Rendszer-összeszerelés G2 plazmarendszer Összeszerelési útmutató (HU) (használható EPP-202/362 Áramforrás) 0558010283 07/2014
BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket. FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
tartalomjegyzék Szakasz / Cím Oldal 1.0 Biztonsági óvintézkedések...5 2.0 Rendszer csatlakoztatási ábra...7 2.1 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra (EPP-201/360/450/601)...7 m3 CAN System...7 2.2 m3 G2 Vision 50P Base System EPP-202/362 WIC + ACC rendszer csatlakoztatási ábra...8 3.0 Vision 50P CNC (0558008253)...9 3.1 Vision 50P CNC interfész doboz (0558008250)...11 3.2 Vision 50P CNC interfész doboz...12 3.3 A Vision50P CNC interfész doboz bemenőáram-követelményei (0558008250)...12 4.0 Védőgáz doboz (0558010155)...13 4.1 Funkciók és szolgáltatások...13 4.2 Csatlakozások...15 5.0 Plazmagáz doboz (0558010156)...17 5.1 Funkciók és szolgáltatások...17 5.2 Csatlakozások...19 6.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558011591)...21 6.1 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése... 22 7.0 PT-36 plazmaíves vágópisztoly... 23 7.1 PT-36 műszaki specifikációk... 23 7.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációi...24 7.3 Gázspecifikációk... 25 7.4 Ajánlott szabályozók... 26 8.0 Plazma hűtőanyag keringtető...27 8.1 Specifikációk... 28 8.2 Összeszerelés... 29 8.3 Bemeneti csatlakozások... 30 9.0 ÁRAMFORRÁSOK...33 9.1 EPP-201 áramforrás...33 9.2 EPP-360 áramforrás...35 9.3 EPP-202 áramforrás...37 9.4 EPP-362 áramforrás... 39 9.5 EPP-401/450 áramforrás........................................................................41 9.6 EPP-601 áramforrás... 43
tartalomjegyzék 4
1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.0 Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését - azok működését - a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket - hegesztést és / vagy plazmaíves vágást 2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket: - nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor - senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után 3. A munkahely követelményei: - a célnak való alkalmasság - huzatmentes környezet 4. Személyes biztonsági készülékek: - Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű. - Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak, vagy égési sérüléseket okozhatnak. 5. Általános óvintézkedések: - Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve. - Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat. - Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen. - Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben. Burkolati osztály Az IP kód a burkolat osztályát jelöli, tehát a szilárd tárgyak és a víz behatolása elleni védelmet. A burkolat védelmet nyújt az ujjak, 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak, és a függőlegestől legfeljebb 60 fokig bezárólag fröccsenővíz behatolása ellen. Az IP21S jelölésű berendezés tárolható, azonban megfelelő fedő burkolat hiányában nem használható szabadtéren. figyelem 15 -nál nagyobb dőlésszögű felület esetén a berendezés felborulhat. Személyi sérülés és / vagy anyagi kár keletkezhet. Max. megengedett dőlésszög 15 5
1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van. FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet. - Tartsa fejét füstöktől távol. - Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési és az általános területről. ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak. - Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve viseljen megfelelő védőruházatot. - Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY - A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag. ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást. - Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket. - Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat. MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT! figyelem A termék kizárólag plazmaíves vágásra használható. Az eltérő használat személyes sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat. figyelem A személyi sérülés és/vagy anyagi kár megelőzése érdekében az ábrázolt emelési módszert és pontokat használja. 6
2.0 Rendszer csatlakoztatási ábra 2.1 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra (EPP-201/360/450/601) Arc Starter Assembly PS & CC Control Cable Power Supply Power, Pilot Arc, Coolant VDR Cable Power CAN AHC / Lift ( Optional ) Plasma Gas Control Air Curtain Hose Shield Gas Hose Plasma Gas Hose Power Cable Pilot Arc Cable Coolant Supply Hose Coolant Return Hose E-Stop CAN Ext. E-Stop Control Interface Air Curtain ( Optional ) m3 CAN System Interconnect Diagram R CAN (5) AHC/Lift Power Cable CAN (2) Digital Inputs & Outputs to External CNC R CC Control Cable CC11 COOLANT CIRCULATOR CC-11 Coolant Circulator 7 Shield Gas Control Air Curtain Hose Shield Gas Hose Gas Controls Power Cable CAN (3) CAN (4) Air Curtain Hose Ext. 120/230V (Must be 230V if using the AHC) PG1 PG2 Power PG1 (Air/N2/O2) PG2 (Air/N2/O2) Air N2 O2 CH4 PN 0558007515 Service Manual H35 Argon CAN H35 Argon This manual provides service / troubleshooting instructions for CC11 consoles beginning with AORJ735024 models. CAN (1) Manual # 0558007865 - Rev.0 1/2008 Vision 50P
2.2 m3 G2 Vision 50P Base System EPP-202/362 WIC + ACC rendszer csatlakoztatási ábra G2 Base System (EPP-202/362) AHC + WIC + ACC m3 G2 (Vision 50P) Interconnect Diagram R RAS-PSC PS & CC Control Cable PS-PSC RAS-E(-) Power Cable PS(-) PS (Power Supply) Power, Pilot Arc, Coolant RAS-PA Pilot Arc Cable PS-PA { THREE PHASE POWER RAS-TC IN Coolant Supply Hose RAS-TC OUT Coolant Return Hose RAS-ESTOP RAS-VDR AHC-VDR RAS (Remote Arc Starter) PS-W AHC (Automatic Height Control) AHC-AC IN AHC Input Power AHC-CAN Work P/S-CAN Table Customer CNC 8 WIC-AC-IN CNC-ESTOP CNC WIC-PWR DIGITAL I/O WIC-CAN WIC-H2O IN WIC EXT 120/230V (Water Injection Control) WIC-AIR IN Control Box R BPR (Back Pressure Regulator) WIC-H2O OUT BPR-H2O SGC (Shield Gas Control) GAS-PWR Gas Controls Power Cable Air Curtain Hose Air Curtain GAS-PWR CAN-WIC CAN-AHC AHC-PWR DIGITAL I/O EXT 120/230V Air Curtain Hose Air Curtain Hose Shield Gas Hose PGC-SG or BPR-SG/H2O Shield Gas Hose PGC (Plasma Gas Control) PGC-PG Plasma Gas Hose Air N2 O2 CH4 OC-CAN/PWR PT-36 Torch PG1 PG2 Power PG1 (Air/N2/O2) PG2 (Air/N2/O2) H35 Argon Vision 50P H35 Argon CAN-P/S CAN-SGC IFH (Interface Hub) SGC-CAN CAN-PGC PGC-CAN BOLD FONT = Cable Connection Label Optional LIQUID GAS POWER DATA
3. szakasz VISION 50P cnc interfész DOBOZ 3.0 Vision 50P CNC (0558008253) A Vision 50P egy érintőképernyős CNC, amely plazmaíves vágási és jelölési folyamatok vezérlésére, gázvezérlés, áramvezérlésre és sorrendszabályozásra szolgál. Ugyanakkor nem rendelkezik a berendezés mozgásával kapcsolatos funkcióval. A Vision50P egy PC-alapú üzemeltető panel a külső komponensek vezérlésére ACON protokoll segítségével. A Vision50P egy 8.4 (213,4 mm) átmérőjű, érintővezérlős VGA TFT kijelzővel, potenciométerrel és nyomógombbal rendelkezik a navigáció és kiválasztás számára; továbbá kulcsos kapcsolóval a jogosultságkezelés érdekében. A CAN-busz és az áramellátás egy 8-tűs CAN csatlakozón keresztül csatlakozik. A Vision50P kiegészítő Ethernet és USB interfész csatlakoztatását teszi lehetővé a kommunikáció és karbantartás számára. 9.25 (235,0 mm) 12.75 (323,9 mm) K Súly: 10 lbs. (4,5 kg) A Vision 50P doboz 4.62 (117,5 mm) széles. Szélessége 5.12 (130,2 mm), ha a frontpanel gombját is beleszámítjuk. ÁRAM + CAN 9
3. szakasz VISION 50P cnc interfész DOBOZ Üzemelési feltételek: Üzemi hőmérséklet: 5-50 C Max. páratartalom: 95% Védelmi osztály: IP54 Áramforrás: 24V +/- 20% FIGYELEM A rögzítő lemezen elhelyezett lyuk megfelelő levegőáramlás tesz lehetővé a Vision 50P számára. Ne takarja le ezt a nyílást, mert a túlmelegedés következtében kár keletkezhet a berendezésben. 3.74 (95 mm) 1.87 (47,5 mm) 00.274 (6,96 mm) CAN-busz és áramellátás Csatl. Név 1 (fehér) Nem használt 2 (barna) Nem használt 3 (rózsaszín) CAN FÖLD 4 (sárga) CAN-H Ki 5 (szürke) CAN-L Ki 6 (zöld) CAN FÖLD 7 (kék) +24VDC 8 (piros) DC COM 1.69 (43 mm) 0.79 (20 mm) 1.57 (40 mm) A Vision 50P CNC rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) 10
3. szakasz VISION 50P cnc interfész DOBOZ 3.1 Vision 50P CNC interfész doboz (0558008250) (Plazmaállomás AHC-vel ábrázolva) Súly: 10,1 lbs. (4,6 kg) Interfész doboz 6,00 (152,4 mm) széles. Szélessége 8,50 (215,9 mm), ha az elő- és hátlap csatlakozóit is beleszámítja. Bemeneti feszültség 120 VAC / 230 VAC ID kapcsoló Áram kapcsoló CAN vezeték (P1) J5 14-tŰs J3 19-tűs PIN Funkció A Hiba B Mozgás engedélyezés C CNC COM D Jelölő mód E Ciklus indítás F Sarok / IHS G ENC_0 / ARC_1 H Állomás Be J +24 VDC K Állomás Le L Állomás Fel M Digitális kimenet, 9 N Digitális kimenet, 11 P 24 V DC, COM R Gázhiba S AHC-hiba T Felső végálláskapcsoló U Alsó végálláskapclsoó V Digitális kimenet, 8 7.50 (190,5 mm) FÖLD 10.75 (273,1 mm) 12.75 (323,9 mm) 11
3. szakasz VISION 50P cnc interfész DOBOZ 3.2 Vision 50P CNC interfész doboz 11.50 (292.1 mm) 3.00 (76.2 mm) 0 0.281 (7.14 mm) 3.3 A Vision50P CNC interfész doboz bemenőáram-követelményei (0558008250) Amennyiben automatikus magasságszabályozás kerül alkalmazásra, a berendezést csak 230 VAC feszültségen szabad üzemeltetni! FESZÜLTSÉG ÁRAMERŐSSÉG 230 VAC 5 A 120 VAC 5 A 12
4. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 4.0 Védőgáz doboz (0558010155) 4.1 Funkciók és szolgáltatások A védőgáz doboz különböző gázokat használ (levegő, N2, O2, Ch4) különböző védőgázok (SG), plazmagáz 1 (PG1) és plazmagáz 2 (PG2) keverésére. A kiválasztások az elosztón elhelyezett szolenoidokon keresztül végezhetők el. A CNC a CAN-buszon keresztül küldi a parancsokat a szolenoidok működtetésére. A védőgáz kimenetét a berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából. Ugyanakkor a védőgáz doboz vezérli a légfüggöny szolenoidját. Az alapértelmezett bemenet 24VDC és 24VAC feszültséget szolgáltat a plazmagáz doboz; illetve 230V feszültséget a védőgáz doboz számára. A felhasználó egy transzformátoron keresztül 115V értékre állíthatja a bemeneti feszültséget. Megjegyzés: A nyomásszabályozó gyárilag szénacélra van állítva, 40 psi (2,8 bar) értéken. Rozsdamentes acél vagy alumínium esetén az érték 20 psi (1,4 bar). Súly: 30.0 lbs. (13.6 kg) 8.00 (203.2 mm) 8.00 (203.2 mm) Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 7.1. alfejezetet. 8.25 (209.6 mm) to bottom feet 9.50 (241.3 mm) 9.25 (235.0 mm) 13
4. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ A védőgáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) 2.25 (57.2mm) 5.00 (127.0mm) 1.75 (44.5mm) 4.25 (108.0mm) M6-1 A védőgáz doboz rögzítőlemez lyukainak elhelyezkedése (0558008794) 0 0.281 (7,1mm) 5.75 (146,0mm) 0.313 (8,0mm) 0.50 (12,7mm) 14 9.50 (241,3mm)
4. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 4.2 Csatlakozások A védőgáz dobozra három vezeték csatlakozik. Ezek a 115/230 VAC bemenet, a 24 V kimenet és a CAN. Öt gázbemenet (levegő, N2, O2, CH4 és légfüggöny), négy gázkimenet (SG, PG1, PG2 és légfüggöny), valamint két kimeneti csatlakozás (H35 és argon) áll rendelkezésre. Az öt bemeneti és a két kimeneti csatlakozás lyukacsos szerkezetű bronz szűrőkkel és "G-1/4" (BSPP) jobb- vagy balmenetes csatlakozókkal vannak felszerelve. A két adaptercsatlakozó készlet egyike áll rendelkezésre a szabványos metrikus vagy a CGA tömlőcsatlakozásoknak való megfelelés érdekében. A gázcsatlakozások és adapterek lent láthatók. Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. Metrikus bemeneti adapter CGA bemeneti adapter Kimenet Gáz Csatlakozás ESAB P/N Levegő G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 N2 G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 O2 G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 CH4 G-1/4 balm.dugó x G-1/4 balm.dugó 0558010164 Légfüggöny G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 H-35 (kimenő) G-1/4 balm.dugó x G-1/4 balm.dugó 0558010164 Argon (kimenő) G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 Levegő G-1/4 jobbm.dugó x B lev./víz jobbm.dugó 0558010165 N2 G-1/4 jobbm.dugó x B lev./seml.gáz jobbm.aljzat 0558010166 O2 G-1/4 jobbm.dugó x B oxigén jobbm.dugó 0558010167 CH4 G-1/4 jobbm.dugó x B üzemany.jobbm.dugó 0558010168 Légfüggöny G-1/4 jobbm.dugó x B lev./víz jobbm.dugó 0558010165 H-35 (kimenő) G-1/4 jobbm.dugó x B üzemany.jobbm.dugó 0558010168 Argon (kimenő) G-1/4 jobbm.dugó x B lev./seml.gáz jobbm.aljzat 0558010166 SG 1/4 NPT x 5/8"-18 balmen.dugó 0558010223 PG1 1/4 NPT x B inert gáz jobbmen. belső menetes 74S76 PG2 1/4 NPT x B oxigén jobbmen. csatl. 3389 Légfüggöny 1/4 NPT x B inert gáz balmen. belső menetes 11N16 H-35 (kimenő) 1/8 NPT x B üzemanyag balmen. csatl. 11Z93 Argon (kimenő) 1/8 NPT x A inert gáz jobbmen. belső menetes 631475 15
4. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 16
5. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 5.0 Plazmagáz doboz (0558010156) 5.1 Funkciók és szolgáltatások A plazmagáz doboz szolgáltatja a plazmagázt (PG) a négy bemenetről (argon, H35, PG1 és PG2). Áramellátása a védőgáz doboz 24 V feszültségével történik, a parancsokat a CAN-buszon keresztül, közvetlenül a CNC-től kapja. A plazmagáz doboz ugyancsak képes a plazmagáz áramlás visszavezetésére öndiagnosztikai célokból. Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 7.1. alfejezetet. * 6.25 (158.8 mm) 4.50 (114.3 mm) MEGJEGYZÉS: A CAN kábelt a vágópisztoly vezetékektől külön kell vezetni. * 8.00 (203.2 mm) az elő- és hátlapon található csatlakozókkal együtt Súly: 9.15 lbs. (4.2 kg) 4.50 (114.3 mm) 6.50 (165.1 mm) Védőgáz csatlakoztató szerelvény (0558010161) 17
5. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ A plazmagáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) M6 x 1 2.52 (64.0mm) 0.90 (22.9mm) 0.37 (9.5mm) 4.72 (120.0mm) A plazmagáz doboz lemezén található rögzítő lyukak elhelyezkedése (0558008793) 0 0.281 (7,1mm) 4.00 (101,6mm) 0.313 (8,0mm) 0.37 (9,5mm) 7.50 (190,5mm) 18
5. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 5.2 Csatlakozások A plazmagáz dobozra két vezeték csatlakozik. az egyik a 24V áramellátás, a másik a CAN. A berendezés négy gázbemenettel (argon, H35, PG1 és PG2) és egy gázkimenettel (PG) rendelkezik. A gázcsatlakozások lent láthatók. Bemenet Kimenet Gáz csatlakozás ESAB P/N Argon 1/8 NPT x A inert gáz jobbmen. belső menetes 631475 H-35 1/4 NPT x B üzemanyag balmen. csatl. 83390 PG1 1/4 NPT x B inert gáz jobbmen. belső menetes 74S76 PG2 1/4 NPT x B oxigén jobbmen. csatl. 83389 PG Csatlakozó, dugó 0.125NPT - "A" méret 2064113 19
5. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 20
6. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 6.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558011591) A távoli ívgyújtó doboz általános megnevezése a RAS doboz. A RAS doboz a Vision CNC és az EPP sorozatú plazmaíves áramforrások közötti interfészként, a plazmaív továbbítására szolgál. A RAS doboz a plazmaíves vágópisztoly emelőkészülékkel is együttműködik; a vágópisztolyt megfelelő távolságban tartva a munkadarab felett. Súly: 28.5 lbs. (12.9 kg) 8.75 (222.3 mm) 17.00 (431.8 mm) 7.50 (190.5 mm) 21
6. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 6.1 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése A doboz négy M6 x 1 méretű menetes lyukkal rendelkezik, amint az alábi ábrán látható. FIGYELEM Amennyiben a rögzítőket alulról csavarják a dobozba, akkor hosszúságuk nem haladhatja meg a 0.25 értéket a belső menetes vezetékek peremétől számítva. Ha a rögzítők túl hosszúak, akkor zavart kelthetnek a doboz belső összetevőinek működésében. 4.00 (101.6) 1.00 (2.5) 2.75 (69.8) 11.00 (279.4) A távoli ívgyújtó doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) 18.50" (469,9 mm) 8.75" (222,3 mm) 17.50" (444,5 mm) 3.25" (82,6 mm) 7.50" (190,5 mm) 6.50" (165,1 mm) A távoli ívgyújtó doboz opcionális rögzítő lemezén (0558008461) található rögzítő lyukak elhelyezkedése 22
7. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 7.0 PT-36 plazmaíves vágópisztoly 7.1 PT-36 műszaki specifikációk 7.54" (191,5mm) MEGJEGYZÉS: Kizárólag szigetelt vágópisztoly-vezetékre csatlakoztassa, nem kevesebb, mint 1,25" (31,7mm) távolságra a vezeték vágópisztoly vége felőli részétől. 2.00" (50,8mm) 6.17" (156,7mm) 23 9.13" (231,9mm) 10.50" (266,7 mm) Hüvelyhossz
7. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 7.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációi Típus: vízhűtéses, kétféle gázzal működő, mechanizált plazmaíves vágópisztoly Névleges teljesítmény: 1000 A / 100% munkacikluson Felszerelési átmérő: 2 hüvelyk (50,8 mm) Vágópisztoly hossza vezeték nélkül: 16,7 hüvelyk (42 cm) IEC 60974-7 feszültségtartomány: 500 V csúcs Gyújtási feszültség (nagyfrekvenciájú feszültség max. értéke): 8000 VAC Hűtőanyag minimális áramlási sebessége: 1.3 GPM (5,9 l/min) Hűtőanyag minimális nyomása a bemeneten: 120 psig (8,3 bar) Hűtőanyag maximális nyomása a bemeneten: 175 psig (12,1 bar) Hűtőanyag-keringtető minimális elfogadható teljesítménye: 16,830 BTU/HR (4.9 kw) magas hűtőanyag hőmérsékleten - környező = 45 SDgr F (25 SDgr C) és 1.6 USGPM (6 l/min) Maximális biztonságos gáznyomás a vágópisztoly bemenetén: 125 psig (8,6 bar) Biztonsági reteszelők: E vágópisztoly ESAB plazmaíves vágórendszerekkel történő használatra szolgál; a vágópiszolyból visszaáramló hűtőanyagot vízáramlás kapcsoló alkalmazásával szabályozza. A fúvókatartó gyűrű eltávolításakor javítási munkálatok során a vágópisztoly megszakítja a hűtőanyag visszaáramlási útvonalát. Vágópisztoly tömege: 7 lbs (3,2 kg) Vágópisztoly vezetékek tömege: 1 lb / láb (1,5 kg / méter) LEÍRÁS PT-36 vágópisztoly szerelvény 4,5 ft (1,4m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 6 ft (1,8m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 12 ft (3,6m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 14 ft mini kieg. (4,3m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 15 ft (4,6m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 17 ft (5,2m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 20 ft (6,1m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 25 ft (7,6m) TÖMEG 11,5 lbs (5,3 kg) 13 lbs (5,9 kg) 19 lbs (8,6 kg) 21 lbs (9,5 kg) 22 lbs (9,9 kg) 24 lbs (10,8 kg) 27 lbs (12,2 kg) 32 lbs (14,6 kg) 24
7. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 7.3 Gázspecifikációk Gáz és nyomás Levegő (80 psi / 5,5 bar) Folyamat Levegő (80 psi / 5,5 bar) Légfüggöny Argon (125psi / 8,6 bar) CH-4 (75psi / 5,2 bar) H-35 (75psi / 5,2 bar) Nitrogén (125psi / 8,6 bar) Oxigén (125psi / 8,6 bar) Maximális gázáramlási értékek - CFH (CMH) A PT-36 vágópisztoly EPP-201 EPP-360 EPP-450 EPP-601 269 (7.6) 1200 (34) 100 (2.8) 85 (2.4) 95 (2.7) 385 (10.9) 66 (1.9) 269 (7.6) 1200 (34) 100 (2.8) 85 (2.4) 202 (5.7) 496 (14.0) 190 (5.4) 474 (13.4) 1200 (34) 100 (2.8) 85 (2.4) 202 (5.7) 496 (14.0) 295 (8.4) 474 (13.4) 1200 (34) 100 (2.8) 85 (2.4) 254 (7.2) 496 (14.0) 295 (8.4) Gáztisztaság 25 mikronra szűrt DIN minőség: ISO 8573-1 Olajminőség: mg/m3 = 0.1 Class 2 Részecskeméret: 0.1µm Class 1 Hőmérséklet: +3SDgrC Class 4 tiszta, száraz, olajmentes 25 mikronra szűrt 99,995%, 25 mikronra szűrt 93%, 25 mikronra szűrt 99,995%, 25 mikronra szűrt 99,99%, 25 mikronra szűrt 99,5%, 25 mikronra szűrt Megjegyzés: A 600 amperes fúvókával nem lehetséges a jelölés. Tipikus áramlási követelmények 125 psig (8,6 bar) értéken: Maximum plazmagáz: 300 scfh (8,4 cmh) Maximum védőgáz: 350 scfh (9,8 cmh) Megjegyzés: Ezek nem valós áramlási értékeket jelentenek, hanem a rendszer maximális elvi határát képezik. Komponens Gáz Max. - PSI (bar) Max. - SCFH (CMH) O 2 125 (8.6) 295 (8.4) N 2 125 (8.6) 500 (14.2) Védőgáz doboz Lég- 80 (5.5) 475 (13.5) CH 4 75 (5.2) 85 (2.4) Légfüggöny Be 80 (5.5) 1200 (34) PG1 / PG2 125 (8.6) 255 (7.2) Plazmagáz doboz Argon 125 (8.6) 100 (2.8) H35 75 (5.2) 255 (7.2) 25
7. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 7.4 Ajánlott szabályozók Folyadékhenger: O 2 : R-76-150-540LC...P/N 19777 N 2 : R-76-150-580LC...P/N 19977 Nagynyomású henger: O 2 : R-77-150-540...P/N 0558010676 Ar és N 2 : R-77-150-580...P/N 0558010682 H 2 és CH 4 : R-77-150-350...P/N 0558010680 Ipari levegő: R-77-150-590...P/N 0558010684 Állomás/csővezeték: O 2 : R-76-150-024...P/N 0558010654 Ar és N 2 : R-76-150-034...P/N 0558010658 Levegő, H 2, és CH 4 : R-6703...P/N 22236 26
8. szakasz HŰTŐANYAG KERINGTETŐ 8.0 Plazma hűtőanyag keringtető 27
8. szakasz HŰTŐANYAG KERINGTETŐ 8.1 Specifikációk Méretek: 34.00 magas (864 mm) x 21.75 széles (552 mm) x 28.00 mély (711 mm) Súly: 215 lb. száraz (97,5 kg) / 249 lb. nedves (113 kg) Szivattyútípus: kényszerlöketű, forgólapátos típusú szivattyú, állítható nyomáskiegyenlítő szeleppel (200 psi / 13,8 bar max.), az óramutató járásával egyező irányú forgás, az adattáblától nézve. Hűtőtípus: rézcsöves, bordázott alumínium, levegő-víz típusú, horganyzott acél szerkezet. AC bemenő feszültség 50 Hz, egyfázisú bemenet 60Hz, egyfázisú bemenet 200 / 230 / 400 / 460 / 575 V., + / - 10% AC bemenő áramerősség 9 / 8 / 5 / 4 / 3 amper 1.60 gpm / 175 psi 1.60 gpm / 175 psi Szivattyúkapacitás (6,0 l/perc / 12 bar) (6,0 l/perc / 12 bar) Hűtőkapacitás / 1.60 gpm (6,0 l/perc) 16,830 BTU / óra (4900 W) 20,200 BTU / óra (5900 W) 45 F (25 C) hőmérsékletkülönbség mellett a magas hűtőanyag hőmérséklet és a környezeti levegőhőmérséklete között, az ESAB hűtőanyag (termékszám: 0558004297; 25% propilén-glikol / 75% desztillált víz) felhasználásával. Max. kifolyási nyomás 175 psig (12 bar) Tározótérfogat 4 gallon (15,2 liter) 28
8. szakasz HŰTŐANYAG KERINGTETŐ 8.2 Összeszerelés A CC-11 típusú készüléket megfelelő helyen állítsa fel, hogy biztosítsa a zavartalan légáramlást. Állandó beszerelés esetén tekintse át a 8.1 ábrát, amelyen a készülék alján található rögzítő lyukak méretei láthatók. 0.531 (13,5 mm) átmérőjű lyuk, tipikus, 8 helyen 19.50 (495 mm) 1.69 (43 mm) 3.42 (87 mm) 17.78 (452 mm) 3.42 (87 mm) 8.1. ábra: összeszerelési méretek 29
8. szakasz HŰTŐANYAG KERINGTETŐ 8.3 Bemeneti csatlakozások A szükséges bemenő teljesítmény számára háromeres vezetéket kell alkalmazni. A vezetéken 0.25" (6,4 mm) gyűrűs kábelsarukat kell elhelyezni a készülék oldalán. Csatlakoztassa az áramvezetéket a TB1 bemenő csatlakozótábla L1 és L2 csatlakozóira, illetve a földelő vezetéket a ventilátortartó panel hátoldalán található földelő csatlakozóra. A készülék hátoldalán a vezeték átvezetésére szolgáló feszültségmentesítő csatlakozó található. A helyes feszültségcsatlakoztatás a 8.2. ábrán látható, ugyancsak ez az ábra mutatja be a 460 V bemeneti csatlakoztatást is. A készülék elektromos csatlakoztatásának meg kell felelnie az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó helyi elektromos előírásoknak. FIGYELEM A feszültségcsatlakozást ÁT KELL ÁLLÍTANI, ha a berendezést 575 V-tól eltérő fesztültségen üzemeltetik. A bemeneti feszültségnek nem megfelelő feszültségcsatlakozás kárt tehet a berendezésben. MEGJEGYZÉS: A feszültségcsatlakozás ilyen módban kerül szállításra, amely 575 V üzemeltetést jelent. 8.2. ábra: Feszültségcsatlakozások 30
8. szakasz HŰTŐANYAG KERINGTETŐ FIGYELEM AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! A BEMENŐ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ÁRAMFORRÁSRA TÖRTÉNŐ CSATLAKOZTATÁSAKOR BE KELL TARTANI A BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT. HA A CSATLAKOZÁSOKAT SZAKASZOLÓ KAPCSOLÓN KERESZTÜL KÍVÁNJA VÉGREHAJTANI, HELYEZZE A KAPCSOLÓT KIKAPCSOLT HELYZETBE, ÉS BIZTOSÍTSA A VÉLETLEN BEKAPCSOLÁS ELLEN. HA A CSATLAKOZÁSRA BIZTOSÍTÓDOBOZT HASZNÁL, TÁVOLÍTSA EL A MEGFELELŐ BIZTOSÍTÉKOKAT, ÉS ZÁRJA LE A DOBOZ FEDELÉT. Ha nincs lehetősége lakat alkalmazására, akkor helyezzen piros figyelmeztető jelzést a biztonsági kapcsolóra (vagy biztosítódobozra), hogy a hálózaton munkálatok folynak. Tipikus összeszerelés - Felhasználó által beszerzendő egyfázisú megszakító doboz csatlakozóval és dugóval Bemenő vezeték 8.3. ábra: Bemeneti csatlakoztatás 31
8. szakasz HŰTŐANYAG KERINGTETŐ 32
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 9.0 ÁRAMFORRÁSOK 9.1 EPP-201 áramforrás 23.75 (603,25 mm) 47.25 (1 200 mm) Méretek és tömeg 40.75 (1035 mm) Tömeg = 492 kg (1085 lbs.) Specifikációk Kimenőteljesítmény (100% terh.) Bemeneti EPP-201, 460V, 60Hz EPP-201, 575V, CSA, 60Hz EPP-201, CCC/ CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz Termékszám 0558007801 0558007802 0558007800 Feszültség áram tartomány DC (jelzés) áram tartomány DC (vágás) Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV) 160 VDC 10A to 36A 30A to 200A 32 KW 360 VDC Bemeneti feszültség (3-fázis) 460V 575V 380 / 400V Bemeneti áramerősség (3-fázis) 51A RMS 41A RMS 60 / 57A RMS Bemeneti frekvencia 60 HZ 60 HZ 50 / 60 HZ Bemeneti kva 40.6 KVA 40.6 KVA 39.5 KVA Bemenő teljesítmény 35.5 KW 35.5 KW 35.5 KW Bemeneti teljesítménytényező 90.0 % 90.0 % 90.0 % Bemeneti biztosíték (ajánlott) 33 100A 60A 100A
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK Bemeneti csatlakoztatás FIGYELEM Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatása előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását. Elsődleges áramforrás Az EPP-201 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani. Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A Bemeneti és földelő vezető* CU/mm 2 (AWG) Névleges terhelhetőség 200 A / 160 V kimeneten Bizt. méret (A) 380 60 35 (2/0) 100 400 57 35 (2/0) 100 460 51 35 (2)* 100 575 41 35 (2)* 60 * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90 C-os (194 F) névleges rézvezetők számára 40 C-os (104 F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. Bemeneti áramerősség = (V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.) MEGJ. Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-201 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé. 34
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 9.2 EPP-360 áramforrás 23.75 (603,25 mm) 47.25 (1 200 mm) Méretek és tömeg 40.75 (1 035 mm) Tömeg = 492 kg (1085 lbs.) Specifikációk EPP-360, 460V, 60Hz EPP-360, 575V, CSA, 60Hz EPP-360, CCC/ CE, 380 / 400V, 50 / 60Hz Kimenőteljesítmény (100% terh.) Termékszám 0558006832 0558006833 0558007831 Feszültség áram tartomány DC (jelzés) áram tartomány DC (vágás) Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV) 200 VDC 10A to 36A 30A to 360A 72 KW 360 VDC Bemeneti Bemeneti feszültség (3-fázis) 460V 575V 380 / 400V Bemeneti áramerősség (3-fázis) 115A RMS 92A RMS 140 / 132A RMS Bemeneti frekvencia 60 HZ 60 HZ 50 / 60 HZ Bemeneti kva 91.6 KVA 91.6 KVA 91.6 KVA Bemenő teljesítmény 82.5 KW 82.5 KW 82.5 KW Bemeneti teljesítménytényező 90.0 % 90.0 % 90.0 % Bemeneti biztosíték (ajánlott) 150A 125A 200A 35
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK Bemeneti csatlakoztatás FIGYELEM Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatása előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását. Elsődleges áramforrás Az EPP-360 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani. Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A Bemeneti és földelő vezető* CU/mm 2 (AWG) Névleges terhelhetőség 360A / 200V kimeneten Bizt. méret (A) 380 140 95 (4/0) 200 400 132 95 (4/0) 200 460 115 35 (2)* 150 575 92 35 (2)* 125 * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90 C-os (194 F) névleges rézvezetők számára 40 C-os (104 F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. Bemeneti áramerősség = (V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.) MEGJ. Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-360 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé. 36
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 9.3 EPP-202 áramforrás 23.75 (603.25 mm) 47.25 (1200 mm) Méretek és tömeg 40.75 (1035 mm) Specifikációk Kimenőteljesítmény (100% terh.) EPP-202, 200/230/460V, 60Hz EPP-202, 380/400V CCC, 50Hz EPP-202, 400V CE, 50Hz EPP-202, 575V, 60Hz Termékszám 0558011310 0558011311 0558011312 0558011313 Feszültség áram tartomány DC (jelzés) áram tartomány DC (vágás) Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV) 160 VDC 10A to 36A 30A to 200A 32KW 360 VDC 342/360 VDC 360 VDC 366 VDC Bemeneti Bemeneti feszültség (3-fázis) 200/230/460 V 380/400 V 400 V 575 V Bemeneti áramerősség (3-fázis) 115/96/50 A RMS 60/57 A RMS 57 A RMS 43 A RMS Bemeneti frekvencia 60 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Bemeneti kva 39.5 KVA 39.5 KVA 39.5 KVA 39.5 KVA Bemenő teljesítmény 35.5 KW 35.5 KW 35.5 KW 35.5 KW Bemeneti teljesítménytényező 90% 90% 90% 90% Bemeneti biztosíték (ajánlott) 150/125/70 A 80/75 A 75 A 60 A Tömeg - lbs (kg) 941 (427) 939 (426) 957 (434) 1085 (492) 37
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK Bemeneti csatlakoztatás FIGYELEM Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatása előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását. Elsődleges áramforrás Az EPP-202 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani. Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A Bemeneti és földelő vezető* CU/mm 2 (AWG) Névleges terhelhetőség 200 A / 160 V kimeneten Bizt. méret (A) 380 60 35 (2/0) 100 400 57 35 (2/0) 100 460 51 35 (2)* 100 575 41 35 (2)* 60 * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90 C-os (194 F) névleges rézvezetők számára 40 C-os (104 F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. Bemeneti áramerősség = (V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.) MEGJ. Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-202 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé. 38
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 9.4 EPP-362 áramforrás 23.75 (603.25 mm) 47.25 (1200 mm) Méretek és tömeg 40.75 (1035 mm) Specifikációk Kimenőteljesítmény (100% terh.) EPP-362, 460V, 60Hz EPP-362, 380V CCC, 50Hz EPP-362, 400V CE, 50Hz EPP-362, 575V, 60Hz Termékszám 0558011314 0558011315 0558011316 0558011317 Feszültség áram tartomány DC (jelzés) áram tartomány DC (vágás) Kimenőteljesítmény Kimeneti nyit. áramköri feszültség (OCV) 200 VDC 10A to 36A 30A to 360A 72KW 360 VDC 364 VDC 360 VDC 360 VDC Bemeneti Bemeneti feszültség (3-fázis) 460 V 380 V 400 V 575 V Bemeneti áramerősség (3-fázis) 109 A RMS 134 A RMS 128 A RMS 88 A RMS Bemeneti frekvencia 60 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Bemeneti kva 88.7 KVA 88.5 KVA 88.6 KVA 87.7 KVA Bemenő teljesítmény 83.7 KW 85.1 KW 84.7 KW 84.0 KW Bemeneti teljesítménytényező 94% 96% 96% 96% Bemeneti biztosíték (ajánlott) 150 A 175 A 175 A 125 A Tömeg - lbs (kg) 1130 (514) 1130 (514) 1140 (518) 1125 (512) 39
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK Bemeneti csatlakoztatás FIGYELEM Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Maximális védőintézkedéseket tegyen meg az áramütés elkerülése érdekében! A készülék csatlakoztatása előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a készülék áramellátását. Elsődleges áramforrás Az EPP-362 egy háromfázisú egység. A bemeneti áramellátást a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő biztosítékokkal és megszakítókkal ellátott fali csatlakozóval kell megvalósítani. Ajánlott bemeneti vezető és biztosíték méretek: Bemenet / névl. terhelés V A Bemeneti és földelő vezető* CU/mm 2 (AWG) Névleges terhelhetőség 360A / 200V kimeneten Bizt. méret (A) 380 CCC 134 70mm2 175 400 CE 131 70mm2 175 460 109 2/0 AWG 150 575 92 1 AWG 125 * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90 C-os (194 F) névleges rézvezetők számára 40 C-os (104 F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. Az alábbi képlet széles körű kimeneti feltételek esetén alkalmas a bemeneti áramerősség becslésére. Bemeneti áramerősség = (V ív) x (I ív) x 0,73 (V hálóz.) MEGJ. Bérelt erősáramú vezeték válhat szükségessé. Bár az EPP-362 feszültségkiegyenlítő rendszerrel van ellátva, a túlterhelt hálózat miatti teljesítménycsökkenés elkerülése érdekében bérelt erősáramú vezeték alkalmazása válhat szükségessé. 40
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 9.5 EPP-401/450 áramforrás Méretek és tömeg 114,3 mm 45.00 94,6 mm 37.25 102,2 mm 40.25 Tömeg = 850 kg (1870 lbs.) 41
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK Általános specifikációk Termékszám EPP-401/450 bemeneti/kimeneti információk EPP-401/450 380V 50/60HZ 380V TAPS EPP-401/450 380V 50/60HZ 400V TAPS EPP-401/450 400V 50/60HZ EPP-401/450 460V 60HZ EPP-401/450 575V 60HZ 0558007730 0558007731 0558007732 Bemeneti feszültség (3-fázis) 380 VAC 380 VAC 400 VAC 460 VAC 575 VAC Bemeneti áramerősség (3-fázis) 167A RMS 167A RMS 159A RMS 138A RMS 110A RMS Bemeneti frekvencia 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz Bemeneti kva 109,9 kva 109,9 kva 110,2 kva 110,0 kva 109,6 kva Bemenő teljesítmény 98,9 kw 98,9 kw 99,1 kw 99,0 kw 98,6 kw Bemeneti teljesítménytényező 90% 90% 90% 90% 90% Ajánlott bemeneti teljesítményvezeték *2/0 AWG *2/0 AWG *2/0 AWG *1/0 AWG *2/0 AWG Bemeneti biztosíték (ajánlott) 200 A 200 A 200 A 200 A 150 A Kimeneti nyit. áramköri feszültség (nagy áramer. vágás) 430 VDC 406 VDC 427 VDC 431 VDC 431 VDC Kimeneti nyit. áramköri feszültség (alacs. áramer. vágás) 414 VDC 393 VDC 413 VDC 415 VDC 415 VDC Kimeneti nyit. áramköri feszültség (jelölés) 360 VDC 342 VDC 369 VDC 360 VDC 360 VDC Kimenet, nagy áramer. vágás (100% terhelés) 50 A / 100 V - 450 A / 200 V Kimenet, alacs. áramer. vágás (100% terhelés) 35A / 94V - 100A / 120V Kimenet, alacs. áramer. jelölés (100% terhelés) 10A / 84V - 100A / 120V Kimenőteljesítmény (100% terh.) 90 kw * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90 C-os (194 F) névleges rézvezetők számára 40 C-os (104 F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. 42
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 9.6 EPP-601 áramforrás Méretek és tömeg 114,3 mm 45.00 94,6 mm 37.25 102,2 mm 40.25 Tömeg = 850 kg (1870 lbs.) 43
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK Általános specifikációk Termékszám EPP-601 bemeneti/kimeneti információk EPP-601 380V 50/60HZ 380V TAPS EPP-601 380V 50/60HZ 400V TAPS EPP-601 400V 50/60HZ EPP-601 460V 60HZ EPP-601 575V 60HZ 0558007733 0558007734 0558007735 Bemeneti feszültség (3-fázis) 380 VAC 380 VAC 400 VAC 460 VAC 575 VAC Bemeneti áramerősség (3-fázis) 217A RMS 217A RMS 206A RMS 179A RMS 143A RMS Bemeneti frekvencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Bemeneti kva 142,8 kva 142,8 kva 142,7 kva 142,6 kva 142,4 kva Bemenő teljesítmény 128,5 kw 128,5 kw 128,4 kw 128,4 kw 128,2 kw Bemeneti teljesítménytényező 90% 90% 90% 90% 90% Ajánlott bemeneti teljesítményvezeték *4/0 AWG *4/0 AWG *4/0 AWG *3/0 AWG *1/0 AWG Bemeneti biztosíték (ajánlott) 250 A 250 A 250 A 250 A 200 A Kimeneti nyit. áramköri feszültség (nagy áramer. vágás) 430 VDC 406 VDC 427 VDC 431 VDC 431 VDC Kimeneti nyit. áramköri feszültség (alacs. áramer. vágás) 414 VDC 393 VDC 413 VDC 415 VDC 415 VDC Kimeneti nyit. áramköri feszültség (jelölés) 360 VDC 342 VDC 369 VDC 360 VDC 360 VDC Kimenet, nagy áramer. vágás (100% terhelés) 50 A / 100 V - 600A / 200 V Kimenet, alacs. áramer. vágás (100% terhelés) 35A / 94V - 100A / 120V Kimenet, alacs. áramer. jelölés (100% terhelés) 10A / 84V - 100A / 120V Kimenőteljesítmény (100% terh.) 120 kw * A National Electrical Code által meghatározott méretek 90 C-os (194 F) névleges rézvezetők számára 40 C-os (104 F) környezetben. Nem több mint három vezető egy kábelcsatornában vagy kábelben. A helyi szabályokat kell figyelembe venni a fentiektől eltérő méretek esetén. 44
9. szakasz ÁRAMFORRÁSOK 45
ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041227