Szerszámgép központi hidraulikus tápegység



Hasonló dokumentumok
Hullámosítómű 8-9 HS51-F1188-D3 / Műszaki specifikáció. Mihez: Hullámosítómű 8-9 MAGYAR UNITED RT. Megrendelő: Kalocsay Krisztina

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Üzemeltetési utasítás

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Sartorius WM modellek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Üzemeltetési utasítás

Hidraulika. 5. előadás

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

Dokumentációra vonatkozó általános információ

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

SGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV. Tüzeléstechnikai Kft.

gyümölcsbetakarító rázógép

R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/09) HU

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

A világszerte elismert OMEGA PROFIL-lal

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Szerelési és karbantartási

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

Üzemeltetési utasítás

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és karbantartási útmutató

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Üzemeltetési utasítás

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

Szerelési és karbantartási

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

MUNKAANYAG. Tóth György. Gyalugépek biztonságtechnikai eszközeinek beállítása. A követelménymodul megnevezése: A biztonságos munkavégzés feladatai

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw

Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur Super / Special. Mulcskultivátor

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Traktor motorok sajátosságai.

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Szerelési és karbantartási útmutató

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró

Kezelési utasítás. Special Super Special

Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX Vontatott permetezőgép

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró

Üzemeltetési utasítás

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MUNKAANYAG. Karczub Béla. Hidraulikus rendszerek kapcsolástechnikája, jelölésrendszere, egyszerűbb kapcsolások. A követelménymodul megnevezése:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Szerelési és üzemelési útmutató

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

Motorok lezáró csappantyúkhoz


K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

JCL-52/60TSM CNC ESZTERGAGÉP

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás

Átírás:

Szerszámgép központi hidraulikus tápegység ABSKG. HS51-Fxxxx /2014.05.30. előzmény: ÉÉÉÉ.HH.NN nyelv: magyar Műszaki specifikáció Mihez: Megrendelő: Témafelelős vevőnél: Rendelési szám: xxxx xxxx xxxx xxxx Visszaigazolási számunk: 2014/04/30 Rajzszám: HS51-Fxxxx-X Mérnökkereskedő: Tervezőmérnök:

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. A feltüntetett adatok kizárólag a termék leírását célozzák. Adatainkból nem vonhat le semmilyen következtetést a termék egy adott tulajdonságával vagy az eladott alkalmazással kapcsolatban. A felhasználó köteles az itt szereplő adatokat felülbírálni és ellenőrizni. Tekintetbe kell venni, hogy termékeink természetes kopásnak és öregedési folyamatnak vannak kitéve. Oltalmi jog bejelentése esetén is minden jog a Bosch Rexroth AG-t illeti. Minden jog fenntartva, beleértve a másolás és továbbadás jogát is. A kiszállított, beépített termék eltérhet a címlapon szereplő ábrától. Ez a dokumentum eredetileg magyar nyelven készült

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 1/49 Tartalomjegyzék 1 Tudnivalók a dokumentum használatához... 3 1.1 Jelölésrendszer... 3 2 Általános információk... 3 2.1 Előírások a gépbe történő beépítéshez.... 3 2.1.1 Rendeltetésszerű használat... 3 2.1.2 Működési feltételek és teljesítmény határok... 4 2.1.3 Ésszerű előre látható nem rendeltetésszerű alkalmazás... 4 2.2 Vezérlő és irányító rendszerek (2006/42/EK I. melléklet, 1.2 fejezet szerint)... 4 2.2.1 Vezérlések biztonsága és megbízhatósága... 4 2.2.2 Karbantartás... 5 2.3 Zajterhelés... 5 2.4 Akkumulátor... 6 2.5 Csövezés röntgen vizsgálata... 7 2.6 Munkafolyadék... 7 2.7 Hűtés... 8 2.7.1 Olaj-levegő hűtés... 8 2.7.2 Olaj-víz hűtés... 9 2.8 Csövezés... 9 2.8.1 Csövek / csőcsavarzatok... 9 2.8.2 Tömlők biztonsága... 10 2.8.3 Kiadópontok elhelyezkedése... 10 2.9 Elektromos alapadatok... 10 2.9.1 Kábelezés nélkül szállított egységek... 12 2.9.2 Bosch Rexroth Kft. tervezése alapján kábelezéssel szállított egységek... 12 2.9.3 Bosch Rexroth Kft. tervei alapján, AB24-02 szerinti kábelezéssel szállított egységek... 12 2.9.4 Megrendelői tervek alapján kábelezéssel szállított egységek... 12 2.9.5 Megrendelői tervek alapján, AB24-02 szerinti kábelezéssel szállított egységek... 12 2.9.6 Speciális kábelezéssel szállított egységek... 12 2.10 Festés (színek és anyagok)... 13 2.11 Adattáblák... 13 2.12 Tápegység, vezérlőegység kivitele, telepítés, szállítás... 13 2.12.1 Kivitel... 13 2.12.2 Telepítés helye... 14 2.12.3 Szállítás... 14 2.13 Különleges konstrukciós előírások... 15 2.14 Tápegység, vezérlőegység rajzok... 15 2.14.1 Katalógus alapján készült tápegység/vezérlőegység... 15 2.14.2 Egyedi rajz alapján készült tápegység/vezérlőegység... 15 2.14.3 Egyedi rajz alapján készült tápegység/vezérlőegység, engedélyezéssel... 15 2.14.4 Szállítási méret... 16 2.15 Dokumentáció... 16 2.16 Általános hibakeresési táblázat... 18

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 2/49 2.17 Szervizszolgáltatás... 20 2.17.1 Megrendelő térítésmentes feladatai... 20 2.17.2 Üzembiztonság... 20 2.17.3 Általános szervizmenet... 20 3 Rendszer felépítése... 21 3.1 Tápegység... 21 3.2 Olajkondicionálás... 21 3.2.1 Olajszint figyelés... 21 3.2.2 Szűrés... 21 3.2.3 Hűtés... 22 3.2.4 Hűtés (víz-olaj)... 22 3.2.5 Hűtés (levegő-olaj)... 22 3.2.6 Mellékáramköri hűtő- szűrőkör... 22 3.3 Kényszerhűtés elektromotor... 23 3.4 Akkumulátor egység... 23 3.5 Vezérlőegység(ek)... 24 4 FV frekvenciaváltó működése... 25 4.1 Frekvenciaváltó FV általános bekötési vázlat... 26 4.2 Üzemmódok... 27 4.2.1 Kézi üzem... 27 4.2.2 Nyomás-szabályozott üzem általános működése... 28 4.2.3 Nyomásszabályozott üzem... 29 4.3 Kommunikáció (analóg és digitális ki-/bemenetek)... 30 4.3.1 Digitális bemenetek... 30 4.3.2 Analóg bemenetek... 31 4.3.3 Digitális kimenetek... 31 4.3.4 Analóg kimenetek... 32 4.4 Főbb paraméter beállítások... 33 5 Funkciók működtetése... 37 5.1 Emelés... 37 5.2 Megmunkálás... 37 5.3 Prés... 37 5.4 Préselés... 37 6 Elektromos rendszer... 37 6.1 Kapocsléc kiosztás... 37 6.2 Erősáramú vezérlőszekrény... 37 6.3 Hordozható kézi vezérlő... 37 7 Függelék... 38 7.1 Főbb műszaki adatok... 38 7.2 Hidraulikus elemek darabjegyzéke... 47 7.3 Pótalkatrész lista... 48 7.4 Hidraulikus Kapcsolási Rajz... 49 7.5 Általános üzemeltetési utasítás (RU 07009-B/09.09)... 49 7.6 Általános szerelési útmutató (RU 07009-MON/09.09)... 49 7.7 Beépítési nyilatkozat (mindig magyar nyelven készül)... 49

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 3/49 1 Tudnivalók a dokumentum használatához 1.1 Jelölésrendszer VESZÉLY Olyan közvetlenül fenyegető veszélyt jelöl, aminek figyelmen kívül hagyása nagy valószínűséggel súlyos sérülést vagy halált okoz. FIGYELMEZTETÉS Olyan lehetséges veszélyt jelöl, aminek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. VIGYÁZAT Olyan potenciálisan veszélyes helyzetre utal, aminek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű testi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. MEGJEGYZÉS Az információ figyelmen kívül hagyása üzemzavarhoz vezethet. Az üzemeltetést segítő információkat jelöli, melyek figyelmen kívül hagyása befolyásolhatja a berendezés optimális üzemeltetését. 2 Általános információk 2.1 Előírások a gépbe történő beépítéshez. 2.1.1 Rendeltetésszerű használat A hidraulikus tápegység a 2006/42/EK EU-gépdirektíva értelmében részben kész gépnek minősül. A hidraulikus tápegység az EU-gépdirektíva értelmében önmagában nem üzemeltethető. A hidraulikus tápegység rendeltetése önállóan vagy más alkatrészekkel együtt kizárólag egy gépbe vagy berendezésbe történő beépítés. A termék beüzemelése csak az után következhet, ha az erre alkalmas gépbe vagy berendezésbe való rendeltetésszerű beépítés megtörtént és ez az EUgépdirektíva követelményeinek maradéktalanul eleget tesz.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 4/49 A hidraulikus tápegység/vezérlőegység a 2006/42/EK EU-gépdirektíva értelmében nem biztonsági alkatrész. 2.1.2 Működési feltételek és teljesítmény határok A termék teljes működési ideje alatt végig tartsuk be a termék specifikus dokumentációjában meghatározott üzemeltetési feltételeket és a megadott teljesítménykorlátokat. Különösen fontos a megadott üzemi nyomástartományok betartása! A Tápegység/vezérlőegység nem üzemeltethető a kapcsolási rajzon megadott maximális nyomásértékek feletti nyomáshatároló beállításokkal. 2.1.3 Ésszerű előre látható nem rendeltetésszerű alkalmazás A tápegység/vezérlőegység gépbe való integrációjának biztonsági besorolásakor vegyük figyelembe a valószínűsíthetően előforduló helytelen üzemeltetési helyzeteket. Hajtsuk végre a kockázat elemzés során meghatározott intézkedéseket Példa: A hidraulikus egység elülső oldala nem használható fellépőként vagy létraként. A konstrukció tervezésekor, illetve a hidraulikus tápegység/vezérlőegység építésekor szükség van / nincs szükség az ésszerűen előre látható helytelen üzemeltetés elkerülését célzó intézkedésre. 2.2 Vezérlő és irányító rendszerek (2006/42/EK I. melléklet, 1.2 fejezet szerint) 2.2.1 Vezérlések biztonsága és megbízhatósága Fölérendelt védelmi szint A gépek vezérlésének biztonságát és megbízhatóságát érintő követelmények (2006/42/EK EU-gépdirektíva, I. Melléklet, 1.2.1. Fejezet) nem valósíthatók meg a hidraulikus tápegység/vezérlőegység szintjén a Bosch Rexroth Kft. által. A követelményeket a gyártónak kell biztosítani egy magasabb védelmi szinten a hidraulikus tápegység/vezérlőegység (rendszer) határain kívül (pl. PLC). Példa: A hűtő bekapcsolását vagy a rendszer egy adott hőmérsékleten történő lekapcsolását egy fölérendelt védelmi szinten kell végrehajtani, különös tekintettel arra, hogy az alábbi hidraulikus paraméterek ellenőrizetlen változtatása se okozzon veszélyhelyzetet: nyomás töltési szint üzemi hőmérséklet működtető közeg tisztasága Megfelelő óvintézkedésekkel hárítsuk el a gépre vonatkozó kockázatelemzés során feltárt veszélyhelyzeteket.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 5/49 A hidraulikus egység ésszerű integrációja Az adott célra készült hidraulikus tápegység/vezérlőegység beépítése a gépbe, a gép gyártójának felelőssége. Ez magában foglalja a hidraulikus tápegység/vezérlőegység ésszerű integrációját a gép vezérlési rendszerébe. E célból az alábbi dokumentumok kerülnek átadásra: hidraulikus kapcsolási rajz (tartalmazza az esetlegesen beépített hidraulikus vezérléseket is), mely alapján megérthetők a működtetett funkciók és a hidraulika működési logikája a felhasznált elemek darabjegyzéke. 2.2.2 Karbantartás A karbantartási feladatok (felülvizsgálatok, karbantartások, javítások) tervezésénél vegyük figyelembe az üzemeltetés körülményeit, (pl.: nyomásszint, hőmérsékletek, környezeti hatások) módját (pl.: bekapcsolási idő, ciklusidők, műszakok száma), valamint az egyes alkatrész-specifikus előírásokat MEGJEGYZÉS A hidraulikus rendszeren karbantartási (beállítási) munkákat garanciális időszak alatt csak a Bosch Rexroth Kft. munkatársai, illetve az általa megbízott szakemberek végezhetnek. Ezek alapján tilos a hidraulikus rendszer bármely elemén elállításokat a Bosch Rexroth Kft. szakembereinek hozzájárulása nélkül elvégezni. 2.3 Zajterhelés Zajszintre vonatkozó előírások Az általunk szállított tápegység/szivattyúegység által kibocsájtott maximális zajszint a berendezés 160 bar-os üzemi nyomása esetén nem haladhatja meg a 87 db(a) értéket Ezen zajszint elérése érdekében az alábbi intézkedéseket foganatosítottuk: Előírások hiányában nem történt a zajszint csökkentését célzó intézkedés AB 01-02.05 szerint kivitelezett egyszerű zajcsökkentő kiépítése AB 43-01 szerint kivitelezett zajcsökkentő burkolat kiépítése a tápegység kivitele RD 51096 szerinti, csökkentett zajszintű a tápegység kivitele RD 51094 szerinti, csökkentett zajszintű A zajmérés a DIN 45635 szabvány 1+41 rész alapján 2. pontossági oszt. szerinti A gépbe való beépítés következtében a felállítás és a rögzítés módjától függően járulékos zajterhelés keletkezhet. A zajvisszaverődés (pl. zajvédő falakról) is zajszint emelkedést okoz, ezért kerülendő. Ön, mint a komplett gép forgalmazója felelős a munkavédelemi előírások szerinti zaj- és rezgésvédelmi határértékek betartásáért.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 6/49 2.4 Akkumulátor A hidraulikus akkumulátorok átvétele (bizonylatolása) az európai unióban érvényes követelményeknek megfelelően történt. Szállításkor a hidraulikus akkumulátorok gáz oldala nyomással előfeszített (minimum 2 bar). További részleteket lásd az RD 50170 katalógusban Figyelembe vett előírások: Nyomástartó edényekre vonatkozó EK 97/23 Irányelvek (97.05.29.) További jelölések: A gyártó adattáblája / CE megfelelőségi jelölés FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor gáz oldali tömlőjének sérülésekor személyi sérülés, illetve anyagi károkozás veszélye áll fenn. Sérült akkumulátor zsák esetén, az akkumulátor olajterének leürítésekor az olajtartályban lévő gáz expandálása következtében túlnyomás lép fel. Ez a túlnyomás a tartály sérülését vagy repedését is okozhatja. Olvassa el az általunk átadott üzemeltetési utasítást Feltétlenül olvassa el az általunk átadott üzemeltetési utasítást a berendezésen végzett minden olyan vizsgálat vagy változtatás esetén, amely érinti az akkumulátort vagy annak leeresztő- és tehermentesítő szerkezetét.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 7/49 2.5 Csövezés röntgen vizsgálata A csövezés röntgen vizsgálatát a DIN 54 111 szerint kell elvégezni A vizsgálatot az alábbi csőszakaszokon kell elvégezni: nyomóág munkaágak visszafolyó ág 2.6 Munkafolyadék MUNKAKÖZEG ásványolaj típus: MOL HYDRO HV46 többfokozatú viszkozitási oszt.: ISO VG 46 (MSZ ISO 3448; DIN 51519) viszkozitási index: 154 tisztasági oszt.: tűzveszélyességi osztály: 20/18/15 (ISO 4406) (~NAS 9) -kapcsoló 19/17/14 (ISO 4406) (~NAS 8) 18/16/13 (ISO 4406) (~NAS 7) szervó 17/15/13 (ISO 4406) (~NAS 6) 16/14/10 (ISO 4406) (~NAS 5) tűzveszélyes (54/2014. (XII.5.) BM rendelet) min. üzemi olaj hőfok: OC +10 (viszkozitási oszt.: ISO VG46) max. üzemi olaj hőfok: OC +70 (viszkozitási oszt.: ISO VG46) MUNKAKÖZEG nehezen gyulladó közeg típus: xxxxxxxx minőségi oszt.: HFA-E -> VDMA 24317 HFC -> VDMA 24317 HFD-R -> VDMA 24317 HFD-U -> VDMA 24317 viszkozitási oszt.: ISO VG 46 (MSZ ISO 3448; DIN 51519) tisztasági oszt.: tűzveszélyességi osztály: 20/18/15 (ISO 4406) (~NAS 9) -kapcsoló 19/17/14 (ISO 4406) (~NAS 8) 18/16/13 (ISO 4406) (~NAS 7) szervó 17/15/13 (ISO 4406) (~NAS 6) 16/14/10 (ISO 4406) (~NAS 5) xxx MUNKAKÖZEG biológiailag gyorsan bomló típus: xxxxxx minőségi oszt.: HEPG -> VDMA 24568

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 8/49 HETG -> VDMA 24568 HEES -> VDMA 24568 viszkozitási oszt.: ISO VG 46 (MSZ ISO 3448; DIN 51519) tisztasági oszt.: tűzveszélyességi osztály: 20/18/15 (ISO 4406) (~NAS 9) -kapcsoló 19/17/14 (ISO 4406) (~NAS 8) 18/16/13 (ISO 4406) (~NAS 7) szervó 17/15/13 (ISO 4406) (~NAS 6) 16/14/10 (ISO 4406) (~NAS 5) xxx FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizzük a tömítések ellenállóságát a munkaközeggel szemben 2.7 Hűtés A berendezésbe nincs külön hűtés beépítve. A hűtést csak a tartály és a csővezetékek hőleadó képessége biztosítja. FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjunk meg arról, hogy a levegő szabadon áramolhat a tartály körül. 2.7.1 Olaj-levegő hűtés OLAJ-LEVEGŐ HŰTŐ [147] SZIVATTYÚBAKBAN ELHELYEZVE max. környezeti hőmérsékl.: OC xx megengedett olajnyomás: bar xxx max. olaj hőmérséklet: OC xx hűtőteljesítmény kw XX OLAJ-LEVEGŐ HŰTŐ [125] VISSZAFOLYÓ ÁGBA ÉPÍTVE max. környezeti hőmérsékl.: megengedett olajnyomás: max. olaj hőmérséklet: OC bar OC hűtőteljesítmény kw (dt = 30 O C-nál) átáramló levegő menny.: m 3 /h ventilátor tápfeszültség: ventilátor felvett telj: V W FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjunk meg arról, hogy a levegő szabadon áramlik a hűtőbe, illetve

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 9/49 onnan kifelé. 2.7.2 Olaj-víz hűtés VÍZ-OLAJ HŰTŐ [120] max. hűtőteljesítmény: kw xx ( T=30 O C) hűtővíz kör hűtővíz minősége ipari víz / folyóvíz / tengervíz / Stb min. mennyiség: max. megeng. víznyom.: belépő max. vízhőmérséklet: kilépő max. vízhőmérséklet: m 3 /óra bar OC OC olaj kör átfolyó mennyiség: max. meg. olajnyomás: max. belépő olajhőm.: kilépő olajhőmérséklet: liter/min bar OC OC 2.8 Csövezés 2.8.1 Csövek / csőcsavarzatok Az általunk szállított egységek csövezése az alábbiak szerint került kialakításra: CSÖVEZÉS csőcsavarzatok kivitele: csövek anyaga: csőcsavarzatok anyaga: könnyű / nehéz sorozatú vágógyűrűs profilos tömítésű (DIN EN 10305-1; -2 szerint) acél 1.0255 (st 37.4) (DIN2391 1-C szerint) rozsdamentes 1.4571 (DIN 2391 szerinti m kivitel) acél 1.0255 (st 37.4) ISO 8434-4 szerint rozsdamentes 1.4571 (DIN 17440 szerint) VIGYÁZAT A vágógyűrűs csőkötések a csatlakozásoknál megszakadhatnak. Ezt a hibalehetőséget feltétlenül vegye figyelembe, ha a berendezésnek különleges biztonsági előírásokat kell teljesíteni. Különleges követelményeket támaszt például a terhek hidraulikus fékezése vagy magasban tartása abban az esetben, ha a veszélyzónába személyek jelenléte is előfordulhat vagy a munkaközeg kiáramlása közvetlenül személyeket veszélyeztethet.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 10/49 2.8.2 Tömlők biztonsága FIGYELMEZTETÉS A DIN EN 4413 szabvány speciális előírásokat tartalmaz a részegységekre és a vezérlésekre vonatkozóan. A szabvány 5.3.4.3.2 pontja (károk) az alábbi utalást tartalmazza: Ha a munkaközeg kiáramlása személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhat, akkor a tömlőt burkolni kell. A biztonsági intézkedések szükségességét a 2006/42/EK EU-gépdirektíva szerint a megbízó által elvégzett rizikó analízis során kell megvizsgálni. A tápegység kivitele: biztonsági intézkedések nélküli másodlagos biztonsági intézkedéseket igényel: A 100 bar fölött terhelt vezetékeknél AB 0 33 16 előírás szerinti tömlő biztosítás szükséges Egyéb tömlőbiztosítás szükséges: pl. tömlők burkolása 2.8.3 Kiadópontok elhelyezkedése vezérlőegységen tápegység széléig kivezetve csatlakozók nélkül csatlakozókkal szerelve csatlakozók külön szállítva 2.9 Elektromos alapadatok ELEKTROMOTOR [0.32] névleges teljesítmény: kw xxx kialakítás: energia osztály: indítás: hőérzékelő: B5 / B35 / V1 IE1, IEC 60034-30 szerint (régi EFF2) IE2, IEC 60034-30 szerint (új, növelt hatásf.) direkt / csillag-delta / frekvenciaváltóval van / nincs feszültség: V Δ/Y 230/400 / Δ/Y 400/690 EGYÉB FESZÜLTSÉGEK mágnesek: V 24 DC / 12 DC / 110 AC / 230 AC szükség működtetés típusa: nincs / N9 / N4 (reteszelhető) fűtés: V 3-fázisú D400 / 1 fázisú E230

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 11/49 CSATLAKOZÓK RD 08006 kapcsoló útváltók csatlakozók: visszajelzés: K4 / Z5L / M12x1 nincs / lámpás / LED-es / LED-es, Zener diódával védett érzékelők csatlakozók: visszajelzés: arányos szelepek K4 / Z5L / Z15L / M12x1 nincs / lámpás / LED-es lásd a jelzett katalóguslapokon CSATL. BEKÖTÉSE RD 08006 3P Z4 védettségi osztály:: R901017010 és R901017010 IP65 környezeti hőmérséklet: OC - 40 +125 max. érkeresztmetszet: mm2 1,5 max. vezeték átmérő: mm 5 10 3P Z5L1 védettségi osztály:: R901017026 (LED-es, zehner diodás) IP65 környezeti hőmérséklet: OC - 20 +60 max. érkeresztmetszet: mm2 1,5 max. vezeték átmérő: mm 5 10 3P Z5L1 védettségi osztály:: R901017022 (LED-es) IP65 környezeti hőmérséklet: OC - 20 +60 max. érkeresztmetszet: mm2 1,5 max. vezeték átmérő: mm 5 10 4PZ24 (M12x1) R900031155 és R900082899 védettségi osztály:: IP 67 környezeti hőmérséklet: OC - 40 +85 max. érkeresztmetszet: mm 2 0,75 max. vezeték átmérő: mm 6 8 4P Z15L védettségi osztály:: R901017048 (LED-es 2 db) IP65 környezeti hőmérséklet: OC - 20 +60 üzemi feszültség V 16 30 (DC/AC) max. érkeresztmetszet: mm2 1,5 max. vezeték átmérő: mm 5 10

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 12/49 2.9.1 Kábelezés nélkül szállított egységek A tápegységet (vezérlőegységet) és a részegységeket földelni kell. A Bosch Rexroth által gyártott tápegységek rendelkeznek földelési csatlakozásokkal. Mivel a szállítási terjedelem semmilyen elektromos kábelezést nem tartalmaz, ezért a részegységek és a tartály vagy az alapkeret egyen potenciálra hozataláról a gépgyártónak kell gondoskodnia. 2.9.2 Bosch Rexroth Kft. tervezése alapján kábelezéssel szállított egységek A sorkapocs kiosztást (terveket) a Bosch Rexroth Kft. biztosítja A tápegységet (vezérlőegységet) és a részegységeket földelni kell A Bosch Rexroth által gyártott tápegységek rendelkeznek földelési csatlakozásokkal 2.9.3 Bosch Rexroth Kft. tervei alapján, AB24-02 szerinti kábelezéssel szállított egységek csatlakozások M12x1 elosztóra kivezetve csatlakozások Bosch Rexroth Kft. tervei alapján, AB24-02 szerint kivitelezve A tápegységet (vezérlőegységet) és a részegységeket földelni kell A Bosch Rexroth által gyártott tápegységek rendelkeznek földelési csatlakozásokkal 2.9.4 Megrendelői tervek alapján kábelezéssel szállított egységek A terveket és a sorkapocs kiosztást a Megrendelő biztosítja A terveket és a sorkapocs kiosztást legkésőbb a szállítást megelőző 6. héten kell a Bosch Rexroth Kft. részére rendelkezésre bocsátani A tápegységet (vezérlőegységet) és a részegységeket földelni kell A Bosch Rexroth által gyártott tápegységek rendelkeznek földelési csatlakozásokkal 2.9.5 Megrendelői tervek alapján, AB24-02 szerinti kábelezéssel szállított egységek csatlakozások M12x1 elosztóra kivezetve csatlakozások AB24-02 szerint kivitelezve A terveket és a sorkapocs kiosztást a Megrendelő biztosítja A terveket és a sorkapocs kiosztást legkésőbb a szállítást megelőző 6. héten kell a Bosch Rexroth Kft. részére rendelkezésre bocsátani A tápegységet (vezérlőegységet) és a részegységeket földelni kell A Bosch Rexroth által gyártott tápegységek rendelkeznek földelési csatlakozásokkal. 2.9.6 Speciális kábelezéssel szállított egységek A vezetékezésre külön előírások vonatkoznak. A tápegységet (vezérlőegységet) és a részegységeket földelni kell. A Bosch Rexroth által gyártott tápegységek rendelkeznek földelési csatlakozásokkal.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 13/49 2.10 Festés (színek és anyagok) Standard kivitel: Acél építőelemek kiviteltől függően galvanikusan felület kezelve vagy alapozva: kétkomponensű alapozó: 3D762-0010 2-K-PUR-SUPERDUR-GRUND 7D054 Härter (edző) csövezés galvanikusan felület kezelve (Cr6 mentes) egyéb építő elemek kiegészítő festés nélkül Fedőfestés: RAL5010 (enciánkék) kétkomponensű lakk: 6D 750-5010-9 2K PEKINOL DECKLACK 7D054 Härter (edző) 5D402 hígító RAL7035 (világosszürke) kétkomponensű lakk: 6D752-7035-9M 2K PEKINOL DECKLACK 7D054 Härter (edző) 5D402 hígító RAL2000 (sárgásnarancs) kétkomponensű lakk: 6D752-2000-9M 2K PEKINOL DECKLACK 7D054 Härter (edző) 5D402 hígító RAL8001 (okkerbarna) kétkomponensű lakk: 6D H20-8001 2K PEKINOL DECKLACK 7DH65 Härter (edző) 5D402 hígító minden más szín: RALxxxx (---------------) egykomponensű lakk: Teknosynt 9000 fedőfesték 5D402 hígító 2.11 Adattáblák ADATTÁBLÁZÁS kivitel: elhelyezés: nyelv: ragasztott alumínium matrica szegecselt alumínium / műanyag elemekhez / mágnesekhez / kiadópontokhoz / funkciókhoz adattáblák felragasztás nélkül mellékelve magyar 2.12 Tápegység, vezérlőegység kivitele, telepítés, szállítás 2.12.1 Kivitel A kivitelezés a Bosch Rexroth általános előírásai szerint történt. A kivitelezés a vízügyi berendezésekre vonatkozó AB01-02.04 belső irányelv szerint történt. A kivitelezés a présekre vonatkozó AB01-02.08 belső irányelv szerint történt.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 14/49 A kivitelezés a csökkentett zajszintű tápegységekre vonatkozó AB01-02.05 belső irányelv szerint történt. A kivitelezés a szervo szelepekre vonatkozó AB01-02.09 belső irányelv szerint történt. 2.12.2 Telepítés helye FELÁLLÍTÁSI KÖRÜLM. környezet: klíma: zárt csarnokban (műhelyben) nyitott csarnok szabadban (kültér, burkolat nélkül) hajón konténerben gyártó által készített gépbe integrálva kontinentális klíma tó-, tengerpart tengeri klíma (Offshore) sarki klíma sivatagi klíma tengerszint feletti magasság: m kisebb mint 1000 xxxx min. környezeti hőmérséklet: OC -10 max. körny. hőmérséklet: OC +40 levegő max páratartalma: % xxx min. üzemi olaj hőfok: OC +45 max. üzemi olaj hőfok: OC +55 (80% felett nedvesség leválasztó szükséges) E-motor védettségi osztály: IP 55 (por~0 / vízsugár ellen) 41 (por<1 mm / csepegő víz ellen) 42 (por<1 mm / 15 O ban csepegő víz ellen) 43 (por<1 mm / eső ellen) 44 (por<1 mm / freccsenő víz ellen) 54 (por~0 / freccsenő víz ellen) 55 (por~0 / vízsugár ellen) 65 (teljes por kizárás / vízsugár ellen) 66 (teljes por kizárás / vízhullám ellen) 67 (teljes por kizárás / vízbe merítés ellen) 68 (teljes por kizárás / víz alatti működés) egyéb Megrendelői előírás nincs / van, lásd 2.12.3 Szállítás Szállításra, csomagolásra különleges előírás nincs. Szállítás a Bosch Rexroth Kft. által, az általános szállítási feltételeink szerint történik.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 15/49 Szállítás, csomagolás külön szerződéses feltételek szerint történik 2.13 Különleges konstrukciós előírások A gyártás során különleges konstrukciós előírásokat nem vettünk figyelembe. A tápegység/vezérlőegység, egy gép szerkezeti elmeként kerül beépítésre. A terhelésekre vonatkozó műszaki melléklet száma: xxx A konstrukciót és a csatlakozási pontokat meghatározó rajz száma: xxx A tápegységet/vezérlőegységet terhelő vibráció mértéke: xxx g A géppel együtt mozgó tápegység/vezérlőegység maximális gyorsulása: xxx g A tápegység/vezérlőegység közvetlen hő- vagy napsugárzásnak van kitéve. Hősugárzás mértéke: xxx hősugárzás elleni konstrukciós, ill. építészeti védelemi intézkedések végrehajtása a Megrendelő feladata hősugárzás elleni konstrukciós, ill. építészeti védelemi intézkedések végrehajtása a Bosch Rexroth Kft. feladata védőburkolat (fal) elhelyezése a oldalakon szükséges az összes beépített egységnél vitonos tömítések alkalmazása szükséges beépített tömlőket tűzálló burkolattal kell ellátni 2.14 Tápegység, vezérlőegység rajzok 2.14.1 Katalógus alapján készült tápegység/vezérlőegység A tápegység az RD51013 (ABSKG) / RD51098 (ABMAG) számú katalógus adatai szerint készült. Összeállítási rajz nem készült. 2.14.2 Egyedi rajz alapján készült tápegység/vezérlőegység A tápegység a belső előírásaink és tapasztalataink szerint került megtervezésre, az összeállítási rajz a Megrendelőnek csak tájékoztatás céljából került kiküldésre. Későbbi módosítás csak felár ellenében lehetséges. 2.14.3 Egyedi rajz alapján készült tápegység/vezérlőegység, engedélyezéssel A tápegység/vezérlőegység Megrendelő által megadott méretek és előírások szerint a tapasztalatainkat figyelembe véve került megtervezésre, az összeállítási rajz a Megrendelőnek jóváhagyás céljából kiküldésre került.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 16/49 ENGEDÉLYEZÉS vevőtől kapott rajz száma: engedélyezésre kiküldött rajz száma: engedélyező: engedélyezés dátuma Későbbi módosítás csak felár ellenében lehetséges. 2.14.4 Szállítási méret A tápegység/vezérlőegység mérete az AB 02-70.01 szerint megfelel a maximálisan megengedett szabványos méreteknek és tömegeknek. A tápegység/vezérlőegység szállításához sem közúton sem vasúton nincs szükség speciális fuvarra. A tápegység/vezérlőegység mérete az AB 02-70.01 szerint meghaladja közúton / vasúton a maximálisan megengedett szabványos méreteket és/vagy tömegeketk. A tápegység/vezérlőegység szállításához közúton / vasúton speciális fuvarra van szükség. 2.15 Dokumentáció A hidraulikus tápegységgel/vezérlőegységgel együtt az alább felsorolt, a szállítási terjedelembe tartozó, dokumentumok kerülnek kiszállításra. Ezek a dokumentumok fontos információkat tartalmaznak a hidraulikus tápegység/vezérlőegység szakszerű szállításával, összeszerelésével, karbantartásával, szétszerelésével és egyszerűbb hibák elhárításával kapcsolatban. A tápegységgel/vezérlőegységgel való munkavégzés megkezdése előtt olvassa át az összes leírást, különös tekintettel az Alapvető biztonsági előírások című 2. fejezetet. Az üzemeltetési- és a szerelési utasításokban általános előírások találhatók a vevő specifikusan fejlesztett és kivitelezett hidraulikus tápegységekhez, vezérlőegységekhez és alkatrészekhez. Ezért ezen utasítások olvasásakor tartsa mindig kéznél a gép specifikus dokumentációt is. Csatolt dokumentumok (lásd mellékletben): Általános üzemeltetési utasítás (RU 07009-B/09.09) Általános szerelési útmutató (RU 07009-MON/09.09) hidraulikus kapcsolási rajz darabjegyzék (ezen dokumentáció része) beépítési nyilatkozat (mindig magyar nyelven készül) műszaki specifikáció (ezen dokumentum) beépítési nyilatkozat xxx nyelvre lefordítva (aláírás és bejegyzések nélkül) tápegység/vezérlőegység összeállítási rajz (vagy katalógus) átadás-átvételi jegyzőkönyv zajmérési jegyzőkönyv elektromos kapcsolási rajz és sorkapocs kiosztás az átvevő testület dokumentumai beépített elemek katalóguslapjai

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 17/49 A dokumentáció nyelve: magyar A dokumentáció formája: xxx példány papíron A dokumentáció formája: xxx példány CD-n A dokumentáció formája: Elektronikus úton továbbítva FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a Megrendelő az itt felsorolt dokumentumok bármelyikéről lemond, azzal átveszi a felelősséget, hogy a tápegység/vezérlőegység összeszerelésekor az összes dukumentum egyidejűleg rendelkezésre álljon.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 18/49 jelenség A Nagy zaj B C D E h.forrás Nem megfelelő kimeneti teljesítmény és nyomás Egyenetlen motor vagy hengermozgá sok (nyomás és térfogatáram lengések) A hajtás áll, vagy lassú (Nincs vagy nem megfelelő a folyadékáram) Túl magas üzemi hőmérséklet F Folyadék habosodás G A henger túlfut H I Átkapcsoláskor fellépő ü- tésszerű zaj a csővezetékek ből Túl gyakori szivattyú kibe kapcsolás 1. Mechanikus hajtás 1. Pontatlanul elhelyezett tengelykapcsoló 2. Tgk. meglazulása 3. Tgk. meghibásodása 4. Szivattyú és motor felfogás lelazulása 5. Tgk. betét hibája 6. Szivattyú vagy motor meghibásodás 7. Rossz forgásirány 8. Hajtás nincs zajoptimalizálva (pl. csillapítósín hiánya) 1. Nem megfelelő teljesítmény átvitel 2. A fogazott- vagy ékszíj csúszik 3. Rossz forgásirány 4. Motor hiba 5. A retesz a szivattyún vagy a motoron elnyíródott 2. Szívási tulajd. Túl nagy ellenállás a szívóágban: 1. Elzárt vagy csak részben nyitott szívócsap 2. Szívóági szűrő eltömődött, vagy kicsi 3. Elzáródott vagy szivárgó szívóág 4. Alulméretezett szívóoldal vagy sok könyök 5. Túl alacsony folyadékszint a tartályban lásd 2 A 2.16 Általános hibakeresési táblázat 3. Szivattyú 1. Túl magas szivattyú fordulat 2. Szivattyú max. nyomásának túllépése 3. Hibás töltőszivattyú 4. Elégtelen folyadék ellátás 5. Tengely vagy szívóági tömítések hibája 6. Hibás szivattyú 7. Nyomó- és szívóág fordítva bekötve 7. Vezérlő rendszer lengése 8. lásd 1 A/6 1. Kopásokból származó belső szivárgás 2. Nem megfelelő típus 3. Hibás szivattyú 4. Túl Alacsonyra állított szivattyú nyomás vagy hibás nyomásszabályozó lásd 1 A/1-7 lásd 2 A 1. Szabályozott szivatytyúknál szabályozó meghibásodás 2. Hibás szivattyú 3. Rendszer visszahatás a szivattyúszabályozásra (DMV, SRV) 4. Nem megfelelő elővezérlő szelepek lásd 1 A/1-7 lásd 2 A 1. Kopásból származó belső szivárgások 2. Hibás szivattyú 3. Nyomó- és szívóág fordítva bekötve - - 1. Kopásokból eredő csökkent hatásfok 2. Szabályozott szivatytyúknál szabályozó meghibásodás 3. Túl magas fordulatszámból eredő magas folyadékszállítás - 1. Tömítetlen szívóág 2. Túl alacsony folyadékszint a tartályban 3. Nem megfelelő tartály konstrukció 1. Tengely-vagy a szívóág tömítés tönkremenetele 2. A résolaj vezeték nem ér bele az olajba 4. Nyomóág 1. Csőrögzítés hiányzik vagy laza 2. Helytelen szerelés 3. Túl kicsi csőkeresztmetszet 4. lásd 4 C 1. Szivárgások 2. Túl magas csősúrlódási ellenállás 3. Eltömődött nyomóági szűrő 1. A rendszer nincs helyesen légtelenítve 5. Visszafolyó ág lásd 4 A 5. A visszafolyó vezeték nem ér bele az olajba 6. Visszafolyóági szűrő eltömődött 1. Túl magas csősúrlódási ellenállás 2. Eltömődött szűrő lásd 5 B 6. Nyomásszelepek 1. A szelep berezonál, (a szennyeződés miatt az ülék kiverődik) 2. Nem megfelelő a szelep csillapítása (típusa) 3. Nyitáskor az átáramlásból eredő zaj 4. Nem megfelelő karakterisztika 5. Nem megfelelő elhelyezés 1. Üzemi nyomás túl alacsonyra beállítva 2. Kopásból származó belső szivárgás 3. Elszennyeződött vagy sérült szelep ülék 4. Törött rugó 5. Helytelen típus, a beállítási tartomány alacsony lásd 6 A/1-2 lásd 4 B lásd 5 B lásd 6 B 1. Túl kicsi csőkeresztmetszetekből lásd 4 E adódó nagy súrlódási ellenállás 2. Eltömődött nyomóági szűrő - 1. A visszafolyó vezeték nem ér bele az olajba 2. Örvényképződés a nem megfelelő konstrukció miatt - - - 1. Túl rugalmas tömlők 2. A vezeték légtelenítése nem megfelelő - - - lásd 4 A/1-4 - - 1. Hibás szivattyú 2. Akkumulátoros rendszernél alulméretezett szivattyú 5. Túl nagy akkumulátorhatás a vezetékben - - 1. Laza csővezetékek 3. Túlságosan hosszú csillapítatlan vezérlő vezeték 4. Nem megfelelő távvezérlő szelep Egymást követő vezérléseknél 6. A rákapcsoló szelepen beállított nyomás túl nagy 1. Tartósan nagy folyadékáram 2. Nem megfelelő szelep (kis keresztmetszet) 3. Túl magasra beállított nyomás 4. Hosszú megszólalási - idő 1. Túl gyors átkapcsolások 2. A fojtások meghibásodása - - 1. A rá- vagy lekapcsoló szelepek beállítása helytelen vagy hibás a szelep

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 19/49 jelenség A Nagy zaj B C D E h.forrás Nem megfelelő kimeneti teljesítmény és nyomás 7. Áramlásszelepek 8. Vezérlő szelepek 1. A szelep leng és ez 1. Szelep kattog a hibás belengeti a többi szabályozót 2. Áramlási zajok 3. Lásd 3 A/7 1. Nagy nyomásesés 2. Hibás beállítás 3. Szelep hiba 4. Nem megfelelő típuskiválasztás 1. Szelep elszennyeződés Egyenetlen motor vagy 2. Lásd 7 A/1 hengermozgá sok (nyomás és térfogatáram lengések) A hajtás áll, vagy lassú (Nincs vagy nem megfelelő a folyadékáram) Túl magas üzemi hőmérséklet F Folyadék habosodás G A henger túlfut H I Átkapcsoláskor fellépő ü- tésszerű zaj a csővezetékek ből Túl gyakori szivattyú kibe kapcsolás 1. Túl alacsonyra beállított folyadékmenynyiség 2. Túl alacsony átfolyású szelep 3. Eltömődött szelep 1. Túl alacsonyra beállított folyadékmenynyiség, sok olaj megy el a nyomáshatároló szelepen 2. Hibás szelep mágnes vagy az alacsony gerjesztőfeszültség miatt 2. Kopás vagy szennyeződés miatt tönkrement szelep 3. Túl nagy folyadékáram 4. Vezérlőnyomás ingadozás 5. A szelepen állítható csillapítás nincs beállítva 6. Az elektromos szabályozórendszer nem megfelelő 1. Nem megfelelő szelepállás (pl.: bekapcsolt tehermentesítés) 2. Hibás szelepmágnes 3. Kopásból eredő belső szivárgások 4. Nagy áramlási ellenállás 5. Megszorult szelep tolattyú Lásd 8 A 9. Olaj Lásd 8 B Lásd 9 B 6. Kézi működtetésű szelepek (csapok) nincsenek kinyitva 1. Túl nagy szivárgási veszteségek 2. A tehermentesítés nem kapcsol be 3. Megszorult szelep tolattyú 1. Szívási nehézségek a következők miatt: a Túl alacsony folyadékszint a tartályban b magas viszkozitás (alacsony hőmérséklet) 2. A szennyezett munkafolyadék következtében meghibásodott vagy eltömődött egységek 3. Folyadékhabosodás 1. Alacsony viszkozitás miatti túl magas résolaj mennyiség 2. Túl nagy viszkozitás miatti nagy áramlási ellenállás 3. Folyadékhabosodás 1. Szennyezett munkafolyadék 2. Folyadékhabosodás Lásd 9 B - - 1. Nem megfelelő típusú munkafolyadék - 1. Túl lassúra beállított kapcsolási idő 2. Hibás szelepmágnes 3. Elszennyeződött szelep - 1. Túl gyorsra beállított kapcsolási idő 2. Nem megfelelő típus (Túl gyors a változás a nyitó keresztmetszetben) 10. Hajtások 1. Kopott futófelületek 2. Lásd 3 A/7 1. Belső szivárgás a munkavégző egységekben (pl.: kopott hengertömítés) 2. Lásd 3 A 3 Túl nagy belső súrlódás (rossz hatásfok) 1. Stick-Slip (akadó csúszás) effektus a a hengertömítéseknél a nagy súrlódás miatt b. minimálisnál alacsonyabb hidromotorfordulat Lásd 10 B 4. Leblokkolt hajtás (pl. dugattyú berágódás) 1. Kopásból származó csökkent hatásfok 2. Túl nagy belső súrlódás (rossz hatásfok) 3. Belső szivárgás a munkavégző egységekben - - - 1. Belső szivárgás a munkavégző egységekben 2. Nem megfelelő légtelenítés 1. Folyadékhabosodás 1. Túl nagy tömegek és erők 2. Nincs csillapítás 11 Egyéb - 1. Hiba a nyomásvezérlő vagy - szabályozó körben 2. Hibás kijelző műszerek 1. Nem megfelelő ellentartás a hajtás kimenetén (pl: fojtóbeállítás süllyesztésnél vagy fékszelep) 1 Nincsenek meg az indítási feltételek (hibás szabályozóelektronika) 2 Elektromos vezetékszakadás (laza csatlakozók) 3 rosszul beállított vagy hibás jeladók (pl.: nyomás- vagy végállás kapcsoló) 1. Nem megfelelő a hűtési teljesítmény (bekapcsolási idő, bevitt teljesítmény) 2. Nincs tehermentesítés a nem dolgozó intervallumban, amikor a szivattyú is jár 3. Nincs elegendő munkafolyadék a rendszerben 4. A hűtővíz szelep nem kapcsol be 5. Termosztáton beállított kapcsolási hőmérséklet túl magas 6. Nincs hűtőfolyadék vagy a hűtőventilátor meghibásodott 7. Túl magas a hűtővíz hőmérséklete 8. Túl magas a környezeti hőmérséklet 9. Lerakódás a hűtőben 10.A burkolatok miatt túl alacsony a sugárzással leadott hőmennyiség 1. A vezérelt visszacsapó szelep nem zár azonnal a a szennyeződés vagy hibás ülék vagy b kapcsolástechnikai hiba miatt 2 Végállás kapcsoló túlfutás 1. Akkumulátoros rendszereknél nincs fojtás a kapcsoló szelepek előtt. - - - - Akkumulátoros rendszereknél: -A gáz töltőnyomás túl alacsony. -A zsák (membrán) meghibásodása -A nyomáskapcsoló rosszul van beállítva

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 20/49 2.17 Szervizszolgáltatás Legközelebbi szerviz: Bosch Rexroth Kft. H-1103 Gyömrői út 104. Tel: +36 1 4223-230 Fax: +36 1 4223-203 E-mail hidraulika: service.me@boschrexroth.hu E-mail automatizálás: service.fa@boschrexroth.hu Központ elérhetősége: Bosch Rexroth Kft. H-1103 Gyömrői út 104. Tel: +36 1 4223-200 Fax: +36 1 4223-201 E-mail: info@boschrexroth.hu Szervizünk az alábbi szolgáltatásokkal áll a rendelkezésükre: szerelés beüzemelés rendszeroptimalizálás karbantartás javítás hibaelhárítás (munkaidőben, hétfőtől péntekig 8.00-tól 16.30-ig) pótalkatrész ellátás 2.17.1 Megrendelő térítésmentes feladatai Szervizmunkák megrendeléskor a Megrendelő kötelezettségei: A berendezést tiszta és hozzáférhető módon rendelkezésre bocsájtani. A gép működtetéséhez szükséges kezelő személyzetet térítésmentesen rendelkezésre bocsájtani. Koordinálni az elektromos- hidraulikus- és gépész személyzet munkáját. Gondoskodni a keletkezett fáradt olaj és használt szűrőbetétek szakszerű kezeléséről. Átöltözési és tisztálkodási lehetőség biztosítása a Bosch Rexroth szakemberei számára. 2.17.2 Üzembiztonság A Megrendelő köteles az üzemeltetés helyén érvényes és szükséges munka- és balesetvédelmi szabályokat és előírásokat a munkavégző személyzettel ismertetni. Köteles a szervizelést végző személyeket a biztonsági és egészségvédelmi előírásokról valamint a helyszínen előforduló veszélyekről és kockázatokról kioktatni. A fenti előírások megszegése esetén a Megrendelő köteles értesíteni a Bosch Rexroth Kft-t, illetve a szabályok súlyos megszegése esetén a Bosch Rexroth Kft. részéről a munkavégzést vezető személlyel együtt a vétkes személyt eltilthatja a helyszíni munkavégzéstől. 2.17.3 Általános szervizmenet A munkákat a szokásos munkaidőben hétfőtől péntekig végezzük. (hétvégi vagy ünnepnapokon való munkavégzésre csak előzetes egyeztetés esetén van lehetőség) Időpontot a munkavégzés megkezdése előtt a lehető legkorábban kell egyeztetni. Standard szerviz esetén 8 héttel előtte. Az ajánlati ár egy Magyarországon belüli oda-vissza utazást tartalmaz. Minden további nem tervezett utazás az érvényes feltételeink szerint a ráfordított szerviz munkák figyelembevételével kerül kiszámlázásra. Az ajánlati ár tartalmazza a tervezett időre eső étkezési- és szállásköltségeket. Minden nem tervezett további nap költsége külön kerül felszámításra. Amennyiben a folyamatos munkavégzés a Bosch Rexroth-tól kívülálló okokból nem lehetséges, úgy az ebből eredő többletköltség az érvényes feltételeink szerint szintén áthárításra kerül. Az ajánlatunkban nem szereplő, de a Megrendelő által igényelt többletmunkák elvégzését az érvényes feltételeink szerint kerül kiszámlázásra. A Bosch Rexroth által végzett szerviz tevékenység kizárólag a hidraulikus egységeket és/vagy a fent megadott tevékenységeket érinti.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 21/49 3 Rendszer felépítése Berendezésünket az energetikai szempontok figyelembevételével, a 4EE programunk alapelvei szerint állítottuk össze, mellyel a hagyományos rendszerekhez képest energiamegtakarítás érhető el, ezáltal hosszútávon jelentős költséget takarít meg, javítva ezzel a beruházása megtérülési mutatóit. 3.1 Tápegység A 400 literes névleges térfogatú tápegységen található a szivattyúegység amelybe egy magas hatásfokú, nyomás szabályozott axiáldugattyús / csendes járású fogaskerék / magas hatásfokú, csendes járású, belsőfogazású fogaskerék szivattyú került beépítésre. A nyomásszabályzó automatikusan biztosítja, hogy a rendszerbe mindig csak a szükséges olajmennyisség kerüljön, ezzel is biztosítva az energiatakarékos működést, az folyamatos nyomástartás, vagy a csökkentett térfogatáram kivét ideje alatt. A beépített akkumulátor biztosítja, csúcsfogyasztáskor fellépő maximális térfogatáramhoz szükséges többletszállítást. Ezáltal a szivattyú felesleges túlméretezésének elkerülése is hozzájárul az energiatakarékos működéshez. 3.2 Olajkondicionálás 3.2.1 Olajszint figyelés A tartályban lévő olajszintet egy szintmutató (106) jelzi. Ezen túlmenően az olajtartályban lévő olaj mennyiségét szintkapcsoló (131) felügyeli, amely az olaj fogyására először figyelmeztető- majd vészjelzéssel figyelmeztet. VIGYÁZAT Nem megfelelő (vészminimum szint alatti) olajszint esetén a szivattyút azonnal le kell állítani! A további üzemeltetés (olaj nélkül) a szivattyú teljes tönkremenetelét okozhatja! 3.2.2 Szűrés A hidraulika olaj tisztaságát visszafolyóági szűrő (111) biztosítja. A szűrő kijelzője 100%-os elszennyeződéskor figyelmeztető jelzést, 75 %-os eltömődöttség elérésekor pedig előjelzést ad. VIGYÁZAT A rendszer eltömődött szűrővel való tartós üzemeltetése a nem megfelelő olajtisztaság miatt a beépített egységek élettartama jelentősen lerövidül, az olajtisztaságra fokozottan érzékeny elemek működése pedig bizonytalanná válhat! Indításkor előfordulhat, hogy a rendszerben lévő olaj alacsony hőmérséklete miatt a szűrő kijelzője bejelez, ez a jelzés az olaj felmelegedése (a viszkozitás csökkenése) után megszűnik.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 22/49 3.2.3 Hűtés A rendszer hőegyensúlyát a tartály, illetve a beépített egységek hő leadó képessége biztosítja, ezért külön hűtésre nincs szükség. Az esetleges túlmelegedést a beépített termosztát (132) figyeli, és adja ki a figyelmeztető jelzéseket is. Az esetleges túlmelegedést a szintkapcsolóval egybeépített termosztát (131) figyeli, és adja ki a figyelmeztető jelzéseket is. 3.2.4 Hűtés (víz-olaj) Az olaj melegedését beépített termosztát (132) figyeli, és egy elektromos működtetésű vízszelep (122) segítségével szabályozza a hűtővíz áramlását, illetve ez adja a túlmelegedésre figyelmeztető jelzést is. A hűtést a vízszelepbe (122) épített termosztát szabályozza, amely az olajhőfok függvényében szabályozza a hűtővíz átáramlását a hűtőn (121). Az esetleges túlmelegedést a szintkapcsolóba beépített termosztát figyeli, és adja ki a figyelmeztető jelzést 70 O C-n. VIGYÁZAT Az olaj és a rendszer élettartama jelentősen függ az olaj üzemi hőmérsékletétől! 80 O C feletti olajhőmérséklet esetén az olaj élettartama a felére csökken, a beépített tömítések pedig tönkremennek! 3.2.5 Hűtés (levegő-olaj) Az olaj melegedését beépített termosztát (132) figyeli. Az olaj-levegő hűtő ventillátorának be- és kikapcsolását a termosztát vezérli, illetve ez adja a túlmelegedésre figyelmeztető jelzést is. Az esetleges túlmelegedést a szintkapcsolóba beépített termosztát figyeli, és adja ki a figyelmeztető jelzést 70 O C-n. VIGYÁZAT Az olaj és a rendszer élettartama jelentősen függ az olaj üzemi hőmérsékletétől! 80 O C feletti olajhőmérséklet esetén az olaj élettartama a felére csökken, a beépített tömítések pedig tönkremennek! VIGYÁZAT Bizonyosodjunk meg arról, hogy a levegő szabadon áramlik a hűtőbe, illetve onnan kifelé. 3.2.6 Mellékáramköri hűtő- szűrőkör A mellékáramkör feladata az olaj folyamatos szűrése igény szerinti hűtése. A hűtővíz mennyiségének a szabályzását egy elektromos működtetésű/ hőérzékelővel szabályozott vízszelep (122) látja el.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 23/49 A szelep vezérléséhez a jelet az (132)-termosztát adja. A szivattyú kb. 15 percenként átszűri a tartályban lévő teljes hidraulika olajmenynyiséget egy 10 mikronos abszolút szűrési finomságú mellékáramköri szűrőn (xxx). Az intenzív olajszűrés biztosítja a biztos és hosszú üzemeltetést. 3.3 Kényszerhűtés elektromotor A berendezésbe egy fordulatszám szabályozott szivattyú került beépítésre, mely a szivattyú fordulatszámának változtatásával biztosítja berendezés igényeinek megfelelő olajszállítást. Ennek a szabályozásnak köszönhetően jelentősen csökken a rendszer hidraulikus vesztesége, emiatt nincs szükség külön olaj hűtés beépítésére. A rendszer hőegyensúlyának biztosításához elegendő a tartály, illetve a beépített egységek hő leadó képessége. Az elektromotor/szervo motor alacsony fordulatú üzeme miatt azonban szükség van a megfelelő levegő áramlást biztosító, a főmotortól független fordulatszámú kényszerhűtésre, melyet a főmotor hőmérsékletének függvényében a hajtásszabályozó jelére lehet ki-be kapcsolni. 3.4 Akkumulátor egység A tartályon került elhelyezésre egy 10 liter névleges nagyságú ABSBG xxx számú akkumulátor egység is. Az akkumulátor feltöltése a szivattyú nyomás alá helyezése után automatikusan megtörténik. A feltöltöttséget egy nyomáskapcsoló (182) jelzi. A akkumulátor védelme érdekében közvetlenül az akkumulátorra került felszerelésre egy akkumulátor-védőtömb (162), mely a következő funkciókat foglalja magába: akkumulátor leválasztása a rendszerről, golyós csap segítségével akkumulátor leeresztés, kézi leeresztő csappal akkumulátorvédő nyomáshatároló, az akkumulátor névleges nyomása alá beállítva, plombálva akkumulátor leeresztés, elektromos működtetésű útváltóval (A leeresztő szelep feszültségmentes állapotban nyitott alaphelyzetű) VIGYÁZAT Az akkumulátorra a nyomástartó edényekre vonatkozó szabályok érvényesek. Az akkumulátor a védőtömb (162) felszerelése nélkül nem üzemeltethető. A rendszer megbontása előtt feltétlenül eresszük le a teljes olajmennyiséget az akkumulátorból (kézi leeresztő csap, vagy elektromos szelep segítségével).

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 24/49 3.5 Vezérlőegység(ek) 1 db vezérlőegység ABPLS-xxxx (4 szekciós) A vezérlőegység az alábbi elemekből áll: 1 db NG10 névleges méretű direkt vezérlésű nyomáshatároló, 4 db NG10 útváltó (J-s), 4 db NG10 közlapos fojtó visszacsapó 4 db NG10 közlapos vezérelt visszacsapó 1 db NG10 közlapos nyomáscsökkentő 1 db NG10 nyomáskapcsolós közlap

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 25/49 4 FV frekvenciaváltó működése A későbbiekben leírt üzemmódok megfelelő működéséhez elengedhetetlen a frekvenciaváltó helyes bekötése. Az itt felsorolt ki-/bemenetek felsorolása, iletve a következő oldalon található elektromos vázlat, megmutatja a frekvenciaváltó elvi bekötést. Feltétlenül szükség van a következő csatlakozások bekötésére: funkció tápfeszültség E-motor bekötése földelés pin L1; L2; L3; föld jobb forgású szivattyú: U-U; V-W; W-V; bal forgású szivattyú: U-U; V-V; W-W föld nyomástávadó VR3 feszültség jel; GND föld (távadó táp: + 24 V) analóg fordulat alapjel VR1 (- 10 V - + 10 V) analóg nyomás alapjel VR2 (0-10 V) ENGEDÉLYEZÉS HIBA NYUGTÁZÁS FVD X3 digitális bemenetek (X1; X2; X4; X6; X7) digitális kimenet digitális kimenet HIBAJELZÉS OUT1 (alakítás kezdete; présnyomás 20%-a) Tb-Tc-Ta (présnyomás elérve) Pb-Pc-Pa (váltókapcsoló) Nincs szükség a következő csatlakozások bekötésére: funkció pin Fékellenállás (+); (-) Az alábbi csatlakozások bekötése a működtetéshez nem szükséges, csak visszajelzési célokat szolgálnak: funkció Digitális kimenetek Analóg kimenetek Frekvencia kimenet pin OUT2 FM1;FM2 DO-COM A csatlakozások bekötésének pontos leírása az FV frekvenciaváltóra vonatkozó angol nyelvű R912004739 számú üzemeltetési utasításban található. Ez az utasítás és a frekvenciaváltóra vonatkozó további anyagok az alábbi helyről letölthetők: Rexroth Media Directory VIGYÁZAT Amikor a jelen dokumentáció a hivatkozott R912004739 számú üzemeltetési utasításban leírtaktól eltérő információkat tartalmaz, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Bosch Rexroth Kft. szakembereivel (lásd első oldalon a felelős személyeket). Addig, míg szakembereink az eltérő információt meg nem erősítik, mindig az üzemeltetési dokumentációban leírtak szerint kell eljárni!! Az FV típusú frekvenciaváltó számítógéppel is parametrizálható. Az ehhez szükséges szoftver és összekötő kábel alapesetben nem része a Bosch Rexroth szállítási terjedelmének. A kábel és adapter igény esetén külön rendelhető az R912001656 és R912001757 cikkszámokon. A szükséges ConverterPC_Sytronix program letölthető az internetről.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 26/49 4.1 Frekvenciaváltó FV általános bekötési vázlat 16-32 V

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 27/49 4.2 Üzemmódok 4.2.1 Kézi üzem Egyszerű fordulatszám vezérlés az előlapi kezelőpanelről. A frekvenciaváltó X1 bemenetét kapcsolva aktiválható a kezelőpanel. A nyomást (VR2) a szerviz üzemre megengedett maximumra állítva és a fordulatszámot (VR1) egy alacsonyabb értékre állítva a berendezés a megadott korlátok között végzi a nyomásszabályozást. par. sz. funkció egység megjegyzés X1 előlapi kezelőpanel aktiválás (E1.01=14) BE Az indítás és leállítás közvetlenül a kezelőpanelről történik, figyelmen kívül hagyva a digitális bemeneteket KI A vezérlés továbbra is a digitális bemenetek által meghatározott módon működtethető VR1 max. fordulatszám beállítás 0 +10 V A beállított maximum százalékában határozza meg az elektromotor fordulatszámát VR2 max. nyomás beállítás 0 +10 V A beállított maximum százalékában határozza meg a szivattyú max. nyomását.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 28/49 4.2.2 Nyomás-szabályozott üzem általános működése 1 A VR1 fordulatszám alapjel megadja a maximálisan lehetséges E-motor fordulatszámot. MEGJEGYZÉS Amennyiben nincs szükség a fordulatszám korlát változtatására, akkor a VR1 bemenetre stabil +10 V ot kell adni. A bemenő jel hiányában a PID szabályozó nem működik. 2 Lehetőség van a szivattyú teljesítményének korlátozására is, ilyenkor az E- motor fordulatszámának meghatározásakor ezt is figyelembe veszi a rendszer. A korlátozás a megfelelő paraméterek beadásával lehetséges (E4.21; E2.22) 3 A VR2 alapjel és a VR3 visszacsatolt nyomásjel alapján egy PID szabályozó kör meghatározza a szükséges E-motor fordulatszámot. Amennyiben ez az érték az 1 és 2 pontokban meghatározott határérték alatt van, úgy a PID szabályozó parancsa az érvényes. Amennyiben a PID szabályzó által meghatározott érték a határértékeken túl van, úgy a kimenő fordulatszám jel korlátozva kerül kiadásra.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 29/49 4.2.3 Nyomásszabályozott üzem Indítás a hidraulikus kapcsolási rajzon található kapcsolási ciklustáblázat szerint. Az analóg alapjeleket préseléskor az alábbiak szerint kell beállítani: par. sz. funkció egység megjegyzés VR1 fordulatszám alapjel V max. zárási sebességre beállítva VR2 nyomás alapjel V végnyomásra beállítva A henger a beállított sebességgel (fordulatszámmal) indul, ugyan ezzel a fordulatszámmal kezdi meg az alakítást (préselést), azonban ez a felületviszony változása miatt egy jelentősen csökkentett sebességet eredményez. A nyomás alapjel elérését a frekvenciaváltó a digitális kimeneten (Tb-Tc-Ta) visszajelzi. A préselési nyomást a berendezés addig tartja, míg a nyitási folyamat meg nem kezdődik. (külső jelre) Az analóg alapjeleket visszajáratáskor az alábbiak szerint kell beállítani: par. sz. funkció egység megjegyzés VR1 fordulatszám alapjel V max. nyitási sebességre beállítva VR2 nyomás alapjel V végnyomásra beállítva (u.a. mint fent) A megállás az induktív útadó jelére történik: VR1 = 0 (leállás rámpával) Leállás után a henger pozíciójának megtartásához szükség van a tehermentesítés bekapcsolására. MEGJEGYZÉS A 211 útváltó gerjesztett állapotában a munkahenger lassan kúszik lefelé. VIGYÁZAT TÚL HOSSZÚ NYOMÁSTARTÁS A TÚLMELEGEDÉS MIATT NEM LEHETSÉGES!!

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 30/49 4.3 Kommunikáció (analóg és digitális ki-/bemenetek) Az alábbi fejezetekben egy általános leírás található a frekvenciaváltó parametrizálásáról és a ki-/ bemenetek működéséről. Az itt leírtak közül a konkrét feladat megvalósításához nincs szükség valamennyi bekötés/beállítás elvégzésére. 4.3.1 Digitális bemenetek csatl. funkció leírás jellemzők FWD engedélyezés (előre) 1 szivattyú forgás engedélyezve 0 szivattyú áll REV - X1 manuális panel bekapcsolása E0.01 = 14 X2 digit jel 1 bit E0.02 = 1 X3 hiba nyugtázás E0.03 = 21 X4 digit jel 2 bit E0.04 = 2 X5 master/slave átkapcsolás E0.05 = 23 24 VDC (8 ma) vagy 0 V SW1 jumpertől függően NPN vagy PNP gyári beállítás: Belső tápellátás, NPN X6 - X7 E-motor túlmelegedés E0.07 = 20 X8 fék-chopper túlmelegedés E0.08 = 19 SC digitális bemenetek közös pontja földelésről leválasztva gyári beállítás: SC = 0 V gyári beállítás jumper állás külső megtáplálás esetén SW1 kapcsoló jumpereinek beállítása

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 31/49 4.3.2 Analóg bemenetek MEGJEGYZÉS Az analóg bemeneteket és a fordulatszám jeladót árnyékolt kábellel kell bekötni! csatl. funkció leírás jellemzők + 10V külső pótméter táp fordulatszám alapjelhez + 10V (max. 10 ma) VR1 analóg fordulatszám alapjel feszültség tart.: + 10V - + 10V bemeneti ellenállás: 100 kohm felbontás: 1/2000 VR2 analóg nyomás alapjel feszültség tart.: + 10V - + 10V bemeneti ellenállás: 100 kohm felbontás: 1/2000 VR3 analóg nyomás visszacsatolás feszültség tart.: + 10V - + 10V bemeneti ellenállás: 100 kohm felbontás: 1/2000 +I analóg fordulatszám bemenet áram tartomány: 0-20 ma bemeneti ellenállás: 165 kohm felbontás: 1/1000 GND föld (0 V) COM tól leválasztva 4.3.3 Digitális kimenetek csatl. funkció leírás jellemzők OUT1 -CME OUT2 -CME DO- COM open kollektoros kimenet funkció beállítás E1.00 paraméterrel * max. kimenő feszültség: 24 V DC max. kimenő áram: 50 ma open kollektoros kimenet funkció beállítás E1.01 paraméterrel * max. kimenő feszültség: 24 V DC max. kimenő áram: 50 ma digitális frekvencia kimenet funkció beállítás E1.17 paraméterrel * max. kimenő frekvencia: 50 Hz max. kimenő feszültség: 24 V DC Ta relé kimenet ZÁRÓ ajánlott kapacitás: Tc relé kimenet NYITÓ funkció beállítás E4.11 paraméterrel * 250 VAC 3 A Tb relé közös kimenet 30 VDC 3 A Pa Pc Pb HIBA kimenet ZÁRÓ HIBA kimenet NYITÓ relé közös kimenet funkció beállítás E1.02 paraméterrel Átállítása nem javasolt! ajánlott kapacitás: 250 VAC 3 A 30 VDC 3 A + 24V közös 24 V DC a kimenetekhez * főbb beállítási lehetőségek: 0 frekvenciaváltó üzemkész 4 a nyomás az alapjel 100 % -a (ablakos kapcsolás) 5 a nyomás az alapjel FTD1 % -a (hiszterézises kapcsolás) 6 a nyomás az alapjel FTD2 % -a (hiszterézises kapcsolás) 9 frekvenciaváltó túlterhelés figyelmeztetés 10 E-motor túlterhelés figyelmeztetés 16 fordulatszám korlátozva 17 nyomás korlátozva

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 32/49 4.3.4 Analóg kimenetek csatl. funkció leírás jellemzők FM1- GND többfunkciós analóg kimenet funkció beállítás E1.10 paraméterrel * Erősítés beállítása: E1.12 és E1.13 paraméterekkel kimenő fesz. jel: -10 +10V JP3 = 1-2 kimenő áramjel: 0 20 ma JP3 = 2-3 FM2- GND többfunkciós analóg kimenet funkció beállítás E1.14 paraméterrel azonos mint FM1, de csak 0 5 funkciók Erősítés beállítása: E1.16 paraméterrel kimenő fesz. jel: -10 +10V JP4 = 1-2 kimenő áramjel: 0 20 ma JP4 = 2-3 DO- COM impulzus kimenet funkció beállítás E1.17 paraméterrel * * max. frekvencia beállítása: E1.18 paraméterrel * főbb beállítási lehetőségek 0 kiadott frekvencia 1 referencia frekvencia (FM1; FM2): 2 kimenő áram 4 kimenő feszültség 5 kimenő nyomás 6 kiadott frekvencia; + forgásirány 7 referencia frekvencia; + forgásirány tartomány: 1 50 khz * főbb beállítási lehetőségek (DO): 0 kiadott frekvencia 1 kiadott feszültség 2 kimenő áram

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 33/49 4.4 Főbb paraméter beállítások A parametrizálás megkönnyítése érdekében beállításkor célszerű betartani az itt megadott sorrendet. par.sz. funkció leírás, főbb választási lehetőségek Aláhúzott = javasolt beállítás megjegyzés b0 rendszerparaméterek b0.01 LCD nyelv English / Chinese b0.03 paraméterlista másolás 1 FV-ből kezelőpanelbe 2 kezelőpanelből FV-be b0.08 LCD mód futás közben 1 kimenő fordulatszám jel 3 fordulatszám alapjel 5 kimenő áram 14 nyomás alapjel 17 rendszer nyomás (távadóból) 23 multi paraméter kijelzés nyomás alapjel; kimenő áram; rendszer nyomás; kimenő feszültség; fordulatszám alapjel; tényleges fordulatszám másolás után az érték automatikusan visszaáll 0-ra további választási lehetőségek a R912004739 sz. leírás alapján b0.09 LCD mód leállított motornál 17 rendszer nyomás (távadóból) további választási lehetőségek a R912004739 sz. leírás alapján b0.11 paraméter listák írása/olvasása 0 írható / olvasható paramétersor: b 1 írható / olvasható paramétersor: b, S 2 írható / olvasható paramétersor: b, S, E 3 írható / olvasható paramétersor: b, S, E, H paramétersor optimalizálása után állítsuk vissza 0-ra b1 alapparaméterek b1.00 frekvencia beállítás módja 0 kezelőpanel potenciométerről 1 frekvencia = b1.04 további állítás: fel/le nyilakkal a panelről 2 PID szabályzó által 5 BUS-os kommunikáción keresztül (lásd még H paraméter sort) további választási lehetőségek a R912004739 sz. leírás alapján b1.02 vezérlőparancsok bevitele (Start/Stop/Jog) 0 kezelő panelről 1 digitális bemeneteken keresztül 2 Kommunikációs protokollon keresztül b1.03 frekvenciaváltó üzemmód 0 mezőgyengítéses U/f szabályozás 1 vektor szabályozás 2 vektor szabályozás + fordulatszám jeladó b1.05 max. frekvencia megengedett maximum b1.06 felső frekvencia szabályozási tartomány felső határa b1.05 b1.07 alsó frekvencia szabályozási tartomány alsó határa b1.09 gyorsítási idő 1 0-ról max. frekvenciára (b1.05) vonatkozó legkisebb gyorsítási idő b1.10 lassítási idő 1 max. frekvenciáról (b1.05) 0-ra vonatkozó legkisebb lassítási idő tartomány: 0,01 360 sec NEM ÉL, ha az adaptív gyorsítás/lassítás aktív (S2.21 = 1) A PID szabályozó csak ezeken a határokon belül dolgozik

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 34/49 par.sz. funkció leírás, főbb választási lehetőségek Aláhúzott = javasolt beállítás b1.11 gyorsítási/lassítási mód 0 lineáris szabályozás 1 S-görbe szerinti szabályozás b1.16 indítási mód 0 Start mód 1: indulás b1.17 frekvenciával, b1.18 ideig, majd rámpával beállás az alapjelnek megfelelő frekvenciára 1 Start mód 2: DC fékes indulás: várakozás b1.20 ideig,majd felfutás 0 szerint 2 indulás aktuális fordulatszámmal: a frekvenciaváltó meghatározza az aktuális fordulatszámot és irányt és azzal a fordulattal és iránnyal indul b1.19 leállási mód 0 leállás megadott rámpával 1 leállás szabadonfutással megjegyzés 0 b1.09 és b1.10 aktív 1 b1.12; b1.13; b1.14; b1.5 aktív Ha a b1.17 nagyobb, mint az alapjelnek megfelelő érték, a frekvenciaváltó akkor is arra az értékre áll be! Az aktuális fordulatszámmal való indulás csak enkóderrel lehetséges Túl meredek rámpa esetén fékellenállásra lehet szükség! Gyors leálláshoz a 0 módhoz aktiváljuk a DC fékes leállást (b1.21; b1.22; b1.23) S0 mezőgyengítéses U/f szabályozás paraméterei S0.00 szabályozási mód 0 lineáris mód S0.09 automatikus feszültség stabilizálás 0 inaktív 1 progresszív (square) mód 2 felhasználó által az S0.01 S0.06 paraméterek szerint definiált görbe 1 mindig aktív 2 aktív, kivéve a gyorsítást és a lassítást 0 konstans nyomatékhoz ajánlott 1 változó nyomatékokhoz ajánlott 1 ajánlott, ha van fékellenállás, vagy ha nincs szükség túl nagy lassulásokra 2 ajánlott, ha nagy lassulásra van szükség és nincs fékellenállás a rendszerben S1 vektor szabályozás paraméterei Figyelem! csak a forgó auto tuning után lefuttatása után aktiválható! S1.00 sebesség visszacsatolás arányos tagjának erősítése S1.01 sebesség visszacsatolás integráló tagjának időállandója nagyobb arányos tag = gyorsabb reakció túl nagy arányos tag = lehetséges lengés kisebb arányos tag = lassabb reakció nagyobb integrálási idő = kisebb dinamika, lassabb reagálás a külső zavarokra kisebb integrálási idő = nagyobb dinamika extrém kis integrálási idő = lehetséges lengés először állítsuk be az arányos tagot olyan nagyra, hogy az még ne lengesse be a rendszert ezután csökkentsük le annyira az integrálási időt, hogy megkapjuk a megfelelő reakció időt, és a lehető legkisebb túllövést S1.02 nyomaték határolás a fékezés és a gyorsítás alatti maximálisan kifejthető nyomatékot adhatjuk itt meg tartomány: 0,0 200.0 % S2 alap műszaki adatok (elektromotor, enkóder, szivattyú, rendszer) A beállítások egymással összefüggésben változnak. A beállítás sorrendje, illetve az összefüggés az alábbiak szerint alakul:

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 35/49 par.sz. funkció leírás, főbb választási lehetőségek Aláhúzott = javasolt beállítás S2.36 sytronix rendszer típusa 0 S sorozat 1 E sorozat 2 egyéb - felhasználó által definiált megjegyzés 2 es beállítás után a rendszer automatikusan lenullázza az S2.22-től S2.27 paramétereket S2.22 szivattyú típus 0 felhasználó által definiált 1 12 Sytronix összeállítástól függő érték S2.23 szivattyú fajlagos folyadékszállítás a beépített szivattyú konkrét fajlagos folyadékszállítása cm 2 -ben S2.24 szivattyú tehetetlenségi nyomaték a beépített szivattyú konkrét tehetetlenségi nyomatéka kgm 2 -ben S2.25 szivattyú csúcsnyomás a szivattyúra rövid időre megengedett nyomáscsúcs bar -ban S2.26 szivattyú tartós nyomásszint a szivattyúra tartósan megengedett üzemi nyomás bar -ban tartomány: 0 250 cm 2 tartomány: 0 0,1 kgm 2 Ha a katalógusban nincs megadva az érték, akkor azonos fajtájú és névleges méretű szivattyú adatait is beírhatjuk. A szivattyú tehetetlenségi nyomatéka töredéke az elektromotorénak tartomány: 0 650 bar tartomány: 0 350 bar S2.00 névl. elektromotor frekvencia adattábláról Hz ben tartomány: 8,00 400,00 Hz S2.01 névl. elektromotor fordulatszám adattábláról ford./perc ben tartomány: 1 30.000 ford./perc S2.02 névl. elektromotor teljesítmény adattábláról kw ban tartomány: 0,4 1.000,0 kw S2.03 névl. elektromotor feszültség adattábláról V -ban tartomány: 0 480 V S2.04 névl. elektromotor áram adattábláról A ben tartomány: 0,1 1.000,0 A S2.10 auto tuning 0 inaktív 1 auto tuning szabadon forgó motorral 2 - auto tuning álló motorral 1 lehetőség szerint ezt kell választani, akkor ha a motorról minden külső terhet le tudunk választani lezárás után beírja az S2.05-től S2.09 paramétereket 2 válasszuk ezt, ha a szivattyúegység összeszerelt állapotban van lezárás után beírja az S2.05-től S2.07 paramétereket S2.11 S2.15 enkóder paraméterek az enkóder adattáblájáról kell bevinni S2.17 E-motor tehetetlenségi nyomaték a beépített elektromotor konkrét tehetetlenségi nyomatéka kgm 2 -ben S2.18 E-motor max nyomaték 1 itt állíthatjuk be a motor névleges (S2.00) fordulatszámán leadható max nyomatékot Nm -ben S2.19 E-motor max nyomaték 2 itt állíthatjuk be a motor maximális fordulatszámán leadható névleges nyomatékát Nm -ben Katalógus adat, gyártótól függően jelentősen változhat! MANUÁLISAN KELL BEVINNI A KEZELŐPANELRŐL!! Ha ez 0-ra van beállítva, akkor nem működik a vektorszabályozás! A névleges és a maximális fordulat között a két érték (S2.18 és S2.19) között lineárisan változik a leadható nyomaték.

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 36/49 par.sz. funkció leírás, főbb választási lehetőségek Aláhúzott = javasolt beállítás megjegyzés S2.20 nyomás visszacsatolás szűrő, adaptív gyorsítás lassítás esetén az átlagoláskor figyelmembe vett időintervallum hosszát adhatjuk itt meg tartomány: 0 999 ms S2.21 adaptív gyorsítás/lassítás beállítás 0 inaktív, b1.09 és b1.10 aktív 1 adaptív gyorsítás/lassítás aktív S3 egyéb szabályozási paraméterek (Jog frekvencia, frekvencia tartományok átugrása, áramszünet utáni újra indulás, forgásirány váltás, belső fékchopper stb ) S3.14 E-motor alap forgásirány 0 standard forgásirány 1 standard forgásiránnyal ellenkező forgás 2 visszaforgás letiltása S3.15 STOP gomb aktivitás 0 a kezelőpanelen lévő STOP gomb csak a kezelőpaneles parancsbevitel esetén aktív 1 a STOP gomb mindig aktív S3.16 belső ventilátorszabályozás 0 hőmérsékletfüggő ventilátor bekapcsolás 1 a ventilátor állandóan forog Ez csak a frekvenciaváltó saját hűtő ventilátorára vonatkozik, nam az elektromotoréra

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 37/49 5 Funkciók működtetése Ezt csak gép specifikusan lehet kitölteni :( Kivéve a frekiváltós Sytronix egy részét :) 5.1 Emelés 5.2 Megmunkálás 5.3 Prés 5.4 Préselés 6 Elektromos rendszer 6.1 Kapocsléc kiosztás 6.2 Erősáramú vezérlőszekrény 6.3 Hordozható kézi vezérlő

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 38/49 7 Függelék 7.1 Főbb műszaki adatok MUNKAHENGER [301] CDL1- henger- /rúdátmérő / löket: henger névleges nyomása: henger max. nyomása: mm bar bar felfogás: dugattyúrúdvég kialakítás: beépítés helyzet: gyorsjárat előre (++): munkamenet előre (+): gyorsjárat vissza( ) munkamenet hátra ( ): névleges erő: névleges erő 270 bar-nál: mm/s mm/s mm/s mm/s kn/bar kn tömítés típusa: HIDROMOTOR [301] GEROTOR MOTOR típusa: fajlagos folyadéknyelés: max. fordulatszám: min. tartós fordulatszám: max. tartós nyomaték: min. indító nyomaték: cm 3 /ford ford./perc ford./perc danm danm OLAJTARTÁLY [101] kialakítása: alumínium névleges térfogat: dm 3 20 40 60 tartály feltöltési mennyiség: dm 3 18 33 54 rendszer feltölt. mennyiség: dm 3 xx (henger; csővezeték) szintmutató tartomány: dm 3 2,4 11,3 15 OLAJTARTÁLY [101] kialakítása: vizes kivitel / lábas kialakítás névleges térfogat: dm 3 63 100 160 250 400 tartály feltöltési mennyiség: dm 3 57 90 148 234 365 rendszer feltölt. mennyiség: dm 3 xx (henger; csővezeték) szintmutató tartomány: dm 3 13 22 35 54 80 SZIV. EGYSÉG [14_] KÜLSŐFOGAZÁSÚ FOGASKERÉK

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 39/49 típusa: forgásiránya: AZPS (SILENCE) xxxx (a szivattyú tengelye felöl nézve) fajlagos folyadékszállítás: cm 3 /ford xx max. folyadékszállítás: dm 3 /perc xx (n=1450 ford./perc nél) zajkibocsátás db (A) xx + 2 elektromotor IE2 teljesítménye: kw xx fordulatszáma: ford./perc 1450 működtető feszültség V 3x230 / 3x400 (50 Hz) SZIV. EGYSÉG [14_] AXIÁLDUGATTYÚS NYOMÁSSZAB. típusa: forgásiránya: xx xxx (a szivattyú tengelye felöl nézve) fajlagos folyadékszállítás: cm 3 /ford xx max. folyadékszállítás: dm 3 /perc xx (n=1450 ford./perc nél) zajkibocsátás terheletlenül: db (A) xx + 2 zajszobában felvéve terhelve: db (A) xx + 2 (xxx bar-on) elektromotor teljesítménye: kw fordulatszáma: ford./perc 1450 működtető feszültség V 3x230 / 3x400 (50 Hz) SZIV. EGYSÉG [14_] ABVSP Sytronix típusa: fordulatszám szabályozott FcP5000 / SVP7000 forgásiránya: xxxxx (a szivattyú tengelye felöl nézve) fajlagos folyadékszállítás: cm 3 /ford xx max. folyadékszállítás: dm 3 /perc xx (n=1450 ford./perc nél) zajkibocsátás terheletlenül: db (A) xx + 2 zajszobában felvéve terhelve: db (A) + 2 (xxx bar-on) elektromotor típus aszinkron / szinkron - szervó MSK xxx teljesítmény: kw xx max. fordulatszám: ford./perc xxx max. tartós nyomaték: Nm xxx (n = 0 ford/perc-nél) max. nyomaték: Nm xxx (max. 400 msec időtartamra) max. tartós áramfelvétel: A xx (n = 0 ford/perc-nél) max. áramfelvétel A xx

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 40/49 védettség IP65 jeladó S3 jel/fordulat xx működtető feszültség V 3x230 / 3x400 (50 Hz) kényszerhűtés típusa: LEM-xxxxxx védelem UL Self protected feszültség V 230 AC áramfelvétel A xxx FREKVENCIAVÁLTÓ [910] FVCA01.1-XXXX-3P4.P002 bemenő feszültség: V 380 480 AC (+10% / 15%) bemenő frekvencia: Hz 50 60 (+ 5%) vezérlőfeszültség: V 24V (+20% / 20%) névleges teljesítmény: kw xxx túlterhelhetőség tartós: % 150 % (60 sec; max BI: 10 %) túlterhelhetőség rövid: % 200 % (1 sec; max BI: 4,8 %) hűtés: csatlakozási mód: védettség (DIN 40050): ventillátor sercos, PROFIBUS, Multi-Ethernet (sercos, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT), CANopen, DeviceNet, analog and parallel IP20 KÉZI SZIVATTYÚ [128] AB42-20/25 típusa: xxx fajlagos folyadékszállítás cm 3 /löket 25 max. nyomás bar 320 kézierő szükséglet N/bar 1 működtető kar hossza m 1 erőszükséglet (160 bar-on) N 160 üzemi hőmérséklet tart.: -25 +40 BEÖNTŐ ÉS LEV. SZŰRŐ [104] levegő szűrési finomság: m 10 Csatlakozó kiosztás, M12x1 csatlakozókkal szerelve: szűrőbetét anyaga: papír OLAJSZINTKAPCSOLÓ [131] ABZMS-35-1X/090F030S-T70F-K24 RD50212 olajtartály (alu) dm 3 20(120-90) /40(165-135) /60(165-135) olajtartály (alu) dm 3 20(120-90) /40(165-135) /60(165-135) előjelzési olajszint (záró) dm 3 14,0 /25,0 /43,0 min. olajszint (nyitó) dm 3 11,2 /20,8 /37,0 hőm. kapcs. pont (nyitó) OC 63 /70 /80 feszültség: V 10-30 DC

Műszaki Specifikáció HS51-Fxxxx Bosch Rexroth Kft. 41/49 csatlakozó K24 / 4 pol. M12 K14 / 4 pol. DIN175301-803 szintk. kapcsolási telj. (M12) fesz. tartomány V (DC) 10 50 max. kapcs. áram A 0,5 max. kapcs. teljesítmény W 10 hők. kapcsolási telj. (M12) fesz. tartomány V (DC) 10 50 max. kapcs. áram A 2 Csatlakozó kiosztás, M12x1 csatlakozókkal szerelve: OLAJSZINTKAPCSOLÓ [131] ABZMS-41-1X/0370/M2-T70F/DC-K24 RD50222 olajtartály (AB40-40) dm 3 63-100-160-250-400-630-800 előjelzési olajszint (záró) dm 3 42-67-100-174-277-475-600 min. olajszint (nyitó) dm 3 28-45-74-120-190-365-460 hőm. kapcs. pont (nyitó) OC 70 csatlakozó K24 / 4 pol. M12 RTA bekötése: szintk. kapcsolási telj. fesz. tartomány V (DC) 10 36 (M12) max. kapcs. áram A 0,5 max. kapcs. teljesítmény W 10 hők. kapcsolási telj. fesz. tartomány V (DC) 10 50 (M12) max. kapcs. áram A 0,5 max. kapcs. teljesítmény W 10 OLAJSZINTKAPCSOLÓ [131] ABZMS-41-1X/0500/RTA RD50222 szint érzékelő kimenet 4 20 ma üzemi szint dm 3 xxx ma x utántöltési szint dm 3 xxx ma x üzemi minimum dm 3 xxx ma x hőmérséklet kimenet hőmérséklet érzékelő csatlakozó 4 20 ma Pt100 K24