Tantárgy neve: Alkalmazott nyelvészet Angewandte Linguistik

Hasonló dokumentumok
Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző: Alkalmazott nyelvészet Angewandte Linguistik. Kegyesné Dr. Szekeres Erika Az óra címe angol nyelven:

Neptun kód: BTMANET 101 Az óra címe: Oktató: Tárgyjegyző: Nyelvtanulás és reflexió I Dr. Bikics Gabriella Dr. Bikics Gabriella Sprachlernen und

2. Daniels, Albert Dengler, Stefanie Estermann, Christian Köhl-Kuhn, Renate Lanz, Monika Sander, Ilse Schlenker, Wolfram Tallowitz, Ulrike:

BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)

Tantárgy neve: Nyelvtanulás és reflexió I Sprachlernen und Reflexion I.

A tanári záróvizsga tételei a német és nemzetiségi német nyelv és kultúra osztatlan tanárképzés nappali tagozatán

A tanári szak neve: német nyelv és kultúra tanára (középiskola, 12 félév) 2018-tól. Féléves óraszám Heti óraszám. Ajánlott félév.

Europass Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON DR. GABRIELLA ANNA BIKICS. BERUFSTÄTIGKEIT

Tanár némettanár mesterképzési szak tantárgytematikái

Tanár némettanár mesterképzési szak tantárgytematikái

Kovácsik Antal K. 19:30-21:00 és Sz. 19:45-21:15 EC 24; 011. Sára Balázs Sz. 20:00-22:00 és Cs. 21:00-22:00 EC, 012

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS NAPPALI TAGOZAT

Az alábbi dokumentum jelenleg csak az Angol-Amerikai Intézet hatáskörébe tartozó információkat tartalmazza! Bölcsészettudományi Kar

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

II. Idegen nyelvek m veltségi terület. 1. Angol nyelv és kultúra tanára (általános iskolai)

szeptemberétől

2016/2017. őszi félév Kód Cím Oktató Időpont Hely

Német nyelv és kultúra tanára mintatanterve (általános iskolai tanár, 10 félév) Heti óraszám. Féléves Beszámolási kötelezettség

KT jóváhagyta Követelmény. Ajánlott félév. Heti óraszám. óraszám. Félévi. típusa

Kompetencia alapú angol nyelvi tanító szakirányú továbbképzési szak képzési és kimeneti követelményei

A tantárgy neve: 1. KULTÚRA- ÉS MÉDIATUDOMÁNY

6. A tantervek szerepe az oktatás tartalmi szabályozásában

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak

MK-1 Nyelvi kompetenciák fejlesztése

Europass Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON. Vorname(n) Nachname Büro. Geburtsjahr 1977 BERUFSTÄTIGKEIT

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

Érvényes: 2016/2017. tanévtől. Magyartanár

TANEGYSÉGLISTA (MA) FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

A nyelvterjesztési politika formái az egykori NDK-ban

Osztatlan némettanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Tanulmányi standardok a tanulói fejlesztés szolgálatában

ANGLISZTIKA. Oldal 1

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak

Kézi Erzsébet (Neveléstörténet)

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak

KÖVETELMÉNYEK. A nevelés történeti alapjai 3. ( A magyar nevelés történetének forrásai) Tantárgy neve: Tantárgy kódja: PDB 1103

A tanóra megbeszélésének folyamata

KÖVETELMÉNYEK. A vizsgára bocsátás feltételei: A TVSZ. előírása szerinti részvétel az előadásokon

A franciaoktatas.eu továbbképzés kapcsolata a tanárképzéssel. Pálffy Gabriella Egyetemi adjunktus ELTE Francia Tanszék Módszertan

tolmács szakirány (anyanyelv: ; első választott idegen nyelv: ; második választott

GERMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) MINTATANTERVE NÉMET szakirány Germanisztika fakultatív modul NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2014/2015.

Tantárgyi útmutató 2016/2017. I. félév

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Emberi erőforrások szaknyelv / A(német) tanulmányokhoz LEVELEZŐ. 2018/2019 II. félév

A Petőfi Sándor Gimnázium értékelési kézikönyve. Érvényes szeptember 1-től

Tantárgyi útmutató 2015/2016. I. félév

A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde

2016-tól felvett hallgatóknak

Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben

Tantárgy Neptun kódja: BTINYK201 Tantárgyfelelős intézet: MFI Német Nyelv- és Irodalomtudományi Intézeti Tanszék Tantárgyelem: Tantárgy neve:

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) A mesterképzési szakon szerezhet végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szerepl megjelölése:

2016-tól felvett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

Tantárgy neve: Tantárgy Neptun kódja: BTOGE1L01 Tantárgyfelelős intézet: MFI Német Nyelv- és Irodalomtudományi Intézeti Tanszék

Osztatlan német nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés. MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak

Heti kontakt óraszám. Félévi Kredit Tantárgyfelelős oktató neve intézet kódja Ea. Gy Informatika AIB G 2 MI Dr.

2016-tól felvett hallgatóknak LENGYEL NYELV ÉS IRODALOM MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 1. (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév

dr. Boszák Gizella, docens dr. Nagy Ágota, adjunktus drs. Stoicu-Crișan Renata Alice, tanársegéd Gergely Tamás, hallgató (MA)

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 2 (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2018/2019 II. félév

2017-től felvett hallgatóknak. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Művészeti Kar Zenepedagógia

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Pénzügyi-számviteli szaknyelv, Gazdasági szaknyelv (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév

A B-ANG-O-N-E kódú, Angol nyelv és kultúra tanára szak mintatanterve

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

IDŐTERV. - A tantárgyban gyűjtendő összesen: 2kr - Kötelezően teljesítendő tárgyelem(ek): NNKO4801 (2kr)

Követelmények. Pedagógiai tervezés és értékelés Tantárgy kódja. Dr. Szabó Antal főiskolai tanár A tantárgy oktatója

Tantárgyi program 2012/2013. II. félév

Tantárgyi követelmény

ME BTK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM RÖVID CIKLUSÚ TANÁRKÉPZÉS. Mintatanterv

MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 2 (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2014/2015 II. félév

TANÁRI MESTERSZAK - ANGOLTANÁR MODUL TANTERVE 40 kredit, 5 félév (nappali tagozat)

Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS

A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kar Pedagógusképző Intézet Szekszárd TANÍTÓ SZAK SZAKDOLGOZATI TÉMÁK JEGYZÉKE. 2009/2010.

GAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK

A 2017 szeptemberétől érvényes kurzuslisták BA major szakosok nyelvészeti tárgyai

Pénzügyi instrumentumok számvitele

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL ÉVFOLYAM

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

ÁLTALÁNOS SZEMPONTÚ HOSPITÁLÁS PEDAGÓGIA GYAKORLAT TEMATIKA KÖVETELMÉNYEK, A KURZUS TELJESÍTÉSÉNEK FELTÉTELEI

KÖVETELMÉNYEK II. félév

TANTÁRGYI TEMATIKA ÉS FÉLÉVI KÖVETELMÉNYRENDSZER. Szemináriumi témák

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

ME BTK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM RÖVID CIKLUSÚ TANÁRKÉPZÉS Mintatanterv

Költség és teljesítmény elszámolás

Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben

Europass Önéletrajz. DR. KRISTON RENÁTA (PhD) MISKOLCI EGYETEM MODERN FILOLÓGIAI INTÉZET, NÉMET NYELV- ÉS IRODALOMTUDOMÁNYI TANSZÉK, A/6. FSZT. 28.

(2017--) Curriculum. Semester. I. Basismodule Geisteswissenschaften: 9 Kreditpunkte

Angol nyelv és kultúra tanára

Orsolya egyetemi docens. egyetemi docens dr. Beretzky Ágnes egyetemi docens dr. Sárosdyné dr. Szabó Judit egyetemi docens. Szabó Judit egyetemi docens

Angol nyelv és kultúra tanára

Tantárgyi programok meghatározása. 1. Szintrehozó felsőfokú szóbeli kommunikáció

Átírás:

Alkalmazott nyelvészet Angewandte Linguistik Tantárgy Neptun kódja: BTMANET104 Tárgyfelelős: Kegyesné Dr. Szekeres Erika egyetemi docens Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 9 kollokvium A tantárgy célja, hogy áttekintő jelleggel tárgyalja az alkalmazott nyelvészet legfontosabb területeit, illetve rámutatni azokra a kapcsolódási pontokra, amelyek gyakorlati eredményük és alkalmazhatóságuk révén a (leendő) nyelvtanárok számára közvetlenül is hasznosítható tudást biztosítanak az alkalmazott nyelvészet legfontosabb diszciplínáit (pl. nyelvelsajátítás és pszicholingvisztika) illetően. Az előadások az alább felsorolt alkalmazott nyelvészeti témaköröket ölelik fel, hangsúlyt fektetve arra, hogy az elméleti kérdésfelvetéseket minden esetben gyakorlati alkalmazási területtel kapcsoljuk össze, s kijelöljük azokat az interdiszciplináris kapcsolódási pontokat, amelyek a nyelvtanárok számára adnak hasznos tudást. A tárgyalt témakörökben minden esetben a német nyelv vonatkozásában fontos képviselőket és eredményeket említjük meg, a gyakorlati példák szintén német nyelvi kontextusba helyezik az alkalmazott nyelvészeti kutatásokat. Témakörök: pszicholingvisztika, az anyanyelvi nyelvelsajátítás és modelljei, az idegen nyelvi nyelvelsajátítás és modelljei, nyelvelsajátítási folyamatok speciális problémái (pl. nyelvoktatás nyelvi diszfunkciók esetében, nyelvoktatás diszlexia és diszgráfia esetében), hibaelemzés és hibajavítás nyelvészeti aspektusai. 1. Angewandte Linguistik. Begriffsdefiniton und Themenbereiche. 2. Angewandte Linguistik vs. Theoretische Linguistik. 3. Fremdsprache vs. Muttersprache im Prozess des Spracherwerbs. 4. Kognitive und soziale Modelle des Spracherwerbs. 5. Aufgabenbereiche der Psycholinguistik. 6. Mutterspracherwerb und Fremdspracherwerb im Vergleich. 7. Fremdsprachenunterricht: linguistische Aspekte. 8. Sprachliche Dysfunktionen und Fremdsprachenunterricht. 9. Fehler und Fehlerkorrektur: linguistische Aspekte. Sikeres vizsga, amely írásbeli és szóbeli részből áll. Az írásbeli részben az elsajátított elméleti ismeretek alapján a vizsgázóknak gyakorlati feladatokat kell megoldaniuk Erre példákat Harden (2006) tankönyvében találhatnak a hallgatók. A szóbeli vizsgán az elméleti ismeretek gyakorlatba való átültetésének képességén van a hangsúly (pl. a pszicholingvisztika gyakorlati haszna a nyelvoktatásban, eredményeinek alkalmazása a nyelvoktatásban stb.). A fogalmak ismeretéből az utolsó tömbösített előadás során a kurzus hallgatói tesztet írnak. Ennek teljesítése feltétele a szóbeli vizsga megkezdésének. Írásbeli: Feladatsor: Az elégséges (2) jegyhez 60%-ot, a közepes (3) jegyhez 70%-ot, a jó (4) jegyhez 80%- ot, a jeles (5) jegyhez 90%-ot kell elérni. Szóbeli: A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége,

gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Harden, T.: Angewandte Linguistik und Fremdsprachendidaktik. Tübingen: Narr 2006. 2. Uzonyi Pál: Német nyelvtani lexikon. A-Z. Budapest: Corvina. 2001. 3. Bussmann, Hadumod: Linguistisches Wörterbuch. Berlin: Schmidt. 2002. (illeszkedő szócikkei) 1. Hufeisen, B. - Neuner, G.: Angewandte Linguistik für den fremdsprachlichen Deutschunterricht. München: Langenscheidt 1999. 2. Knapp, H. (Hg.): Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. Tübingen: Francke 2007. (illeszkedő fejezetei) 3. Salánki Ágnes: Angewandte Textlinguistik. Eine Textsammlung. Budapest: Eötvös. 1996.

20. századi német nyelvű irodalom: irányzatok és életművek Deutschsprachige Literatur im 20. Jahrhundert: Tendenzen und Lebenswerke Tantárgy Neptun kódja: BTMANET105 Tárgyfelelős: Bazsóné dr. Sőrés Marianna egyetemi adjunktus Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 kollokvium A kurzus a 19./20. fordulójától napjainkig tekinti át a német irodalom fejlődési irányzatait. Megvilágítja a jelentősebb irodalmi tendenciákat, azok összefüggéseit, társadalmi-filozófiai hátterét, művészeti, kulturális vonatkozásait. Tárgyalja az egyes esztétikákat, ezen belül a modernitás, az avantgárd, az új -realizmus, a dokumentarizmus, az új-szubjektivitás, a posztmodern esztétikai programját. Foglalkozik a nyelvkritika, a nyelvi reflexió hatásával, ehhez kapcsolódóan a nyelvi közvetítés, a tükrözés különböző módjaival, továbbá a műfajok változásával. 1. A századforduló: az irodalmi - művészeti forradalom történelmi társadalmi tudományos.- kulturális háttere; szellemi filozófiai irányzatok - Nietzsche, Mach, Freud, Jung 2. A modernitás fogalma, az irodalom- és művészetfelfogás változása 3. impresszionizmus, szimbolizmus, Jugendstil, újklasszika, újromantika, esztéticizmus - nyelvkritika 4. Az elbeszélés új formái és technikái a századfordulón Rilke, Musil, Hofmannsthal, Schnitzler, Th. Mann 5. A századforduló lírájának átalakulása - Rilke, George, Hofmannsthal 6. A századforduló drámájának átalakulása - Hofmannsthal, Schnitzler, Wedekind 7. Avantgárd irányzatok - az expresszionista próza és líra Döblin, Benn, Trakl 8. Az expresszionista dráma - Heym, Kaiser, Toller 9. Új tárgyiasság - szemléletváltás, új médiumok, a valóságtükrözés új formája a prózában Kafka, Hesse, Th. Mann 10. A dráma átalakulása új funkció és formanyelv; az epikus színház Brecht; az új népszínmű Horváth, Fleißer Szóbeli vizsga, amely a fenti témakörökre épül. Szóbeli vizsga: A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Glaser, Horst Albert (Hg.): Deutsche Literatur. Eine Sozialgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. 1988ff. Bd. 8 [1888-1918];Bd.9 [1918-1945]. Reinbek: Rowohlt 1982/1983; Bd. 10 [1945-1995].Bern, Stuttgart, Wien: Haupt 1997. 2. Kiesel, Helmut: Geschichte der literarischen Moderne. Sprache, Ästhetik, Dichtung im zwanzigsten Jahrhundert. München: Beck 2004.

3. Schnell, Ralp: Geschichte der deutschsprachigen Literatur seit 1945. Stuttgart: Metzler 1993. 1. Petersen, Jürgen H.: Der deutsche Roman der Moderne. Stuttgart: Metzler 1993. 2. Denkler, Horst/ Prümm, Karl (szerk.): Die deutsche Literatur im Dritten Reich. Themen, Traditionen, Wirkungen. Stuttgart: Reclam 1976. 3. Vogt, Jochen u.a.: Einführung in die deutsche Literatur des 20. Jahrhunderts. Bd. 2: Weimarer Republik, Faschismus und Exil. Opladen: Westdeutscher Verlag 1977. Wunberg, Gotthart (szerk.): Die Wiener Moderne. Literatur, Kunst und Musik zwischen 1890 und 1910. Stuttgart: Reclam 1995.

20. századi német nyelvű irodalom: életművek és művek Deutschsprachige Literatur im 20. Jahrhundert: Lebenswerke und Werke Tantárgy Neptun kódja: BTMANET106 Tárgyfelelős: Bazsóné dr. Sőrés Marianna egyetemi adjunktus Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 gyakorlati jegy A kurzus a hozzá tartozó előadáshoz kapcsolódva a 19./20. fordulójától napjainkig tekinti át a német irodalom fejlődési irányzatait. Megvilágítja a jelentősebb irodalmi tendenciákat, azok összefüggéseit, társadalmi-filozófiai hátterét, művészeti, kulturális vonatkozásait kiválasztott konkrét irodalmi műveken keresztül. A szeminárium célja továbbá a fontos művek elemzési problémáinak feltárása és esztétikai sajátságaik megragadása. Külön figyelmet szentel a líraelemzés kérdéseinek a modern líra alakváltozásainak tükrében, az elbeszélés irodalom sajátos problémáinak és változásainak, valamint a drámafelfogás jelentős átértelmezéseinek. 1. A naturalizmus próza Hauptmann: Bahnwärter Thiel 2. Az elbeszélés új formái és technikái a századfordulón Schnitzler: Leutnant Gustl 3. A lírikus dráma - Hofmannsthal: Der Tor und der Tod 4. új lírai kifejezési formák Rilke, Hofmannsthal, George versei 5. Az expresszionista dráma Kaiser: Die Bürger von Calais 6. A prózai műfajok változása az új tárgyiasság jegyében Kafka: Das Urteil 7. A népszínmű új formája Horváth: Geschichten aus dem Wiener Wald.. 8. Az epikus színház -- Brecht: Mutter Courage und ihre Kinder 9. Az új hangjáték Borchert: Draußen vor der Tür 10. A dráma új funkciója Dürrenmatt: Die Physiker Házi dolgozat elkészítése a következő témakörök egyikében: 1. Formai kísérletek a lírában - Konkrete Poesie Wiener Gruppe (pl. Gommringer, Jandl, Wiener, Rühm, Artmann versei) 2. Tényfeltáró irodalom (pl. Wallraff: Gant unten), 3. Önéletrajz önreflexió (pl. Handke: Wunschloses Unglück, Canetti: Die gerettete Zunge) 4. Feminizmus - nőirodalom az új-szubjektivitás jegyében (pl. Bachmann: Malina) További szempontok: Az 5-7 oldalas házi dolgozat időbeli benyújtásán kívül a gyakorlati jegy megszerzésének további feltétele a féléves tematikában szereplő művek alapos ismerete, a rendszeres részvétel a gyakorlati órákon illetve az órai aktivitás. Házi dolgozat: A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. 1. Martinez, Matias - Michael Scheffel: Einführung in die Erzähltheorie. 3. Aufl. München: Beck 2002. (= Beck Studium 3).

2. Asmuth, B.: Einführung in die Dramenanalyse. (Sammlung Metzler Realien zur Literatur). Stuttgart/ Weimar: J B. Metzler 1994. 3. Ludwig, Hans-Werner: Arbeitsbuch Lyrikanalyse. Tübingen: Franke UTB 2005. 4. Anz, Thomas (szerk.): Handbuch L.iteraturwissenschaft. Gegenstände-Konzepte- Institutionen. 3. Bde. Bd. 2. Stuttgart, Weimar: J. B. Metzler 2007. 1. Genette, Gérard: Die Erzählung. 2. Aufl. München: Fink 1998. 2. Lämmert, Eberhard: Bauformen des Erzählens. 8. Aufl. Stuttgart: Metzler 1993. 3. Ludwig, Hans Werner (szerk.): Arbeitsbuch Romananalyse. 6. Aufl. Tübingen: Narr 1998. (=Literaturwissenschaft im Grundstudium 12). 4. Petersen, Jürgen H.: Erzählsysteme. Eine Poetik epischer Texte. Stuttgart: Metzler 1993. 5. Stanzel, Franz K.: Typische Formen des Romans. 12. Aufl. Göttingen: Vandenhoeck u. Ruprecht 1993. (= Kleine Vandenhoeck-Reihe 1187). 6. Vogt, Jochen: Aspekte erzählender Prosa. Eine Einführung in Erzähltechnik und Romantheorie. 8., durchges. u. aktual. Aufl. Opladen: Westdeutscher Verlag 1998. (= WV- Studium 145).

A német nyelv tanításának módszertana Methodik des Deutschunterrichts Tantárgy Neptun kódja: BTMANET107 Tárgyfelelős: Dr. Bikics Gabriella egyetemi docens Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 kollokvium Az előadások az alábbi főbb témaköröket ölelik fel: A módszer fogalma az idegen nyelvek tanításában. A nyelvtanítás elméleti tudnivalói és gyakorlati ismeretei. Főbb nyelvoktatási módszerek: grammatizáló módszer, direkt módszer, audiolingvális-audiovizuális módszer, kommunikatív módszer, sajátosságok, ismérvek. az egyes módszerek nyelvoktatási koncepciója, legfontosabb történeti adatai, gyakorlati megvalósulása, jelentősége. a módszertan történeti ismeretek fontossága a modern nyelvtanulási folyamatokban és a nyelvtanárképzésben. a módszerekhez kapcsolódóan a különböző nyelvkönyvek jellemzői, a nemzetközi tendenciák és a magyarországi gyakorlat. Differenciált munkaformák (egyéni munka, pármunka, csoportmunka, frontális munka), tantervek, tematikus tervek, óratervezetek, óravázlatok készítésének módszertana. 1. Motivation im Fremdsprachenunterricht 2. Sprachunterrichtskonzepte I.: Grammatik-Übersetzungs-, Direkte, Audiolinguale-audiovisuelle Methode 3. Sprachunterrichtskonzepte II.: Kommunikative Methode 4. Landeskunde im Fremdsprachenunterricht 5. Aspekte der Lehrbuchanalyse 6. Moderne Lehrwerke für den Deutschunterricht 7. Aspekte der Unterrichtsplanung 8. Ziele des Fremdsprachenunterrichts: kognitiv, praktisch, allgemein-pädagogisch 9. Arbeitsformen im Fremdsprachenunterricht I. Frontalarbeit, Einzelarbeit, Partnerarbeit, die Gruppenarbeit 10. Arbeitsformen im Fremdsprachenunterricht II. Organisation, Vorteile, Nachteile Kollokvium, szóbeli vizsga A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Apeltauer, Ernst: Grundlagen des Erst- und Fremdsprachenerwerbs. Berlin: Langenscheidt 2001. 2. Neuner, Gerhard Hunfeld, Hans: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Berlin: Langenscheidt 1997. 3. Boltos, Sibylle: Probleme der Leistungsmessung. Berlin: Langenscheidt 2000. 1. Bárdos Jenő: A nyelvtanítás története és a módszertan fogalma. Budapest: Nemzeti

Tankönyvkiadó 1997. 2. Mattes, Wolfgang: Methoden für den Unterricht. 75 kompakte Übersichten für Lehrende und Lernende. Paderborn: Schönigh 2002. 3. Kolossa, Bernd: Methodentrainer. Berlin: Cornelsen 2000.

Kontrasztív nyelvészet Kontrastive Linguistik Tantárgy Neptun kódja: BTMANET203 Tárgyfelelős: Dr. Kriston Renáta egyetemi adjunktus Javasolt félév: 2. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 9 gyakorlati jegy A szeminárium célja, hogy bevezesse a hallgatókat a kontrasztív nyelvészet alapvető kérdéseibe. A hallgatók ismerjék meg a nyelvi egybevető módszereket, ismerjék fel a német mint célnyelv és a magyar mint anyanyelv különböző nyelvi struktúráinak szisztematikus összehasonlítása során tapasztalható hasonlóságok és eltérések egyes típusait. 1. A nyelvi egybevetés: interlingvális módszerek a nyelvek vizsgálatában. A komparatív és kontrasztív módszer 2. A komparatív módszer típusai: a történeti-összehasonlító nyelvtudomány, az areális nyelvészet, a nyelvtipológía 3. A nyelvtipológia és a kontrasztív nyelvészet összehasonlítása 4. A német és magyar nyelv hangzórendszere, eltérések és különbözőségek 5. A német és magyar nyelv grammatikai kategóriái 6. A német-magyar szóképzés jellemző sajátosságai 7. Vonzatok problematikája a két nyelvben, eltérések és különbözőségek 8. A képzett szavakkal kapcsolatos alaktani problémák a két nyelvben 9. A német és a magyar mondatszerkesztés jellemzői, kontrasztív grammatikai modellek egybevetése A félév végén zárthelyi dolgozat. Feladatsor: Az elégséges (2) jegyhez 60%-ot, a közepes (3) jegyhez 70%-ot, a jó (4) jegyhez 80 %-ot, a jeles (5) jegyhez 90%-ot kell elérni. 1. Forgács Erzsébet: Kontrastive Sprachbetrachtung. Szeged: Grimm Kiadó 2007. 2. Petőfi S. János et al: A kontrasztív szövegnyelvészet aspektusai 1. Debrecen: Egyetemi Kiadó. 2003. 3. Petőfi S. János et al: A kontrasztív szövegnyelvészet aspektusai 2. Debrecen: Egyetemi Kiadó. 2005. 1. Petőfi S. János et al: A kontrasztív szövegnyelvészet aspektusai 1. Debrecen: Egyetemi Kiadó. 2003 2. Dammel, Antje et al. Kontrastive germanistische Linguistik. Teilband 1. Hildesheim: Olms. 2010. 3. Dammel, Antje et al. Kontrastive germanistische Linguistik. Teilband 2. Hildesheim: Olms. 2010.

Interkulturalitás a német nyelvterületen esettanulmányok Interkulturalität im deutschen Sprachraum Fallbeispiele Tantárgy Neptun kódja: BTMANET204 Tárgyfelelős: Kegyesné Dr. Szekeres Erika egyetemi docens Javasolt félév: 2. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 9 gyakorlati jegy A tantárgy keretében foglalkozunk az interkulturalitás különböző aspektusokból értelmezett definícióival (irodalomtudomány, nyelvtudomány, etnográfia, interkulturális kommunikáció, interkulturális pedagógia és interkulturális menedzsment). A német nyelvterületre vonatkoztatva speciálisan foglalkozunk az interkulturalitás, a multikulturalitás és a transzkulturalitás megjelenési formáival. Kitérünk a migráns-irodalom és a migráns nyelvhasználat sajátosságaira, jelentőségükre a többségi kultúrában. Az interkulturalitás megjelenési formáival kapcsolatosan esettanulmányokat készítenek a hallgatók (pl. a migráns kortárs irodalom a német nyelvterületen, az interkulturális kommunikáció magyar és német vonatkozásai, üzleti kommunikáció a multikulturalitás aspektusából). A tantárgy keretében betekintünk az interkulturális pedagógia módszereibe, gyakorlatába és elemezzük a nyelvoktatásban játszott szerepét. Ennek feltérképezéséhez tankönyvelemzést készítenek a hallgatók. A tantárgy keretén belül komplex módon fejlesztjük a hallgatók interkulturális kompetenciáját. 1. Interkulturalität ein viel dimensionierter Begriff. 2. Interkulturalität und Transfererscheinungen in der Sprache. 3. Interkulturalität und Transfererscheinungen in der Literatur. 4. Interkulturelles Lernen und interkulturelle Pädagogik. 5. Fallstudien aus dem Bereich der Sprache. 6. Fallstudien aus dem Bereich der Literatur. 7. Fallstudien analysieren und präsentieren. 8. Interkulturalität und Deutschunterricht. 9. Analyse von Deutschbüchern aus dem Aspekt der Interkulturalität. Esettanulmány készítése, tankönyvelemezés készítése, tananyagkészítés. A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. Az elkészített esettanulmányok bemutatása a gyakorlati jegy részét képezi, hasonlóan az interkulturalitást szempontul vevő tankönyvelemzéshez, illetve a saját tankönyvi fejezet elkészítéséhez. 1. Földes, Csaba: Interkulturelle Linguistik. Vorüberlegungen zu Konzepten, Problemen und Desiderata. Veszprém: Universitätsverlag / Wien: Edition Praesens 2003 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Supplement; 1)

2. Földes, Csaba: Interkulturelle Kommunikation. Positionen zu Forschungsfragen, Methoden und Perspektiven. Veszprém: Universitätsverlag / Wien: Edition Praesens, 2007 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Supplement; 7) 3. Yousefi, H. R. Braun, I.: Interkulturalität. Eine interdisziplinäre Einführung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2011. 4. Auernheimer, G.: Einführung in die Interkulturelle Pädagogik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2005. 1. Holzbrecher, A.: Interkulturelle Pädagogik. Cornelsen 2004. 2. Hoffmann, M. : Interkulturelle Literaturwissenschaft. Tübingen 2007. 3. O'Reilly, Cl. Maik, A.: Interkulturelles Training in Deutschland. IKO. Frankfurt am Main/London: Verlag für Interkulturelle Kommunikation 2005. 4. Götz, Kl.: Interkulturelles Lernen / Interkulturelles Training. Hampp 2006

Tanítási technikák, módszerek Unterrichtstechniken und Methoden Tantárgy Neptun kódja: BTMANET205 Tárgyfelelős: Dr. Bikics Gabriella egyetemi docens Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 gyakorlati jegy A szemináriumnak kettős célja van. Egyrészt: A német nyelvtanárok tapasztalatainak, eredményeinek, nehézségeinek reflexiója és megbeszélése: Az eredményes nyelvtanulás tanuláspszichológiai vonatkozásai. A motiváció szerepe a nyelvoktatásban. tanítási stratégiák, tanulási módszerek. A kiejtés, a szókincs, a nyelvtan tanítása, a receptív és produktív nyelvi készségek fejlesztése. Tananyagkészítés, projektmunka. a csoportos oktatás jellemzői, a csoportdinamika szerepe a kommunikatív nyelvoktatásban, a csoport mint motiváló tényező. Másrészt: Új munkaformák és módszerek kipróbálása: autentikus országismereti anyagok feldolgozása, a mozaik csoport módszer megismerése. Az eredmények prezentációjának különféle módjai. 1. Reflexionen: Schule, Klasse, Lerngruppen, Lehrerteam, Unterrichtserfahrungen 2. Verwendete Materialien, Methoden, Arbeitsformen 3. Lehrbuchanalyse nach vorgegebenen Aspekten 4. Präsentation der Lehrbuchforschungsergebnisse 5. Arbeit mit landeskundlichen Materialien, Gruppenarbeit 6. Informationstausch in Mosaikgruppen 7. Reflexion: Ziele, Ergebnisse, Vorteile und Schwierigkeiten der Methode 8. Reflexionen: Verwendung, Vorteile und Nachteile der verschiedenen Arbeitsformen 9. Präsentation der Gruppenergebnisse 10. Präsentation der Gruppenergebnisse (2) Házi dolgozat a tankönyvelemzés témájában. Házi dolgozat: A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. 1. Heyd, Gertraude: Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Main: Diesterweg 1997. 2. Neuner, Gerhard, Hunfeld, Hans: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Berlin, München u.a.: Langenscheidt 2002. 3. Neuf-Münkel, G. - Roland, R.: Fertigkeit Sprechen. FSE 20. Berlin, München u.a: Langenscheidt 2003. 1. Funk, Herman - Koenig, Michael: Grammatik lehren und lernen. FSE 1. Berlin, München u.a.: Langenscheidt 1997.

2. Dahlhaus, Barbara: Fertigkeit Hören. FSE 5. Berlin, München u. a.: Langenscheidt 1998. 3. Kast, Bernd: Fertigkeit Schreiben. FSE 12. Berlin, München u. a: Langenscheidt 1999. 4. Müller, Bernd-Dietrich: Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlung. FSE 8. Berlin, München u. a.: Langenscheidt 1998.

Kontrasztív nyelvészet Kontrastive Linguistik Tantárgy Neptun kódja: BTMANET206 Tárgyfelelős: Kegyesné Dr. Szekeres Erika egyetemi docens Javasolt félév: 2. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 kollokvium Az előadás célja, hogy bevezesse a hallgatókat a kontrasztív nyelvészet alapvető kérdéseibe. A hallgatók ismerjék meg a nyelvi egybevető módszereket, ismerjék fel a német mint célnyelv és a magyar mint anyanyelv különböző nyelvi struktúráinak szisztematikus összehasonlítása során tapasztalható hasonlóságok és eltérések egyes típusait. 1. A nyelvi egybevetés: interlingvális módszerek a nyelvek vizsgálatában. A komparatív és kontrasztív módszer 2. A komparatív módszer típusai: a történeti-összehasonlító nyelvtudomány 3. A nyelvtipológia és kontrasztív nyelvészet összehasonlítása 4. Fonetikai, fonológiai hasonlóságok és különbségek a német és a magyar nyelvben 5. Morfológiai sajátosságok a két nyelvben 6. Vonzatok problematikája a két nyelvben, eltérések és különbözőségek 7. A képzett szavakkal kapcsolatos alaktani problémák a két nyelvben 8. Szintaktikai sajátosságok a két nyelvben 9. Frazeológiai sajátosságok a két nyelvben 10. Kontrasztív nyelvészet a nyelvoktatásban Szóbeli vizsga. A szóbeli vizsga a fenti témakörökből. A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Forgács Erzsébet: Kontrastive Sprachbetrachtung. Szeged: Grimm Kiadó 2007. 2. Petőfi S. János et al: A kontrasztív szövegnyelvészet aspektusai 1. Debrecen: Egyetemi Kiadó. 2003. 3. Petőfi S. János et al: A kontrasztív szövegnyelvészet aspektusai 2. Debrecen: Egyetemi Kiadó. 2005. 1. Petőfi S. János et al: A kontrasztív szövegnyelvészet aspektusai 1. Debrecen: Egyetemi Kiadó. 2003 2. Dammel, Antje et al. Kontrastive germanistische Linguistik. Teilband 1. Hildesheim: Olms. 2010. 3. Dammel, Antje et al. Kontrastive germanistische Linguistik. Teilband 2. Hildesheim: Olms. 2010.

Szövegnyelvészet és diskurzuselemzés Textlinguistik und Diskursanalyse Tantárgy Neptun kódja: BTMANET301 Tárgyfelelős: Dr. Dobos Csilla egyetemi docens Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 gyakorlati jegy A tanegység célja, hogy a hallgatók megismerkedjenek a szövegnyelvészet és a diskurzuselemzés legfontosabb területeivel és azokról átfogó képet kapjanak, valamint elsajátítsák az egyes területekhez tartozó német nyelvű szakterminológiát. A szemináriumokon a szövegnyelvészet és a diskurzuselemzés módszertanának elsajátítása és gyakorlati kipróbálása után a résztvevők a tankönyvi szövegek legkülönbözőbb típusait elemzik. Az elemzés eredményeit szemináriumi dolgozat keretében mutatják be. 1. Textlinguistik und textlinguistische Analysen. 2. Eine Modellanalyse nach einem klassischen Raster der Textualitätskriterien. 3. Textsorten und Analyseverfahren I. 4. Textsorten und Analyseverfahren II. 5. Gesprächslinguistik und Konversationsanalyse. 6. Diskursanalyse und diskursanalytische Methoden. 7. Eine Modellanalyse nach gesprächsanalytischen Kriterien. 8. Textsorten der Mündlichkeit. Analysen und Kommentare I. 9. Textsorten der Schriftlichkeit. Analyse und Kommentare II. 10. Zusammenfassung und Vorbereitung der Seminararbeit. A kurzus gyakorlati jeggyel zárul. Feltételei a két alábbi feladat egyikének kidolgozása: 1. szemináriumi dolgozat elkészítése, amelyben a hallgatók számot adnak a szövegnyelvészeti és diskurzuselemzés módszerével készült mintaszöveg elemzésének eredményeiről, rávilágítva azokra a problémákra, melyekkel a tankönyvi szövegekben találkozhatunk, 2. írásbeli referátum készítése egy választott szövegről a szemináriumon elsajátított elemzési gyakorlat alapján. Terjedelem: max. 5 oldal. Írásbeli feladat: A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. 1. Brinker, Klaus: Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Schmidt Verlag 2005. 2. Deppermann, Arnulf: Gespräche analysieren. Wiesbaden: SV Verlag 2009. 3. Habscheid: Text und Diskurs. Paderborn: Fink. 2009. 1. Fix, Martin: Texte schreiben im Deutschunterricht. Wiesbaden: SV Verlag 2002. 2. Schwitalla, Johannes: Gesprochenes Deutsch. Eine Einführung. Berlin: Schmidt Verlag 2007. 3. Vater, Heinz: Einführung in die Textlinguistik. München: Fink. 1994.

Szociolingvisztikai és stilisztikai variánsok Soziolinguistische uns stilistische Varianten Tantárgy Neptun kódja: BTMANET302 Tárgyfelelős: Kegyesné Dr. Szekeres Erika egyetemi docens Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 gyakorlati jegy A terminológiai bevezetés után, a stilisztikai variánsok és a szociolingvisztika variánsok fogalmának értelmezése után megbeszélésre és konkrét nyelvi példákon keresztül gyakorlásra kerülnek a szociolingvisztika és a stilisztika szókincsbeli vonatkozásai. A főbb témakörök, szociolektusok, idiolektus, dialektusok, funkcionális stilisztika, mediolektusok, kód és deficitelmélet, differenciáló-és egységesítő törekvések a német nyelvhasználatban, nyelvi variánsok, nyelvi norma és nyelvi magatartás. Az órákon tárgyaljuk a német nyelvterület speciális szociolingvisztikai/stilisztikai kérdéseit (pl. dialektusok és standard nyelvváltozat viszonya), a nyelvhasználat és a társadalmi réteg, osztály, csoport összefüggéseit, a nyelvhasználat és az életkor, a nemi hovatartozás nyelvi vonatkozásait is. A felsorolt témakörökben gyakorlati feladatokat oldunk meg, és a tanárjelölteknek a szociolingvisztika, a stilisztika és a nyelvtanítás összefüggéseit feltáró szakszövegeket is kell fordítaniuk. 1. Die horizontale und vertikale Schichtung der Sprache. 2. Dialekt und Standardsprache in deutschsprachigen Ländern. 3. Idiolekte. 4. Soziolekte. 5. Genderlekte. 6. Funktiolekte. 7. Fachsprachen. 8. Sprachvarietäten und die Variationslinguistik. 9. Komplexe Aufgaben. 10. Komplexe Aufgaben. Rendszeres feladatmegoldás, rendszeres elméleti tájékozódás, szakszövegek fordítása. A szemináriumok feladatait Veith (2002), Rada et al (2009) és Forgács (2009) tartalmazzák. A feladatok megoldásait a szemináriumokon le kell adni. A kijelölt szakszövegek fordítására egy hét áll a rendelkezésre. A gyakorlati jegy meghatározásában a feladatmegoldás részaránya 50%, a szakszöveg fordításé szintén 50%. Feladatsor: Feladatsor: Az elégséges (2) jegyhez 60%-ot, a közepes (3) jegyhez 70%-ot, a jó (4) jegyhez 80%- ot, a jeles (5) jegyhez 90%-ot kell elérni. Szövegfordítás: A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. 1. Forgács, Erzsébet: Deutsche Stilistik. Szeged: Egyetemi Kiadó 2009.

2. Rada, Roberta: Aspekte des deutschen Wortschatzes. Budapest: Bölcészkonzorcium 2009. 1, 2, és 4. fejezet. 3. Veith, Konrad: Soziolinguistik. Tübingen: G. Narr 2002. 1. Löffler, H.: Germanistische Soziolinguistik. Berlin: Erich Schmidt 1985. 2. Dittmar, Norbert: Grundlagen der Soziolinguistik. Tübingen: Niemeyer. 1997. 3. Metzler Lexikon Sprache. Hg. von Helmut Glück. Stuttgart: Metzer. 2000.

A német nyelvterület kultúrája és társadalma történeti megközelítésben Kultur und Gesellschaft der deutschsprachigen Länder unter historischem Aspekt Tantárgy Neptun kódja: BTMANET303 Tárgyfelelős: Dr. Tózsa-Rigó Attila egyetemi adjunktus Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 gyakorlati jegy A tantárgy célja, hogy a hallgatók egyéni érdeklődés és saját témaválasztás alapján részletes ismeretekre tegyenek szert egy adott korszak szociokulturális és társadalmi jellemzőiről. A vizsgálatok szempontrendszere követi az alábbi témakörökben meghatározott történelmi aspektusok és megköveteli a hallgatóktól a forráskezelés, forráselemzés szabályainak ismeretét. Ezek elsajátítása, gyakorlása is a szeminárium céljai közé tartozik. 1-2. Fragenkreise des deutschen Mittelalters - Das Heilige Römische Reich Deutscher Nation. Entstehung des Heiligen Römischen Reiches. Das Reich als historisches Phänomen. Reichsmythos im deutschen historischen Bewusstsein. - Das deutsche Rittertum. Ritterliche Kultur - Gesellschaftliche Entwicklung des Mittelalters; Entwicklung der Universitäten im deutschsprachigen Raum; das große Angst im 14. Jahrhundert (Pestepidemie; gesellschaftliche Krise usw.) - Aufstieg der Habsburger zur europäischen Großmacht (13-16. Jh.) 3-4. Geburt einer neuen Welt. Die Entstehung der frühmodernen Identität (Spätmittelalter, frühe Neuzeit - Die Gutenberg-Galaxie. Kulturelle Bedeutung des Buchdruckes. - Die Reformation in Deutschland. - Biographie und Theologie von Luther. - Die Humanisten und die Reformation. - Die helvetische Reformation - Die soziale Revolution. Steigende Unzufriedenheit im Zeitalter der Reformation. - Der deutsche Bauernkrieg. Sozialer und religiöser Radikalismus. 5. Städtische Welt deutsche bürgerliche Kultur - Reiche und Mächtige. Die bürgerliche Elite. Kunstförderer, Stifter und Kaisermacher. - Das Zeitalter der Fugger und Welser. - Arbeit und Leben in einer Zunft. Zunftgewerbe und deutsche zünftliche Tradition - Armen und Bettler. Armenfürsorge in den deutschen Städten 6. Alltage in der Geschichte - Wein und Weinkultur - Bier und Bierkultur - Das dargestellte Ich. Bekleidung, Schmuckstücke, Tisch- und Wohnkultur usw. - Familienverhältnisse und Geschlechtsrollen in der deutschen Gesellschaft. - Status und Rechte der Frauen 7. Aufbruch zur Moderne - Aufklärung im deutschen Sprachraum. Sturm und Drang

- Die Habsburgermonarchie als (kultur)historische Phänomen. - Wien im Aufbruch zur Moderne (18-19. Jh.) - Deutsche Volksgruppen im Mitteleuropa (allgemeine Übersicht) - Deutsche Volksgruppen im Karpatenbecken Donauschwaben, Banatenschwaben, Zipser, Sachsen im Siebenbürgen usw. 8. 19-20. Jahrhundert - Vormärz und Revolution in den deutschen Ländern - Das zweite Reich. Gesellschaft und Kultur im zweiten Hälfte des 19. Jh.-s - Das dritte Reich. Intoleranz und Unterdrückung in der nationalsozialistischen Ära - Die friedliche Revolution und die deutsche Wiedervereinigung 1989/90 9. Das interkulturelle Zusammenleben in Deutschland im 20/21. Jh., - (In)toleranz gegenüber anderen ethnischen-, religiösen-, sexuellen Gruppen 10. Evaluation. A kurzus teljesítésének feltételei: 1., szemináriumi dolgozat elkészítése a fentebb megadott tematika alapján választott témából. A dolgozat kritériumai: - min. 6-8 oldal (szimpla sorköz, 12-es betűnagyság, sorkizárt formátum) - legalább három felhasznált szakirodalmi tétel (könyv, tanulmány, folyóiratcikk, stb.); internetes forrás esetében csak web-re feltöltött szakfolyóiratcikk, vagy könyv használható fel - a felhasznált nyomtatott és elektronikus irodalom pontos hivatkozása láb- vagy végjegyzetben A tematikában szereplő nagyobb témakörök tovább bonthatók kisebb témákra, egy nagyobb témakört tehát egyeztetés után több személy is vállalhat. 2., referátum megtartása (egyéni / csoportos) - 10-15 perces előadás a szemináriumi dolgozat témájában. - A referátum összeköthető power point-os prezentációval, de nem kötelező. Dolgozat: A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. Referátum: A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Wehler, Hans Ulrich: Deutsche Gesellschaftsgeschichte. Bd. 1. Vom Feudalismus des Alten Reiches bis zur Defensiven Modernsierung der Reformara 1700-1815. München: Beck 2003. 2. Wehler, Hans Ulrich: Deutsche Gesellschaftsgeschichte. Bd. 2. Von der Reformara bis zur Industriellen und politischen Deutschen Doppelrevolution. 1815-1845/49. München: Beck 2003. 3. Wehler, Hans Ulrich: Deutsche Gesellschaftsgeschichte. Bd. 3. Von der Deutschen Doppelrevolution bis zum Beginn des Ersten Weltkrieges, 1849-1914. München: Beck 2003.. 4. Wehler, Hans Ulrich: Deutsche Gesellschaftsgeschichte. Bd. 4. Vom Beginn des Ersten Weltkrieges bis zur Gründung der beiden deutschen Staaten, 1914-1949. München: Beck 2003.

1. van Dülmen, Richard: Kultur und Alltag in der Frühen Neuzeit. Bd.2, Bd.3. München: Beck 1999. 2. Mann, Golo: Deutsche Geschichte des 19-20. Jahrhunderts. Teil 1 und 2. Frankfurt: Fischer. 1992. 3. Fuhrmann, Horst: Deutsche Geschichte im hohen Mittelalter. Frankfurt: Fischer. 1999.

Kutatásmódszertan Forschungsmethodik Tantárgy Neptun kódja: BTMANET305 Tárgyfelelős: Dr. Bikics Gabriella egyetemi docens Javasolt félév: 1. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 gyakorlati jegy A kutatásmódszertan tárgy célja, hogy a hallgatók kipróbálják, a tanár hogyan tudja a tanítását eredményesebbé tenni azzal, ha a saját tanítási folyamatát tudatosabban elemzi, értelmezi. Az osztálytermi kutatás problémájával foglalkozunk, és a tanítási folyamat eredményességének javítására használható kutatási eszközöket tekintjük át. 1. Unterrichtsforschung als Mittel der Qualitätssicherung 2. Den eigenen Unterricht wahrnehmen, Einstellungen analysieren 3. Wie ist guter Fremdsprachenunterricht? (Teil 1) 4. Wie ist guter Fremdsprachenunterricht? (Teil 2) 5. Praxiserkundungsprojekte planen: Probleme wahrnehmen, Forschungsfragen formulieren 6. Probleme erforschen. Methoden: Fragebogen, Interview, Unterrichtsbeobachtung 7. Ergebnisse analysieren 8. Ergebnisse dokumentieren 9. Reflexion: Änderungen am Unterricht planen 10. Evaluation Die Teilnehmer planen ein kleines Praxiserkundungsprojekt, dass Sie im nächsten Semester durchführen. Sie identifizieren ein Problem im Unterricht und versuchen mit Hilfe einer kleinen Forschung eine Lösung zum Problem zu finden. Die genaue Beschreibung des Projektes finden sie hier: http://www.tanarkepzo.hu/dok_ea (Planungsschritte zum Praxiserkundungsprojekt). In diesem Semester führen Sie Phasen 1 4. durch und dokumentieren die Ergebnisse in einem Forschungsentwurf (3-5 Seiten). A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. 1. Schart, Michael Legutke, Michael: Lehrkompetenz und Unterrichtsgetaltung. Berlin etc.: Langenscheidt 2012. [Deutsch lehren lernen 1.] 2. Ende, Karin Grotjahn, Rüdiger Kleppin, Karin Mohr, Imke (2012): Curriculare Vorgaben und Unterrichtsplanung. Berlin etc.: Langenscheidt [Deutsch lehren lernen 6.] 3. Ziebell, Barbara Schmidjell, Annegret: Unterrichtsbeobachtung und kollegiale Beratung. Neu. [Fernstudieneinheit 32.] Berlin etc.: Langenscheidt 2012. 1. Schwerdtfeger, Inge C.: Gruppenarbeit und innere Differenzierung. FSE 29. Berlin, München u.a.: Langenscheidt 2001. 2. Neuner, Gerhard, Hunfeld, Hans: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Berlin, München u.a.: Langenscheidt 2002. 3. Heyd, Gertraude: Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Main: Diesterweg 1997.

Szaknyelvek és szaknyelvoktatás Fachsprachen und Fachsprachenunterricht Tantárgy Neptun kódja: BTMANET401 Tárgyfelelős: Kegyesné Dr. Szekeres Erika egyetemi docens Javasolt félév: 2. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 9 kollokvium Az előadás a szaknyelv fogalmából kiindulva (a logisztika szakterületéről, pedagógiai és nyelvészeti témakörökből) kiragadott példák alapján foglalkozik a szaknyelvek lexikológiai, szintaktikai, szemantikai és pragmatikai jellegzetességeivel. Az előadások második nagyobb témaköre a szaknyelvoktatás nyelvoktatásban játszott szerepe, kihívásai a modern nyelvoktatás számára. Szaknyelvoktatási módszertani kérdések is megbeszélésre kerülnek, főképpen a gazdasági szaknyelvi tankönyvek alapján. 1. A szaknyelv fogalma, definíciók Hoffmann és Fluck alapján. 2. A szaknyelvek vertikális és horizontális paradigmája. 3. A szaknyelvek általános és speciális jellemzői: szakszavak, terminológia. 4. A szaknyelvek szintaktikai és szemantikai, pragmatikai jellemzői. 5. A logisztikai szaknyelv példája. 6. A pedagógiai szaknyelv példája. 7. A nyelvészeti szaknyelv példája. 8. Szaknyelvkutatás és szaknyelvoktatás. 9. Szaknyelvkönyvek tipológiája. Szóbeli vizsga a fenti tematika alapján. Tankönyvelemzés készítése. Egy szaknyelvi tankönyvfejezet elkészítése, modellezése. A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Fluck, Hans- Rüdiger: Fachsprachen. Tübingen: Francke 1994. 2. Buhlmann, R. Fearns, A.: Handbuch des Fachsprachenunterrichts.Langenscheidt: München 2009. 3. Möhn, Dieter Pelka, Roland: Fachsprachen: eine Einführung. Tübingen: Niemeyer. 1984. 1. Fata, Ildikó: Das Zweisprachige Translationswörterbuch für Fachsprachen in der wissenschaftlichen Theorie und Praxis. Budapest: Tinta. 2009. 2. Strauss, Dieter: Didaktik und Methodik: Deusch als Fremdsprache. Eine Einführung.München: Langenscheidt. 1994. 3. Kóczián, Nóra: Grundlagen der Methodik und Didaktik DaF. Ein Reader. ELTE: Germanistisches Institut. 1995.

Integrált szakmódszertan tanításkísérő szeminárium Integrierte Fachmethodik Begleitseminar Tantárgy Neptun kódja: BTMANET402 Tárgyfelelős: Dr. Bikics Gabriella egyetemi docens Javasolt félév: 2. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 9 gyakorlati jegy A szeminárium során a tesztkészítés alapvető technikáit tudatosítjuk és gyakoroljuk. Eközben különböző mérőfeladatokat elemzünk, kritizálunk és átdolgozunk. A szeminárium célja, hogy a résztvevők kritikusan tudjanak megítélni különböző forrásokból származó tesztfeladatokat, illetve ismerjék a tesztkészítés alapvető szabályait. 1. Testformen 2. Testaufgaben 3. Die Qualität von Testaufgaben 4. Aufgabengestaltung: Textverstehen und Textproduktion 5. Die Grammatik beim Testen 6. Der Wortschatz beim Testen 7. Bewertungsanleitungen 8. Zusammenstellung von Klassentests 9. Die Beschreibung von sprachlichen Niveaus Die Teilnehmer gestalten einen Klassentest für Deutschlernende, wobei sie versuchen die neu gelernten Techniken und Überlegungen anzuwenden. Abgegeben wird a) der Test und b) eine kurze Begründung mit den genauen Testzielen. Feladatsor: Az elégséges (2) jegyhez 60%-ot, a közepes (3) jegyhez 70%-ot, a jó (4) jegyhez 80 %-ot, a jeles (5) jegyhez 90%-ot kell elérni. A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. 1. Bolton, Sybille: Probleme der Leistungsmessung. Fernstudieneinheit 10.; Berlin etc.: Langenscheidt 1996. 5-20. 2. Einhorn, Ágnes: Feladatkönyv. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó 2012. 73 114. 3. Bárdos, Jenő: Az idegen nyelvi mérés és értékelés elmélete és gyakorlata. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó 2002. 1. Benoten und Bewerten. Fremdsprache Deutsch. Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Heft 19. 2/1998. Klett Edition Deutsch, Goethe-Institut. 2. Európai nyelvtanulási napló. Kiss Árpád Országos Közoktatási és Szolgáltató Intézmény. Nodus Kiadó 2001. 3. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Europarat, Strassburg: Langenscheidt Verlag 2001. (Kapitel 3. und 5.: 32-50., 103-130) http://www.goethe.de/z/50/commeuro/deindex.htm

4. Glaboniat Müller Rusch Schmitz Wertenschlag: Profile deutsch. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen. Berlin etc.: Langenscheidt 2006. Iskolai tanítási gyakorlat Schulpraktikum Tantárgy Neptun kódja: BTMANET403 Tárgyfelelős: Dr. Bikics Gabriella egyetemi docens Javasolt félév: 2. Előfeltétel: - Óraszám / félév: 10 Számonkérés módja (a/gy/k/b): gyakorlati jegy Kreditpont: 3 Tagozat: Némettanár mesterképzés levelező) A levelező képzésben részt vevő, már diplomával rendelkező tanárszakos hallgatók több éve tanítanak, ezért tanítási gyakorlatukat saját iskolájukban végzik, azonban hospitálniuk és tanítaniuk kell egy középiskolában, és zárótanítási órát is kell tartaniuk. Előre megbeszélt szempontrendszer alapján készítik el a zárótanítási órájuk dokumentációját, az órájukat megtartják és videóra veszik, majd visszanézik, és megírják az órájuk reflexióját kiemelve annak erősségeit és gyenge pontjait. A szemináriumon a CD-re felvett zárótanítási óra bemutatója és megbeszélése történik. A megbeszélések tárgya: A tanóra tervezése, felépítése, szervezése, ezen belül a célok, az időkeret, az óra egymásra épülő szakaszai, a tanári és tanulói tevékenységek, az alkalmazott munkaformák, a felhasznált anyagok, az elektronikus és tárgyi eszközök tervezése, annak reflexiója, hogy az óraterv mennyire volt megvalósítható és mennyire sikerült azt megvalósítani. A tanulságok megfogalmazása. 1-10: Präsentationen der LehrprüfungsDVD-s und Reflexionen A zárótanítási óra írásos dokumentációja, a DVD prezentációja és szóbeli reflexiója. A produktív készségek (szövegalkotás) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szöveg szakmai információi, szókincse, terminológiahasználat - Prezentáció: a szöveg logikája, felépítése, koherenciája, tagoltsága, értelmezhetősége - Kommunikáció: a szöveg nyelvhelyessége. A produktív készségek (szóbeli témakifejtés) értékelése három szempont szerint, részjegyekkel történik: - Tartalom: a szóbeli felelet szakmai információi és szókincse - Prezentáció: a szóbeli felelet logikája, felépítése, előadásmódja, követhetősége, gördülékenysége, érthetősége - Kommunikáció: a szóbeli felelet nyelvhelyessége. 1. Bimmel Peter, Kast Bernd, Neuner Gerd: Deutschunterricht planen. Buch mit DVD. Kassel, München: Langenscheidt 2013. 2. Schart, Michael Legutke, Michael: Lehrkompetenz und Unterrichtsgestaltung. Berlin, München u.a.: Langenscheidt 2012. 3. Fremdsprache Deutsch Nr. 47 - Präsentieren. Ismaning: Huber Verlag 2012. 1. Ziebell, Barbara, Schmiedjell, Annegret: Unterrichtsbeobachtung und Lehrerverhalten Buch mit DVD. Kassel, München: Langenscheidt 2002. 2. Ziebell, Barbara Schmidjell, Annegret: Unterrichtsbeobachtung und kollegiale Beratung. Neu. Fernstudieneinheit 32. Berlin, München u.a.: Langenscheidt 2012. 3. Kontráné Hegybíró Edit - Holló Dorottya - Dr. Timár Eszter A krétától a videóig. A nyelvtanárok kézikönyve. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó1996.