VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
VE 480 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію DECATHLON - 4, Boulevard de Mons, BP 299-59665 Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho in China - Réf. pack : 1051.140 - CNPJ : 02.314.041/0001-88 - - Произведено в Китае
MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 3
A x4 B x8 C x10 D x2 E x2 F x2 4
1 2 5
3 4 6
5 7
6 8
COTE GAUCHE LEFT SIDE LADO IZQUIERDO LINKS LATO SINISTRO LINKERKANT LADO ESQUERDO LEWA STRONA JOBBOLDAL ЛЕВАЯ СТОРОНА PARTEA STÂNGĂ ĽAVÁ STRANA LEVÁ STRANA VÄNSTER SIDA ЛЯВ КРАЙ SOL TARAF ЛІВИЙ БІК Capteurs de pulsations - Pulse sensors Sensores de pulso - Pulssensoren Sensori di pulsazioni - Hartslagsensoren Sensores de pulsações - Czujniki pulsu Pulzusszám-érzékelők - Датчики пульса Captatori de pulsaţii - Snímač pulzu Snímače tepu - Pulsgivare Датчици на пулса - Nabız algılayıcılar Пульсові сенсори - Guidon poignées Pulse sensors Manillares con empuñadura Lenkergriffe Manopole impugnatura Stuurstang handgrepen Guiador com pegas Kierownica i uchwyty KormŠny fogantyķi Руль с рукоятками Ghidon mânere rukoväte riadidiel Držadla řidítek styrhandtag Дръжки на кормилото gidon kollar кермо з ручками Tube support-guidon Handlebar tube Tubo soporte-manillar Lenkerstützrohr Tubo supporto-manubrio Stang stuursteun Tubo suporte-guiador Rurka podtrzymująca kierownicę Kormánytartó cső Опора руля Tub suport-ghidon Nosná rúra riadidiel Podpůrná trubka řidítek Hållarrör - styre Носеща тръба на кормилото Gidon dayanak borusu Підкермова трубка - Console - Console Consola - Konsole Console - Console Consola - Konsola Műszerfal - Дисплей Consolă - Konzola Konzole - Konsol Табло - Konsol Приставка - AVANT FRONT DELANTERO VORN PARTE ANTERIORE VOORKANT FRENTE PRZÓD ELŐL ПЕРЕД FAŢĂ PREDNÁ ČASŤ PŘEDNÍ ČÁST FRAM ОТПРЕД ÖN ПЕРЕД Molette de réglage de la résistance Resistance adjustment knob Rueda de ajuste de la resistencia Widerstands-Einstellrädchen Rotella di regolazione della resistenza Knop instelling weerstand Botão rotativo de regulação da resistência Rolka regulująca opór Ellenállás-szabályzó kerék Переключатель уровня нагрузки Moletă pentru reglarea nivelului de dificultate Nastavovacie koliesko odporu Kolečko pro nastavení odporu Tumhjul för inställning av motståndet Ролка за регулиране на съпротивлението Dayanıklılık ayarlama kolu Рукоятка регулювання опору ARRIERE REAR TRASERO HINTEN PARTE POSTERIORE ACHTERKANT TRÁS TYŁ BALOLDAL ТЫЛ SPATE ZADNÁ ČASŤ ZADNÍ ČÁST BAK ОТЗАД ARKA ЗАД Pédale - Pedal Pedal - Pedal Pedale - Pedaal Pedal - Pedał Pedál - Педаль Pedală - Pedál Šlapky - Pedal Педал - Pedal Педаль - COTE DROIT RIGHT SIDE LADO DERECHO RECHTS LATO DESTRO RECHTERKANT LADO DIREITO PRAWA STRONA HÁTUL ПРАВАЯ СТОРОН PARTEA DREAPTĂ PRAVÁ STRANA PRAVÁ STRANA HÖGER SIDA ДЕСЕН КРАЙ SAĞ TARAF ПРАВИЙ БІК VE 480 36 kg 79,6 lbs 121 x 53 x 149 cm 47,6 x 20,9 x 59,7 inch 9
MAXI 110 kg / 242 lbs This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. WARNING Misuse of this product may result in serious injury. Read user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. Do not allow children on or around machine. Replace label if damaged, illegible, or removed. Keep hands, feet and hairs away from moving parts. 6/696.236 DECATHLON 4, bd de Mons, 59650 Villeneuve d'ascq - FRANCE +00 33 (0) 320335000 Stds : EN 957-1,2,4 Code : 3000001 MADE IN CHINA DP Shangaï HENCHO EN CHINA STT : 0000000000 Prod : 123456789 WW-YY CNPJ: 02.314.041/0001-88 AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. VARNING Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador. Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller. Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den. Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny. Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа. Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея. Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена. Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части. UYARI Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir. Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir. Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun. Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır. Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень. Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить. Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього. Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити. Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються...... 10
Български Този продукт е съвместим с DIS. Избрали сте фитнес уред от марката DOMYOS. Благодарим ви за доверието! Марката DOMYOS е създадена за спортисти и е предназначена за поддържане на формата. Нашите изделия са създадени от спортисти за спортисти. Ще се радваме да ни изпратите вашите забележки и предложения във връзка с продуктите от марката DOMYOS. За тази цел екипът в магазина, в който пазарувате, е на Ваше разположение, както и отделът, който разработва продуктите от марката DOMYOS. Можете също така да ни пишете на следния адрес : domyos@decathlon.com Пожелаваме ви приятни тренировки и се надяваме, че с удоволствие ще ползвате това изделие от марката DOMYOS. ОПИСАНИЕ Този продукт представлява уред от ново поколение за поддържане на физическата форма. Той е оборудван с магнитно съпротивление, което осигурява по-комфортно, по-безшумно и по-плавно въртене на педалите. Този уред комбинира кръговите движения при каране на велосипед, хоризонталните движения при бягане и вертикалните движения при изкачване. Той е завършен! Елиптичното движение напред или назад на краката, свързано с движението на ръцете позволява да се развият мускулите на ръцете, гръбните мускули, гръдните мускули, мускулите на бедрата, квадриципсите (четириглавите мускули) и прасците. БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение : за да доведете до минимум риска от сериозни наранявания, прочетете инструкциите за употреба, предоставени по-долу, преди да пристъпите към употреба на уреда. 1. Прочетете всички инструкции в това упътване, преди да използвате уреда. Използвайте уреда само по описаните в това упътване начини. Съхранявайте това упътване до излизането на уреда от употреба. 2. Този велосипед отговаря на европейските, американските и китайските стандарти, отнасящи се до фитнес уреди за домашно нетерапевтично използване (EN-957-1 и 957 клас HC / GB9 / ASTMF 17498). 3. Монтажът на уреда трябва да се извърши от възрастен. 4. Притежателят на този уред е отговорен за информирането на всички ползващи го за инструкциите за употреба. 5. Срещу Domyos не могат да бъдат подадени жалби при нараняване или нанесени щети на лице или вещ, вследствие на неправилна употреба на уреда от купувача или всяко друго лице). 6. Уредът е предназначен само за употреба при домашни условия. Не използвайте уреда за търговски цели, за отдаване под наем или с институционални цели. 7. Уредът се използва на закрито, далеч от влажност и прах, върху плоска и твърда повърхност и в достатъчно голямо помещение. Там, където е разположен уредът, трябва да има достатъчно място за минаване покрай него при безопасни условия. За да се предпази пода, да се постави килим под уреда върху пода. 8. Ползващият уреда отговаря за правилната му поддръжка. След сглобяването на уреда и преди да се използва за първи път, проверете дали закрепващите елементи са добре затегнати и дали не стърчат. Проверете състоянието на частите, които се изхабяват най-бързо. 9. При повреда на уреда веднага поискайте смяна на изхабената или дефектна част от отдела за обслужване на клиенти от най-близкия магазин DECATHLON и не използвайте уреда, преди да е напълно ремонтиран. 10. Не съхранявайте уреда на влажно място (до басейн, в баня и др.) 11. За предпазване на краката ви по време на тренировка обувайте спортни обувки. НЕ носете широки или висящи дрехи, които могат да бъдат захванати от уреда. Свалете всичките си бижута. 12. Вържете косата си, за да не ви притеснява по време на тренировката. 13. Ако почувствате болка или ви се завие свят, докато правите упражнение, незабавно спрете, починете и се консултирайте с лекар. 14. Децата и домашните животни винаги трябва да бъдат далеч от уреда. 15. Не доближавайте ръцете и краката си до подвижните части. 16. Преди да започнете тренировъчна програма, се консултирайте с лекар, за да се уверите, че няма противопоказания и особено ако не сте спортували от много години. 17. Не оставяйте устройствата за регулиране да се подават. 18. Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами! 19. По време на упражненията не навеждайте гърба, дръжте го изправен. 20. Редица фактори могат да променят точността на отчитане на датчика за пулса. Той не е медицински уред. Този датчик има за цел само да ви помогне да определите общата тенденция на сърдечния ритъм. 21. Лицата, които имат сърдечен стимулатор, дефибрилатор или друг електронен имплант, трябва да знаят, че използват датчика за пулса на своя отговорност. Поради тази причина се препоръчва преди първото използване да се направи тестово упражнение под лекарски контрол. 22. Не се препоръчва на бременни жени да използват датчика за пулса. Преди всяко използване на уреда се посъветвайте с вашия лекар. 23. При качване, слизане или използване на този велосипед се дръжте винаги за кормилото. 24. Всяка операция по монтаж/демонтаж върху колелото за апартамент трябва да бъде грижливо извършена. 25. Когато приключвате упражнението, въртете педалите като постепенно намалявате скоростта до пълно спиране. 26. Максимално тегло на потребителя: 110 кг или 242 ливри. 27. По време на тренировка върху велосипеда трябва да има само един човек. 28. Почиствайте с влажна гъба. Изплакнете добре и подсушете. 109
Български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да започнете да следвате тренировъчна програма, се консултирайте с лекар. Това е много важно за лица над 35 години или такива, които са имали здравословни проблеми. Прочетете всички инструкции преди употреба. РЕГУЛИРОВКИ Предупреждение : за да преместите велоергометъра, трябва да слезете от него. 1 2 - + 1 НИВЕЛИРАНЕ НА ВЕЛОСИПЕДА При нестабилност на велосипеда по време на използване завъртете единия или двата пластмасови накрайници на носещия заден крак, докато премахнете нестабилностт. 2 РЕГУЛИРАНЕ НА СЪПРОТИВЛЕНИЕТО Според дефинициите в европейските стандарти този уред е продукт с независима скорост. Можете да регулирате спирачния момент не само чрез честотата на въртене на педалите, но и чрез ръчен избор на съпротивлението (чрез завъртане на бутона за управление на спирачния момент за уредите без двигател; чрез натискане на бутоните +/- за уредите с двигател). Ако обаче запазите същото ниво на съпротивление, спирачният момент ще се увеличи/намалее с увеличаването/намаляването на честотата на въртене на педалите. 110
Български Конзола FC400 Връзка DIS ПОКАЗВАНА ИНФОРМАЦИЯ 1. Показване на СКОРОСТТА на въртене на педалите или на СЪРДЕЧНИЯ РИТЪМ в зависимост от направения от потребителя избор за показване на дисплея*. 2. Показване на продължителността на тренировката. 3. Показване на изминатото РАЗСТОЯНИЕ или на СЪРДЕЧНИЯ РИТЪМ в зависимост от направения от потребителя избор за показване на дисплея*. 4. Показване на изразходваните КАЛОРИИ. 5. Светоиндикатор за предупреждение при излизане от целевата зона на работа на сърцето. 6. Индикатор за задаване на параметри на целевите сърдечни зони: HIGH/ високи (100% от максималната стойност) LOW/ ниски (70% от максималната стойност) 7. Индикатор на избрания ПОЛ на потребителя. 8. Индикатор на избраната ВЪЗРАСТ на потребителя. 9. Основно показване на СЪРДЕЧНИЯ РИТЪМ, изминатото РАЗСТОЯНИЕ или СКОРОСТТА на въртене на педалите в зависимост от направения от потребителя избор. 10. Индикатор за наличието или липсата на звуково предупреждение при излизане от целевата зона на работа на сърцето. * По време на тренировката потребителят може да промени показваната величина, като натисне централния бутон НУЛИРАНЕ НА УРЕДА: След бездействие в продължение на 10 минути уредът преминава в режим на изчакване. При преминаването в режим на изчакване индикаторите се нулират (няма запомняне на данните). Броячът се активира при първото завъртане на педалите или при натискане на някой от бутоните 111
Български ФУНКЦИИ НА БУТОНИТЕ Системата за навигация на вашата конзола FC 400, се състои от : централен бутон за регулиране, E 2 бутона за навигация по екраните, B и D 2 бутона за промяна на стойностите, A и C ФУНКЦИИ Скорост: Тази функция позволява да се покаже изчислената скорост в км/ч или в мили/ч в зависимост от положението на превключвателя в задната част на уреда (вж. схемата) разстояние : Тази функция позволява да се покаже разстоянието от началото на упражнението. Разстоянието може да бъде в km (километри) или в Mi (мили) в зависимост от положението на превключвателя в задната част на уреда Време: Тази функция показва времето, изтекло от началото на упражнението. Информацията е в минути и секунди през първия час, след това - в часове и минути. При достигане на 10 часа броячът автоматично се нулира. Калории: Тази функция показва калориите, изразходвани от началото на упражнението. Честота на сърдечния ритъм: Поставете дланите на ръцете върху датчиците за пулса и след няколко секунди индикаторът за сърдечен ритъм ще започне да мига и стойността на честотата на вашия пулс ще се изпише в брой удари за минута. * ВНИМАНИЕ: Става дума за предполагаеми стойности, които в никакъв случай не трябва да се възприемат като медицински достоверни. ВНИМАНИЕ: В продължение на няколко десетки секунди или при рязка промяна на честотата на пулса е възможно показаната стойност да не отговаря на реалния ви сърдечен ритъм. Това се дължи на инициализирането на алгоритъма. СХЕМА НА ФУНКЦИОНИРАНЕТО За да влезете в режим за настройка, натиснете продължително бутона E. В този режим на измерване в параметри, можете да съобщите вашия ПОЛ, ВЪЗРАСТ, като по този начин позволявате на апарата да ви предложи зона цел по подразбиране, за максимум от 100 % препоръчителен сърдечен ритъм и минимум 70 % от тази максимална стойност. Бутоните A и C ви позволяват да увеличавате и намалявате стойностите. Продължителното натискане предизвиква по-бърза смяна на стойностите. Бутонът B ви позволява да потвърдите направения избор и да преминете към следващата настройка. Ако направите грешка, използвайте бутона D, за да се върнете към предишните екрани. След като приключите с настройките, натиснете бутона E, за да излезете от режима за настройка. 112
Български ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ 1. Извадете таблото от носещата конзола, свалете капака на батериите, намиращ се в задната част на уреда, и поставете две батерии тип АА или UM-3 в предвиденото за тази цел място в задната част на екрана. 2. Проверете дали батериите са поставени правилно и дали правят добър контакт с пружините. 3. Поставете на място капака и таблото и проверете дали са добре закрепени. 4. Ако показваните данни са нечетливи или се виждат частично, извадете батериите, изчакайте 15 секунди и ги поставете отново 5. При изваждане на батериите паметта на компютъра се изтрива. РЕЦИКЛИРАНЕ: Означението задраскана кофа за боклук означава, че този уред и батериите, които съдържа, не могат да бъдат изхвърляни заедно с домакински отпадъци. Те трябва да бъдат събирани отделно. Те трябва да бъдат събирани отделно. След излизане на батериите и електронния уред от употреба те трябва да бъдат транспортирани на специално разрешено за целта място за тяхното рециклиране. Такова преработване на вашите електронни отпадъци опазва околната среда и вашето здраве. ДИАГНОСТИКА НА НЕИЗПРАВНОСТИТЕ - Ако установите, че индикаторът не посочва правилните измервателни единици за разстояние, проверете дали превключвателят в задната част на таблото е в положение Mi за изписване на мили или Km за изписване в километри. Извадете и поставете отново батериите, за да задействате промяната. - Ако установите, че разстоянията и скоростите имат анормални стойности, проверете дали превключвателят в задната част на таблото е на положение VM за велосипед. При магнитните велосипеди всеки оборот на педалите отговаря на разстояние от 4 метра. При елиптичните велосипеди две движения отговарят на 1,6 метра (тези стойности отговарят на средните стойности при движение с велосипед или пеша). - Ако индикаторът за сърдечен ритъм не мига или мига неритмично, проверете дали сте поставили добре ръцете си и дали датчиците не са много влажни. 113
Български К А Р Д И О Т Р Е Н И Р О В К А ТРЕНИРОВКА ОТ ТИП КАРДИО-ТРЕНИНГ Кардио тренировката е от аеробен тип (усилие при наличие на кислород), което Ви позволява да подобрите капацитета на сърцето и кръвоносните си съдове. И по-точно вие подобрявате тонуса на комплекса сърце/ кръвоносни съдове Тренировката cardio-training отвежда кислорода от вдишвания въздух до мускулите. Именно сърцето е органът, който изтласква кислорода към цялото тяло и по-специално към работещите мускули. ФАЗИТЕ НА ЕДНА ФИЗИЧЕСКА ДЕЙНОСТ A А Фаза загряване: постепенно усилие. Загряването е подготвителната фаза към всяко усилие и позволява да се ПОСТИГНАТ ОПТИМАЛНИ УСЛОВИЯ за практикуване на съответния спорт. Това е средство ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ТРАВМИ НА МУСКУЛИТЕ И НА СУХОЖИЛИЯТА. Загряването има два аспекта: СЪБУЖДАНЕ НА МУСКУЛНАТА СИСТЕМА И ОБЩО ЗАГРЯВАНЕ.. 1) Събуждането на мускулната система се извършва по време на един СЕАНС ОТ СПЕЦИФИЧНИ РАЗТЯГАНИЯ, които трябва да подготвят организма за УСИЛИЕТО: всяка мускулна група се включва в работата, ставните връзки също участват. 2) Общото загряване позволява постепенното включване в действие на сърдечносъдовата и на дихателната система с цел да се осигури по-добро кръвоснабдяване на мускулите и по-добро адаптиране към усилието. Загряването трябва да бъде достатъчно дълго: 10 минути при спортуване за удоволствие и 20 минути при спортуване за постижения. Нека да отбележим, че загряването трябва да бъде по-дълго: след 55 години и сутрин. B Същинска тренировка Същинската тренировка е основната фаза от Вашата физическа дейност. Благодарение на Вашите РЕДОВНИ тренировки Вие ще можете да подобрите физическата си кондиция. Анаеробна работа за подобряване на издръжливостта. Аеробна работа за развитие на сърдечна и белодробна устойчивост. C Връщане към покой Отговаря на извършване на дейност със слаба интензивност: това е фазата на постепенно преминаване към покой. ВРЪЩАНЕТО В ПОКОЙ означава връщане в нормално състояние на сърдечносъдовата и дихателната система, на кръвния ток и на мускулите (което позволява да се отстранят нежелателни ефекти като появата на млечни киселини, чието натрупване е една от основните причини за болки в мускулите, т.е. схващания и крампи). D Разтягане Протягането трябва да е след фазата на завръщане в положение на покой Протягане след напрягане: То намалява МУСКУЛНАТА ТВЪРДОСТ, която се дължи на натрупване на МЛЕЧНИ КИСЕЛИНИ, стимулира КРЪВНАТА ЦИРКУЛАЦИЯ. Трениране от 80 до 90% и повече над максималната честота на сърдечния пулс: Анаеробна зона и червена зона, предназначена за спортисти с високи и специализирани спортни постижения. Тренировка от 70 до 80% от максималната честота на сърдечния пулс: Трениране за издръжливост. Тренировка от 60 до 70% от максималната честота на сърдечния пулс: Влизане във форма / Консумация предимно на мазнини. Тренировка от 50 до 60% от максималната честота на сърдечния пулс: Поддръжка / Загряване. Сърдечни пулсации в минута Мъже Сърдечни пулсации в минута Жени Възраст Възраст Ако вашата възраст е различна от посочената, вие можете да използвате следните формули, за да изчислите максималната честота на вашия пулс, отговаряща на 100%. За мъже: 220 - възрастта За жени: 227 - възрастта 114
Български ЧАСТИ НА ТЯЛОТО, ЗА КОИТО СЕ РАБОТИ Велоергометърът е една отлична форма за трениране на сърцето. Тренировката с този велосипед има за цел да подобри вашия сърдечносъдов капацитет. Принципът на уреда ви позволява да подобрявате физическата си кондиция и издръжливост, както и да изгаряте калории (задължително упражнение за намаляване на теглото, успоредно с хранителен режим). Велоергометърът дава възможност за заздравяване на краката и на седалищните мускули, както и на горната част на тялото (гърди, гръб, ръце). При упражненията участват също така мускулите на прасците и долните коремни мускули. Можете да активирате работата на седалищните мускули като въртите педалите в обратна посока. Ако сте начинаещ, започнете да тренирате в продължение на няколко дни при ниско съпротивление и скорост на въртене на педалите, без да форсирате, като при нужда предвидите и почивки. Увеличавайте броя и продължителността на тренировките. Поддръжка/ загряване Нарастващо усилие след 10-та минута. За поддръжка с цел запазване на формата или при рехабилитация можете да тренирате всеки ден по десетина минути. Този вид упражнение има за цел да събуди вашите мускули и ставни връзки, като може да бъде използвано също за загряване преди физическо натоварване. За да подобрите тонуса на краката изберете по-голямо съпротивление и увеличете времето на тренировката. Разбира се вие можете да променяте съпротивлението по време на тренировката. ИЗПОЛЗВАНЕ Аеробно упражнение за влизане във форма. Умерено усилие в продължение на по-дълго време (от 35 минути до 1 час). Ако желаете да намалите теглото си, този вид упражнение, комбинирано с хранителен режим, е единственият начин да увеличите изразходваното от организма количество енергия. При такава цел е безполезно да се пресилвате над предела на възможностите си. Най-добри резултати се постигат с редовни тренировки. Изберете сравнително малко съпротивление при въртене на педалите и провеждайте упражнението според вашето темпо в продължение на поне 30 минути При това упражнение трябва да се появи леко изпотяване по кожата, но в никакъв случай не трябва да се достига до задъхване. Продължителността на упражнението при бавно темпо ще накара вашия организъм да почерпи енергия от вашите мазнини, при условие че педалите се въртят повече от 30 минути, най-малко три пъти в седмицата. Аеробна тренировка за издръжливост: Непрекъснато усилие в продължение на 20 40 минути. Този вид тренировка има за цел значително засилване на сърдечния мускул и подобряване на респираторната дейност Съпротивлението и/ или скоростта на въртене на педалите се увеличават така, че да се ускори дишането по време на упражнението. Усилието е по-голямо от работата по поддържане на форма. С течение на времето вие ще можете да издържате на това усилие по-продължително време, при по-добро темпо или с по-голямо съпротивление. Можете да тренирате най-малко три пъти седмично при този вид упражнения. След всяка тренировка запазете няколко минути за въртене на педалите при намаляваща скорост и съпротивление, докато се върнете в нулево положение и доведете вашия организъм до покой. ТЪРГОВСКА ГАРАНЦИЯ При нормални условия на ползване Фирма DOMYOS дава гаранция за този продукт 5 години за конструкцията и 2 години за износващите се части, както и за изработката, считано от датата на покупката като важи датата на касовата бележка. Тази гаранция важи само за първия купувач. Отговорността на DOMYOS по силата на тази гаранция се ограничава до замяна или ремонт на уреда по усмотрение на DOMYOS. Всички уреди, за които се отнася гаранцията, трябва да бъдат приети от DOMYOS в един от одобрените му центрове (1 магазин на DECATHLON ), с платена такса за транспорт, придружени от доказателство за покупка. Тази гаранция не важи в следните случаи: Повреди, получени по време на транспортирането Лоша или неправилна експлоатация Ремонт, извършен от техници, които не са упълномощени от фирма DOMYOS Използване с търговска цел Тази търговска гаранция не изключва законовата гаранция, която се прилага в зависимост от страната и/ или провинцията. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS BP299 59665 VILLENEUVE D ASCQ France 115