Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz



Hasonló dokumentumok
Kiegészítı készlet haszongépjármő common rail injektorok vizsgálatához

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete

Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához Használati utasítás

Kiegészítő vizsgálókészlet Delphi common-rail szívattyúkhoz. Használati utasítás

ARP-6, ARH-8, ARC-6/8/10, ARW-4/6, ARF-6

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)

Szerelési és karbantartási utasítás

Teljes felszerelés a dízel részegységek vizsgálatához

Szerelési utasítás. Twin Tube 15 csatlakozó készlet DIN 3021, 1. rész szerinti tömlővéges csatlakozással rendelkező kollektorokhoz

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

28 ASZTALLÁBAK. siegmund

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

tem S C s a Va r o k siegmund

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

Vekolux. Csatlakozó csavarzat ürítési lehetőséggel, beépített szelepes radiátorokhoz ENGINEERING ADVANTAGE

Pneumatikus Tárcsafékek

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

Pozíció Cikkszám Megnevezés Mennyiség Önmetszo csavar M4x Önmetszo csavar M4x Kábel-feszültségmentesíto 1 4

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, dőlésszögű ferdetetőhöz

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

Megfúró- és javítóbilincsek

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Kiesztergáló fejek. D H7 A H11 mm D=Ø12 D=Ø25 A=20 D=Ø32 A=25. Finomállítás. d Ø mm mm/ø 0,01 0,01 0,02. mm

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

16 CSAVAROK. siegmund

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Automatikus utánállítású tengelykapcsoló (SAC) Technika Célszerszám/Kezelési kézikönyv

Formaroll MEC MEC 4000

Tervezési információk

Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás

Szerelési és üzemelési útmutató

Amarex N S Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

NRG NRG NRG 19-51

EFC EFC

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

MUNKAANYAG. Gombos József. Marógépek ellenőrzése, beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

/00 HU Szakcég részére. Szerelési utasítás. Magnézium anódok ellenõrzése és cseréje. A szerelés elõtt kérjüg gondosan átolvasni!

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

Szerelési és üzemeltetési utasítás

TRAUMATOLÓGIA. Femur 2

HERZ-AS-T-90 Termosztátüzemre átszerelhető fűtőtest szabályozó szelepek duplakúpos előbeállítással

Fűtőtestszabályozó szelepek szelepemelkedés behatárolású előbeállítással. Rendelési L. h csatlakozó. max.

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Jármű- és hajtáselemek III. 1. tervezési feladat

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

Kiegészítő használati útmutató az ATEX 94/9/EG szerint Tűzvédelmi csappantyú BKA-EN

, ,

Szerelési és üzemeltetési utasítás

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

MUNKAANYAG. Rozovits Zoltán. Tengelykapcsolók felépítése. Szerelésük, beépítésük,hibalehetőségek, javításuk. A követelménymodul megnevezése:

Beépítô szerszámok Kiszerelô szerszámok Csapágymelegítô készülékek

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Telepítési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

HU Használati útmutató

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

TRAUMATOLÓGIA. Trochanter

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

XL Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET.

Átírás:

Használati utasítás Tartozék-készlet hasznonjármű Common Rail injektorokhoz

hu 687 00 599 A Tartalomjegyzék. Fontos tanácsok. Tanácsok a kezelő részére. Biztonsági tanácsok. Elektromágneses összeférhetőség (EMV). A termék leírása. Felhasználás. Előfeltételek. Szállítási terjedelem.4 Első üzembe helyezés 4.4. Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval 4.4. Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval 4.5 A készülék leírása 5.5. Befecskendező kamra 5.5. Nagynyomású tömlő 6.5. Visszafolyó ági csatlakozó készülék 7.5.4 Bevezető ági csatlakozó készülék 7.5.5 Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval 8.5.6 Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval. 8.5.7 Szűkítő közdarab 8.5.8 Elektromos csatlakozó vezeték 9. Kezelés 9. Belső csatlakozással ellátott injektorok 9.. Az injektor felfogása 9.. A visszafolyó ági csatlakozó készülék felszerelése.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása..4 A befecskendező kamra felszerelése..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Injektorok elektromos csatlakoztatása. Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok 4.. Az injektor felfogása 4.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása 5.. A visszafolyó ági adapter felszerelése 5..4 A befecskendező kamra felszerelése 6..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget 7 továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok elektromos csatlakoztatása 7 4. Karbantartás 8 4. Karbantartási tanács 8 4. Az O-gyűrű cseréje 8 4. Tartalék- és kopóalkatrészek 8 5. Üzemen kívül helyezés 9 5. Az olajok ártalmatlanítása 9 5. Környezetvédelem 9 6. Glosszárium (rövidítések jegyzéke) 9 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu. Fontos tanácsok. Tanácsok a felhasználó részére A szerzői jogra, vagyoni felelősségre és szavatosságra vonatkozó megállapodásról szóló tájékoztató, valamint a használói csoportra és a vállalkozó kötelezettségére vonatkozó tanácsok a "Biztonsági utasítások az EPS..." című külön nyomtatványban találhatók. ( 689 979 860).. A termék leírása.,. Felhasználás A tartozék készlet tartalmazza az összes olyan a felfogó részt és illesztő csatlakozót, amely a különböző haszonjármű-injektortípusok (CRIN //) CRI próbakészlettel való vizsgálatához szükséges. A CRI próbakészlettel felfogásonként maximálisan haszonjármű-injektort lehet megvizsgálni.. Biztonsági tanácsok. Előfeltételek Az összes biztonsági utasítás a "Biztonsági utasítások az EPS..." című külön útmutatóban található. ( 689 979 860). A Bosch vizsgáló készülék üzemeltetése előtt ezeket gondosan át kell olvasni és kötelező érvénnyel figyelembe kell venni. i CRI vizsgáló készlet ( 687 00 846) A haszonjármű injektort csak akkor szabad felfogatni, ha előbb a CRI vizsgáló készlet felszerelték az EPSre és üzembe helyezték.. Elektromágneses összeférhetőség (EMV):. Szállítási terjedelem i Ez a termék teljesíti a 89/6 és 9/68 /EWG számú Elektromágneses összeférhetőségi irányelvek követelményeit. Ez a termék a lakásban rádiófrekvenciás vételi zavarokat okozhat; ebben az esetben az üzemeltetõ kötelezhetõ a megfelelõ intézkedések megtételére. Nagynyomású tömlő Szűkítő közdarab 0 -os csatlakozó készülék 4 -os csatlakozó készülék -os csatlakozó készülék Szorító közdarab Visszafolyó ági csatlakozó készülék Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval Visszafolyó ági adapter belső menettel Befecskendező kamra Vezető persely Ø9 mm Vezető persely Ø mm Poliamid (PA) tömítő tárcsa (alátét), hengeres Poliamid tömítő tárcsa, kúpos Adapter vezeték ( 684 46 5) CD-TestData szoftver Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

4 hu 687 00 599. A termék leírása.4 Első üzembe helyezés.4. Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval.4. Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval 4 5 4 5. ábra: A visszafolyó ági adapter felszerelése. ábra: A visszafolyó ági adapter felszerelése 458808-P A dugaszolható csatlakozó csonkot (. tétel) és az adaptert (. tétel) a lapos tömítőgyűrűvel (0, x,4 mm) együtt egymással össze kell csavarni és szorosan meg kell húzni.. A dugaszolható csatlakozó csonkot (. tétel) a lapos tömítőgyűrűvel (0,, x,4 mm) együtt be kell csavarni az elosztóba (. tétel) és szorosan meg kell húzni.. A tömlőcsatlakozó csonkot (. tétel) a lapos tömítőgyűrűvel (0, x,4 mm) együtt be kell csavarni az elosztó homlokfelületébe és szorosan meg kell húzni.. Mindkét tömlővezetéket (4. tétel) fel kell húzni a tömlőcsatlakozó csonkokra és két tömlőrögzítő bilinccsel (5. tétel) rögzíteni kell. 4. A további két tömlőrögzítő bilincset a két tömlővezeték másik végére kell felhúzni. 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu 5. A termék leírása.5 A készülék leírása.5. Befecskendező kamra Vigyázat - Égési sérülés veszélye! A befecskendező kamra felülete forró, ami a kéz súlyos égési sérülését okozhatja. Az injektornak a befecskendező kamráról való eltávolítása előtt védőkesztyűt kell felvenni. A befecskendező kamrát a mennyiségméréshez az injektor befecskendező fúvókájára kell helyezni és a fúvóka befogó anya fölött lévő menet végénél a reteszelő lemezzel reteszelni kell. A reteszelő lemez a következő két injektor-méretet képes befogadni: 7, mm 9,0 mm A befecskendező kamrában az injektor vezetéséről a vezető persely gondoskodik. Ez két kivitelben létezik, különböző furatátmérőkkel: 458808-8 4. ábra: Befecskendező kamra poliamid tömítő tárcsákkal Injektor Befecskendező kamra tömítő tárcsa nélkül Befecskendező kamra poliamid tömítő tárcsával 680 00 05 4 Befecskendező kamra poliamid tömítő tárcsával 680 00 057 A befecskendezés a befecskendező kamrában történik. A befecskendezett mennyiség a befecskendezésre szolgáló tömlőn keresztül a hőcserélőn át folyik a mérőberendezésbe. 9 mm mm 5 6 4 A szárnyas csavar nyomja a befecskendező kamrát az injektor fúvóka befogó anyára. Ennek során a fúvóka befogó anyának a homlokfelülete Viton O- gyűrűre vagy PA tömítő tárcsára fekszik föl, ami az injektort tengelyirányban tömíti. A fúvóka befogó anya kivitelétől függően az injektor tömítése vagy PA tömítő tárcsákkal, vagy azok nélkül történik. 4. ábra: Befecskendező kamra. Vezető persely rögzítő csavar. Szárnyas csavar. Gyorscsatlakozó 4. Befecskendező kamra 5. Vezető persely 6. Reteszelő lemez Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

6 hu 687 00 599. A termék leírása A vezető persely cseréje.5. Nagynyomású tömlő 4 A nagynyomású tömlő (.tétel) köti össze az injektort a nagynyomású nyomócső betápláló csatlakozójával. 5. ábra: Vezető persely cseréje 0 Nm 0 Nm. A befecskendező kamrát (. tétel) a szárnyas csavarral (. tétel) le kell vinni a legalsó helyzetbe.. Meg kell lazítani a rögzítő csavarokat (. tétel).. A vezető perselyt ki kell venni a befecskendező kamrából. 4. Az új vezető perselyt (4. tétel) be kell tenni a befecskendező kamrába. 5. A rögzítő csavarokat (. tétel) újra meg kell húzni. 6. ábra: Nagynyomású tömlő! A nagynyomású tömlő hajlítási sugara 0 mm-nél nagyobb kell, hogy legyen.! A nagynyomású tömlőt a használat előtt ellenőrizni kell, hogy a csavaros csatlakozó eleme, a tömítő kúpja vagy a köpenye nincs-e megrongálódva, Ha a nagynyomású tömlő megrongálódott, akkor azonnal ki kell cserélni.! A maximális üzemi nyomás 80 MPa, ezt nem szabad túllépni.! Az injektornak a CRS 845-ös nagynyomású nyomócsőhöz való csatlakoztatása során be kell tartani az előírt meghúzási nyomatékokat. 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu 7. A termék leírása.5. Visszafolyó ági csatlakozó készülék A csatlakozó készülék köti össze az injektorok visszafolyó ági csatlakozóját a belső csatlakozókkal..5.4 Bevezető ági csatlakozó készülék A csatlakozó készülék köti össze az injektorok nagynyomású bevezető ági csatlakozóját a belső csatlakozókkal. A szállítási terjedelem három különböző kivitelű csatlakozó készüléket tartalmaz, amelyek különböző csatlakozási szögűek. 4 5 4 7. ábra: Csatlakozó készülék. Visszafolyó vezeték. Tartó kengyel. Szorító csavar 458808-4 8. ábra: Csatlakozó készülék. Kengyel. Csatlakozó lándzsa. Szorító csavar 4. Elfordulás elleni védő 5. Szorító darab 458808-4. ECOPUR tömítő persely A csatlakoztatás során a csatlakozó lándzsát kézzel kell becsavarni az injektor belső nagynyomású bevezető ágába. Az injektort a szorító csavarral 0 Nm nyomatékkal kell a csatlakozó lándzsára préselni és így tömíti a csatlakozást. 9. ábra: Csatlakozó készülék injektorral 458808-P Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

8 hu 687 00 599. A termék leírása.5.5 Visszafolyó ági adapter tömlőcsatlakozóval A két visszafolyó ági csatlakozóval ellátott injektorok esetén a visszafolyó ági mennyiségek egyesítésére..5.6 Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval A becsavarható visszafolyó ági csatlakozóval ellátott injektorok visszafolyó ági adaptere. 458808-0 0. ábra: Adapter a visszafolyó ági csatlakozóhoz. Adapter. Injektor 458808-6. ábra: Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval Injektor. Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozóval.5.7 Szűkítő közdarab Az M4 x,5-es nagynyomású menetes csatlakozóval ellátott injektorok M x,5-es csatlakozó menetre való csökkentéséhez.. ábra: Szűkítő közdarab Injektor. Szűkítő közdarab 458808-689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu 9. A termék leírása. Kezelés.5.8 Elektromos csatlakozó vezeték. Belső csatlakozással ellátott injektorok Csatlakozó vezeték a csavaros csatlakozókkal ellátott haszonjármű-injektorok vezérléséhez... Az injektor felfogása i A mindenkori injektornak megfelelő csatlakozó készülék az EPS945-PE/VE/CR rendszer-szoftver "Komponensek kiválasztása" maszkjában az "Általános értékek alatt van megnevezve.. Ki kell választani az injektor nagynyomású csatlakozójának megfelelő csatlakozó készüléket. 0 4 458808-458808-7P. ábra: Az 684 46 5 számú csatlakozó vezeték Injektor. Csatlakozó vezeték 4. ábra: Különböző csatlakozási szögű csatlakozó készülékek. Az 68 05 0 számú csatlakozó készülék. Az 68 05 0 számú csatlakozó készülék. Az 68 05 0 számú csatlakozó készülék. Ki kell választani a csatlakozó készüléknek megfelelő befogási helyzetet. i Az injektor típusától függően úgy kell illeszteni a csatlakozó készüléket az injektorhoz, hogy az injektorhoz csatlakoztatni lehessen a visszafolyó ági csatlakozó készüléket (lásd a.. fejezetet). A csatlakozó készülék két felfogási pozícióban csatlakoztatható az injektorhoz. Az, hogy melyik a megfelelő felfogási pozíció, attól függ, hogy az injektoron hol helyezkedik el a visszafolyó ági csatlakozó. Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

0 hu 687 00 599. Kezelés! A csatlakozó készüléknek az injektorhoz való illesztése során a csatlakozó lándzsát és a szorító csavart úgy kell felszerelni, hogy vagy mindkettő a felső befogási helyzetben, vagy mindkettő az alsó befogási helyzetben legyen. Az injektort nem szabad átlósan befogni.. A csatlakozó készülék összeszerelése a kívánt befogási helyzetbe. Ennek során ügyelni kell arra, hogy az elfordulás elleni védő a megfelelő helyzetben legyen (7 ábrát, vagy a 8. ábrát). Átszerelés az -es befogási helyzetre -es befogási helyzet: Az injektor visszafolyó ági csatlakozója a nagynyomású csatlakozó alatt található. 458808-Pal 458808-5 5. ábra: -es befogási helyzet:. Nagynyomású csatlakozó. Visszafolyó ági csatlakozó 7. ábra: -es befogási helyzet Átszerelés a befogási helyzetre Befogási helyzet: Az injektor visszafolyó ági csatlakozója a nagynyomású csatlakozóval egy magasságban, vagy az fölött található. 8. ábra: -es befogási helyzet 458808-P 458808-6 6. ábra: -es befogási helyzet. Nagynyomású csatlakozó. Visszafolyó ági csatlakozó 4. A szorító csavart úgy kell beállítani, hogy az injektor körülbelül a csatlakozó készülék közepén helyezkedjen el. 5. A csatlakozó lándzsát kézzel kell becsavarni az injektor belső nagynyomású bevezető ágába. 6. A csatlakozó készüléket a felfogatott injektorral együtt a CRI vizsgáló készlet felfogó szerkezetére kell szerelni. Az alábbi két szerelési lehetőség áll rendelkezésre: 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu. Kezelés. lehetőség A haszonjármű-injektorok alkalmankénti vizsgálatához alkalmas... A visszafolyó ági csatlakozó készülék felszerelése 458808-0 458808-5 9. ábra: Felfogás. lehetőség A haszonjármű-injektorok kizárólagos vizsgálatához alkalmas.. ábra: Csatlakozó 0. ábra: Felfogás 458808-9 458808-. ábra: Csatlakozó. Visszafolyó furat. ECOPUR tömítő persely 0Nm. A visszafolyás csatlakozó készülékét (lásd. ábra) fel kell szerelni az injektor visszafolyó ági csatlakozójára. A csatlakozó készüléket úgy kell csatlakoztatni, hogy az ECOPUR tömítő persely fedje le a visszafolyó furatot (lásd. ábra).. A szorító csavart addig kell meghúzni, hogy a csatlakozást teljesen tömítse.. ábra: Szorító csavar meghúzása 7. A kengyelt ellentartva a szorító csavart maximum 0 Nm nyomatékkal meg kell húzni. Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

hu 687 00 599. Kezelés.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása 6 0 Nm 0 Nm 7 4. ábra: Nagynyomású csatlakozó A nagynyomású tömlőt (. tétel) az előírt meghúzási nyomatékok figyelembe vételével csatlakoztatni kell az injektor nagynyomású csatlakozójához és a nagynyomású közös nyomócsőhöz. 9 8..4 A befecskendező kamra felszerelése 6. ábra: A befecskendező kamra felszerelése 5. A befecskendező kamrát (8. tétel) rá kell tenni az 5 injektor (6. tétel) befecskendező fúvókájára (7. tétel) és ott reteszelni kell. 4 6. A befecskendező kamrát a szárnyas csavar (9. tétel) meghúzásával szorosan be kell fogni. 458806-5. ábra: Befecskendező kamra. Amennyiben szükséges, ki kell választani a megfelelő PA tömítő tárcsát (4. tétel) és be kell tenni a befecskendező kamrába.. Ki kell választani a megfelelő vezető perselyt (5. tétel).. A vezető perselyt be kell tenni a befecskendező kamrába. 4. Meg kell húzni a rögzítő csavarokat (. tétel). 5. A reteszelő lemezt (. tétel) középső helyzetbe kell tolni. 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu. Kezelés..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Injektorok elektromos csatlakoztatása! A tömlők csatlakoztatása során ügyelni kell arra, hogy a mérőcsatornák a folyamatos mennyiségelemzőn (KMA) megfelelően legyenek hozzájuk rendelve. Ha a hozzárendelés hibás, akkor a mérés hibás lehet, ami az injektor értékelésében hibát eredményez. 5 7.. 8 4 6 8. ábra: Adapter vezeték csatlakoztatása 4 5 A A. A többtűs csatlakozó dugaszt (. tétel) az X5 csatlakozójával a vezérlő elektronikához (. tétel) kell csatlakoztatni.. A föld-vezetéket (. tétel) össze kell kötni a vezérlő elektronika földelő csatlakozó aljzatával.. A kábelsarut fel kell tenni az injektor menetes csatlakozásaira (4. tétel) és a csatlakozásokat csavarkulccsal rögzíteni kell. 458808-0 7. ábra: Csatlakoztatási vázlat nagynyomású csatlakozó nélküli haszonjárműinjektorok részére. Tömlõ a befecskendezendő mennyiség részére. Befecskendező kamra. KMA mérőrendszer 4. Injektor 5. Csatlakozó készülék a visszafolyó ág részére 6. Tömlõ a visszafolyó mennyiség részére 7. Tömlõ (a hőcserélő szállítási terjedelme tartalmazza) 8. Hőcserélő. A visszafolyó mennyiség "A" tömlőjét (6. tétel) össze kell kötni a visszafolyó ági csatlakozó berendezéssel (5. tétel).. A befecskendezendő mennyiség "A" tömlőjét (. tétel) össze kell kötni a befecskendező kamrával (. tétel). Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

4 hu 687 00 599. Kezelés. Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok.. Az injektor felfogása i Az M4 x,5-ös nagynyomású csatlakozóval ellátott injektorok esetén a nagynyomású tömlő csatlakoztatása előtt fel kell szerelni a szűkítő közdarabot. 4 458808-4 9. ábra: Külső csatlakozásokkal ellátott haszongépjármű injektorok felfogása! Az injektorokat csak a befogó persellyel együtt szabad rögzíteni a felfogó szerkezetben.. Ki kell választani a megfelelő befogó perselyt (. tétel) és be kell tenni az "A" felfogó furatba.. Az injektort (. tétel) be kell tenni a felfogójába.. Az injektort a szárnyas csavarral (. tétel) be kell fogni. 0. ábra: Szűkítő közdarab. Injektor. Szűkítő közdarab 458808-689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu 5. Kezelés.. A nagynyomású tömlő csatlakoztatása.. A visszafolyó ági adapter felszerelése A visszafolyó ági adapter felszerelése az injektorra 0 Nm Visszafolyó ági adapter osztott visszafolyó mennyiségű injektorokhoz 0 Nm. ábra: Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok A nagynyomású tömlőt (. tétel) az előírt meghúzási nyomatékok figyelembe vételével csatlakoztatni kell az injektor nagynyomású csatlakozójához és a nagynyomású közös nyomócsőhöz. 458808-0. ábra: Adapter osztott visszafolyó mennyiségú injektorokhoz. Visszafolyó ági adapter. Injektor Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozójú injektorokhoz 458808-6. ábra: Visszafolyó ági adapter becsavarható menetes csatlakozójú injektorokhoz. Injektor. Visszafolyó ági adapter Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

6 hu 687 00 599. Kezelés..4 A befecskendező kamra felszerelése 5 4 458806-6 4. ábra: Befecskendező kamra. Amennyiben szükséges, ki kell választani a megfelelő 7 PA tömítő tárcsát (4. tétel) és be kell tenni a befecskendező kamrába.. Ki kell választani a megfelelő vezető perselyt (5. tétel).. A vezető perselyt be kell tenni a befecskendező kamrába. 4. Meg kell húzni a rögzítő csavarokat (. tétel). 5. A reteszelő lemezt (. tétel) középső helyzetbe kell tolni. 8 9 458808-6 5. ábra: A befecskendező kamra felszerelése 5. A befecskendező kamrát (8. tétel) rá kell tenni az injektor (6. tétel) befecskendező fúvókájára (7. tétel) és ott reteszelni kell. 6. A befecskendező kamrát a szárnyas csavar (9. tétel) meghúzásával szorosan be kell fogni. 7. A 6. ábra szerint csatlakoztatni kell az injektort. 8. A visszafolyó mennyiség "A" tömlőjét össze kell kötni a visszafolyó ági csatlakozó berendezéssel. 9. A befecskendezendő mennyiség "A" tömlőjét össze kell kötni a befecskendező kamrával. 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 hu 7 A. Kezelés..5 A visszafolyó mennyiséget és a befecskendezett mennyiséget továbbító tömlő csatlakoztatása..6 Külső csatlakozásokkal ellátott injektorok elektromos csatlakoztatása! A tömlők csatlakoztatása során ügyelni kell arra, hogy a mérőcsatornák a folyamatos mennyiségelemzőn (KMA) megfelelően legyenek hozzájuk rendelve. Ha a hozzárendelés hibás, akkor a mérés hibás lehet, ami az injektor értékelésében hibát eredményez. 7 6 8.. 5 4 458808- A 5 7. ábra: Adapter vezeték csatlakoztatása 4 A A 458808-0 6. ábra: Csatlakoztatási vázlat nagynyomású csatlakozó nélküli haszonjárműinjektorok részére. A többtűs csatlakozó dugaszt (. tétel) az X5 csatlakozójával a vezérlő elektronikához (. tétel) kell csatlakoztatni.. A föld-vezetéket (. tétel) össze kell kötni a vezérlő elektronika földelő csatlakozó aljzatával.. A kábelsarut fel kell tenni az injektor menetes csatlakozásaira (4. tétel) és a csatlakozásokat csavarkulccsal rögzíteni kell.. Tömlõ a befecskendezendő mennyiség részére. Befecskendező kamra. KMA mérőrendszer 4. Injektor 5. Visszafolyó ági adapter 6. Tömlõ a visszafolyó mennyiség részére 7. Tömlõ (a hőcserélő szállítási terjedelme tartalmazza) 8. Hőcserélő. A visszafolyó mennyiség "A" tömlőjét (6. tétel) össze kell kötni a visszafolyó ági adapterrel (5. tétel).. A befecskendezendő mennyiség "A" tömlőjét (. tétel) össze kell kötni a befecskendező kamrával (. tétel). Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)

8 hu 687 00 599 4. Karbantartás 4. Karbantartási tanács 4. Tartalék- és kopóalkatrészek A nagynyomású tömlőt mindig gondosan kell kezelni. Megnevezés Szűkítő közdarab < Megrendelési szám 68 0 077 A nagynyomású tömlőt használat előtt ellenőrizni kell, Kengyel 0 -os 68 05 0 hogy nincs-e megrongálódva (repedések). Kengyel 4 -os 68 05 0 A megrongálódott nagynyomású tömlőt ki kell cserélni. Kengyel -os 68 05 0 Csatlakozó lándzsa < 68 86 44 Szorító csavar M0 x < 68 45 040 Szorító darab < 68 0 04 Szorító darab (keskeny) < 68 0 06 4. Az O-gyűrű cseréje Tömítő persely (ECOPUR) < 685 80 06 Befecskendező kamra 68 04 Reteszelő lemez 68 00 07 Vezető persely Ø9 mm 680 00 64 Vezető persely Ø mm 680 00 65 Adapter vezeték 687 40 09 Nagynyomású tömlő < 680 7 9 5 O gyűrű x < 687 06 054 4 458806- Tömítő tárcsa PA < 680 00 05 Tömítő tárcsa PA < (kúpos) 680 00 057 8. ábra: Az O gyűrű cseréje. A befecskendező kamrát (5. tétel) a szárnyas csavarral (. tétel) le kell vinni a legalsó helyzetbe.. El kell távolítani a rögzítő csavarokat (. tétel).. A befecskendező kamrát ki kell fordítani. 4. A vezető perselyt (84. tétel) ki kell venni a befecskendező kamrából. 5. Az O gyűrűt (. tétel) ki kell cserélni. 6. A vezető perselyt be kell tenni a befecskendező kamrába. 7. A befecskendező kamrát vissza kell fordítani eredeti helyzetébe. 8. A rögzítő csavarokat be kell csavarni és meg kell húzni.. táblázat Tartalék- és kopóalkatrészek (<) Kopóalkatrész 689 979 959 (006-05-4) Robert Bosch GmbH

687 00 599 de 9 5. Üzemen kívül helyezés 5. Az olajok ártalmatlanítása Az olajok élővízre veszélyes folyadékok, és ezeket a hulladékokra vonatkozó törvény szerint kell ártalmatlanítani. 5. Környezetvédelem Lásd a Környezetvédelem fejezetet, a befecskendező szivattyút vizsgáló próbapad kezelési útmutatójában. 6. Glosszárium (rövidítések jegyzéke) Jelen kezelési útmutatóban az alábbi rövidítéseket használjuk: EPS KMA CRS CRI CRIN bar Pa Befecskendező szivattyút vizsgáló próbapad Folyamatos mennyiség-elemzés Közös nyomócsöves (Common Rail) vizsgáló készlet Közös nyomócsöves szgk. injektor Közös nyomócsöves tgk. injektor bar = 0, MPa = 00 kpa = 00000 P Pascal = 0,0 mbar! A hűtővíz-lefolyóba az építővel be kell építtetni olajleválasztót. Robert Bosch GmbH 689 979 959 (006-05-4)