ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)



Hasonló dokumentumok
PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és üzemelési útmutató

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz


Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

ecocompact CZ; HU; TR

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

unistor, aurostor, geostor

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Sartorius WM modellek

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Ultra Platinum szórófejek

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101.

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

WA mérés alatt. mérés alatt

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Mosogatógépek Használati utasítás

(lásd az opciók leírását jobbra)

ED

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

(lásd az opciók leírását jobbra)

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Mosogatógép DW12-EFM. Code

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU KTIS

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Wilo-Control SC-Fire Diesel

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

Szerelési és karbantartási

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Szerelési és karbantartási utasítás

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Üzemeltetési utasítás

Jótállási jegy. Figyelem!!!

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

Átírás:

MOSOGATÁSTECHNIKA Univerzális mosogatógépek ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás HU (az eredeti használati utasítás fordítása) DSN: U-15-01 A következő sorozatszámtól: 86 56 02001 18. dec.. 2015

HU ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás Kiadó GmbH Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Telefon +49(0)781.600-0 Fax +49(0)781.600-23 19 E-mail: info@hobart.de Internet: www.hobart.de A termékfelelősség kizárása A nem illetékes szakemberek által, vagy nem eredeti pótalkatrészekkel végzett szerelési és javítási munkák, illetve a gépen végrehajtott és a gyártó által nem engedélyezett bárminemű műszaki változtatás esetén érvényét veszíti a garancia, és megszűnik a gyártó által vállalt termékszavatosság. A fenntartja a jogot bármely termékének módosítására vagy javítására anélkül, hogy erről előzetes értesítést küldene. GmbH, Offenburg 2015 2 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók... 5 1.1 Alkalmazás... 5 1.2 A dokumentáció felépítése... 5 1.3 Ábrázolási szokások... 5 2 Biztonsági utasítások és előírások... 7 2.1 Biztonsági és figyelmeztető utasítások... 7 2.2 Alapvető biztonsági utasítások... 7 2.3 Anyagi károk... 9 3 Termékleírás... 10 3.1 Az alkalmazás célja... 10 3.2 Megfelelőség... 10 3.3 Jelölés... 10 3.4 Műszaki adatok... 10 4 Kezelőelemek... 11 4.1 Kezelőelemek... 11 5 Szerelés... 13 5.1 A személyzet szakképzettsége... 13 5.2 Különleges biztonsági utasítások... 13 5.3 Szállítás a felállítás helyére... 14 5.4 A gép kicsomagolása... 14 5.5 A gép felállítása... 14 5.6 Elektromos csatlakoztatás... 15 5.7 Víz csatlakoztatása... 16 5.8 Kifolyó csatlakoztatása... 16 5.9 Adagolóeszközök csatlakoztatása... 16 6 Első üzembe helyezés... 19 6.1 A személyzet szakképzettsége... 19 6.2 Különleges biztonsági utasítások... 19 6.3 A vegyszertömlők feltöltése... 19 7 Üzemeltetés... 21 7.1 A személyzet szakképzettsége... 21 7.2 Különleges biztonsági utasítások... 21 7.3 A mosogatási előkészületek végrehajtása... 22 7.4 Mosogatás... 23 7.5 A gép kikapcsolása... 23 7.6 A napi tisztítás végrehajtása... 23 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 3

HU ECOMAX 702 Tartalomjegyzék Telepítési és használati utasítás 7.7 A heti tisztítás végrehajtása... 24 8 Beállítások... 25 8.1 A kezelőmenü megnyitása... 25 8.2 Kilépés a kezelőmenüből... 25 8.3 Vegyszerbeállítások elvégzése (opció)... 25 9 Problémák és hibás működések... 27 9.1 Probléma elhárítása... 27 9.2 Hibás működések... 28 10 Karbantartás... 29 11 Ártalmatlanítás... 30 4 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 1 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók 1.1 Alkalmazás Ez a dokumentum tartalmazza a gép szerelésével és szakember által elvégzett, első üzembe helyezésével kapcsolatos legfontosabb információkat, valamint az üzemeltető számára a napi üzemeltetéshez szükséges tudnivalókat. Az üzemeltetési útmutatót, valamint az ahhoz kapcsolódó dokumentumokat őrizze biztonságos és könnyen elérhető helyen. A gép elidegenítése esetén adja át a géppel együtt a szerelési és üzemeltetési útmutatót is. 1.2 A dokumentáció felépítése A kapcsolódó dokumentációk közé tartozik az összes olyan útmutató, amely ismerteti a berendezés szerelését, üzemeltetését, karbantartását és javítását, valamint ide tartozik még az összes alkalmazott tartozék útmutatója is. Az üzemeltető számára: Comic Card (rövid útmutató) Üzemeltetési útmutató A szakember számára: Szerelési útmutató Szerviz kézikönyv Szoftver szerviz kézikönyv Hibakeresési lista Kapcsolási rajz Pótalkatrészek katalógusa 1.3 Ábrázolási szokások 1.3.1 Alkalmazott szimbólumok Szimbólum EX Jelentés Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Figyelmeztetés robbanásveszélyre IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 5

HU ECOMAX 702 A dokumentációval kapcsolatos tudnivalók Telepítési és használati utasítás Szimbólum Jelentés Figyelmeztetés zúzódásveszélyre Figyelmeztetés veszélyes anyagokra Figyelmeztetés kézsérülésekre Figyelmeztetés csúszásveszélyre Figyelmeztetés veszélyhelyre Hasznos kiegészítő információk és tanácsok 1.3.2 Ábrázolások a szövegben Ábrázolás FIGYELEM Jelentés Fontos megjegyzés a gép üzemeltetéséhez, nem figyelmeztető üzenet Kezelési lépés Eredmény Felsorolás, 1. szint Felsorolás, 2. szint 6 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 2 Biztonsági utasítások és előírások Biztonsági utasítások és előírások 2.1 Biztonsági és figyelmeztető utasítások A gép üzemeltetésekor vegye figyelembe a gép kezelése során mindig betartandó általános biztonsági és figyelmeztető utasításokat. 2.1.1 Veszélyfokozatok A veszélyfokozatok a biztonsági utasítások részét képezik, és a jelzőszó jelöli. A lehetséges következmények lehatárolódnak egymástól a jelzőszó kiválasztása által. VESZÉLYI FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT MEGJEGYZÉS közvetlenül fenyegető veszély: súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet potenciálisan veszélyes helyzet: előfordulhat, hogy súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet potenciálisan veszélyes helyzet: előfordulhat, hogy könnyű sérüléshez vezet potenciálisan káros helyzet: előfordulhat, hogy a termék vagy az anyagi javak károsodását okozza 2.1.2 A figyelmeztető utasítások felépítése A figyelmeztető utasítások ábrázolása a megfelelő biztonsági színű figyelmeztető jelzéssel és jelzőszóval történik.! VIGYÁZAT A veszély típusa és forrása A veszély típusának és forrásának magyarázata A veszély elhárítására irányuló intézkedések szükséges további intézkedések a veszély elhárításához 2.2 Alapvető biztonsági utasítások 2.2.1 Termékbiztonság A gép megfelel a jelenlegi technikai színvonalnak és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak. Ennek ellenére előállhatnak veszélyek. A gépet csak kifogástalan állapotban, az üzemeltetési útmutatóban IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 7

HU ECOMAX 702 Biztonsági utasítások és előírások Telepítési és használati utasítás foglaltak figyelembe vételével szabad üzemeltetni. A termék bármilyen jellegű átépítését vagy változtatását csak a arra felhatalmazott személyzete végezheti el. A paraméterezés ennek megfelelően jelszóval védett. 2.2.2 A személyzet szakképzettsége Tartsa be a munkabiztonságra vonatkozó előírásokat. Használat előtt gondosan olvassa át a használati utasítást. Tevékenység Felhasználói csoport Szakképzettség/képzettség Telepítés / üzembe helyezés Az elektromos berendezésen végzett munkák Kezelés Szakszemélyzet Tanuló Szakszemélyzet Laikusok / fogyatékkal élő emberek Felhatalmazott villanyszerelő (villamossági szakember vagy annak megfelelő képzettséggel rendelkező személyek) csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett Villamossági szakember Betanítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján 14 év feletti gyermekek Eligazítás az üzemeltető által, a használati utasítás veszélyekkel kapcsolatos tudnivalói alapján, kizárólag felügyelet mellett 13 év alatti gyermekek nem engedélyezett Karbantartás, javítás Szakszemélyzet Hobart szerviz, vagy a Hobart vállalat által képzett szerviztechnikus Tanuló csak megfelelő szakmai felügyelet és ellenőrzés mellett 2.2.3 Termékre jellemző veszélyek A testrészekre leselkedő zúzódás- és ütésveszélyek elkerülése: Raktározáskor, emeléskor vagy szállításkor ügyeljen a csomagoláson lévő útmutatásra. A robbanásveszély elkerülése: Ne állítsa fel a gépet robbanásveszélyes helyen. Áramütés, tűzveszély elkerülése: Ne folyasson vizet áramot vezető alkatrészek felett. Gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3 szakaszban). Ügyeljen arra, hogy a gép feltöltésekor ne történjen túlfolyás. Kicsomagolás közben ne sérüljön meg a csatlakozókábel. A gépet kizárólag szakszemélyzettel csatlakoztassa a táphálózatra. A gép minden illesztését kizárólag szakszemélyzettel végeztesse. 8 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Biztonsági utasítások és előírások Kiegészítő adagolótartályt kizárólag szakszemélyzettel szereltessen fel. Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül. A bőrfelület marásának és szenzibilizációjának, illetve a mérgezés elkerülése: A vegyszerekkel történő munkavégzés során viseljen védőfelszerelés (kesztyű, védőszemüveg, védőruházat). Csak megfelelő vegyszereket alkalmazzon. Vegye figyelembe a gyártói információkat. A vegyszerek érzékelőinek beállítását csak arra felhatalmazott, szakképzett szerviztechnikussal végeztesse. Üzemelés közben ne nyissa fel a gép kalapját, várja meg a program végét. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. Mosólúgos alkatrészek tisztítása során viseljen védőfelszerelést (védőkesztyűt, védőszemüveget, védőruházatot). A kezek égési sérülésének, leforrázásának elkerülése: Üzemelés és a párolgási fázis alatt ne nyissa fel a gép kalapját, várja meg a program végét. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. A csúszásveszély elkerülése: 99 A padlón nedvesség képződhet a gép előterében. Gondoskodjon olyan padlóburkolatról, ahol nedvesség képződése esetén nem fenyeget csúszásveszély. 2.2.4 További veszélyek Az alkalmazandó üzemi eszközökből adódó esetleges veszélyek a mellékelt biztonsági adatlapokon találhatók. A munkahelyeket megfelelő jelöléssel kell ellátni. 2.3 Anyagi károk Fagykárok elkerülése: 99 A 0 C alatti hőmérsékletek a szállítás/tárolás során a funkciók korlátozásához vezetnek. Telepítés előtt a gépet 24 órán keresztül szobahőmérsékleten (min. 15 C) kell tárolni. Vízkárok elkerülése: Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül. Az üzemeltetés befejeztével zárja el az elzáró szelepeket. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 9

HU ECOMAX 702 Termékleírás 3 Termékleírás Telepítési és használati utasítás 3.1 Az alkalmazás célja A gép műszaki munkaeszköz, amely kizárólag ipari edénymosogatásra szolgál. A gép kizárólag élelmiszeripari (porcelán, üveg, kerámia, hőálló műanyagok, nemesacél vagy ehhez hasonló) edények tisztítására szolgál. Nem alkalmas a következők mosogatására: olyan edények, amelyek nem érintkeznek élelmiszerekkel, pl. hamutartó, gyertyatartó, elektromos eszközök stb. élőlények vagy textíliák további fogyasztásra szánt élelmiszerek 3.2 Megfelelőség Lásd a külön EK megfelelőségi nyilatkozatot. 3.3 Jelölés A típustábla a gép homlokoldalán található. Szervizre és alkatrészekre vonatkozó kérdések esetén adja meg a sorozat- és a DSNszámot is. 3.4 Műszaki adatok Méretek (Ma x Sz x Mé) Öblítőciklusonkénti vízfogyasztás Folyási nyomás 1 765 x 780 x 945 mm 4,5 l 0,5 10 bar Hideg- vagy melegvíz csatlakozás max. 60 C Feszültség Összes csatlakozási érték Biztosítás Tartály űrtartalma (l) 80 Betolási magasság Kibocsátási hangnyomásszint L pa (mérési bizonytalanság K pa = 2,5 db) Súly lásd a típustáblát 630 mm 67 db (A) 158 kg 10 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 4 Kezelőelemek Kezelőelemek 4.1 Kezelőelemek 2 2 4 5 3 1 70 65 60 55 50 45 85 80 75 70 65 60 6 8 7 BE/MEGSZAKÍTÁS gomb Ennek a gombnak a megnyomásával megtörténik a gép bekapcsolása. A működtetés után felvillan a LED. villogó LED = a gép feltöltése és felfűtése folyamatban. folyamatos LED = a gép üzemkész. Hibás működés vagy üzemzavar esetén ennek a gombnak a megnyomásával a gép azonnal kikapcsolható, előzetes leürítés nélkül. Ezt követően a gép még nem feszültségmentes. Program gombok Ezeknek a gomboknak a megnyomásával a rövid (1) program és a hosszú program (2) között lehet választani. A megfelelő LED felvillan. LEÜRÍTÉS/KI gomb A gomb megnyomása és nyomva tartása (legalább 3 másodpercig) aktiválja az automatikus öntisztító programot, majd automatikusan kikapcsolja a gépet. Leürítő szivattyúval rendelkező gépek esetében a tartály leürül. Ezt követően a gép még nem feszültségmentes. Mosás hőmérsékletkijelző Tiszta vizes öblítés hőmérsékletkijelző Sóhiány kijelző A lágyítóban fellépő regeneráló só hiányát mutatja (ha be van szerelve). Regenerálás kijelző A lágyító regenerálása aktív. A program futásideje meghosszabbodhat. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 11

HU ECOMAX 702 Kezelőelemek Telepítési és használati utasítás Beállítási funkciók kijelzője Az egyes LED-ek a különböző beállításokat és különleges funkciókat szolgálják. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Bal oldali kijelző: A kiválasztott funkcióknak megfelelően felvillannak a LED-ek 1-től 5-ig. 1 = mosogatószer adagolási idő 2 = öblítőszer adagolási idő 3 = keménységi fok beállítása 4 = mosogatószer tömlőfeltöltés 5 = öblítőszer tömlőfeltöltés Jobb oldali kijelző: Kijelzi a beállított értéket. 12 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 5 Szerelés Szerelés 5.1 A személyzet szakképzettsége A szerelést csak szakképzett személyzet végezheti el (lásd 2.2.2. szakasz). 5.2 Különleges biztonsági utasítások! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye, tűzveszély Az áramvezető részegységek felett elhaladó víz (fagykárokból, a gép túlfolyásából adódóan) áramütést vagy tüzet okozhat. Ne vezessen vizet áramvezető részegységek felett. Ehhez gondoskodjon a gép szakszerű tárolásáról (lásd fagykárok a 2.3. szakaszban). Ügyeljen arra, hogy ne történjen túlfolyás a gép feltöltésekor.! VIGYÁZAT Zúzódás- és ütésveszély A gép az emelése és a szállítása során felborulhat vagy leeshet, és sérülést okozhat. Raktározáskor, emeléskor vagy szállításkor ügyeljen a csomagoláson lévő útmutatásra. EX! FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszély Ha a gép felállítása robbanásveszélyes helyen történik, akkor ez robbanáshoz vezethet, és a szétrepülő alkatrészek súlyos sérüléseket okozhatnak. Ne állítsa fel a gépet robbanásveszélyes helyen. MEGJEGYZÉS Fagykárok A 0 C alatti hőmérsékletek szállítás/tárolás közben a funkciók korlátozásához vezetnek. Szerelés előtt tárolja a gépet szobahőmérsékleten 24 óráig (legalább 15 C-on). IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 13

HU ECOMAX 702 Szerelés Telepítési és használati utasítás 5.3 Szállítás a felállítás helyére Lehetőleg csomagban, a raklapon szállítsa. Megfelelő szállítóeszközt (emelőkocsi, daru stb.) használjon. Villástargonca alkalmazásakor alkalmazzon fagerendákat a gép alátámasztásához. 5.4 A gép kicsomagolása! VIGYÁZAT Áramütés veszélye, tűzveszély A gép kicsomagolásakor megsérülhet a csatlakozókábel, ami áramütés általi sérülésekhez vagy tűzhöz vezethet. A gép kicsomagolásakor ne sértse meg a csatlakozókábelt. Végezzen kábelmérést a BGV A3 értelmében. Vegye ki a gépből a csomagolóanyagokat és a tartozékokat. Ellenőrizze a gépet a lehetséges szállítási károk szempontjából. 5.5 A gép felállítása! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye, tűzveszély A behatoló víz rövidzárlatot okozhat, és halálos áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. A gép hátoldalát le kell tömíteni a behatoló vízzel szemben. Amennyiben ez nem biztosítható, úgy a géphez egy hátoldali burkolatot kell rendelni. Tömítse le a gépet a fallal szemben, vagy rendelje meg az opcionálisan elérhető hátoldali burkolatot. Állítsa be a gépet vízmérték segítségével az állítható lábak forgatásával. A gép felállítása a sarokban: Tartson a faltól 400 mm értékű távolságot. A gép felállítása helyiségben: Helyezze fel az opcionálisan elérhető hátoldali burkolatot. 14 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 5.6 Elektromos csatlakoztatás Szerelés! FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A táphálózatra történő, szakszerűtlen csatlakoztatás áramütés általi életveszélyhez vezethet. A gép táphálózatra történő csatlakoztatása csak szakszemélyzet által történhet. FIGYELEM: A gép elektromos biztonságának szavatolása érdekében, a gépet egy előírásszerűenkivitelezett védővezető rendszerre kell csatlakoztatni. A gépet továbbá a helyszínen össze kell kötni a potenciálkiegyenlítővel. Az erre szolgáló csatlakozócsavar ( ) a padlótálca hátoldalán, a kábelátvezetés mellett található. Ezeket az alapvető biztonsági feltételeket, valamint a helyszíni telepítésszakszerű méretezését egy szakképzett villamossági szakembernek kell ellenőriznie. A nem szakszerűen kivitelezett telepítésből okozott károkért a Hobartnem vállal felelősséget! Vegye figyelembe az esetleges, érvényes telepítési előírásokat! A bemenő hálózati vezetéket leválasztó készüléken (főkapcsolón vagy hozzáférhető dugaszoló berendezésen) keresztül kell csatlakoztatni. Az ellátásnak meg kell egyeznie a típustábla adataival. A kapcsolási rajzon található változatok adta kereteken belül lehetséges egy eltérő elektromos tápellátásra történő átszerelés. A biztosítékokat és a vezetékeket megfelelően kell kivitelezni. A helyes háromfázisú váltakozó áramú csatlakoztatás ellenőrzéséhez ellenőrizni kell a mosószivattyú(k) forgásirányát. Toljon át egy kábelkötözőt kb. 3 cm mélyen a hátoldali szellőzőrácson. Ellenőrizze, hogy a ventilátorkerék az óramutató járásával ellentétes irányba (nyílirányba) forog-e. Ellenkező esetben cseréljen fel a bemenő kábel három fázisából kettőt. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 15

HU ECOMAX 702 Szerelés Telepítési és használati utasítás 5.7 Víz csatlakoztatása A MEGJEGYZÉS: A gépet ivóvíz minőségű vízzel kell üzemeltetni. Lehetőség szerint meleg vizet (max. 60 C) kell csatlakoztatni. Vízkeménység: max. 3 d = 0,53 mmol/l Folyató nyomás: 0,5 10 bar 10 bar feletti folyató nyomás esetén: használjon nyomáscsökkentő szelepet. A bevezető vezető tömlő A (G 3/4) hollandi anyáját lássa el helyszíni elzárószeleppel. Ne törje meg és ne vágja szét a bevezető tömlőt. Az esetlegesen szükségessé váló hosszabbítót megfelelő nyomótömlővel kell kivitelezni, pl. 324088-1. 5.8 Kifolyó csatlakoztatása Kifolyószivattyú nélküli gépek max. 40 mm A lefolyó-csatlakozó nem lehet 40 mm-nél magasabban a padló fölött. A kifolyótömlőt ne törje meg. max. 800 mm 30-45 Kifolyószivattyúval felszerelt gépek A gép és a helyszíni kifolyó közötti csatlakozás maximális magassága ne haladja meg a 0,8 m-es értéket. A kifolyótömlőt ne helyezze lazán a padlóra és ne törje meg. 5.9 Adagolóeszközök csatlakoztatása Ürítse le a tartályt. Kapcsolja ki a helyszíni főkapcsolót, ill. húzza ki a dugaszt. 16 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Szerelés Távolítsa el az elülső burkolatot. Csatlakoztassa a folyadékadagoló eszközöket: Az öblítőszer adagoló számára a bojleren tetején egy adagoló csőkapcsoló található. A mosogatószer adagoló számára kösse az adagolóeszköz nyomóoldala és az adagoló csőkapcsoló (A) közötti tömlőt (PVC / külső Ø 6 mm belső Ø 4 mm) a mosótartályra, majd biztosítsa tömlőszorítóval. Szerelje be, ill. szerelje fel kívülre az adagolóeszközöket. A poros, ill. tablettás adagolóeszköz csatlakoztatása: Akassza ki a hátoldali burkolatot. Fúrja fel a tartály belső falát a szükséges csatlakozási átmérőre. Csavarja szorosan össze az adagoló csatlakozóját a tartály falával. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 17

HU ECOMAX 702 Szerelés Telepítési és használati utasítás Kösse össze a kábelkorbács csatlakozóhüvelyeit az adagolóeszközökkel (max. 100 VA). Vezetőképesség érzékelő telepítése: Vezetőképesség érzékelőt lehetőség szerint a tartályfenék lapos területére telepítse. Helyezzen el egy, az érzékelő átmérőjének megfelelő furatot a tartályra. Helyezze fel a burkolato(ka)t. Kapcsolja be a helyszíni főkapcsolót, ill. a csatlakoztassa a dugót. Állítsa be az adagolóeszközöket és a szenzorikát. 18 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 6 Első üzembe helyezés Első üzembe helyezés 6.1 A személyzet szakképzettsége Az első üzembe helyezést csak szakképzett személyzet végezheti el (lásd 2.2.2. szakasz). 6.2 Különleges biztonsági utasítások FIGYELEM: A gép üzembe helyezése előtt megfelelő elektromos biztonsági vizsgálatokat kell elvégezni a hatályos helyi előírások értelmében! 6.3 A vegyszertömlők feltöltése FIGYELEM: Csak beszerelt adagolóeszközök esetén i Javasoljuk a Hyline tisztító- és mosogatószerének alkalmazását.! VIGYÁZAT A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A nem megfelelő vegyszerek alkalmazása sérülésekhez vezethet. Csak kereskedelmi forgalomban kapható tisztító- és mosogatószert alkalmazzon (ipari alkalmazás céljából). Vegye figyelembe a gyártó használati útmutatóját és biztonsági utasítását.! FIGYELMEZTETÉS A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A vegyszertartály, illetve a vegyszertömlők szakszerűtlen, első feltöltése tisztító-, ill. mosogatószerrel súlyos sérülésekhez vezethet. Vegyszerek kezelése során viseljen védőfelszerelést (védőkesztyűt, védőszemüveget, védőruházatot). 6.3.1 Külső vegyszerkanna előkészítése Mosogatószer előkészítése: 99 Az adagolószivattyú szívási magassága: max. 1,5 m. A színjelöléssel nem ellátott szívótömlőt dugja a szívószelepnél a külső készlettartály fenekéig. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 19

HU ECOMAX 702 Első üzembe helyezés Telepítési és használati utasítás Öblítőszer előkészítése: 99 Az adagolószivattyú szívási magassága: max. 1,5 m. A kék jelöléssel ellátott szívótömlőt dugja a szívószelepnél a külső készlettartály fenekéig. 6.3.2 Szívótömlők feltöltése: FIGYELEM: Csak lekapcsolt gép esetén lehetséges. Nyissa fel a Ajtó-ot. Nyomja meg egyidejűleg mindkét PROGRAM gombot. A gomb LED-ek felvillannak. Felvillan a kijelzőn az 1-es LED és a LED-ek 11-től 20-ig (az alapbeállítástól függően). Nyomja meg többször a PROGRAM gombot 1, amíg a kijelzőn fel nem villan a 3-as sz. LED. Zárja le a Ajtó-ot. Nyomja meg újra a PROGRAM gombot 1. Felvillan a kijelző 4-es LED. Mosogatószer tömlő feltöltése: Nyomja meg és tartsa nyomva a PROGRAM gombot 2, amíg a szívótömlő láthatóan fel nem töltődik. A tömlő feltöltődik. A futófény kijelző 15-18 LED-ek. A gomb elengedése megszakítja a töltési folyamatot. Az öblítőszer tömlő feltöltése: Nyomja meg újra a PROGRAM gombot 1. Felvillan a kijelző 5-ös LED. Nyomja meg és tartsa nyomva a PROGRAM gombot 2, amíg a szívótömlő láthatóan fel nem töltődik. A tömlő feltöltődik. A futófény kijelző 15-18 LED-ek. A gomb elengedése megszakítja a töltési folyamatot. Tömlőfeltöltés befejezése: Nyissa fel a Ajtó-ot vagy 30 másodpercig ne működtessen egyetlen egy gombot se. 20 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 7 Üzemeltetés Üzemeltetés 7.1 A személyzet szakképzettsége A gépet csak betanított személyzet üzemeltetheti (lásd 2.2.2. szakasz). 7.2 Különleges biztonsági utasítások! FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély A hibás működés vagy a gép folyamatos üzemeltetése tűz okozta sérülésekhez vezethet. Ne üzemeltesse a gépet felügyelet nélkül.! VIGYÁZAT A bőrfelület marása, szenzibilizációja, mérgezés Ha az üzem során felnyitják a Ajtó-ot, úgy mosólúg fröccsenhet ki és sérüléseket okozhat. Üzemelés közben ne nyissa fel a Ajtó-ot, várja meg a program végét.! FIGYELMEZTETÉS A kezek égése és forrázása Az ajtó futó mosogatóprogram közben történő nyitásakor gőz léphet ki, ami súlyos sérülést okozhat. A mosogatóprogram futása közben ne nyissa ki az ajtót, várja meg a program befejeződését.! FIGYELMEZTETÉS Csúszásveszély A padlón nedvesség képződhet a gép előterében, ami elcsúszást okozhat. Gondoskodjon olyan padlóburkolatról, ahol nedvesség képződése esetén nem fenyeget csúszásveszély. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 21

HU ECOMAX 702 Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás 7.3 A mosogatási előkészületek végrehajtása 7.3.1 A gép előkészítése Ellenőrizze a mosogató- és öblítőkarok, valamint a szűrők megfelelő helyzetét. Nyissa ki a helyszíni elzárószelepet. Kapcsolja be a főkapcsolót, illetve csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ellenőrizze a mosogató- és öblítőszer tartályának töltésszintjét. Zárja le a Ajtó-ot. Nyomja meg a BE-/KIKAPCSOLÓ gombot. Ekkor megtörténik a gép bekapcsolása. Végbemegy a tank feltöltése. A feltöltés és a felfűtés során a gomb LED villog. Ez a folyamat több percig is eltarthat. Amint a LED folyamatos fénnyel világít, a gép üzemkész állapotba kerül. 7.3.2 Az elmosandó edények előkészítése Távolítsa el a nagyobb maradékokat. Távolítsa el a habképző anyagokat (tojásfehérjét, csomósodásgátlókat, vért stb.). Az égett szennyeződéseket kezelje elő (pl. áztassa be). A tálcákat állítsa az erre szolgáló betétállványokba. Kerülje el, hogy az edények eltakarják egymást. A fazekakat és edényeket fejjel lefelé helyezze el a kosarakban. Biztosítsa a könnyű elmosandó edényeket egy kosárral vagy a 22 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU Üzemeltetés speciális nehezékkerettel! 7.4 Mosogatás Adagolókészülék nélküli gépek: Helyezze a mosogatószert a tartályba. Tolja a kosarat a gépbe, és zárja az ajtót. Indítsa el az 1-es vagy 2-es programot a megfelelő gombbal. 1 gomb = rövid program 2 gomb = standard program Amíg a program fut, a programgomb LED-e villog. Amint a LED folyamatos fénnyel világít, úgy az öblítési folyamat befejeződött. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a kosarat. Hagyjon elegendő időt a mosogatandó tárgyaknak a száradáshoz. 7.5 A gép kikapcsolása Állócsöves gépek: Húzza ki az állócsövet a tartályból. Zárja le a Ajtó-ot. Nyomja meg a LEÜRÍTÉS gombot három másodpercig. A leürítés előtt a LEÜRÍTÉS gomb LED-je felvillan. i A leürítés alatt automatikusan megtörténik a gép belső terének tisztítása. Leürítő szivattyúval rendelkező gépek esetében a tartály leürül. A program végén a gép automatikusan lekapcsol. Ezután távolítsa el az esetlegesen előforduló, nagyobb maradékokat. 99 A gép le van kapcsolva: Kapcsolja ki a főkapcsolót, illetve húzza ki a hálózati dugót. Zárja el a helyszíni elzárószelepet. 7.6 A napi tisztítás végrehajtása! FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés, leforrázás, marás A tisztítás során az általános hibás működések, például a mosogató-, öblítő- vagy tisztítószivattyú, illetve a tartályfűtés meghibásodása égési, forrázási vagy marási sérüléseket okozhat. Tisztítási munkák előtt válassza le a gépet a hálózatról. Viseljen munkavédelmi kesztyűt. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 23

HU ECOMAX 702 Üzemeltetés Telepítési és használati utasítás MEGJEGYZÉS Anyagi károk Nem megfelelő anyagok alkalmazása korróziós károkat okozhat. A gépet ne tisztítsa klór-, sav- vagy fémtartalmú adalékanyagokkal. Ne használjon fémszivacsot. Nyissa ki az ajtót. Vegye ki és tisztítsa meg a szitákat és esetleg az állócsövet. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek maradék szennyeződések a szivattyú beszívó nyílásába! Tisztítsa meg a gép belső terét. Helyezze vissza a szitákat és esetleg kivett állócsövet. Hagyja nyitva az ajtót a szellőzéshez. 7.7 A heti tisztítás végrehajtása Oldja meg a mosó- és öblítőkarokon lévő csavaros, ill. klipszes rögzítést, majd vegye ki a mosó- és öblítőkarokat és tisztítsa meg őket. Helyezze vissza a mosogató- és öblítőkarokat. 24 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 8 Beállítások Beállítások A gép azonnal üzemeltethető az első üzembe helyezést követően. A következő beállítások szükség esetén egyedileg illeszthetők a kezelőmenün keresztül. 8.1 A kezelőmenü megnyitása FIGYELEM: Csak lekapcsolt gép esetén lehetséges. Nyissa fel a Ajtó-ot. Nyomja meg egyidejűleg mindkét PROGRAM gombot. A gomb LED-ek felvillannak. Felvillan a kijelzőn az 1-es LED és a LED-ek 11-től 20-ig (az alapbeállítástól függően). 8.2 Kilépés a kezelőmenüből Nyissa ki a Ajtó-ot és csukja vissza, vagy ne nyomjon meg egyetlen gombot sem 30 másodpercig! A kijelző lekapcsol. Az elvégzett beállítások eltárolódnak. 8.3 Vegyszerbeállítások elvégzése (opció)! VIGYÁZAT A bőrfelület marása és érzékennyé válása, mérgezés A nem megfelelő vegyszerek alkalmazása sérülésekhez vezethet. Csak kereskedelmi forgalomban kapható tisztító- és mosogatószert alkalmazzon (ipari alkalmazás céljából). Vegye figyelembe a gyártó használati útmutatóját és biztonsági utasítását. Beállítás Mosogatószer adagolása Öblítőszer adagolása Kiválasztás Egy LED = kb. 3,5 s 1 g/l Gyári beállítás: LED 11-13 = 10,5 s 3 g/l Lehetséges tartomány: 1 10 g/l Egy LED = kb. 0,7 s 0,1 g/l Gyári beállítás: LED 11-15 = 3,5 s 0,3 g/l Lehetséges tartomány: 0,1 1,0 g/l IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 25

HU ECOMAX 702 Beállítások Telepítési és használati utasítás A beállítás elvégzése: Nyissa meg a kezelőmenüt, lásd 8.1 bekezdés. A gomb LED-ek felvillannak. Felvillan a kijelzőn az 1-es LED (bal) és a LED-ek 11-től 20-ig (jobb). A jobb oldali kijelző a mosogatószer adagolási idejének beállított értékét mutatja. Mosogatószer adagolási mennyiségének beállítása Nyomja meg annyiszor a PROGRAM gombot 2, amíg a kívánt érték meg nem jelenik. Az öblítőszer mennyiségének beállítása Nyomja meg újra a PROGRAM gombot 1. Felvillannak a kijelzőn az 1-es és 2-es LED-ek (bal) és a LED-ek 11-től 20-ig (jobb). A jobb oldali kijelző az öblítőszer adagolási idejének beállított értékét mutatja. Nyomja meg annyiszor a PROGRAM gombot 2, amíg a kívánt érték meg nem jelenik. 26 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 9 Problémák és hibás működések Problémák és hibás működések 9.1 Probléma elhárítása 9.1.1 Nem kielégítő a mosogatás eredménye A probléma fajtája Lehetséges ok Elhárítás Az áru nem tiszta. A mosogatókar blokkolt (kézzel könnyen elforgathatónak kell lennie). Vegye ki és alaposan tisztítsa meg a mosogatókarokat. Az áruk rosszul száradnak. A mosogatókar fúvókái el vannak tömődve (szemrevételezés). Eltömődtek az öblítőfúvókák (általában vízkővel). Túl alacsony vagy túl magas a mosogatószer koncentrációja. Elszennyeződtek a sziták. Eltömődött a lefolyó (a vízszint a túlfolyócső fölött van) Helytelen programválasztás erősen szenynyezett mosogatandó tárgyak esetén. Túl alacsony öblítőszer-adagolás. Nem kielégítő az áru zsírtalanítása. Az edénykosár nem illeszkedik az edények alakjához (ferde helyzet). A mosogatás befejeztével túl sokáig marad az elmosott áru a gépben. Vizsgálja meg a gépben lévő, mosogatókar felé vezető vízkivezetést is eltömődés szempontjából. Vegye ki a mosogatókart, távolítsa el a tisztítódugót, és addig öblítse át alaposan a mosókart, amíg megtörténik az összes szennyeződés eltávolítása. Helyezze vissza a tisztítódugót. Vegye ki az öblítőkarokat, és vízkőmentesítse azokat egy különálló tartályban. Ellenőrizze a helyszíni vízlágyító berendezés működőképességét. Ellenőrizze a mosogatószer koncentrációjának beállítását. Vegye ki a szitákat, majd ürítse ki és tisztítsa meg őket. Tisztítsa meg a lefolyótömlőt és ellenőrizze a szifon. Válasszon hosszabb idejű mosogatóprogramot. Növelje az adagolás mennyiségét (lásd kezelési utasítás). Túl alacsony mosogatószer koncentráció: növelje (lásd kezelési utasítás). Ellenőrizze a használt mosogatószer alkalmasságát, szükség esetén használjon erősebb tisztító hatású terméket. Eressze le a gépből az elszennyeződött vizet, majd töltse fel újra. Ügyeljen az edények, tányérok jobb elrendezésére. Használjon megfelelő kosarakat, tegye lehetővé a ferde helyzetet és ezzel a víz kifolyását. Vegye ki a gépből az elmosott árut közvetlenül a program végét követően. Ezáltal az gyorsan meg tud száradni a levegőn. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 27

HU ECOMAX 702 Problémák és hibás működések Telepítési és használati utasítás A probléma fajtája Lehetséges ok Elhárítás Fátyolok és foltok láthatók az árukon. Túl magas az öblítőszer koncentrációja (fátyol- vagy buborékképződés). Vízkő- vagy ásványtartalmú víz. Az edénykosár nem illeszkedik az edények alakjához (ferde helyzet). A túl alacsony öblítőszer-adagolás foltokat eredményez. Beépített vízlágyítóval rendelkező gépek esetén: helytelen só használata (pl. tabletták). Csökkentse az adagolást (lásd a kezelési utasítás). Ellenőrizze a víz minőségét. Minden helyi vízmű rendelkezik adatokkal az általuk biztosított víz összetételére vonatkozóan, ezt kérésre a rendelkezésére bocsátják. Irányértékek: vízkő ideális érték: 0-3 d (teljes vízkeménység). Ideális érték, ásványi anyag tartalom: poharak esetén a vezetőképesség max. 100 µs/cm, edények esetén max. 400 µs/cm érték még elfogadható. Használjon megfelelő kosarakat, tegye lehetővé a ferde helyzetet és ezzel a víz kifolyását. Növelje az öblítőszer-adagolás mértékét (lásd kezelési útmutató). Ne használjon sótablettát. 9.1.2 Egyéb problémák A probléma fajtája Lehetséges okok Elhárítás A gép egyre hangosabbá válik a mosogatóprogram alatt. Túlzott habképződés nem megfelelő mosogatószer vagy öblítőszer miatt Túlzott habképződés habképző anyagok (tojásfehérje, csomósodásgátló stb.) bevitele miatt Használjon megfelelő mosogatószert és öblítőszert. Tisztítsa meg alaposan a mosogatandó tárgyakat a durva szennyeződéstől. 9.2 Hibás működések A probléma fajtája Lehetséges okok Elhárítás A gép hirtelen lekapcsol üzem közben. Mind a 4 gomb LED villog. A gép egy maximumkorlátozó berendezésre van kötve vagy reteszelve van más áramfogyasztókkal szemben. Kioldott egy helyszíni biztosíték. Meghibásodott a bojler vagy a tartály hőmérséklet-érzékelője/nyomástranszmittere. Meghibásodott a vezérlés. Köttesse a gépet külön elektromos körre (villamossági szakemberrel!). Ellenőrizze a helyszíni biztosítékokat. Értesítse a szervizpartnerét. Értesítse a szervizpartnerét. 28 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU 10 Karbantartás Karbantartás A garancia, valamint a gép(ek) tartósan biztonságos, hatékony és zavarmentes működésének megőrzéséhez szakszerűen kell elvégezni az előírt karbantartási munkákat. Ennek érdekében javasoljuk, hogy kössön ellenőrzési és karbantartási szerződést, amelynek keretében speciálisan képzett ügyfélszolgálati technikusok nyújtanak szakszerű támogatást az üzemi feltételekhez igazított ütemterv szerint. Javításokhoz és kopó alkatrészek cseréjéhez eredeti pótalkatrészeket kell használni. Kopó alkatrészek például az adagolótömlők, a mosogatókarok csapágyai stb. Az Ön gépei megfelelnek a német üzembiztonsági rendeletnek, azokat rendszeresen ellenőriznie kell egy villanyszerelőnek a szakmai szövetség BGV A3 kötelező határidőinek megfelelően. IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 29

HU ECOMAX 702 Ártalmatlanítás 11 Ártalmatlanítás Telepítési és használati utasítás A gép üzemeltetője felelős a gép és a gép üzemi segédanyagainak környezetbarát és szakszerű ártalmatlanításáért. Ennek során be kell tartani a nemzeti és helyi törvényi rendelkezéseket és előírásokat! Európában a hőszivattyúkkal szerelt gépek fluortartalmú hűtőközegeinek vonatkozásában be kell tartani az 517/2014/EU rendelet előírásait és a kiegészítő nemzeti jogszabályokat. Javasoljuk, hogy egy felkészült szakcéget bízzon meg az ártalmatlanítással. Emellett a Hobart is biztosít visszavételi lehetőséget. 30 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015

Telepítési és használati utasítás ECOMAX 702 HU IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015 31

GmbH ecomax by Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Deutschland Tel.: +49 (0)1803 66 29 Fax: +49 (0)1803 63 29.600-23 19 E-Mail: info@ecomaxbyhobart.de Internet: www.ecomaxbyhobart.de Export Robert-Bosch-Str. 17 77656 Offenburg Germany Phone: +49 (0)781.600-2820 Fax: +49 (0)781.600-2819 E-Mail: info-export@hobart.de Internet: www.hobart-export.com Hobart UK. Southgate Way, Orton Southgate, Peterborough PE2 6GN United Kingdom Tel.: +44 (0)844 888 7777 Republic of Ireland: +353 (0)1246 0248 Fax: +44 (0)1733 361 347 E-mail: sales@hobartuk.com Internet: www.hobartuk.com Compagnie SAS Allée du 1er mai 77183 Croissy Beaubourg FRANCE Tel: +33 (0)1 64 11 60 00 Fax: +33 (0)1 64 11 60 10 E-mail: contact@hobart.fr Internet: www.hobart.fr Hobart Nederland BV Pompmolenlaan 12 3447 GK Woerden Telefoon +31 (0)348 462626 Fax: +31 (0)348 430117 E-mail: info@hobartnederland.nl Internet: www.hobartnederland.nl Hobart Foster Belgium bvba/sprl Industriestraat 6 1910 Kampenhout Telefoon +32 (0) 16.60.60.40 Fax +32 (0) 16.60.59.88 E-mail: info@hobart.be Internet: www.hobart.be Hobart Norge Gamle Drammenvei 120 N-1363 Høvik Tlf.: +47-67109800 Fax.: +47-67109801 E-post: post@hobart.no Hjemmeside: www.hobart.no Hobart Scandinavia ApS Håndværkerbyen 27 2670 Greve Danmark Tlf.: +45 4390 5012 Fax.: +45 4390 5002 E-mail: salg@hobart.dk Internet: www.hobart.dk Hobart Sweden/Finland Tel: +46 8 584 50 920 E-mail: info@hobart.se Internet: www.hobart.se Australia Hobart Food Equipment Unit 1 / 2 Picken Street, Silverwater NSW, 2128 Tel: +61 1800 462 278 Fax: +61 02 9714 0222 E-mail: sales@hobartfood.com.au Internet: www.hobartequipment.com.au China 15th Floor, Building A New Caohejing International Business Center 391 Gui Ping Road Shanghai, 200233 Telephone: +86 (0)21 34612000 Fax: +86 (0)21 34617166 Internet: www.hobartchina.com Printed in Germany 32 IO-0000000202-001-HU / 18. dec.. 2015