475 Field Communicator



Hasonló dokumentumok
FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Felhasználói kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

S5050. Felhasználói kézikönyv

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

BT Drive Free

HP mini mágnescsíkolvasó POS rendszerekhez. Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

Felhasználói kézikönyv

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

External Hard Drive USB 2.0 Felhasználói útmutató

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

MyCareLink betegmonitor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Interaktív Bluetooth R / C Távirányító új dimenziója. Kompatibilis az Android rendszerrel.

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

Fontos biztonsági előírások

Nokia C Felhasználói kézikönyv

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás HU, 1. kiadás június 2008

Mini hálózati kupolás kamera

Felhasználói kézikönyv

INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

Dräger Polytron 8310 Telepített gázérzékelő (DSIR)

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

Nyomáskapcsolók. Összeszerelési és használati útmutató. Fontos biztonsági információ!

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet.

Gyors Telepítési Útmutató

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Wilo-Control SC-Fire Diesel

SM-T810. Felhasználói kézikönyv

Parrot CK3000 Evolution. Bevezetés

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Dell Latitude E5440 Kezelési kézikönyv

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Dell Latitude E5540 Kezelési kézikönyv

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

867 Üzemeltetési útmutató

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

BT HS

Nokia Felhasználói kézikönyv kiadás

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

Samsung Portable SSD T3

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48.

Rosemount 3051 nyomástávadó

Felhasználói kézikönyv

Colorovo. okostelefon

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Üzemeltetési utasítás

Dräger Polytron 8700 Telepített gázérzékelő (PIR 7000)

Nokia LD-3W vezeték nélküli GPS-modul Használati útmutató /1

VB199(x)L sorozat LCD-monitor. Útmutató

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

GT-P6200. Felhasználói kézikönyv

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Nokia X Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Felhasználói kézikönyv

Printed in Korea Code No.:GH A Hungarian. 04/2008. Rev World Wide Web

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektropneumatikus helyzetbeállító TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv. Smart TV box Q4

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató - Hungarian

Szabályozható DC tápegység. AX-3005DBL-egycsatornás AX-3005DBL-3-háromcsatornás. Használati útmutató

Üzemeltetési utasítás

Hordozható Pulzoximéter

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Kamera. Hálózati rejtett kamera. Gyorsindítási útmutató UD.6L0201B2161A01

H Wake-up light Használati útmutató

Átírás:

475 Field Communicator

2

Bevezetés 3 FIGYELEM! A robbanások súlyos vagy halálos sérüléseket eredményezhetnek: Robbanásveszélyes helyen ez a készülék csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően használható. A biztonságos használattal kapcsolatos esetleges korlátozásokat lásd a 475 típusjelű kézi kommunikátor használati utasításának Tájékoztató és Terméktanúsítványok című fejezetében. Az áramütés súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. FONTOS MEGJEGYZÉS Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Hatóság) szabályzata 15. szakaszában foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő két feltételhez kötött: (1) ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készülék képes legyen fogadni minden, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. 2015 Emerson Process Management. Minden jog fenntartva. A HART a HART Communication Foundation bejegyzett védjegye. A FOUNDATION a Fieldbus Foundation bejegyzett védjegye. Az IrDA az Infrared Data Association bejegyzett védjegye. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. Az Emerson embléma az Emerson Electric Co. kereskedelmi és szolgáltatási védjegye. Minden egyéb védjegy a tulajdonosaik tulajdonában van. BEVEZETÉS A 475 típusú kézi kommunikátor Kezdeti lépések című útmutatója a kommunikátorra vonatkozó általános tudnivalókat, munkavédelmi előírásokat és beállításokat tartalmazza. Részletes konfigurációs, diagnosztikai, karbantartási, szervizelési, hibakeresési és a gyújtószikramentes szerelésre vonatkozó utasításokat nem tartalmaz. További tájékoztatásért lásd a 475-ös kézi kommunikátor használati utasítását a forrás CD-n vagy DVD-n, esetleg a www.fieldcommunicator.com weblapot az interneten. A 475-ös típusú kézi kommunikátor támogatja a HART és FOUNDATION fieldbus készülékeket, és lehetővé teszi a terepen történő konfigurálást és hibaelhárítást. Az elektronikus eszközleíró nyelvet (EDDL) használó technika lehetővé teszi, hogy a 475-ös kézi kommunikátor számos, különböző gyártóktól származó eszközzel kommunikáljon.

4 A 475 típusú kézi kommunikátor áttekintése A 475 TÍPUSÚ KÉZI KOMMUNIKÁTOR ÁTTEKINTÉSE A hordozható 475-ös kézi kommunikátor a következőket tartalmazza: színes LCD érintőképernyő, lítiumion akkumulátor (tápegység), SH3 processzor-memória alkatrészek, rendszerkártya, belső kommunikációs- és mérőáramkör. Amikor a 475-ös típusú kézi kommunikátort készülékek közötti kommunikációhoz használja, be kell tartania a helyszínre vonatkozó összes alkalmazandó szabványt és eljárást. Ellenkező esetben a berendezés károsodhat, vagy személyi sérülés történhet. Alaposan tanulmányozza, és tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat. Munkavégzés veszélyes területen A gyújtószikramentes (IS-minősítésű) 475-ös típusú kézi kommunikátor 0-s, (FM), 1-es és 2-es veszélyességi zónába sorolt, IIC csoportba tartozó, I-es osztályú, 1. és 2. besorolású, A, B, C és D minősítésű területeken használható. Az IS-minősítésű, 475-ös típusú kézi kommunikátor hozzákapcsolható olyan áramkörökhöz és kábelszakaszokhoz, amelyekhez 0-s, 1-es vagy 2-es veszélyességi zónába sorolt, IIC csoportba tartozó, illetve 20-as, 21-es vagy 22-es veszélyességi zónába soroltés I-es osztályú, 1. és 2. besorolású, A, B, C és D minősítésű területeken elhelyezkedő berendezések kapcsolódnak. A gyújtószikramentes 475-ös típusú kézi kommunikátor hátsó oldalán található címkén látható a jóváhagyások listája. FIGYELEM! A lítiumion akkumulátor veszélyes környezetben is behelyezhető, illetve eltávolítható. Az akkumulátor ilyen környezetben nem tölthető, mivel a tápegység/töltő (00375-0003-0005) nem gyújtószikramentes kivitelű. Az érintőképernyő és a billentyűzet használata Az érintőképernyő és a billentyűzet segítségével kiválaszthatja a menüpontokat, és bevihet szöveget. Menüpont kiválasztásához használja az érintőceruzát, vagy a fel, illetve le nyílgombot. Az érintőceruza helyét lásd itt: 1. ábra. Menüpont megnyitásához koppintson duplán a képernyőn a kiválasztott tételre, koppintson egy ikonra, vagy nyomja meg a jobbra nyíl gombot a billentyűblokkon. FIGYELEM! Az érintőképernyőt csak tompa végű tárggyal, lehetőség szerint a 475-ös típusú kézi kommunikátorhoz tartozó érintőceruzával szabad megérinteni. Hegyes szerszámok például csavarhúzó használata károsíthatja az érintőképernyőt, és érvényteleníti a jótállást. Az érintőképernyő javítása a teljes kijelző cseréjével jár, és ezt csak az erre felhatalmazott szervizműhely tudja végrehajtani.

A 475 típusú kézi kommunikátor áttekintése 5 1. ábra Gumi védőburkolattal ellátott 475-ös kézi kommunikátor IrDA interfész (felül) Hordszíj csatlakozó (felül) HART és FOUNDATION fieldbus kommunikációs csatlakozók (felül) Érintőképernyő Főkapcsoló és világítás gomb Hordszíjcsatlakozó (oldalt) Navigációs gombok (négy darab nyílgomb) Tabulátor gomb Lítiumion akkumulátor (a hátoldalon) és rendszerkártya (belül) Érintőceruza (a hordszíjban) A töltésjelző gomb megnyomására felgyulladó fények (oldalt) Bluetooth visszajelző Hátsó megvilágítás gomb Hordszíjcsatlakozó (oldalt) Bevitel gomb Funkciókapcsoló és világítás gomb (több gomb kombinációjával elérhető funkciókhoz) Alfanumerikus billentyűzet Az akkumulátor zöld tápfeszültségbemenete/ töltőcsatlakozása (oldalt) Töltésjelző gomb (oldalt) Hordszíjcsatlakozó (oldalt) Hordszíjcsatlakozó (oldalt)

6 A 475 típusú kézi kommunikátor áttekintése Akkumulátor és tápegység/töltő Mielőtt használatba veszi az akkumulátort, illetve a tápegységet/töltőt, tanulmányozza át, és tartsa be a munkavédelmi rendszabályokat. További információkért lásd a tápegység/töltő kezelési utasítását. Védje az akkumulátort és a tápegységet/töltőt a nedvességtől, és tartsa be a működési és tárolási hőmérséklet-korlátokat. A hőmérsékleti határértékekkel kapcsolatban lásd a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasítását. A tápegység/töltő csak beltéri használatra való. A tápegységet/töltőt nem szabad lefedni, közvetlen napfénynek hosszú ideig kitenni, valamint hőre érzékeny anyagokon vagy azok közelében elhelyezni. Az akkumulátort kizárólag a tápegység/töltő segítségével töltse. A tápegységet/töltőt nem szabad más termékekhez használni. Ellenkező esetben a 475-ös típusú kézi kommunikátor maradandóan károsodhat, és érvényét veszítheti a gyújtószikramentes (IS) minősítés és a jótállás. Az akkumulátort, illetve a tápegységet/töltőt nem szabad felnyitni vagy módosítani. Ezek belsejében nincsenek a felhasználó által javítható, illetve biztonsági alkatrészek. Felnyitásuk vagy módosításuk érvényteleníti a jótállást, és személyi sérülést okozhat. A lítiumion akkumulátor szállításakor tartsa be a vonatkozó rendeleteket. Tisztítsa meg a tápegység/töltő érintkezőjét minden szennyeződéstől, hulladéktól. Ezen kívül külön tisztítást nem igényel. Ha a tápegységet/töltőt az Emerson Process Management által megadott módtól eltérően használják, a berendezés által nyújtott védelem sérülhet. Az akkumulátor töltése A hálózati tápfeszültség nélküli első használat előtt töltse fel teljesen a lítiumion akkumulátort. A tápegység/töltő zöld színű csatlakozóval van ellátva, amelyet az akkumulátor csatlakozójába kell illeszteni. Az akkumulátor tölthető külön is és a 475-ös típusú kézi kommunikátorhoz csatlakoztatva is. A teljes töltési idő körülbelül két a három óra, és ezen idő alatt a 475-ös típusú kommunikátor összes funkciója használható. Túltöltés akkor sem áll elő, ha a tápegység/töltő a töltés befejezése után is csatlakoztatva marad. A megfelelő teljesítmény fenntartásához az akkumulátort gyakran, lehetőleg minden egyes használat után töltse fel. Amennyiben lehetséges, kerülje az akkumulátor teljes kisütését. Az akkumulátor karbantartására vonatkozó további tájékoztatás a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasításában található.

A 475 típusú kézi kommunikátor áttekintése 7 A tápegység/töltő visszajelzői A tápegységen/töltőn három színes LED található, melyek az alábbi állapotokat jelzik. Minden egyes LED eltérő színű. Szín Zöld Villogó zöld Sárga Villogó sárga Villogó sárga és piros Piros Állapot Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Az akkumulátor majdnem teljesen fel van töltve. Az akkumulátor töltődik. A tápegység/töltő nincs csatlakoztatva a 475-ös típusú kézi kommunikátorhoz. Az akkumulátor töltöttsége alacsony. Töltés nem lehetséges. További tájékoztatásért forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz. 2. ábra A 475-ös típusú kézi kommunikátor hátoldala A Bluetooth engedélyezésének címkéje Főegység címkéje Láb Akkumulátorrögzítő csavarok Hordszíjcsatlakozó Érintkezők IS (gyújtószikramentes) címke (KL változat) Hordszíjcsatlakozó Rendszerkártya részlegesen a rendszerkártya-aljzatba illesztve Lítiumion akkumulátor

8 A rendszerkártya és az akkumulátor beszerelése A RENDSZERKÁRTYA ÉS AZ AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE Ha a 475-ös kézi kommunikátort telepített rendszerkártyával kapta meg, folytassa az A 475-ös típusú kézi kommunikátor bekapcsolása résszel. 1. Ha a készüléken védő gumiburkolat van, távolítsa el. 2. Helyezze a 475-ös típusú kézi kommunikátort előlappal lefelé biztonságos, vízszintes felületre. 3. Az akkumulátor eltávolítása után addig csúsztassa a System Card címkével ellátott biztonságos digitális rendszerkártyát érintkezőkkel felfelé a rendszerkártya-aljzatba, amíg a helyére nem pattan. A rendszerkártya-aljzat rugóterhelésű. A rendszerkártya aljzatának helye, lásd: 2. ábra. A rendszerkártya a 2. ábrán nincs a rendszerkártya-aljzatba rögzítve. FIGYELEM! A rendszerkártyát a gyártó mellékeli a 475-ös típusú kézi kommunikátorhoz. Más kártya használata esetén érvényét veszti az IS (gyújtószikramentes) minősítés és a jótállás. 4. A 475-ös típusú kézi kommunikátort továbbra is előlappal lefelé tartva ellenőrizze, hogy a két akkumulátorrögzítő csavar meg van-e lazítva. 5. Igazítsa az akkumulátort a 475-ös típusú kommunikátor oldalához, majd óvatosan csúsztassa előre, amíg szilárdan a helyére nem kerül. FIGYELEM! Ha az akkumulátor és a 475-ös típusú kommunikátor oldalai nem állnak párhuzamosan, megsérülhetnek az érintkezők. 6. Kézzel óvatosan húzza meg a két akkumulátorrögzítő csavart. (Nem szabad túlhúzni, a maximális nyomaték 0,5 Nm.) A csavarok felső felülete legyen megközelítőleg egy síkban a 475-ös kommunikátor házával.

A rendszerkártya és az akkumulátor eltávolítása 9 A RENDSZERKÁRTYA ÉS AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA 1. Ha a készüléken védő gumiburkolat van, távolítsa el. 2. Helyezze a 475-ös típusú kézi kommunikátort előlappal lefelé biztonságos, vízszintes felületre. 3. Lazítsa meg a két akkumulátorrögzítő csavart annyira, hogy felső felületük a 475-ös típusú kommunikátor felső részének síkja fölé kerüljön. 4. Csúsztassa ki az akkumulátort a 475-ös típusú kommunikátorból. FIGYELEM! Ha az akkumulátort a 475-ös típusú kommunikátorból való kicsúsztatás helyett felfelé húzza, az érintkezők megsérülhetnek. 5. Tolja befelé a rendszerkártyát a rendszerkártya-aljzatba, amíg kattan és kiold. 6. Csúsztassa ki a rendszerkártyát a rendszerkártya-aljzatból. A 475-ÖS TÍPUSÚ KÉZI KOMMUNIKÁTOR BEKAPCSOLÁSA Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a 475-ös típusú kézi kommunikátor nem sérült-e, az akkumulátor szilárdan van-e a helyén, a csavarok kellően meg vannak-e húzva, és a kommunikációs csatlakozók tiszták-e. A 475-ös típusú kézi kommunikátor bekapcsolása: 1. Nyomja le hosszan a Power (főkapcsoló) gombot a billentyűzeten, amíg a gomb zöld fénye fel nem villan (körülbelül két másodperc). Bekapcsoláskor a 475-ös típusú kommunikátor üzenettel jelzi, ha a rendszerkártyához frissítést kell telepíteni. A kijelzőn megjelenik a kézi kommunikátor főmenüje. 2. Az ikon vagy menüpont kiválasztását az érintőképernyő vagy a fel, illetve le nyílgomb segítségével végezheti el. 3. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót, majd érintse meg a Be- és kikapcsolás képernyő Shut down (Kikapcsolás) elemét. Érintse meg az OK gombot. KOMMUNIKÁCIÓ SZÁMÍTÓGÉPES ALKALMAZÁSOKKAL Az IrDA-csatlakozás és (ha engedéllyel rendelkezik) a Bluetooth csatlakozás, továbbá a támogatott kártyaolvasó lehetővé teszi, hogy a 475-ös típusú kézi kommunikátor vagy annak rendszerkártyája személyi számítógéppel kommunikáljon. Az IrDA-csatlakozás és a rendszerkártya helyét lásd az 1. ábrán. A kártyaolvasó kizárólag az Easy Upgrade Utility segédprogrammal használható. További tudnivalókért lásd a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasítását.

10 Csatlakoztatás eszközhöz CSATLAKOZTATÁS ESZKÖZHÖZ Az áramkörhöz, kábelszakaszhoz vagy másik eszközhöz való csatlakozáshoz a 475-ös típusú kézi kommunikátorral szállított csatlakozóvezetéket kell használni. A három kommunikációs csatlakozó a 475-ös típusú kézi kommunikátor felső részén található. A piros csatlakozók a megfelelő protokoll pozitív csatlakozásához használandóak, a fekete csatlakozó pedig közös mindkét protokoll számára. Egy zárófedél biztosítja, hogy egy időben csak az egyik protokollnak megfelelő csatlakozást lehessen létrehozni. A kívánt protokollnak megfelelő csatlakozópárt több jelzés azonosítja. Kizárólag a HART áramkörhöz és a FOUNDATION fieldbus kábelszakaszhoz való csatlakozás engedélyezett. A megfelelő eszközleírására is szükség van. A részleteket lásd a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasításában. FIGYELEM! A 475-ös típusú kézi kommunikátor kb. 12 ma áramot vesz fel a fieldbus kábelszakaszról. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vagy a fieldbus kábelszakasz szikragátja képes-e ezt a plusz áramerősséget biztosítani. Ha a fieldbus kábelszakasz áramfelvétele közel esik a szakasz tápegységének terhelhetőségéhez, a 475-ös típusú kézi kommunikátor csatlakoztatása a kapcsolat megszakadását eredményezheti. MŰSZAKI TÁMOGATÁS Lépjen kapcsolatba a készülék szállítójával vagy keresse fel a http://www.fieldcommunicator.com weboldalt a műszaki támogatást nyújtó központok elérhetőségéért. KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS Az alábbiakban fel nem sorolt karbantartási, javítási és alkatrész-cserélési tevékenységeket csak képzett szakemberek végezhetik a jóváhagyott szervizműhelyekben. A felhasználó az alábbi általános karbantartási műveleteket végezheti el: A külső felületek tisztítása. Kizárólag száraz vagy enyhén szappanos vízzel megnedvesített, szöszmentes törlőruhát használjon. Az akkumulátor töltése, illetve behelyezése és eltávolítása. A rendszerkártya behelyezése és eltávolítása. A láb beszerelése és eltávolítása. A külső csavarok meghúzottságának ellenőrzése. A kommunikációs csatlakozó tisztaságának ellenőrzése.

Hulladékkezelés 11 HULLADÉKKEZELÉS Az alábbi feliratot hordozó gyártmányok megfelelnek a 2002/96/EK számú, az elektromos és elektronikus termékekből származó hulladékokról (WEEE) szóló irányelvnek, amely csak az Európai Unió tagállamaira nézve kötelező. A címke azt jelzi, hogy a termék újrafelhasználható, és nem kezelhető háztartási hulladékként. Az EU felhasználók az Emerson kereskedelmi képviselőnél tájékozódhatnak a 475-ös típusú kézi kommunikátor bármely alkatrészére vonatkozó hulladékkezelési utasításokkal kapcsolatban. A világ többi részén élő vásárlók a 475-ös típusú kézi kommunikátor bármely alkatrészének selejtezésekor a saját tartózkodási helyük hulladékkezelési előírásainak megfelelően járjanak el. VESZÉLYES ANYAGOK Az alábbi címkét hordozó termékek ólommentesek, és megfelelnek a 2002/95/EK számú, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló (RoHS) előírásoknak, amelyek csak az Európai Unió tagállamaira nézve kötelezőek. Az előírás célja az ólom, kadmium, higany, hat vegyértékű króm, Pb polibróm-bifenil (PBB) és polibróm-difenil-éter (PBDE) gyulladásgátlók elektronikus berendezésekben történő használatának csökkentése. RoHS TERMÉKTANÚSÍTVÁNYOK Áttekintés Minden 475-ös típusú kézi kommunikátor el van látva főegység-azonosító címkével (lásd: 2. ábra). A gyújtószikramentes 475-ös típusú kézi kommunikátoron (KL változat) még egy címke található, amely a főegység-azonosító címkével szemben helyezkedik el. Ha a 475-ös típusú kézi kommunikátor nincs ellátva ilyen címkével (NA változat), akkor az nem gyújtószikramentes kivitelű. A tanúsítványokra vonatkozó további tudnivalókért lásd a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasítását vagy a www.fieldcommunicator.com weblapot. Az Industry Canada (IC), a Federal Communications Commission (FCC), a Telecommunications Regulatory Authority (TRA) és a Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) jóváhagyásai csak a Bluetooth-os 475-ös terepi kommunikátorokra vonatkoznak. A Bluetooth engedélyt a kommunikátor hátoldalán található címke jelzi. Jóváhagyott gyártási helyek R. STAHL HMI Systems GmbH Köln, Németország

12 Terméktanúsítványok IC Ez az A-osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 követelményeinek. FCC A készülék a bevizsgálási eredményei alapján megfelel az FCC-előírások 15. szakasza szerint az A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen, ha a készüléket ipari környezetben üzemeltetik. A készülék rádiófrekvenciás sugárzást állít elő, használ, és bocsáthat ki, ha nem a használati utasításnak megfelelően telepítik és használják. Ez a sugárzás zavarokat okozhat a rádiós kommunikációban. A készülék lakókörnyezetben való üzemeltetése káros interferenciát okozhat. Ebben az esetben a felhasználó köteles az interferenciát a saját költségén megszüntetni. A készüléken végzett és az Emerson Process Management által jóvá nem hagyott bármely módosítás érvénytelenítheti a felhasználónak az FCC által adott jogosultságot a berendezés üzemeltetésére. Telecommunications Regulatory Authority (Telekommunikációt szabályozó hatóság) OMAN TRA TRA/TA-R/0089/11 D080273 Az európai előírásokkal kapcsolatos információk CE-megfelelőség Elektromágneses összeférhetőség (2004/108/EK) Az EN 61326-1:2006 és az ETSI EN 301489-17:2002-08 számú előírás szerint bevizsgálva. Kisfeszültségű (2006/95/EK) Az EN 61010-1:2001 számú előírás szerint bevizsgálva. R&TTE (1999/5/EK) Ez a berendezés összhangban van a rádióberendezések és távközlési végberendezések (R&TTE) irányelvével 1999/5/EC, ETSI EN 300328 V1.81:2012-06 és az IEC 62209-2:2007 szabványokkal. ATEX-előírások (94/9/EK) (csak KL változat) A berendezés kielégíti az ATEX irányelv előírásait. Alkalmazható szabványok: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 és EN 60079-26:2007. A specifikus ATEX irányelvre vonatkozó információk ebben a dokumentumban és a 475-ös kézi kommunikátor használati utasításában találhatók.

Terméktanúsítványok 13 Veszélyes környezetben való alkalmazás tanúsítványai (csak KL változat) A fejezetben ismertetett, gyújtószikramentes kivitelre vonatkozó tanúsítványok a FISCO-követelményeknek való megfelelésre is kiterjednek. Észak-amerikai tanúsítványok Factory Mutual (FM) Gyújtószikramentes az I. osztály, 1. besorolás, A, B, C és D csoportba tartozó, valamint az I. osztály, 0-s veszélyességi zóna, AEx ia IIC T4 (Ta = 50 C) besorolású veszélyes környezetekben, amennyiben a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasításában található 00475-1130 számú kapcsolási rajz szerint történik a csatlakoztatás. A be- és kimeneti paraméterekhez lásd a kapcsolási rajzot. Canadian Standards Association (CSA) Kanadai Szabványügyi Társaság Gyújtószikramentes az I. osztály, Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb (-10 C Ta +50 C) besorolású veszélyes környezetekben, amennyiben a 475-ös típusú kézi kommunikátor használati utasításában található 00475-1130 számú kapcsolási rajz szerint történik a csatlakoztatása. A be- és kimeneti paraméterekhez lásd a kapcsolási rajzot. Nemzetközi tanúsítványok IECEx Tanúsítvány száma: IECEx BVS 10.0094 Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb ( 10 C Tkörny 50 C) HART gyújtószikramentes elektromos paraméterek Bemeneti paraméterek U i = 30 V egyenfeszültség I i = 200 ma P i = 1,0 W L i = 0 C i = 0 Kimeneti paraméterek U 0 = 1,9 V egyenfeszültség I 0 = 32 μa FOUNDATION fieldbus FISCO gyújtószikramentes U iiic = 17,5 V egyenfeszültség I iiic = 215 ma P iiic = 1,9 W U iiib = 17,5 V egyenfeszültség I iiib = 380 ma P iiib = 5,3 W U 0 = 1,9 V egyenfeszültség I 0 = 32 µa Nem FISCO gyújtószikramentes U i = 30 V egyenfeszültség I i = 380 ma P i = 1,3 W U 0 = 1,9 V egyenfeszültség I 0 = 32 µa L i = 0 C i = 0

14 Terméktanúsítványok Európai tanúsítványok ATEX gyújtószikramentesség Tanúsítvány száma: BVS 09 ATEX E 022 II 2 G (1 GD) Ex ia [ia Ga] [ia Da IIIC] IIC T4 Gb ( 10 C Tkörny +50 C) 0158 HART gyújtószikramentes elektromos paraméterek Bemeneti paraméterek U i = 30 V egyenfeszültség I i = 200 ma P i = 1,0 W L i = 0 C i = 0 Kimeneti paraméterek U 0 = 1,9 V egyenfeszültség = 32 μa I 0 FOUNDATION fieldbus A FISCO szabvány vonatkozik az FM-, a CSA-, az IECEx- és az ATEX-tanúsítványokra. FISCO gyújtószikramentes U iiic = 17,5 V egyenfeszültség I iiic = 215 ma P iiic = 1,9 W U iiib = 17,5 V egyenfeszültség I iiib = 380 ma P iiib = 5,3 W U 0 = 1,9 V egyenfeszültség I 0 = 32 µa Nem FISCO gyújtószikramentes U i = 30 V egyenfeszültség I i = 380 ma P i = 1,3 W U 0 = 1,9 V egyenfeszültség I 0 = 32 µa L i = 0 C i = 0