Boiler Elektro Beszerelési utasítás



Hasonló dokumentumok
Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és üzemelési útmutató

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

C 4002 C Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Szerelési és karbantartási utasítás

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési útmutató. Modulos funkciós-oszlop , ,

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

FlowCon B. RESOL FlowCon B * * Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

EF kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő

Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (09/2009) HU

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep

Telepítési és karbantartási utasítás

unistor, aurostor, geostor

Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA. D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

Szerelési és karbantartási utasítás

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szerelési és karbantartási utasítás

Deviflex kültéri fűtési alkalmazások DTCE DTIK DSM3 DTIV

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

PRO-CLEAN. Műszaki leírás. Műszaki adatok. Napkollektoros rétegtároló

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Beton- és acélalapzat ABS SB , XSB áramláskeltőkhöz

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

Semlegesítő berendezés

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

S / S / S Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Szerelési és karbantartási

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG NRG Magyar. Kezelési utasítás Szintérzékelő elektróda NRG 21-11, NRG 21-51

Szerelési és karbantartási utasítás

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Mover SE R / TE R. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Átírás:

Boiler Elektro. oldal

Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése... 3 Vízvezetékek fektetése... 3 A kezelőegység beszerelése... 3 Működési próba... 4 Figyelmeztetések... 4 1 A ábra 1 17 8 7 9 3 4 17 1 1 8 7 9 4 Alkalmazott szimbólumok B ábra A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Modell Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Boiler Elektro (elektromos bojler) (BE ) A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt olvassa át gondosan és tartsa be a beszerelési utasításokat! Az első üzembe helyezés évszámát fel kell tüntetni a típustáblán. Helykiválasztás és beszerelés A beépítés helyét (nem a fűtőberendezés mögötti térségben) úgy kell kiválasztani, hogy a melegvíz-vezetékek a lehető legrövidebbek legyenek. A bojlernek könnyen hozzáférhetőnek kell lennie a szervizmunkálatok elvégzéséhez, és könnyen kiés beépíthetőnek kell lennie. Rögzítse biztonságosan a bojlert a mellékelt B, x 70 csavarokkal és alátétekkel (1) a jármű padlóján arra alkalmas alapzatra (rétegelt falemez, laminált falécek vagy fém padlózat). A szigetelő burkolat megerősítésére a gyárilag előre beszerelt támasztóhüvelyek () használatát javasoljuk.

Vízbekötés A bojler üzemeltetéséhez a max.,8 bar nyomással működő bármely nyomó- és búvárszivattyú használható. Ugyancsak használható bármely akár elektromos kapcsolós, akár anélküli csaptelep. A ábra Búvárszivattyúk használata esetén a szivattyú és az első elágazás közé visszacsapó szelepet (3 nem része a szállítási terjedelemnek) kell szerelni (a nyíl a folyás irányába mutat). B ábra Nagy kapcsolási hiszterézissel rendelkező nyomószivattyúk alkalmazása esetén a hidegvíz-csapon forró víz áramolhat viszsza. Visszaáramlás-gátlóként javasoljuk a meleg vizes csaphoz vezető elágazás és a leeresztőszelep közé egy visszacsapó szelep (4 nem része a szállítási terjedelemnek) beszerelését. A bojler csatlakoztatásához és a biztonsági / leeresztőszelephez nyomásálló (max. 3, bar) és forróvízálló 10 mm belső átmérőjű tömlőket kell használni. A merev csőfektetéshez (pl. John Guest rendszer) a Truma tartozékként vízcsatlakozókat ( + ), biztonsági / leeresztőszelepet (7), valamint Ø 1 mm belső átmérőjű visszacsapó szelepet (3 + 4) kínál. Központi vízellátáshoz (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén vagy erősebb szivattyúknál nyomáscsökkentőt kell beiktatni, amely megakadályozza, hogy a bojlerben,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. A víztömlőket lehetőleg röviden és hajlítás nélkül kell lefektetni. Minden tömlőcsatlakozást tömlőszorító bilinccsel kell biztosítani (hidegvíz oldalon is)! A víz felmelegedése és az abból eredő tágulás következtében a nyomás 4, bar-t is elérhet, amíg működésbe lép a biztonsági szelep (búvárszivattyúknál is lehetséges). A bojler és a biztonsági / leeresztőszelep vízvezetékeinek meg kell felelniük az emberi fogyasztásra szánt víz minőségének, nyomás állónak (4, bar nyomásig) és +80 C-ig melegvízállónak kell lenniük. Vízvezetékek fektetése 1. A + B ábra A hidegvíz-bevezetőcsövet (9) csatlakoztassa a biztonsági / leeresztőszelephez (7). Nem kell figyelembe venni a folyás irányát.. Illessze fel és tolja ütközésig a szellőzőszeleppel (1) ellátott könyökcsatlakozót () a meleg víz csatlakozócsőbe (felső cső). Ellenhúzással ellenőrizze a könyökcsatlakozók szoros csatlakozását. Illessze fel és tolja az ütközésig a szellőzőszelep nélküli könyökcsatlakozót () a hidegvíz csatlakozócsőre (alsó cső). Ellenhúzással ellenőrizze a könyökcsatlakozók szoros csatlakozását. A 11 mm külső átmérőjű szellőzőtömlőt () tolja rá a szellőzőszelep tömlővégére (1), és fektesse le kifelé. Az ív sugara ne legyen kevesebb 40 mm-nél. mm 4º. ábra Rugalmas tömlővezetés JG 1 A tömlők falon vagy padlón történő rögzítéséhez tömlőcsipeszek (cikksz. 4071-01) használatát javasoljuk. Amennyiben gázfűtés van beszerelve, a víztömlőket fagymentesen rögzíteni lehet a tömlőcsipeszekkel a meleglevegő-csövekre. 1 Ø 1 mm 1. ábra A bojlerben lévő teljes víztartalom leeresztésének biztosítására mindig használni kell a melegvíz-csatlakozáson a mellékelt szellőszeleppel () ellátott könyökcsatlakozót! Minden vízvezetéket úgy kell lefektetni, hogy az a biztonsági / leeresztőszelep felé lejtsen! Fagykárosodás miatt garanciális igény nem támasztható! A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése A + B ábra A biztonsági / leeresztőszelepet (7) a bojler közelében jól elérhető helyre szerelje. Fúrjon egy Ø 18 mm átmérőjű lyukat, és dugja bele a leeresztő csonkot a tömlővel együtt (8). Rögzítse a biztonsági / leeresztőszelepet csavarral. A víztelenítést közvetlenül kifelé végezze fröcskölődéstől védett helyre (esetleg szereljen fel sárvédőt). mm 4º 3. ábra Merev csővezetés (pl. John Guest rendszer) Vágja le a szellőzőtömlőt a járműpadló alatt kb. mm távolságban a menetirányhoz képest 4º-os szögben. 3. A + B ábra Hozza létre a tömlőcsatlakozást (1) a hidegvíz-bevezetéshez a bojleren a biztonsági / leeresztőszelep (7) és a könyökcsatlakozó ( alsó cső) között. 4. Vezesse a meleg víz vezetéket (17) a szellőzőszeleppel ellátott könyökcsatlakozótól ( felső cső) a meleg víz felhasználási helyéhez. 3

A kezelőegység beszerelése A jármű, ill. a gyártó speciális kezelőegységek felhasználása esetén az elektromos csatlakoztatást a Truma csatlakoztatási leírása alapján kell végezni. Minden hozzá tartozó Truma alkatrész megváltoztatása a garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához vezet. A beszerelést végző (gyártó) felelős a használati utasítás elkészítéséért a felhasználó számára és az utasítások felnyomtatásáért a kezelőegységekre! A hely kiválasztásánál ügyeljen rá, hogy a kezelőegység () ne legyen kitéve közvetlen hősugárzásnak. A csatlakozó kábel hossza max., m. Ha a kezelőegységet nem lehet falba süllyesztve beszerelni, a Truma cég igény szerint tartozékként falra helyezhető keretet szállít (18 cikksz. 40000-0). Fúrjon ki egy Ø mm átmérőjű lyukat. Vezesse hátra a kábelt (19), és rögzítse a kezelőegységet () a 4 csavarral (1). Helyezze fel a burkolatkeretet (), és vezesse a kábelt (19) a bojlerhez. 4. ábra 19 18 Ø mm 3 A burkolatkeret () külső lezárásához a Truma tartozékként oldalrészeket (3) szállít. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél. 1 Elektromos csatlakozás 30 V A feszültséghez való csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németországban a VDE 0100 71. pontja vagy az lec 034-7-71 szerint). A hálózathoz való csatlakoztatás 3 x 1, mm² kábellel történik (pl. H0VV-F tömlővezeték) az elosztódobozhoz (A + B ábra: 4 a szállítási terjedelem nem tartalmazza). Dugós csatlakozókábel használata nem megengedett. 3. ábra 1 = Kezelőegység kábel = Tápvezeték 3 x 1, mm² 3 = Fűtőrúd 4 = barna = zöld = kék 7 = sárga 8 = fehér 9 = sárga / zöld Minden kábelt csőbilinccsel kell rögzíteni. Működési próba A beszerelés után a használati utasítás szerint ellenőrizni kell a vízcsatlakozások tömítettségét, valamint az összes funkciót. Végezetül gondoskodni kell arról, hogy a víztartály kiürítésekor a teljes mennyiség ( liter) kifolyjon. Fagykárosodás miatt garanciális igény nem támasztható. Figyelmeztetések A berendezéshez mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét a beszerelést végzőnek vagy a jármű tulajdonosának minden felhasználó számára jól látható helyen el kell helyeznie a járműben (pl. a ruhásszekrény ajtaján)! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Feltétlenül ügyeljen a megfelelő színek alapján történő helyes csatlakoztatásra! Karbantartási és javítási munkákhoz a beszerelés színhelyén bontóelőtétre van szükség a pólusok hálózatról való leválasztásához legalább 3, mm-es érintkezési távolsággal. A + B ábra Helyezze el az elosztódobozt (4) a berendezés közelében a jármű padlóján vagy a falon (kábel hosszúsága 110 cm). Csatlakoztassa a kapcsolási rajz szerint a kezelőegység kábelét, a 30 V tápvezetéket és a fűtőrudat. 4

Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 Tel. +3 (0)1 3 H-1108 Budapest Fax +3 (0)1 1 3 49 700-4100 0 01/1 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 1 840 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 417- Telefax +49 (0)89 417-19 service@truma.com www.truma.com