1 Az EK azt jelenti, hogy az EU-tagállamok elfogadják a hatalommegosztást bizonyos politikák területén és közös intézményeik vannak, például



Hasonló dokumentumok
"Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level

A dohányzásellenrzési keretegyezmény (FCTC) a reflektorfényben

Kérdések és válaszok: küzdelem a dohányzás ellen az EU-ban

L 165 I Hivatalos Lapja

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

A WHO Dohányzás-ellenőrzési Keretegyezménye dohányfüst-expozíció elleni védelemről szóló 8. cikkének végrehajtására vonatkozó irányelvek 1

Környezetvédelmi Főigazgatóság

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

Dohányzásmentes munkahelyek az Egyesült Királyságban

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

Szakszervezeti tisztségviselők munkaidő-kedvezménye Európában

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a mellékletben foglalt tanácsi következtetéstervezetet.

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

TÁJÉKOZTATÓ ORSZÁGTANULMÁNY ÍRORSZÁG EGÉSZSÉGÜGYÉRÕL. Dublin ÍRORSZÁG. Egészségügyi Stratégiai Kutatóintézet január

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai ban

Magyar Nemzeti Szívalapítvány Hungarian National Heart Foundation

Sereghajtókból éllovass{ a füst elleni harcban A Policy Solutions összehasonlító elemzése a doh{nyz{s magyarorsz{gi és EU-s szab{lyoz{s{ról

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

ZA4887. Flash Eurobarometer 253 (Survey on tobacco) Country Specific Questionnaire Hungary

GAZDASÁG- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR, GÖDÖLLŐ. A NUTS rendszer

A változatos NUTS rendszer

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

Honvári Patrícia MTA KRTK MRTT Vándorgyűlés,

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Környezet AZ EURÓPAI SZOCIALISTÁK PÁRTJÁNAK PARLAMENTI FRAKCIÓJA

Mit jelent számomra az Európai Unió?

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

KONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0133/1. Módosítás

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Egészségügyi ellátások. Alapellátás és Járóbeteg-ellátás: Az ellátásért 10 eurót kell fizetni a biztosítottnak évente.

HOGYAN TOVÁBB IRÁNYVÁLTÁS A FOGLALKOZTATÁSPOLITIKÁBAN

156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Nemzeti Megelőző Mechanizmus: A hatékonyság kulcselemei

Füstmentes szabályozás bevezetés éve és szintje

P6_TA(2007)0471 Zöld könyv : A dohányfüstmentes Európáért, uniós szintű politikai lehetőségek

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

A magyar gazdaság főbb számai európai összehasonlításban

Egészség: a betegség vagy fogyatékosság hiánya, a szervezet funkcionális- és anyagcsere hatékonysága

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

emlékeztetve az Európa Tanács tagállamai állam- és kormányfőinek október 8 9-én Bécsben megtartott csúcstalálkozóján elfogadott Nyilatkozatra;

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

USE ONLY EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI

Integrációtörténeti áttekintés. Az Európai Unió közjogi alapjai (INITB220)

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

Gazdálkodási modul. Gazdaságtudományi ismeretek III. EU ismeretek. KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

Központi Statisztikai Hivatal

TANÁRKÉPZÉS: AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANÁROK KÉPZÉSÉNEK HELYZETE ÉS KILÁTÁSAI EURÓPÁBAN

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről

Cukorbetegség a munkahelyen. Az egészségfejlesztés és betegtámogatás szempontjai a hazai és nemzetközi szakmai ajánlások alapján

Nyugdíjasok, rokkantsági nyugdíjasok az EU országaiban

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 8. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek

Postai liberalizáció szakszervezeti tapasztalatok szeptember 29. Választmány dr. Berta Gyula

MELLÉKLET. a következőhöz:

Lőrik Eszter projekt koordinátor. Országos Egészségfejlesztési Intézet december 2.

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Ungarisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/XPA/hu 1

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

Végső változat, 2010 Szeptember Integrált Irányítási Rendszer (IIR) a helyi és regionális szintű fenntartható fejlődésért

MAGYAR HALGAZDÁLKODÁSI OPERATÍV PROGRAM MAHOP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen

Az EUREKA és a EUROSTARS program

Hatékony Népegészségügyi politikák kialakítása, Népegészségügyi érdekképviselet és az Európai Unió október 3.

Egészség, versenyképesség, költségvetés

EFPIA közzétételi szabályzat évi közzétételek Shire Pharmaceuticals (beleértve a Baxalta US Inc.-t)

Tárgyszavak: EU; innováció; kutatás-fejlesztés; nemzetgazdaság; statisztika; trend.

Új korlátozások a szívritmusra gyakorolt hatások kockázatainak minimalizálására vonatkozóan hidroxizin tartalmú gyógyszerekkel

Dohányzás és leszokás. Dr. Kádár Gabriella 2014.február 10.

Az Európai Unió. Az Európai Unió zászlaja 1986-ban kezdték használni az Európai zászlót az Európai Közösségek jelképeként. Az Unió tagállamai

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

DOHÁNYZÁSI SZABÁLYZATA

PUBLIC. 6903/16 af/lju/kf 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 16. (OR. en) 6903/16 LIMITE PV/CONS 13 ECOFIN 209

Munkaidő-szab{lyoz{s Európ{ban A Policy Solutions közpolitikai h{ttérelemzése az Európai Unió egyes tag{llamainak munkaidő-szab{lyoz{s{ról

Szélessávú szolgáltatások: Csökken a különbség Európa legjobban és legrosszabbul teljesítő országai között

Európában továbbra is kihívást jelent a matematikában és a természettudományokban nyújtott gyenge teljesítmény javítása

Változunk és változtatunk: A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság szerepe a gyermekvédelemben

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

Átírás:

Fókuszban a Dohányzás Elleni Nemzetközi Keretegyezmény (FCTC) 2. szám/2008. április Védelem a passzív dohányzás ellen 8. cikk 1

A Dohányzás Elleni Nemzetközi Keretegyezmény (FCTC) a világ első nemzetközi közegészségügyi egyezménye. Olyan jogilag kötelező célokat és elveket állapít meg, amelyeket az egyezményt ratifikáló és annak végrehajtását felvállaló országoknak vagy szervezeteknek, például az Európai Uniónak (EU) 1 (vagyis a részes feleknek) kell teljesíteni. Célja, hogy megvédje a jelen és a jövő generációit a dohányfogyasztás pusztító egészségi, társadalmi, környezeti és gazdasági következményeitől és a dohányfüst-expozíciótól. Mit jelent a passzív dohányzás (SHS)? A passzív dohányzás a mások által elszívott dohánytermékek füstjére utal. A dohányfüst több mint 4000 féle vegyi anyagot tartalmaz, köztük 69 ismerten rákkeltő. Amikor dohányfüst szennyezi a levegőt, azt mindenki belélegzi a dohányosok és a nem dohányzók egyaránt 2. Az FCTC vonatkozik a passíz dohányzásra is? Igen. A 8. cikk határozottan leszögezi, hogy az egyezményt ratifikáló valamennyi részes fél jogilag kötelezett arra, hogy mindenkit megvédjen a passzív dohányzástól. Az FCTC részes felei elismerik, hogy tudományos bizonyítékok egyértelműen igazolják azt, hogy a dohányfüstnek való kitettség halált, betegséget és rokkantságot okoz (8.1 cikk). Milyen hatása van a passzív dohányzásnak? Az EU-ban évente kb. 79 000 felnőtt hal meg a passzív dohányzás 3 következtében, és az EUban körülbelül 7,5 millió dolgozó van kitéve a passzív dohányzásnak a munkahelyen 4. Hogyan jött létre az útmutató? 2006. május: Finnország, Írország és Új- Zéland vezető szerepet visznek a dohányfüst-expozícióval kapcsolatos útmutató kidolgozásában. Egyetértenek abban, hogy az útmutató Hogyan jellegű kézikönyv legyen, amely a sikeres stratégiákra alapozva fogalmazza meg a választási lehetőségeket. 2006. november 1-3.: A vezető szerepet betöltő országok és az egyéb részes felek (beleértve az Európai Bizottságot, Franciaországot, Németországot, Magyarországot, Svédországot és az Egyesült Királyságot) Dublinban találkoznak. A Nemzetközi Rákellenes Unió (UICC) és a Keretegyezmény Szövetség (FCA) képviselői, akik a civil társadalmat képviselik, szintén részt vesznek. Hatással van ez az EU-ra és annak tagállamaira? Igen. Az EK és 25 EU-tagállam ratifikálta az FCTC-t (Csehország és Olaszország kivételével), így az FCTC ratifikálásától számított 3 éven belül kötelesek alkalmazni a 8. cikket. Miért volt szükség további útmutatásra? A 8. cikk röviden és tömören fogalmaz, ezért a részes feleknek útmutatásra volt szükségük, hogy teljesíteni tudják kötelezettségeiket. Az útmutató megfelel a tudományos bizonyítékoknak, és meghatározza azon jogszabályok kulcsfontosságú elemeit, amelyek a passzív dohányzás elleni hatékony védelemhez szükségesek. 2007. január: A (dublini értekezlet során kidolgozott) útmutató-tervezetet áttekintik a Zöldfoki-szigetek, a Marshall-szigetek, Norvégia és Palau. 2007. június: A Bangkokban megtartott COP 2 során egyhangúlag elfogadták az útmutató-tervezetet. Melyek az útmutató kulcsfontosságú elemei? Az útmutató tükrözi azt a tényt, hogy nincs biztonságos szintje a dohányfüst-expozíciónak. Kivételeket nem tartalmazó (tehát 100%-os füstmentességet biztosító) kötelező érvényű jogszabályra van szükség. A tapasztalatok azt mutatják, hogy az önkéntes intézkedések nem működnek 5. A jogszabályoknak világosnak, egyszerűnek és érvényesíthetőnek kell lenni. A dohányfüstmentes politikát bevezetni vagy továbbfejleszteni kívánó kormányoknak aranystandardként kell tekinteni az útmutatóra. Csak a 100%-ban füstmentes környezet nyújthat védelmet a passzív dohányzással szemben. Ismételten bebizonyosodott, hogy az egyéb megközelítések, beleértve a szellőztetést, a légszűrést és a dohányzásra kijelölt helyek alkalmazását, hatástalanok. Az önkéntes intézkedések nem működnek. Jogszabályra van szükség, hogy megvédjük az embereket a dohányfüst-expozíciótól. A jogszabálynak egyszerűnek, világosnak és végrehajthatónak kell lennie. Mindenki számára védelmet kell biztosítani, nem csak a sebezhető csoportoknak. 1 Az EK azt jelenti, hogy az EU-tagállamok elfogadják a hatalommegosztást bizonyos politikák területén és közös intézményeik vannak, például a Tanács, az Európai Parlament és az Európai Bizottság. 2 Az SHS jelent még önkéntelen füstöt, passzív dohányzást vagy környezeti dohányfüstöt. 3 Lifting the smokescreen: 10 reasons for a smoke free Europe [A füst felszámolása: 10 ok a füstmentes Európáért], kiadja Smoke Free Partnership 2006. 4 European Respiratory Journal 2006 [Európai Tüdőgyógyász Közlöny 2006]; 28:397-408, M. S. Jaakkola és J. J. K. Jaakkola 5 American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (2005). http://www.ashrae.org 2

Az útmutató kulcsfontosságú fogalmakat tisztáz Füstmentes levegő: a 100% -os füstmentesség (nem kizárólagosan) olyan levegőt jelent, amelyben nem látható, szagolható, érezhető, illetve mérhető dohányfüst. Füst: Égő dohánytermék birtoklását vagy ellenőrzését jelenti tekintet nélkül arra, hogy a füstöt aktívan belélegzik vagy kilélegzik. Nyilvános helyek: A lehető legtágabban kell meghatározni, beleértve minden olyan helyet, ami nyitva áll a nagyközönség előtt. Beltér/zárt tér: A lehető legtágabbnak és világosabbnak kell lennie; beletartozik minden tetővel fedett, illetve az egy vagy több fallal vagy oldallal védett tér (az alkalmazott anyag típusától függetlenül), tekintet nélkül arra, hogy a szerkezet tartós vagy átmeneti. Munkahelyek: A lehető legtágabban kell meghatározni, például bármilyen hely, amelyek az emberek foglalkoztatásuk vagy munkájuk során használnak és beletartoznak a folyosók, liftek, lépcsőházak, előterek, üzemi étkezdék, mosdók és melléképületek. Tömegközlekedés: beleértve a díjazás vagy üzleti nyereség fejében a nagyközönség szállítására használt bármilyen járművet (a taxikkal együtt). jogszabályok bevezetését. A jó tervezés és a megfelelő erőforrások alapvető fontosságúak a füstmentes jogszabály sikeres végrehajtásához és betartatásához, beleértve a társadalmi támogatás megteremtését. A civil társadalom központi helyet foglal el a füstmentes jogszabály támogatásának megteremtésében és a jogszabályi megfelelés biztosításában. A betartatás és a figyelemmel kísérés magában foglalja, hogy reagálni kell a dohányipar tevékenységére, hogy aláássák a dohánymentességet megcélzó intézkedéseket. A dohánymentességet célzó intézkedéseknek folyamatosan tükrözniük kell az új tudományos bizonyítékokat és az esettanulmányok tapasztalatait. Az Európai Bizottság: 2007 januárjában a Bizottság kiadta a "Towards a Europe free from tobacco smoke: policy options at EU level [A dohányfüstmentes Európa felé: politikai lehetőségek EU-szinten] c. zöld könyvet, széleskörű konzultációt kezdeményezve a füstmentes környezet megteremtésének legjobb módjáról az EU-ban. A Bizottság meg kívánta ismerni az érdekeltek véleményét a passzív dohányzás kezelésére vonatkozó különféle lehetőségekről és az EU-intervenció legmegfelelőbb formáiról. A lehetőségek a tagállamok által kidolgozandó nemzeti jogszabályoktól a kötelező érvényű EU-jogszabály bevezetéséig terjedtek. A Bizottság több mint 300 véleményt kapott csoportok és egyének széles körétől, beleértve a nemzeti kormányokat (18), az egészségügyi szakembereket és az egészségügyi NGO-kat (63) valamint a dohánnyal kapcsolatos szervezeteket (33). A várakozások szerint a Bizottságnak a válaszok alapján 2008 végéig kell előállnia ajánlásaival. Válaszában a Smoke Free Partnership [Füstmentes Partnerség] támogatja az FCTC útmutatás 6 alapján történő nemzeti szintű füstmentes Az Európai Parlament: Kiábrándító módon a Parlament saját átfogó dohányzási tilalma csekély 43 napig tartott. A tilalmat 2007. január 1-jén vezették be a Parlament valamennyi belgiumi, franciaországi és luxembourgi épületében, miután az európai ombudsman határozatában megállapította, hogy a Parlament elmulasztotta saját alkalmazottai egészségének védelmét. Miután a Parlamenti Iroda (vezető európai parlamenti képviselők egy csoportja, amely felelős a Parlament belső szabályainak megállapításáért) határozatot hozott a tilalom módosításáról, ismételten meghatározták a dohányzásra kijelölt helyeket. 2007 októberében a Parlament saját kezdeményezésére jelentést 7 készített, válaszul a Bizottság iratára. A parlamenti képviselők erőteljes többsége által jóváhagyott nem kötelező határozat felszólítja az EUtagállamokat, hogy két éven belül vezessenek be átfogó dohányzási tilalmat. A határozat egyben megdorgálja az európai parlamenti képviselőket és az alkalmazottakat, mert semmibe vették az Európai Parlament épületében való dohányzásra vonatkozó meglévő parlamenti szabályokat, például dohányoztak a lépcsőkön vagy a nyitott képviselői bárban Strasbourgban. A jelentés felszólítja az Irodát tekintettel példamutatási kötelességére, hogy kivétel nélkül az Európai Parlament minden részében érvényesítsen teljes dohányzási tilalmat. 6 http://www.smokefreepartnership.eu/img/pdf/sfp_response_to_the_green_paper_on_smoke_free.pdf 7 http://www.europarl.europa.eu/sides/getdoc.do?pubref=-//ep//text+report+a6-2007-0336+0+doc+xml+v0//en&language=en 3

Karl Heinz-Florenz, az Európai Parlament német képviselője (aki azért felelős, hogy végigvigye a határozatot a Parlamenten) és más európai parlamenti képviselők, sikerrel álltak ellent a kivételekért küzdő dohányipari érdekeltségek erőteljes lobbizásának. Bár a jelentésnek nincs jogi ereje, az azt támogató többség jelentős politikai erőt kölcsönöz neki. EU-tagállamok: 1989-ben, majd 2002-ben, az EU egészségügyi miniszterei nem kötelező érvényű tanácsi ajánlásokat 8 fogadtak el, felhívva a tagállamokat, hogy tegyenek lépéseket a dohányzás betiltására bizonyos nyilvános helyeken és a tömegközlekedési eszközökön. AZ EU-tagállamokat azonban nem kötelezik EU-jogszabályok, hogy átfogó füstmentes jogszabályokat alkalmazzanak minden munkahelyen. FCTC-t ratifikáló és a 8. cikkre vonatkozó útmutatót elfogadó 25 EU-tagállam megállapodott abban, hogy a kötelező, átfogó jogszabály az egyetlen módja, hogy megvédjék az embereket a passzív dohányzástól. Kiábrándító módon még csak 10 EU-tagállam (Észtország, Franciaország, Finnország, Írország, Olaszország, Málta, Litvánia, Szlovénia, Svédország és az Egyesült Királyság) fogadott el olyan átfogó nemzeti jogszabályt, amely tükrözi az útmutatóban felvázolt elveket. Jelmagyarázat 100% a 8. cikkel összhangban. Nincsenek kivételek. Szorosan megfelel a 8. cikknek. A dohányzásra kijelölt helyek megengedettek, de csak szigorú feltételekkel. Németországban a dohányfüstexpozícióval szembeni védelem szintje tartományonként változik. A 16 tartomány közül csak 11-ben van valamilyen füstmentességet biztosító jogszabály. Tilalom a vendéglátóiparban. Ez azonban nem biztosít 100%-os védelmet a dohányfüst káros hatásaival szemben az engedélyezett kivételek miatt. A meglévő, füstmentességet biztosító jogszabály frissítése. Jelenleg tervezik valamilyen füstmentességet biztosító jogszabály bevezetését. A munkavállalók nem élveznek védelmet. Hatásos a dohányzás betiltása? Egyre több bizonyíték szól amellett, hogy a dohányzás teljes betiltása pozitív hatással lehet az emberek egészségére. Írország: A 2007. évi jelentés megállapította, a teljes munkahelyi dohányzási tilalom eredményeként jelentősen csökken a légszennyezés a kocsmákban és javul a bárokban dolgozók légzőszerveinek állapota. 9. 8 http://eur-lex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=celex:41989x0726:en:not and http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=celex:32003h0054:en:not http://www.tri.ie/portals/0/ajrccm%20effects%20of%20ban%2001.07.pdf 9 McCaffrey M, Goodman PG, Kelleher K, Clancy L. Smoking, occupancy and staffing levels in a selection of Dublin pubs pre and post a national smoking ban, lessons for all. [Dohányzás, kihasználtság és alkalmazotti létszámszintek válogatott dublini kocsmákban a nemzeti 4

Skócia: A kilenc skóciai kórház vizsgálata megállapította, hogy a dohányzási tilalom bevezetését követően 10 az első évben 17%-kal csökkent a szívroham miatt felvett betegek száma. A dohányzás korlátozásának a vendéglátóiparra gyakorolt gazdasági hatásával foglalkozó skót tanulmányok nem állapítottak meg semmilyen statisztikailag jelentős negatív hatást. 11. Olaszország: A 2008. évi jelentés a dohányzási tilalmat megelőző öt évben, Rómában bekövetkezett akut szívrohamokat hasonlította össze a tilalom után egy évvel bekövetkezőkkel. Megállapította, hogy a 35-64 éves korcsoportban 11,2%-kal, a 65-74 éves korcsoportban pedig 7,9%-kal csökkent a szívrohamok száma 12. USA: A New-York-i tiszta beltéri levegővel foglalkozó törvény egészségi és gazdasági hatásairól szóló 2006. évi jelentés megállapította, hogy a törvénynek nem volt hátrányos pénzügyi hatása a bárokra és az éttermekre. 13 További információ található itt: Az FCTC teljes szövege: http://www.who.int/tobacco/framework/who_fctc_english.pdf WHO: http://www.who.int/tobacco/framework/en/ A 8. cikk végrehajtására vonatkozó útmutató: http://www.who.int/gb/fctc/pdf/cop2/fctc_cop2_17p-en.pdf A Dohányzás Ellenőrzésére vonatkozó Keretegyezmény Szövetsége (FCA):http://www.fctc.org/ The Smoke Free Partnership (SFP) is a strategic, independent and flexible partnership between the European Respiratory Society, Cancer Research UK and the Institut National du Cancer. It aims to promote tobacco control advocacy and policy research at EU and national levels in collaboration with other EU health organisations and EU tobacco control networks. Editors: Florence Berteletti Kemp, Gráinne Crowley and Archie Turnbull Smokefree Partnership 49-51 rue de Tréves,1040 Brussels, Tel: +32 2 238 53 63, Fax: +32 2 238 53 61, www.smokefreepartnership.eu dohányzási tilalom bevezetése előtt és után tanulságok mindenki számára] Irish Journal of Medical Science. Volume 175.Number 2 http://www.ijms.ie/portals/_ijms/documents/op-clancy.pdf). 10 Három tanulmányt a British Medical Journal és egyet az Annals of Occupational Hygiene közölt. 11 http://www.healthscotland.com/researchcentre/pdf/internationalreviewshortreport.pdf 12 American Heart Association. "Heart Attacks Decreased After Public Smoking Ban In Italy."[Csökkent a szívrohamok száma a nyilvános helyeken történő dohányzás tilalma bevezetése után Olaszországban] ScienceDaily 12 February 2008. 6 March 2008 <http://www.sciencedaily.com 13 The Health and Economic Impact of New York's Clean Indoor Air Act, July 2006, [A New York-i tiszta beltéri levegőről szóló 2006. júliusi törvény egészségi és gazdasági hatásai] New York State Department of Health, http://www.health.state.ny.us/prevention/tobacco_control/docs/ciaa_impact_report.pdf. 5