások HDMI IN B 3 HDMI kábel (külön megvásárolható) (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) Csak olyan HDMI kábelt használjon, amelyeken rajta van a HDMI logó (az elülső burkolaton). A DV formátumú képeket a HDMI OUT aljzat nem jeleníti meg, ha a képekben szerzői jogvédelem jelével ellátott jelek találhatók. A kamerába az i.link kábelen (68 oldal) átvitt DV formátumú képek nem jeleníthetők meg. A TV-készülék nem működik megfelelően (pl. nincs hang vagy kép). Ne csatlakoztassa a kamera HDMI OUT aljzatát és a külső eszköz HDMI OUT aljzatát a HDMI kábellel. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek. C 4 i.link kábel (tartozék) (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) [i.link-átal.] t [KI] (59) A TV-készüléknek olyan i.link aljzattal kell rendelkeznie, amely kompatibilis a HDV1080i szabvánnyal. Részletekért ellenőrizze a TV-készülék műszaki adatait. Ha a TV-készülék nem támogatja a HDV1080i szabványt, csatlakoztassa a kamerát és a TVkészüléket a tartozék komponens videó kábellel és az A/V csatlakozókábellel (lásd: ). A TV-készüléket úgy kell beállítani, hogy az felismerje a csatlakoztatott kamerát. Tekintse meg a TV-készülék felhasználói kézikönyvét. Csatlakozás 16:9 (szélesvásznú) vagy 4:3 TV-hez. SD (standard definition) képminőség A HDV formátumú képet a rendszer DV formátumra konvertálja le (SD képminőség), és lejátssza. A DV formátumú képet a rendszer módosítás nélkül játssza le (SD képminőség) COMPONENT IN i.link S VIDEO VIDEO/AUDIO AUDIO VIDEO/AUDIO D E F G 34
A képarány beállítása a csatlakoztatott TV-készülék szerint (16:9/4:3) Módosítsa a [TV TÍPUSA] beállítást a TV-készüléknek megfelelően (59 oldal). Ha DV formátumban felvett kazettát olyan 4:3 TV-készüléken játssza le, amely nem kompatibilis a16:9 jellel, a kép felvétele közben a kamerán a [ SZÉL.VÁSZNÚ] beállítást állítsa a [4:3] lehetőségre (57 oldal). : Jeláramlás, ( ): Referencia oldalak Típus Videokamera Kábel TV Menübeállítások D 1 2 Komponens videókábel (tartozék) (Zöld) Y A/V csatlakozó kábel (tartozék) (Kék) PB/CB (Vörös) PR/CR (Fehér) (Vörös) (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) [KOMPONENS] t [576i] (59) [TV TÍPUSA] t [16:9]/[4:3] (59) Felvétel/Lejátszás (Sárga) Az A/V csatlakozókábel a kimeneti audiójelekhez is szükséges. Csatlakoztassa az A/V csatlakozókábel fehér és vörös csatlakozóit a TV-készülék hangbemeneti aljzatához. E 4 i.link kábel (tartozék) (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) [i.link-átal.] t [HDV t DV BE] (59) A TV-készüléket úgy kell beállítani, hogy az felismerje a csatlakoztatott kamerát. Tekintse meg a TV-készülék felhasználói kézikönyvét. Folytatás, 35
A felvétel lejátszása televíziókészüléken (folytatás) : Jeláramlás, ( ): Referencia oldalak Típus Videokamera Kábel TV Menübeállítások 2 A/V kábel S VIDEO lehetőséggel (külön megvásárolható) (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) [TV TÍPUSA] t [16:9]/[4:3] (59) (Sárga) (Fehér) (Vörös) Ha csak S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztat, a rendszer az audió jeleket nem közvetíti. Audiójelek kimenetéhez az S VIDEO kábellel csatlakoztassa az A/V csatlakozókábel fehér és vörös dugóit a TV-készülék audióbemenet aljzatához. Ez a csatlakozás az A/V csatlakozókábellel ( típus) összehasonlítva nagyobb felbontású képeket biztosít. 2 A/V csatlakozó kábel (tartozék) (Sárga) (Fehér) (Vörös) (SZOK.BEÁLL.) [VCR HDV/DV] t [AUTO.] (56) [TV TÍPUSA] t [16:9]/[4:3] (59) 36 Ha a kamerát videomagnón keresztül csatlakoztatja a TV-hez Válassza ki a 65 oldal csatlakozási módszerei közül az egyiket a videómagnón található bemeneti aljzatnak megfelelően. A kamerát az A/V csatlakozókábelek a videomagnó LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, stb.) bemenetet. Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audio-bemenet található) Csatlakoztassa az A/V sárga dugóját a tévé vagy a videomagnó video-bemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audio-bemenetéhez. Ha a tévékészülék/videomagnó 21 pólusú aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik A képek lejátszásához használjon 21 érintkezős adaptert (külön megvásárolható). z Ötletek A HDMI (High Definition Multimedia Interface) videó/audió jelek küldését lehetővé tevő illesztőfelület. A HDMI OUT aljzat és a külső eszköz kábellel történő összekapcsolása nagyfelbontású képeket és digitális hangot kínál. Ha a kamerát a TV-készülékhez egynél több típusú kábellel csatlakoztatja, és a használt aljzat nem i.link aljzat, a kimeneti jelek prioritási sorrendje a következő: HDMI t komponens videó t S VIDEO t audió/videó. Az i.link részletekkel kapcsolatosan lásd: 99 oldal.