Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100



Hasonló dokumentumok
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

TG HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, :22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal.

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

H Wake-up light Használati útmutató

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HV-Note kézi videónagyító

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el (03/2008) HU

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Használati útmutató. Ventus B116

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

Kezelési útmutató myphone Halo 2

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató Töltés... 5

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT :56 MENU

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

BT HS

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Nokia E Felhasználói kézikönyv

TREKSTOR. Enjoy now. ebook-r eader 3.0

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) kiadás

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

C300 - C300 A - C300 A

Nokia X Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M

BT Drive Free

Használati útmutató. 4.5" Smartphone E 4504

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

COMBI PROLASER ÖNBEÁLLÓ LÉZERES SZINTEZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Felhasználói kézikönyv kiadás

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása kiadás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

V2/0712

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG.

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Smart-UPS szünetmentes tápegység. torony. 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac. 500 VA 100 Vac

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Szervizutasítás szakemberek számára

SM-R750. Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

arról, hogy a kábelek nem sérültek forró felületek, éles szélek stb. miatt, vagy más módon. Soha ne helyezzen el ventilátoros hűtésű töltőkészüléket

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

IW V2/0613

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Átírás:

Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100

2 EURO 100 2

Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel....................... 7 4 Képernyő.............................. 9 5 Telefonálás............................ 10 6 Belső hívás............................ 13 7 Telefon beállítás........................ 14 8 Különleges funkciók.................... 18 9 Hibaelhárítás.......................... 20 10 Fontos tájékoztató...................... 22 11 Index................................. 24 3

Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 1.1 RendeltetésszerŹ használat A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokhoz alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerź. Egyénileg végzett változtatások, vagy átaalajítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa ki, és nem próbálja meg egyénileg megjavítani. 1.2 Felállítási hely A telefonkészülék beltéri használatra készült, 10 C és 30 C közötti hőmérsékletnél. A bázisállomást nem szabad vizesblokkokban, pl. fürdőszobában vagy mosókonyhában felállítani. Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső hatásoktól. A bázisállomást 1 m távolságra kell felállítani az egyéb elektronikus készülékektől, mert különben kölcsönösen zavarhatják egymás mźködését. Ne használja a zsinórnélküli készülékeket robbanásveszélyes helyen. 1.3 Hálózati egység Csak a csomagban mellékelt hálózati csatlakozót szabad használni, mivel más csatlakozóegységek kárt okozhatnak a telefonkészülékben. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni. 1.4 Telefon csatlakozó kábel Ha kicseréli a mellékelt telefon csatlakozó kábelt, ügyeljen arra, hogy azonos fajta legyen a csatlakozó dugó. 1.5 Feltölthető akku Az akkumulátort nem szabad tźzbe dobni, vagy vízbe mártani. 1.6 Áramszünet Áramszünet esetén nem lehet telefonálni a készülékkel. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy vezetékes telefont, ami külső áramforrás nélkül is mźködik. 1.7 Alközpontok A telefonkészüléket csatlakoztathatja egy alközponthoz is. Nem garantálható azonban, hogy a telefonkészülék minden fajta alközpontnál mźködik. 4

Biztonsági tudnivalók 1.8 Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében.nem teljesen kizárható, hogy a készülék befolyásolhatja a szívritmusszabályzó mźködését. A DECT telefonok hallókészülékeknél kellemetlen zümmögő hangot okozhatnak. 1.9 Tisztítás és ápolás A készülék házának tisztításához használjon egy puha, nem bolyhos ruhát. Ne használjon tisztítószert vagy oldószert. A bázisállomás gumilábainak anyaga nem ellenálló tisztítószerekkel szemben. 1.10 Hulladékkezelés A törvényes előírások szerint kötelező a fogyasztási cikkek szakszerź hulladékelszállításáról gondoskodnia. Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogy a használt elektronikus készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladáktól elkülönítve kell kezelni. A villamos, illetve elektronikus készülékeket adja le az illetékes hulladékkezelő gyźjtőhelyein. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátor kereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyźjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállítatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni. * DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Szabvány vezeték nélküli telefonokhoz. 5

Kezelőgombok 2 Kezelőgombok A billentyźk a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyźjelzései és az itt ábrázolt billentyźjelek között. 2.1 Zsinórnélküli készülék 1 Képernyő 2 Hiváslista 3 Hívásismétlés 4 Programozógomb 1 5 BillentyŹzár 6 Csengőhang be / Ki 10 2 7 Hívásfogadó gomb / 8 R gomb 9 3 9 Gyorshívás gomb 10 Töröl / néma 8 4 7 6 5 2.2 Bázisállomás 11 Paging gomb (zsinórnélküli készülékek keresése) 11 6

Gyors használatbavétel 3 Használatbavétel 3.1 Biztonsági tudnivalók Figyelem: Üzembehelyezés előtt olvassa el feltétlenül az első fejezetben található biztonsági tudnivalókat. 3.2 Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat A csomag a következőket tartalmazza: egy bázisállomás hálózati egy telefon csatlakozó kábel egységgel egy zsinórnélküli készülék két akkumulátor ővcsiptetővel egy használati útmutató 3.3 Bázisállomás csatlakoztatása Csatlakoztassa a bázisállomást az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati egységet, valamint a mellékelt telefon csatlakozó kábelt szabad használni. Telefon csatlakozódoboz Hálózati csatlakozó 7

Gyors használatbavétel 3.4 Akkumulátor behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyított elemtartóba. Használjon csak AAA Ni MH 1,2 V típusú akkukat. Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az elemtartó fedelét. 3.5 Akku feltöltése Első használatbavétel előtt hagyja a zsinórnélküli készüléket legalább 14 órán keresztül a bázisállomáson. A zsinórnélküli készülék felmelegszik töltés közben. Ez normális állapot és nem veszélyes. Ne töltse fel a zsinórnélküli készüléket nem hozzátartozó töltő készülékekkel. Egy nem szakszerźen feltöltött akkumulátor a telefon hibás mźködéséhez vezethet. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható: tele félig üres 8

Képernyő 4 Képernyő A képernyőn látható valamennyi fontos funkció, amelyeket különböző jelek és jelzések mutatnak. Jel Leírás Villogó: Megszakad a kapcsolat a bázisállomáshoz. Állandó: Jó a kapcsolat a bázisállomáshoz. Telefonbeszélgetést folytat. A mikrofon ki van kapcsolva. Csengőhang kikapcsolva. BillentyŹzár bekapcsolva. Új feljegyzések a híváslistán. Mutatja az akkumulátor aktuális töltési állapotát. A kézibeszélő belső hívószáma. Belső beszélgetés folytatása csak a csomagban értékesített változatnál lehetséges. 9

Telefonálás 5 Telefonálás 5.1 Kijelzések és jelentésük Tárcsázza a számot. 2 sec Nyomja le két másodpercre az ábrán látható gombot. 1 10 x Nyomja meg az ábrán látható gombot 1 10 alkalommal. Hangjelzés a zsinórnélküli készüléken A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra vagy Képernyőn látható szöveg vagy jel 5.2 Hívások fogadás, vagy Hívásfogadás vagy Hívás vége 5.3 Két hívás fogadása Egy jelzőhang utal arra (hívás bekopogás), ha újabb hívás érkezik telefonbeszélgetés közben. Lehetősége van, hogy felváltva beszéljen a két hívóféllel., Hívófelek közti váltás Figyelem: A hívófél azonosítás a hívásvárakoztatás és a hívás bekopogás funkcióhoz külön elő kell fizetni a telefontársaságnál. Kérjük, további tájékoztatásért forduljon telefontársasághoz. Pl.a szükséges flash időt illetően. 10

Telefonálás 5.4 Hívás kezdeményezés Tárcsázza a hívószámot (max. 18 jegyź) Híbás számnál törli az utolsó számjegyet. Hívja a megadott számot Elsőként a hívásfogadás gombot is megnyomhatja, hogy szabad jelzést kapjon. Az Ön által megadott megadott telefonszám számjegyeit azonnal tárcsázza. Az ilyen jellegź híváskapcsolásnál nincs lehetőség a telefonszám egyes számjegyeinek utólagos helyesbítésére. 5.5 Két szám egyidejź hívása Telefonálás közben fel tud hívni egy második számot is. Az első hívófél várakozik, miközben Ön a második beszélgető partnerrel telefonál. A számbillentyźkkel kézzel is tárcsázni tudja a telefonszámot. Aztán lehetősége van, hogy felváltva beszéljen a két hívóféllel. Nyomja meg telefonálás közben Tárcsázza kézzel a telefonszámot, Hívófelek közti váltás 5.6 Hívásismétlés A telefonkészülék elmenti az utolsó 10 hívott számot a hívásismétlés listán. 1 10 x, Nyissa meg a hívásismétlés listát, válassza ki a telefonszámot és hívja. 5.7 Nem fogadott hívások visszahívása A telefonkészülék elmenti az utolsó 10 nem fogadott hívást a híváslistában. 1 10 x, Nyissa meg a híváslistát, válassza ki a telefonszámot és hívja. 11

Telefonálás 5.8 Mikrofon elnémítása a zsinórnélküli készüléken Telefonálás közben is lehetősége van, hogy a zsinórnélküli készülék mikrofonját be és kikapcsolja. Bekapcsoláshoz nyomja le Kikapcsoláshoz nyomja le 5.9 BillentyŹzár A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyźzárnál is a szokásos módon tudja fogadni. 2 sec Bekapcsoláshoz nyomja le 2 másodpercre. 2 sec Kikapcsoláshoz nyomja le 2 másodpercre. 5.10 Csengőhangdallam a zsinórnélküli készüléken A zsinórnélküli készüléken ki tudja kapcsolni a csengőhangot. 2 sec Nyomja meg a kikapcsoláshoz Bekapcsoláshoz nyomja le 2 másodpercre. 5.11 A hangerő beállítása A beszélgetés alatt a hangerőt 3 fokozatban állíthatja.,, Hangerő beállítása 5.12 Beszédidő kijelzése A telefonbeszélgetés végén megjelenik a a beszélgetés időtartama percben és másodpercben megadva. 5.13 Paging funkció a bázisállomás és a zsinórnélküli készülék között Nyomja le a bázisállomáson a paging gombot, hogy 60 másodpercig hallható legyen a zsinórnélküli készülék hívójele.nyomja meg ismét a paging gombot, vagy a hívásfogadás gombot a zsinórnélküli készüléken, ha a 60 másodperc letelte előtt meg akarja szakítani ezt a funkciót. 12

Belső hívás 6 Belső hívás 2 sec, vagy Tárcsázza a zsinórnélküli készülék hívószámát Hívásfogadás Hívás vége Ha egy házon belül folytatott beszélgetés közben külső hívás érkezik, rövid hangjelzés lesz hallható, és a képernyőn megjelenik a hívófél telefonszáma, amennyiben ez rendelkezésre áll., Házon belüli beszélgetés befejezése és külső hívás fogadása 6.1 Külső hívások továbbítása A zsinórnélküli készüléken fogadott külső hívásokat tovább tudja kapcsolni egy másik zsinórnélküli készülékre. 2 sec, vagy Telefonálás közben tárcsázza a belső hívószámot. Hívások továbbítása Ha a tárcsázott zsinórnélküli készülék nem jelentkezik, az gombbal vissza tudja kapcsolni a külső hívást ismét a készülékére. 6.2 Egyeztetés / Közvetítés Külső féllel folytatott telefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik zsinórnélküli készüléket egyeztetés céljából. Az küldő hívófél várakozik, miközben Ön a házon belüli beszélgető partnerrel telefonál. Tetszés szerint gyakran válthat ide oda a beszélgető partnerek között. 2 sec, vagy Telefonálás közben tárcsázza a belső hívószámot. 2 sec Hívófelek közti váltás 13

Telefon beállítás 7 Telefon beállítás 7.1 Csengőhangerő A csengőhangerőt három lépésben lehet beállítani., Beprogramozás indítása, Mutatja a jelenlegi beállítást Válassza ki a csengőhangerőt, és nyomja meg a bevitel gombot. 7.2 Csengőhangdallam Hat különböző csengőhangdallam között tud választani., Beprogramozás indítása, Mutatja a jelenlegi beállítást Válassza ki a csengőhangdallamot, és nyomja meg bevitel gombot. 7.3 Fülhangszóró hangerő A fülhangszóró hangerőt három lépésben lehet beállítani., Beprogramozás indítása, Mutatja a jelenlegi beállítást Válassza ki a megfelelő fülhangszóró hangerőt, és nyomja meg bevitel gombot. 7.4 Gyorshívás A tíz számbillentyźt gyorshívógombként is használhatja. 7.4.1 Gyorshívógombok beállítása Beprogramozás indítása 1 10 x Válassza ki a gyorshívógombot, Írja be a telefonszámot, és nyomja meg bevitel gombot. 7.4.2 Számok tárcsázása gyorshívással 1 10 x, Válassza ki a telefonszámot és hívja. 7.4.3 Minden gyorshívógomb törlése,,, Gyorshívógombok törlése 14

Telefon beállítás 7.5 Babycall Ezzel a funkcióval lehetősége van egy bizonyos telefonszámot elmenteni, amely bármelyik billentyź lenyomásánál (kivéve a ) gombot automatikusan tárcsázva lesz. 7.5.1 Babycall hívószám mentése, Beprogramozás indítása, Írja be a PIN kódot, és nyomja meg a bevitel gombot., Írja be a telefonszámot, és nyomja meg a bevitel gombot. 7.5.2 Babycall be és kikapcsolása A babycall funkció a mindenkori beállításnak megfelelően be vagy ki lesz kapcsolva.ha a babycall funkció aktív, a képernyőn látható a beállított hívószám. A babycall funkciót csak akkor lehet bekapcsolni, ha előzőleg már be lett programozva egy babycall hívószám. (Lásd a 7.5.1 fejezetben)., Beprogramozás indítása 2 x meg a PIN kódot és erősítse meg. 7.6 Postafiók üzenetrögzítő Amennyiben telefontársasága rendelkezésére bocsát egy postafiók üzenetrögzítőt, az gombra be tudja programozni a postafiók üzenetrögzítő hívószámát. A postafiók üzenetrögzítő a telefontársaságok opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánal kaphat. 7.6.1 A postafiók üzenetrögzítő hívószámának elmentése, Beprogramozás indítása, Írja be a PIN kódot, és nyomja meg a bevitel gombot., Írja be a telefonszámot, és nyomja meg a bevitel gombot. 7.6.2 A postafiók üzenetrögzítő lekérdezése 2 sec Tárcsázza a postafiók üzenetrögzítőt 15

Telefon beállítás 7.7 Flash idő Az R gombra be tud programozni hét különböző flash időt, hogy használni tudja az alközpontok funkcióit, vagy telefontársasága különszolgáltatásait. A következő flash idők állnak rendelkezésre: 1= 80 ms, 2= 100 ms, 3= 120 ms, 4= 180 ms, 5= 250 ms, 6= 300 ms, 7= 600 ms, Beprogramozás indítása Mutatja a jelenlegi beállítást, Válassza ki a flash időt, és nyomja meg a bevitel gombot. 7.8 BillentyŹhang be és kikapcsolása Minden gombnyomásnál egy hang hallható a zsinórnélküli készüléken. A billentyźhang a mindenkori beállítás szerint be vagy ki van kapcsolva.,, BillentyŹhang be és kikapcsolása 7.9 PIN kód megváltoztatása A PIN kód 4 számból áll. A PIN kód gyári beállítása "0000". Ha megváltoztatja ezt a PIN kódot, őrizze meg jól az új PIN kódot., Beprogramozás indítása,,, Adja meg a PIN kódot és erősítse meg. Adja meg az új PIN kódot és erősítse meg. Adja meg ismét az új PIN kódot és erősítse meg. 16

Telefon beállítás 7.10 Gyári beállítások visszaállítása, Beprogramozás indítása, Adja meg a PIN kódot és erősítse meg. A következő beállítások kerülnek visszaállításra: Zsinórnélküli készülék Bázisállomás Csengőhangerő: 3 PIN kód: 0000 Csengőhangdallam: 1 Flash idő: 100 ms Fülhangszóró hangerő: 2 Híváslista üres BillentyŹhang: be Hívásismétlés lista: üres BillentyŹzár ki Gyorshívás memória: üres 17

Különleges funkciók 8 Különleges funkciók 8.1 Módválasztás A készülékét használhatja mind analóg (impulse mód / 2), mind digitális (tone mód / 1) telefonközpontokkal.,, vagy, Üzemmód beállítása 8.1.1 Ideiglenes tone mód beállítása Ha a telefonkészüléke csak impulse módban mźködik, akkor sem kell a tone mód minden előnyéről (például egy üzenetrögzítő lekérdezéséről) lemondania. Egy már fennálló kapcsolat alatt időlegesen átkapcsolhat tone módra. 1 sec A beszélgetés alatt megnyomva A beszélgetés végén a készülék automatikusan visszaáll impulse módra. 8.2 A vonalválasztási szünet manuális megadása Az előválasztó szám után manuálisan is beiktathat vonalválasztási szünetet, így anélkül tud tovább tárcsázni, hogy a szabad jelzésre várnia kellene. 2 sec Adja hozzá a vonalválasztási szünetet Az előhívószám megadása után a telefon 3 másodpercig vár, mielőtt a hívószám további részét bevinné. 8.3 R gomb alközpontoknál Amennyiben telefonkészüléke egy alközponthoz csatlakozik, az R gombon keresztül lehetősége van olyan funkciók használatára, mint pl. hívástovábbítás vagy az automatikus újrahívás.kérjük, olvassa el az alközpont használati útmutatójában, hogy ezekhez a funkciókhoz milyen flash időt kell beállítani. Kereskedőjénél, akinél a készüléket vásárolta, kaphat felvilágosítást arról, hogy telefonkészüléke kifogástalanul mźködik e alközpontjával. 18

Különleges funkciók 8.4 R gomb és különszolgáltatások Telefonkészüléke alkalmas a telefontársasága által nyújtott különszolgáltatások fogadására, mint pl. a közvetítés, hívás bekopogás és konferencia funkció. Az R gomb segítségével tudja ezeket a különszolgáltatásokat használni. Kérjük, kérdezze meg telefontársaságát, hogy ezekhez a különszolgáltatásokhoz milyen flash időt kell beállítani. A különszolgáltatások bekapcsolásához kérjük, forduljon telefontársaságához. 8.5 Hívószám kijelzés (CLIP) A hívószám kijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánal kaphat. Ha ez a funkció már rendelkezésre áll, megjelenik a képernyőn a hívófél telefonszáma, amikor csörög a telefon. Amennyiben a hívófél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót, a képernyőn ez a jelzés látható. 19

Hibaelhárítás 9 Hibaelhárítás Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. A garanciavállalási idő 2 év. Zavar Okai Nincs kapcsolat A telefonvezeték nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Használja kizárólag a tartozékként mellékelt telefon csatlakozó kábelt. Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás e. A hálózati egység nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van. A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. Túl nagy a távolság a bázisállomástól. Megszakad a kapcsolat Túl nagy a távolság a bázisállomástól. A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva. A rendszer nem reagál, vagy nem meghatározható Állítson vissza minden funkciót gyári beállításra. állapotot mutat Húzza ki rövid időre a hálózati egységet a dugaszoló aljzatból. A zsinórnélküli készülék magától kikapcsol Hagyja a zsinórnélküli készüléket 14 órára a bázisállomáson. Cserélje ki a feltölthető akkumulátort. 20

Zavar 14 óra töltési idő után a képernyőn még ugyanaz a jel látható Hibaelhárítás Okai A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. Tegye fel a zsinórnélküli készüléket helyesen a bázisállomásra. Tisztítsa meg az érintkező felületeket a zsinórnélküli készüléken és a bázisállomáson egy puha és száraz ruhával. Sötét a képernyő kijelzője Ha közvetlen napsugárzásnak lett kitéve: Hagyja, hogy lehźljön a zsinórnélküli készülék. Nem mźködik a hívószám kijelző (CLIP) A hívószám kijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánal kaphat. A hívófél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót. 21

10 Fontos tájékoztató 10.1 MŹszaki adatok Fontos tájékoztató Jellemzők Érték Szabvány DECT Áramellátás Bemenet: 220/230V 50Hz Kimenet: 6 V, 300 ma Hatótávolság (kint / bent) 300 m / 50 m Készenléti idő max. 100 óra Max. beszédidő max. 10 óra Feltölthető standard akkumulátor 2 x 1.2 V, méret: AAA Módválasztás tone mód pulse mód Megengedett környezeti 10 C 30 C hőmérséklet Mengedett relatív páratartalom 20% 75% Flash funkció 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 vagy 800 ms 22 DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Vezetéknélküli telefon szabvány

Fontos tájékoztató 10.2 Garancia AUDIOLINE A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. Gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejletebb technologiai eljárások garantálják a zavarmentes mźködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mźködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszünik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak annak a jogát, hogy reklamáció esetén javítsuk vagy cseréljük a meghibásodott alkatrészeket, vagy pedig kicseréljük a készüléket. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, forduljon problémájával a pénztári elismervény bemutatása mellett kizárólag ahhoz az üzlethez, ahol AUDIOLINE készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jelllegź szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. Két év eltelteltével a vásárlás és a termék átvétele után szavatossági igények nem érvényesíthetők többé. 10.3 Megfelelőségi nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádióberendezésekre és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv A készüléken megadott CE jelzés igazolja, hogy megfelel a fentiekben megadott irányelv követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról a www.audioline.de internetoldalon. 23

11 Index A A hangerő beállítása, 12 A vonalválasztási szünet manuális megadása, 18 Akku feltöltése, 8 Akku töltési állapot, 8 Akkumulátor behelyezése, 8 B Babycall, 15 Bázisállomás csatlakoztatása, 7 Belső hívás, 13 Beszédidő, 12 BillentyŹhang, 16 BillentyŹzár, 12 Biztonsági tudnivalók, 4 C Csengőhangdallam, 12, 14 Csengőhangerő, 14 E Egyeztetés, 13 F Flash időt, 16 Fülhangszóró hangerő, 14 G Garancia, 23 Gyári beállítás, 17 Gyorshívás, 14 Index H Hibaelhárítás, 20 Hívás bekopogás, 10 Hívásismétlés, 11 Hívások fogadás, 10 Hívószám kijelzés, 19 I Ideiglenes tone mód beállítása, 18 J Jelentésük, 10 K Képernyő, 9 Kezelőgombok, 6 Kijelzések, 10 Közvetítés, 13 Külső hívások továbbítása, 13 M MŹszaki adatok, 22 Megfelelőségi nyilatkozat, 23 Mikrofon elnémítása, 12 Módválasztás, 18 P Paging, 12 PIN kód, 16 Postafiók üzenetrögzítő, 15 R R gomb, 16 R gomb alközpontoknál, 18 24

T Tartozékok, 7 Telefonálás, 10 Index 25

26 Index

Index 27

Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszünik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN FORDULJON KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHŐZ, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, KÉRJÜK NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. HASZNÁLATTAL VAGY GARANCIAVÁLLALLÁSSAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSEK ESETÉN KÉRJÜK, OLVASSA EL AHASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, VAGY FORDULJON SZAKÜZLETÉHEZ. AUDIOLINE GmbH Neuss www.audioline.de E mail: info@audioline.de Változat 2.0 2006.04.10.