Az Intel gyorsindító készlete a Linux*-hoz v1.2 Gyorstájékoztató. Megrendelési szám: C94155-003



Hasonló dokumentumok
DB2 Connect Personal Edition telepítése és beállítása

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

HP Z sorozatú munkaállomások. Felhasználói útmutató

Dell Vostro V130. A VIGYÁZAT üzenetekről. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

HP mini mágnescsíkolvasó POS rendszerekhez. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve ASUS AX700

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép

2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, az Nseries és az N77 a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett

Programozás alapjai óra. Morvai Flórián, 2010 Dr. Dévényi Károly előadásvázlata alapján

Az Ön kézikönyve HP D325 MICROTOWER DESKTOP PC

DB2 Connect v9.5. DB2 Connect Personal Edition gyors üzembe helyezés Frissítve: március GC

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

Útmutató a hálózat és az internet használatához Asztali számítógépek vállalatok számára

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

Multimédia Felhasználói útmutató

Bevezetés a BlackBerry használatába BlackBerry Curve 8310 Smartphone

Útmutató a hálózati és internetes kommunikációhoz

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM DESKTOP PC

Az Ön kézikönyve ASUS V9480

Az Ön kézikönyve LEXMARK X1100

Multimédia Felhasználói útmutató

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

Yellow Dog Linux 4. Freescale Pegasos II Platform *** október (fordítás: v1.01)

Meghajtók Felhasználói útmutató

IBM DB2 Connect 9.7. DB2 Connect Personal Edition telepítése és beállítása Frissítve: november. változat 9 alváltozat 7 SC

IBM DB2 Connect 9.7. DB2 Connect Personal Edition telepítése és beállítása Frissítve 2012 júliusában. változat 9 alváltozat 7 SC

Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ IPAQ

Dell Latitude E5440 Kezelési kézikönyv

Dell Latitude E5540 Kezelési kézikönyv

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

HP hordozható számítógép

HP WEBKAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

A PC Suite telepítési útmutatója

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

HP hordozható számítógép. Telepítési útmutató

S600 Series használati útmutató november

Copyright 2005 Star Micronics Co., LTD.

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

Operációs rendszerek Windows Xp

OLVASSA EL FIGYELMESEN, MIELŐTT FELNYITNÁ A LEMEZT TARTALMAZÓ LEZÁRT CSOMAGOT!

Felhasználói útmutató

Hibaelhárítási útmutató dc5750-es típusok

MODEM OPTIONS for Nokia Copyright 2002 Nokia. Minden jog fenntartva Issue 1

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

Linux alapok gyakorlat

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Az Ön kézikönyve GENIUS D610

Útmutató a hardver és a szoftver használatához

Modem és helyi hálózat

Dell Latitude E5550 / 5550 Kezelési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

2006. május

Kaspersky Internet Security Felhasználói útmutató

Modem és helyi hálózat Felhasználói kézikönyv

Meghajtók Felhasználói útmutató

Hibaelhárítási útmutató HP Compaq dx7400 sorozat

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Meghajtók Felhasználói útmutató

AC1600 intelligens WiFi router

Dell Vostro 460. A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

2500 Series multifunkciós készülék

Adobe Photoshop Album Starter Edition 3.0

Novell Teaming A termék áttekintése. Novell február 16.

Gyors Telepítési Útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. E1+ Vezetéknélküli Hatótávnövelő router

Meghajtók Felhasználói útmutató

Disk Station DS1010+ Gyors telepítési útmutató

Linux bevezető (jegyzet)

NetIQ imanager Telepítési útmutató január

Felhasználói kézikönyv

GFI termékkézikönyv. Ügyfélprogram kézikönyv

HP 2400/2500 ultrakönnyű dokkolóállomás Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

Médiaadat-tároló. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Hibaelhárítási útmutató Üzleti célú asztali számítógépek

Operációs Rendszerek II. labor alkalom

Dell Precision Tower 7910 Kezelési kézikönyv

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670

Samsung Portable SSD T3

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox színes C75/J75 nyomdagép Biztonsági útmutató

A Polycom RealPresence Group Series készülékek és tartozékok szoftverének és opcióinak telepítése. Áttekintés

Modem és helyi hálózat

Felhasználói útmutató

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

HP hordozható számítógép. Útmutató

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

hp pro webkamera felhasználói útmutató

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Netis PON Terminál Kezelési Útmutató

Szoftver kézikönyv GoPal Navigator 4. verzió

Bevezetés a BlackBerry használatába. BlackBerry Pearl 8110 Smartphone

Átírás:

Az Intel gyorsindító készlete a Linux*-hoz v1.2 Gyorstájékoztató Megrendelési szám: C94155-003

Eddigi változatok Változat Eddigi változatok Dátum -001 Az Intel Quick Start Kit v1.1 for Linux* gyors áttekintő első változata 2004 november -002 További alaplapok támogatása 2004 december -003 Az Intel Quick Start Kit v1.2 for Linux* gyors áttekintő első változata 2005 július Ha az alaplapon szerepel az FCC megfelelőségi jelzése, az alábbi nyilatkozat vonatkozik az alaplapra: Az FCC megfelelőségi nyilatkozata A berendezés megfelel az FCC előírásai 15. fejezetének. A termék az alábbi két feltétellel üzemeltethető: (1) az eszköz nem okozhat káros zavarjelet, és (2) az eszköznek el kell viselnie bármilyen külső zavarjelet, olyat is, amely esetleg nemkívánatos működést eredményez. Az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatos kérdéseit az alábbi címen teheti fel: Intel Corporation 5200 N.E. Elam Young Parkway Hillsboro, OR 97124 http://www.intel.com/ A berendezés az FCC előírásainak 15. része alapján bevizsgálásra került, és ennek alapján megfelel a B. osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a korlátozások kellő védelmet nyújtanak a káros zavarjelek ellen a lakókörzetekben. A berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ fel és bocsáthat ki, és az útmutató előírásaitól eltérő telepítés esetén zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Nem garantált azonban, hogy egy adott telepített rendszerben nem lépnek fel ilyen zavarok. Amennyiben a berendezés zavarja a rádió- vagy televízió-vételt (ez a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg), javasoljuk, hogy a felhasználó az alábbi intézkedések valamelyikével vagy kombinálásával próbálja meg kiküszöbölni a zavarjelet: Forgassa el vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között. A berendezést olyan aljzatra csatlakoztassa, amely nem a vevőkészülék fázisán van. Segítséget az eladótól vagy tapasztalt rádiószerelőtől (tévészerelőtől) kaphat. A felhasználó elveszítheti engedélyét a berendezés használatára, ha azt az Intel kifejezett jóváhagyása nélkül megváltoztatja vagy módosítja. A Kanadai Kommunikációs Minisztérium megfelelőségi nyilatkozata Ez a digitális készülék nem haladja meg a Kanadai Kommunikációs Minisztérium által B osztályú digitális készülékek rádiófrekvenciás zavarjel-kibocsátására előírt határértékeket. Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le broullage radioélectrique édicté par le ministére des Communications du Canada. Felelősség-kizárás A DOKUMENTUM AZ INTEL TERMÉKEIVEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ. EZ A DOKUMENTUM SEM KIFEJEZETT, SEM BELEÉRTETT SZELLEMI TULAJDONJOGOT NEM BIZTOSÍT, SEM LEMONDÁS ÁLTAL, SEM MÁS MÓDON. AZ ILYEN TERMÉKEKRE VONATKOZÓ ÉRTÉKESÍTÉSI ÜZLETI FELTÉTELEIN TÚLMENŐEN AZ INTEL NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, ÉS ELHÁRÍT BÁRMINEMŰ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁT AZ INTEL TERMÉKEK ELADÁSÁRA VAGY FELHASZNÁLÁSÁRA VONATKOZÓAN, BELEÉRTVE AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA, A FORGALMAZHATÓSÁGRA, A SZABADALMI JOGOK, ILLETVE SZELLEMI TULAJDONJOGOK VAGY MÁS JOGOK MEGSÉRTÉSÉRE VONATKOZÓ FELELŐSSÉGET VAGY JÓTÁLLÁST. AZ INTEL TERMÉKEI NEM ORVOSI, ÉLETMENTŐ ÉS ÉLETFENNTARTÓ BERENDEZÉSEKBEN ÉS ALKALMAZÁSOKBAN VALÓ FELHASZNÁLÁSRA KÉSZÜLTEK. AZ INTEL BÁRMIKOR ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL JOGOSULT A SPECIFIKÁCIÓK ÉS TERMÉKLEÍRÁSOK MÓDOSÍTÁSÁRA. Az Intel Desktop alaplapok errata néven közzétett ismert hibákat tartalmazhatnak, amelyek miatt a termék viselkedése eltérhet a közzétett specifikációktól. Az ismert hibák jegyzékét külön kérésre megküldjük. Az itt megadott minden termék, adat és számérték a jelenlegi várakozások szerinti, kizárólag tervezési célokra biztosított előzetes adat, amely előzetes értesítés nélkül változhat. A különböző értékesítési csatornákon az elérhetőség eltérő lehet. A legújabb specifikációk megismeréséhez és termékrendelés leadása előtt forduljon az Intel hivatalos kereskedelmi irodájához. Ha a jelen dokumentumban említett, rendelési számmal ellátott dokumentumokat vagy az Intel egyéb szakirodalmait be kívánja szerezni, forduljon az Intel Corporation céghez, látogasson el a http://www.intel.com/ webhelyre. A hyper-threading (HT) technológia egy azt támogató, Intel Pentium 4-es processzorú számítógépes rendszert, valamint HT-re felkészített chipkészletet, BIOS-t és operációs rendszert igényel. A teljesítmény az adott konkrét hardvertől és szoftvertől függően eltérő lehet. A http://www.intel.com/info/hyperthreading webhely további információkat és részleteket tartalmaz a HT technológiát támogató processzorokról. Az Intel, a Pentium és a Celeron név az Intel Corporation cégnek vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. * Az egyéb nevek és márkanevek más cégek tulajdonát képezhetik. Copyright 2004, 2005. Intel Corporation. Minden jog fenntartva. 2. oldal

Az Intel Quick Start Kit for Linux* áttekintése Az Intel Quick Start Kit for Linux* azokat a Linux a támogatott Intel Desktop alaplapoknak a támogatott Linux operációs rendszeri disztribúciókkal történő használatához szükséges eszközillesztő programokat tartalmazza. Az első lépésekhez az alábbi módon járjon el. A folyamatról további információkat tartalmaz az Intel Quick Start Kit for Linux* termékismertetője. 1 Rendszer megépítése Tegye hozzá a házat a tápegységet a memóriát a processzort a tárolóeszközöket a billentyűzetet az egeret és a monitort. További információk a http://developer.intel.com/design/motherbd webhelyen. 2 BIOS-frissítés a legújabb verzióra Az Intel Desktop alaplapok webhelyén (http://developer.intel.com/design/ motherbd) ellenőrizze, hogy Intel Desktop alaplapja a legújabb BIOS-t tartalmazza-e. Ha nem, a webhely útmutatása szerint frissítse a BIOS-t a legújabb verzióra. 3 4 5 A Linux operációs rendszer telepítése Az Intel Express Installer for Linux futtatása az eszközillesztők, alkalmazások és eszközök telepítéséhez Az Application Version Compliance (AVC) eszköz használata A támogatott operációs rendszerek gyártóit az Intel Quick Start Kit for Linux termékismertető sorolja fel. MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszer telepítésekor telepítse és konfigurálja a jelen Gyors áttekintés végén felsorolt összes shell-segédprogamot. A gyártó útmutatása szerint telepítse a Linux operációs rendszert, majd indítsa újra a számítógépet. A telepítő automatikus futtatásához helyezze be a termékcsomag CD-jét a CDROM-meghajtóba. Ha a telepítő nem indul el automatikusan, navigáljon a CD-n az /install/bin könyvtárba, és kattintson duplán az ei4l_gui fájlra. A termékcsomag dokumentációjának megtekintéséhez a telepítő kezelőfelületén kattintson a Dokumentációk lehetőségre. Ha a telepítés során segítségre van szüksége, kattintson a telepítő Súgó gombjára. Az eszköz elindításához a shell parancssorába írja be az alábbi parancsot:./appver.sh Ha minden alkalmazás és minden azoktól függő csomag verziója megfelelő, akkor a parancsfájl kiírja, hogy nem talált problémát. MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezésekkel telepített Linux disztribúciók nem tartalmazzák a Basic Office Automation alkalmazáscsomag minden alkalmazását. Az Intel Quick Start Kit for Linux termék CD-jén található Release Notes fájl (Intel OS for Linux Release Notes.pdf) leírja, hogyan telepíthetők az alapértelmezésben nem telepített alkalmazások. 3. oldal

MEGJEGYZÉSEK Az Intel Quick Start Kit for Linux használatához kövesse az alábbi lépéseket. (Ha a teljes termékcsomag helyett csak egyes illesztőprogramokat kíván letölteni, ennek módját a Termékismertető írja le.) 1. Helyezze be a termékcsomag CD-jét számítógépe CD-ROM meghajtójába. Ha a termékcsomag CD-je nem áll rendelkezésre, a letölthető ISO formátumú lemezkép-fájlból elkészítheti saját CD-jét, vagy az ISO fájlt egy visszacsatoló eszközön keresztül csatolva közvetlenül az ISO fájlból is telepítheti a termékcsomagot (a visszacsatoló eszközről az operációs rendszer gyártójának dokumentációja tartalmaz további információkat). Az ISO lemezkép-fájl letöltéséhez látogasson el a http://www.intel.com/go/linux webhelyre, majd ott kattintson a térkép megfelelő földrajzi helyére. Ezután kattintson az ISO lemezkép-fájl Download hivatkozására. A letöltött ISO lemezkép-fájlt CD-re égetve használhatja ezt a CD-t a további lépésekben. 2. A behelyezett CD-nek automatikusan el kell indítania a termékcsomag telepítőjét. Ha nem indul el automatikusan, navigáljon a CD gyökérmappájába <CD-ROM meghajtóbetű>:\), majd a telepítő elindításához kattintson duplán az autorun fájlra. 3. Válassza ki a nyelvválasztó ablakban a kívánt nyelvet, majd kattintson a Tovább gombra. 4. Az üdvözlő ablakban a Szokásos telepítés vagy az Egyedi telepítés gombra kattintva telepítse a termékcsomag szoftvereit a számítógépre. Ha a telepítés során bármikor segítségre van szüksége, kattintson a telepítő kezelőfelületén a Súgó gombra. A termékcsomag dokumentációját a telepítő kezelőfelületén található Dokumentációk gombra kattintva is megtekintheti. Az operációs rendszer szükséges shellsegédprogramjai A rendszerinformációk megjelenítéséhez az Intel Quick Start Kit for Linux megköveteli, hogy telepítve és konfigurálva legyenek az alábbi shell-segédprogramok. Ha ezek bármelyikét telepíteni kell, általában megtalálhatók a Linux disztribúció lemezein. Szükséges shell-segédprogramok X11* könyvtár sh bash pwd ls find mkdir mknod ln cp mv rm touch chmod chown chgrp cat head tail sed gawk grep tar gzip mount umount ps kill lsmod insmod rmmod modprobe depmod uname df free su rpm who whoami startx xinit ldd ldconfig Ezenfelül telepítve kell lennie a Gnome* vagy a KDE* asztali környezetnek. 4. oldal

Telepítés közbeni hibák elhárítása Ha a telepítés során hiba történik, megjelenik egy hibaüzenet, amely javaslatot tesz a megoldásra. Hibaelhárítási javaslatok találhatók az alábbi részben is. Ha a javasolt megoldások nem szüntetik meg a problémát, látogasson el a Termékismertetőben felsorolt technikai támogatási webhelyekre. A Termékismertető megtekintéséhez kattintson annak hivatkozására a telepítő Dokumentációk ablakában. MEGJEGYZÉS Ha a telepítőt nem az eredeti CD-ről, hanem annak másolatáról futtatja, győződjön meg róla, hogy a másolat tartalmazza-e a CD összes fájlját. A telepítő nem indult el a várt módon. A telepítő elindítása előtt biztosítsa az alábbi követelmények teljesülését: 1. A root felhasználó jogosultságaival legyen bejelentkezve. 2. A /root könyvtár szabad lemezterülete legalább 50 MB legyen. 3. A /var/log könyvtár szabad lemezterülete legalább 10 MB legyen. A telepítő nem futott automatikusan a CD-ről egy frissített vagy frissítés nélküli Red Hat* Desktop 3 rendszeren. 1. A rendszerben navigáljon az Applications > Preferences > CD Properties menübe. 2. Engedélyezze a Start auto-run program on newly mounted CD lehetőséget. 3. Helyezze be a CD-t a meghajtóba. 4. Amikor a Do you want to run /media/cdrom/autorun? kérdést tartalmazó párbeszédpanel megjelenik, válassza a Yes lehetőséget. 5. oldal

Az Intel Express Installer for Linux nem indult el automatikusan a CD-ről egy Red Hat* Desktop 4 rendszeren. 1. A rendszerben navigáljon az Applications > Preferences > Removable Storage menübe. 2. Engedélyezze az Auto-run programs on new drives and media lehetőséget. 3. Helyezze be a CD-t a meghajtóba. 4. Amikor a Do you want to run /media/cdrom/autorun? kérdést tartalmazó párbeszédpanel megjelenik, válassza a Yes lehetőséget. Az adat-cd automatikus futtatása nem támogatott a javítócsomagokkal ellátott vagy azok nélküli Novell Linux Desktop 9 rendszeren és más, KDE 3.x alapú rendszereken. A telepítő elindításához root felhaszálóként az alábbiak szerint járjon el: 1. A fájlkezelőben nyissa meg az adathordozó mappáját (/mnt/cdrom vagy /media/cdrom vagy /media/dvd). 2. A program elindításához kattintson duplán az autorun elemre. Az Intel Express Installer for Linux nem indult el automatikusan a CD-ről egy Red Hat* Desktop 4 rendszeren. 1. A rendszerben navigáljon az Application > Preferences > Removable Storage menübe. 2. Engedélyezze az Auto-run programs on new drives and media lehetőséget. 3. Helyezze be a CD-t a meghajtóba. 4. Amikor a Do you want to run /media/cdrom/autorun? kérdést tartalmazó párbeszédpanel megjelenésekor válassza a Yes lehetőséget. 6. oldal

Egy vagy több összetevő telepítése sikertelen volt. Az Intel Quick Start Kit for Linux újratelepítése előtt végezze el az alábbi lépéseket. 1. Ellenőrizze, van-e a rendszeren elegendő szabad lemezterület. A telepítő Egyedi telepítés ablakának alsó része mutatja a kiválasztott eszközillesztők telepítéséhez szükséges lemezterületet és a jelenleg szabad lemezterületet. 2. Ellenőrizze, hogy minden szükséges shell-segédprogram helyesen van-e telepítve és konfigurálva a rendszeren. Az operációs rendszer szükséges shell-segédprogramjait a 4. oldal sorolja fel. 3. Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer disztribúciójának verziója és a kernel verziója támogatott-e. A támogatott verziókat a Termékismertető sorolja fel. A Termékismertető megtekintéséhez kattintson annak hivatkozására a telepítő Dokumentációk ablakában. 4. Nézze meg a telepítő /var/log/ei-linux.log útvonalon található naplófájlját, amely részletes információkat tartalmaz az összetevő sikertelen telepítésének okáról. Úgy tűnik, hogy egy vagy több telepített eszközillesztő program nem működik helyesen. 1. Jelentkezzen be root -ként. 2. Ellenőrizze, hogy a kívánt kernelt futtatja-e. Szükség esetén indítsa újra a rendszert a kívánt kernellel, és ismét ellenőrizze az eszközillesztő program működését. 3. Ellenőrizze, hogy a használt (például UP vagy SMP) kernelnek megfelelő eszközillesztő programot telepítette-e. 4. Az lsmod parancs futtatásával győződjön meg róla, hogy helyesen töltődött-e be az eszközillesztő program (az lsmod parancs leírása az operációs rendszer dokumentációjában található). 5. Ha a probléma továbbra is fennáll, távolítsa el a termékcsomagot, majd telepítse újra. Az alkalmazás kezelőfelülete nem a kiválasztott nyelven jelenik meg. 1. Ellenőrizze, hogy a használt X Window System* támogatja-e a UNICODE karakterkódolást, és tartalmaz-e UNICODE betűkészleteket. Ha nem, keressen információt a UNICODEtámogatásról az operációs rendszer dokumentációjában. 2. Ha az operációs rendszer dokumentációjában nincs információ a UNICODE-támogatásról, vagy ha az ott leírtakat követve sem szűnik meg a probléma, forduljon technikai támogatásért az operációs rendszer gyártójához. 7. oldal

A telepítő által kiírt rendszerinformáció üres vagy hiányos. Ellenőrizze, hogy minden szükséges shell-segédprogram telepítve és konfigurálva van-e a rendszeren. Az operációs rendszer szükséges shell-segédprogramjait a 4. oldal sorolja fel. 8. oldal