Telepítési kézikönyv NIBE F1345



Hasonló dokumentumok
Telepítési kézikönyv SMO 40

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

Telepítési kézikönyv NIBE F1155

Telepítési kézikönyv NIBE F1255

Telepítési kézikönyv SMO 40

Telepítési kézikönyv SMO 20

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Telepítési kézikönyv NIBE F1255. Geohőszivattyú IHB HU

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Keverőköri szabályozó készlet

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Beltéri egység NIBE VVM 310 EMK

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Telepítési kézikönyv SMO 20

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

TL21 Infravörös távirányító

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Harkány, Bercsényi u (70)

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Műanyag cső hegesztő WD W

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/2006 HU

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

Telepítési kézikönyv NIBE VVM 310

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Beltéri egység NIBE VVM 320

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Helyszíni beállítások táblázata

Beltéri kandalló

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Telepítési kézikönyv NIBE F1155

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Mini-Hűtőszekrény

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/7 NU_ _MOLPIR_001_ _DIAGNOSTIKA_HU

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Használati útmutató NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Telepítési kézikönyv NIBE VVM 320

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

LFM Használati útmutató

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

Ipari kondenzációs gázkészülék

Felhasználói kézikönyv

Időjárásfüggő fűtési és távfűtési szabályozó SMILE - SDC

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Átírás:

Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 15473 331056

Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Szimbólumok Jelölés 3 3 3 Fűtőközeg oldal Melegvíztároló Kapcsolási alternatívák 18 18 19 Biztonsági óvintézkedések Sorozatszám Hasznosítás Országspecifikus információ A telepítés ellenőrzése Kapcsolattartási információ 4 5 5 5 6 7 5 Elektromos csatlakozások Általános Csatlakozások Opcionális csatlakozások A tartozékok csatlakoztatása 22 22 23 25 32 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Összeszerelés Szállított komponensek A burkolat eltávolítása 8 8 8 9 9 6 Üzembe helyezés és beállítás Előkészületek Feltöltés és légtelenítés Bevezető útmutató Utóbeállítás és légtelenítés 33 33 33 34 35 3 A hőszivattyú kialakítása 10 7 Tartozékok 41 Általános Kapcsolószekrények Hűtő egység 4 Csőkötések Általános Méretek és csőkötések 10 12 12 14 14 15 8 Műszaki adatok Méretek és kiállások pozíciói Műszaki leírás Energiafogyasztást jelölő címke Villamos kapcsolási rajz, 3x400 V 24 60 43 43 44 47 53 Talajköri oldal 16 Tárgymutató 64 2 Fejezet

1 Fontos információ A kézikönyv a szakemberek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. A berendezést háztartási felhasználásra tervezték és felügyelet nélkül nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek és gyermekek, illetve a kezeléshez megfelelő alapismeretekkel és gyakorlattal nem rendelkező személyek, kivéve ha egy olyan személy felügyel rájuk, aki felelni tud a berendezés biztonságos használatáért. Ennek megfelelően az készülék megfelel a 2006/95/EC, LVD kisfeszültségű villamos termékekről szóló direktívának. Tapasztalt felhasználók, üzemeltetők a berendezést üzletekben, szállodákban, könnyűiparban, mezőgazdaságban vagy ezekhez hasonló környezetben is használhatják. Ennek megfelelően a készülék megfelel gépekről szóló 2006/42/EC direktívának. A gyermekekre felügyelni kell, mert hajlamosak játszani a berendezéssel. Ez egy eredeti útmutató. Az útmutató fordításához a NIBE jóváhagyása szükséges. A termékfejlesztés és műszaki változtatás jogát fenntartjuk. NIBE 2015. Szimbólumok MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a berendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. TIPP Jelölés Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. A F1345 CE jelöléssel rendelkezik, és teljesíti az IP21 előírásait. A CEjelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CEjelölés kötelező szinte valamennyi, az EUban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Az IP21 azt jelenti, hogy a termék kézzel érinthető, hogy 12,5 mmes, vagy nagyobb átmérőjű tárgyak nem hatolhatnak át rajta, és nem okozhatnak kárt benne, és a termék védett a függőlegesen ráeső cseppekkel szemben. Fejezet 1 Fontos információ 3

Biztonsági óvintézkedések Figyelem! A rendszert teljes egészében a telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse. A nem megfelelő telepítés csőtörést, személyi sérülést, vízszivárgást, a hűtőközeg szivárgását, áramütést és tüzet okozhat. A hűtőközeggel való munka előtt ellenőrizze annak koncentrációját a levegőben, különösen kis helységek esetén. A mért értékek értelmezését illetően konzultáljon szakemberrel. Ha a hűtőközeg koncentrációja túllépi a határértéket, bármilyen szivárgás esetén oxigénhiány léphet fel, ami súlyos baleseteket okozhat. Telepítéskor használja az eredeti tartozékokat és a felsorolt alkatrészeket. Ha az általunk felsoroltaktól eltérő alkatrészeket használ, vízszivárgás, áramütés, tűz és személyi sérülés következhet be, minek következtében az egység esetleg nem működik rendeltetésszerűen. Alaposan szellőztesse a munkaterületet szervizmunkák közben a hűtőközeg szivároghat. Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gáz keletkezhet. A berendezést jó alátámasztással rendelkező helyre telepítse. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A megfelelő alátámasztás nélküli telepítés vibrációt és zajt okozhat. Telepítéskor ügyeljen a berendezés stabilitására, hogy az ellenálljon a földrengésnek és az erős szeleknek. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A elektromos telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie és a rendszert külön áramkörként kell csatlakoztatni. Az elégtelen elektromos teljesítmény és a nem megfelelő használat áramütést és tüzet okozhat. A villamos csatlakozáshoz használjon jelölt kábeleket; a kábeleket kellően rögzítse a sorkapcsokban és megfelelően vezesse vezetékeket, hogy megelőzze a sorkapcsok túlterhelését. A laza csatlakozások vagy kábelszerelvények abnormális hőképződést vagy tüzet okozhatnak. A telepítés vagy szervizelés elvégzése után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg gáz formájában nem szivárog a rendszerből. Ha a hűtőközeg gáz formájában beszivárog a házba és léghevítővel, sütűvel vagy más forró felülettel érintkezik, mérgező gázok keletkeznek. E hűtőküzeg típushoz a megadott fajtájú csövet és szerszámokat használja. Meglévő alkatrészek használata más hűtőközegek esetében meghibásodásokat és súlyos baleseteket okozhat a technológiai kör megrepedése miatt. A hűtőkör megnyitása/megbontása előtt kapcsolja ki a kompresszort. Ha a hűtőkört megbontja/megnyitja, miközben a kompresszor működik, levegő kerülhet a hűtőkörbe. Ez szokatlanul nagy nyomást idézhet elő a hűtőkörben, ami robbanást és személyi sérülést okozhat. Szervizelés vagy ellenőrzés esetén áramtalanítsa a berendezést. Ha nem áramtalanítja a rendszert, fennáll az áramütés és a forgó ventilátor miatti sérülés veszélye. Ne működtesse a rendszert, ha a burkolati elemek vagy a védőeszközök le vannak szerelve. A forgó alkatrészek, a forró felületek vagy a nagyfeszültségű alkatrészek megérintése a becsípődés, égés vagy áramütés miatt személyi sérülést okozhat. Elektromos szerelés előtt áramtalanítsa a rendszert. Az áramtalanítás elmulasztása áramütést, sérülést vagy a berendezés hibás működését eredményezheti. Körültekintés Végezze körültekintően az elektromos telepítést. A földelő vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy a telefonvezeték földeléséhez. A nem megfelelő földelés a berendezés meghibásodását, például rövidzárlat miatti áramütést eredményezhez. Használjon megfelelő méretű főkapcsolót. Ha a kapcsolónak nincs megfelelő megszakítóképessége, üzemzavar és tűz keletkezhet. Ott, ahol biztosítékot kell használni, mindig alkalmazzon megfelelően méretezett biztosítékot. A rézhuzallal vagy más fémvezetékkel való söntölése meghibásodást vagy tüzet okozhat. A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérülnek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. A nem megfelelő telepítés áramütést, hőképződést és tüzet okozhat. Ne telepítse az egységet olyan helyek közelébe, ahol gyúlékony gázok szivárgása következhet be. Ha az egység körül gyúlékony gázok gyűlhetnek össze, tűz keletkezhet. Ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol maró hatású gáz (például nitrózus gőzök), gyúlékony gáz vagy gőz (például hígító vagy bezingőzök) halmozódhatnak fel vagy gyűlhetnek össze, vagy ahol illékony éghető anyagokat kezelnek. A maró hatású gázok korróziót idézhetnek elő a hővisszanyerőben és törést a műanyag alkatrészekben stb., a gyúlékony gázok vagy gőzök tüzet okozhatnak. Ne használja a beltéri egységet különleges célokra, például élelmiszer tárolására, precíziós műszerek hűtésére, állatok, növények vagy műalkotások hűtvetárolására. E tárgyak károsodhatnak. Ne telepítse és ne használja a rendszert olyan berendezés közelében, amely elektromágneses mezőt vagy nagyfrekvenciás sugárzást kelt. Olyan berendezések, mint az inverterek, a készenléti állapotban lévő eszközök, az orvosi nagyfrekvenciás berendezések és a távközlési berendezések befolyásolhatják a légkondicionáló egységet és üzemzavart vagy meghibásodást idézhet elő. Az egység is befolyásolhatja az orvosi és a távközlési berendezéseket, így azok nem megfelelően működhetnek, vagy teljesen leállhatnak. Legyen óvatos, ha az egységet kézzel mozgatják. Ha az egység tömege meghaladja a 20 kgt, két embernek kell vinnie azt. A vágások veszélyének csökkentése érdekében használjon kesztyűt. Megfelelően helyezze el a csomagolóanyagokat. Minden megmaradó csomagolóanyag személyi sérülést okozhat, mivel az szögeket és szálkát is tartalmazhat. Vizes kézzel ne nyúljon egyetlen gombhoz se. Áramütést szenvedhet. A rendszer működése közben kézzel ne érinjen hozzá egyetlen hűtőközeg csőhöz sem. Működés közben a csövek rendkívül felmelegednek vagy lehűlnek a működési mód függvényében. Égési vagy fagyási sérüléseket szerezhet. Közvetlenül a rendszer beindítása után ne kapcsolja le áramellátást. Várjon legalább 5 percig, máskülönben fennáll a vízszivárgás vagy a meghibásodás veszélye. Ne a főkapcsolóval szabályozza a rendszert. Ez tüzet vagy vízszivárgást okozhat. Emellett a ventilátor váratlanul bekapcsolhat, ami személyi sérülést eredményezhet. 4 Fejezet 1 Fontos információ

Különösen az R410Ahoz szánt egységeknél Az R410Aon kívül ne használjon más hűtőközeget. Az R410A azt jelenti, hogy a nyomás kb. 1,6szor magasabb, mint a hagyományos hűtőközegek esetében. Az R410At használó egységek töltő csatlakozásai eltérő méretűek, hogy megelőzhető legyen, hogy a rendszert tévedésből nem megfelelő hűtőközeggel töltsék fel. ne használjon utántöltő palackokat; Ezekkel a palackokkal módosul a hűtőközeg összetétele, ami rontja a rendszer teljesítményét. a hűtőközeg betöltésekor annak mindig folyadék formájában kell távoznia a palackból. Sorozatszám A sorozatszám megtalálható az elülső borítólemez belsejében, alul jobboldalt a PF1 típus táblán, (a helyet lásd Telepítési Kézikönyv, A hőszivattyú kialakítása c. fejezet) és az info menüben (3.1 menüpont). Sorozatszám Fontos Hiba bejelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát (14 számjegy). Hasznosítás Bízza a csomagolás ártalmatlanítását a berendezés telepítőjére vagy szakosodott hulladékudvarokra. A használt berendezéseket ne rakja le a szokásos háztartási hulladékkal együtt. Szakosodott hulladékudvarban vagy kereskedőnél kell elhelyezni, aki ilyen típusú szolgáltatást nyújt. A berendezés felhasználó általi nem megfelelő ártalmatlanítása az aktuális jogszabályok alapján igazgatási bírságot eredményez. Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. Fejezet 1 Fontos információ 5

A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőberendezés üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Továbbá, töltse ki az Üzemeltetési kézikönyvben a telepítési adatok számára fenntartott oldalt. Leírás Jegyzetek Aláírás Dátum Talajkör (oldal: 16) Visszacsapó szelepek Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Fagyálló Nyílt/Zárt tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek Beállított keringtetőszivattyúk Fűtési kör (oldal: 18) Visszacsapó szelepek Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek Beállított keringtetőszivattyúk Villamos rész (oldal: 22) A hőszivattyú biztosítékai Az épület főbiztosítékai Kültéri érzékelő Szobai érzékelő Áramérzékelő Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Relékimenet tartalék üzemmódhoz 6 Fejezet 1 Fontos információ

Kapcsolattartási információ AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 89630 Fax: +43 (0)7662 896344 Email: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH6246 Altishofen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 Email: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 Email: nibe@nibe.cz www.nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/75460 Fax: 05141/754699 Email: info@nibe.de www.nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 Email: info@volundvt.dk www.volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09274 697 0 Fax: 09274 697 40 Email: info@nibe.fi www.nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 Email: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 Email: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 Email: info@nibenl.nl www.nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 Email: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no NIBEBIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 Email: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 Email: info@evan.ru www.nibeevan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE285 21 Markaryd Tel: +46(0)43373 000 Fax: +46(0)43373 190 Email: info@nibe.se www.nibe.se A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a www.nibe.eu honlapot. Fejezet 1 Fontos információ 7

0 R 0 R 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Az F1345t álló helyzetben kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Amikor a hőszivattyút beviszik az épületbe, 45 ban a hátára dönthető. MEGJEGYZÉS A hőszivattyú súlypontja magasan van. Ha a hűtőmodulokat kiemelik és állítva szállítják, az F1345 a hátára fektetve is szállítható. MEGJEGYZÉS Biztosítsa, hogy szállítás közben a hőszivattyú ne dőlhessen el. TIPP 15 40 mm Az oldalsó panelek az épületen belüli könnyebb telepíthetőség érdekében eltávolíthatóak. Mielőtt felemelik, a hőszivattyúkból el kell távolítani a hűtőmodulokat. Lásd az üzemeltetési kézikönyv szervizről szóló fejezetét a modulok eltávolításáról. A hőszivattyút a felső hűtőmodul csúszósíneinél fogva kell mozgatni, ehhez használjon kesztyűt. MEGJEGYZÉS A hőszivattyút nem szabad mozgatni, ha csak az alsó hűtőmodult távolították el. Ha a hőszivattyú nincs rögzítve, a felső hűtőmodult mindig előbb kell eltávolítani, mint az alsót. Leselejtezés A leselejtezéshez fordított sorrendben távolítsa el a terméket. Összeszerelés Helyezze az F1345öt olyan szilárd alapra, amely elbírja annak súlyát, lehetőleg beton padozatra vagy alapra. A vízszintes és stabil elhelyezéséhez használja a termék állítható lábait. 30 50 mm Daruzás az utcáról a telepítés helyére Ha a helyszín lehetővé teszi, a legegyszerűbb, ha az F1345öt villás targoncával szállítják a telepítés helyére. MEGJEGYZÉS 30 50 mm A berendezés súlypontja az egyik oldalhoz közelebb található (lásd a csomagoláson lévő ábrát). Az F1345öt szállíthatják kézi raklapmozgatóval is. Az F1345öt a legnehezebb oldalánál kell megfogni (lásd a súlypontot a csomagoláson lévő nyomtatott anyagon), az F1345 felemeléséhez két ember szükséges.. Annak a helységnek, ahol az F1345öt elhelyezik, padlóösszefolyóval kell rendelkeznie. A készüléket ajánlott külső fal mellé állítani. Amennyiben ez nem lehetséges, lehetőség szerint kerülni kell a hálószobával szomszédos fal mellé helyezést, az esetleges zajterhelés elkerülése végett. Amennyiben a készülékkel szomszédos terek zajra érzékenyek, úgy a helységet külön hangszigeteléssel kell ellátni. Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincvezetékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell. A telepítés helyigénye Hagyjon 800 mm szabad helyet a termék előtt. Kb. 50 mm szabad hely szükséges mindkét oldalon az oldalsó panelek eltávolításához. Az oldalsó paneleket szervizeléskor nem szükséges levenni, az F1345 esetében minden szerviztevékenység elvégezhető elölről. Hagyjon szabad helyet a hőszivattyú és a mögötte lévő fal között (a tápkábel és a csövek elvezetésére), hogy csökkentse a vibráció átadásának veszélyét. A raklapról a végleges helyre történő átemelés Mielőtt a készüléket megemelnék, távolítsák el a csomagolást, a teher rögzítését, valamint az elő és oldalfalakat. 8 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

* (50) (50) * 800 * Szokásos telepítés esetén 300 400 mm szükséges (bármely oldalon) az egyéb szerelvények, azaz a tágulási tartály, a szelepek és az elektromos berendezés számára. Szállított komponensek Lásd a szállított komponensek jegyzékét. Hely A mellékelt egységet a csomagolásban ugyanazon a raklapon helyezzük el, mint a hőszivattyút. A burkolat eltávolítása LEK Elülső burkolat 2 1 A telepítés érdekében az oldalsó burkolati elemek eltávolíthatók. 1. Távolítsa el a csavarokat a felső és az alsó szélekről. 2. Kissé húzza kifelé a burkolatot. 3. Tolja a fedelet kifelé és hátrafelé. 4. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. LEK LEK LEK LEK LEK 1. Távolítsa el a csavarokat az elülső burkolat alsó széléről. 2. Az alsó szélnél emelje ki a burkolatot felfelé. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 9

010V 3 A hőszivattyú kialakítása Általános AA101X4 FC1 AA101X6 AA101X8 AA101X10 AA3X6 AA3X20 AA3X22 FC1 AA101 AA101 AA101 X7 X8 X9 2.0 AA101 AA101 AA101 X3 X4 X5 N L1 L2 L3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AA101 X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AA101 X10 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16171819 20 2122 AA3 X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16 17 18 AA3 AA3 X22 X23 AA3 2 X20 X21 1 3 123 L N L L L N N N L N PE L N PE QN10 GP16 C K1 K2 K3 C NO NC K4 C NO NC AA3X7 A B A B 12V A B 13 14 GP16 BE1 BE2 BE3 AUX 4 AUX 5 BT1 BT50 BT25 BT6 AUX 1 AUX 2 AUX 3 BT7 BT71 EP14 EP15 BF1 AA101XJ2 AA101X3 AA101X5 AA101X7 AA101X9 AA3X21 AA3X23 UB2 UB3 PF1 AA4 SF1 AA4XJ4 UB3 EP15XL6 EP15XL7 UB1 UB2 EP15XL1 EP15XL2 AA4XJ3 EP15 EP15PF2 XJ4 XJ5 XJ1 XJ13 XJ3 EP14PF2 EP14XL6 EP14XL7 EP14XL1 EP14XL2 EP14 LEK XJ7 XJ11 AA26 XJ8 XJ6 AA101X2 AA101X1 XJ9 AA2 XJ10 AA27 AA3 FC1 LEK AA101 10 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

Csőkötések XL 1 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő XL 2 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő XL 6 Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék XL 7 Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék HVACkomponensek EP 14 Hűtőmodul EP 15 Hűtőmodul Érzékelők stb. BT 1 Külső hőmérséklet érzékelő* * Nincs illusztráció Elektromos komponensek AA 2 Alaplapi vezérlőpanel AA 3 Bemenetek panelje AA3X 6 Sorkapocs, érzékelő AA3X 20 Sorkapocs EP14 BP8 AA3X 21 Sorkapocs EP15 BP8 AA3X 22 Sorkapocs, hőmennyiségmérő EP14 BF1 AA3X 23 Sorkapocs, hőmennyiségmérő EP15 BF1 AA 4 TFT kezelőfelület AA 26 AA 27 AA101 AA101X 1 AA101X 2 AA101X 3 AA101X 4 AA101X 5 AA101X 6 AA101X 7 AA101X 8 AA101X 9 AA101X 10 FC 1 SF 1 XJ 1 AA101XJ 2 XJ 3 XJ 4 XJ 5 XJ 6 AA4XJ3 USB kimenet (nincs funkciója) AA4XJ4 Szerviz kimenet (Nincs funkciója) 2. Alaplapi vezérlőpanel Alaplapi relépanel Csatoló kártya Sorkapocs Sorkapocs, előremenő EP14 Sorkapocs, tápellátás ki X4 Sorkapocs, tápellátás be (tarifa opció) Sorkapocs, külső tartozékok. Sorkapocs, QN10 és GP16 Sorkapocs, többfokozatú kiegészítő vagy keverőszeleppel szabályozott fűtés Tartalék üzemmód relé Riasztás relé, AUX relé Kommunikáció, PWM, áramellátás Kismegszakító Kapcsoló a AA4 kijelzőn Csatlakozó, kompresszor betáp, hűtőmodul EP14 Csatlakozó, kompresszor betáp, hűtőmodul EP15 Kompresszor fűtés EP14 Csatlakozó, talajköri keringtetőszivattyú, hűtőmodul EP14 (kizárólag 24 és 30) Csatlakozó, fűtési keringtető szivattyú, hűtőmodul EP14 Kompresszor fűtésep15 XJ 7 XJ 8 XJ 9 XJ 10 XJ 11 XJ 13 Egyéb PF 1 PF 2 UB 1 UB 2 UB 3 Csatlakozó, talajköri keringtetőszivattyú, hűtőmodul EP15 (kizárólag 24 és 30) Csatlakozó, fűtési keringtető szivattyú, hűtőmodul EP15 Kommunikációs motor modul EP15 Kommunikációs motor modul EP14 Szivattyúk, kompresszor fűtés EP14 Kommunikációs motor modul EP14 Adattábla Típus tábla, hűtő egység Tömszelence, elektromos betáp Kábeltömszelece, erősáram Kábeltömszelece, gyengeáram A komponensek helyének jelzése az IEC 813461 és az 813462 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 11

Kapcsolószekrények F1345 24, 3x400 V Hűtő egység F1345 24 és 30, 3x400 V BT12 X401 GP2 AA100 BT10 LEK LEK GP1 BT3 FC1 AA10 F1345 30, 40 és 60, 3x400 V QM1 QM2 F1345 40 és 60, 3x400 V BT12 X401 LEK BT11 AA100 BT10 LEK LEK GP1 BT3 FC1 AA10 QM1 LEK BT11 Elektromos komponensek AA 10 Lágyindítás kártya FC 1 Kismegszakító A komponensek helyének jelzése az IEC 813461 és az 813462 szabvány szerint történik. QM2 F1345 24, 3x400 V EP2 BT14 BP8 EP1 GQ10 BT17 BP2 BT15 HS1 XL21 BP1 EB10 LEK QN1 XL20 12 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

F1345 30, 3x400 V EP2 EP1 Csőkötések XL 20 Szervizcsatlakozó, magas nyomás XL 21 Szervizcsatlakozó, alacsony nyomás BT14 BT17 BP2 BT15 GQ10 BP8 HS1 XL21 HVACkomponensek GP 1 Keringtetőszivattyú GP 2 Talajköri keringtetőszivattyú QM 1 Ürítőcsap, fűtésihűtési rendszer QM 2 Ürítőcsap, talajköri folyadék oldal BP1 EB10 BT29 F1345 40, 3x400 V EP2 BT14 BT15 LEK QN1 XL20 EP1 BP1 HS1 Érzékelők stb. BP 1 Magas nyomás távadó BP 2 Alacsony nyomás távadó BP 8 Érzékelő, alacsony nyomás BT 3 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg, visszatérő BT 10 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék be BT 11 Hőmérséklet érzékelő, talajköri folyadék ki BT 12 Hőmérséklet érzékelő, kondenzátorból kilépő víz BT 14 Hőmérséklet érzékelő, forró gáz BT17 GQ10 BP8 XL20 BT 15 BT 17 BT 29 Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Hőmérséklet érzékelő, kompresszor XL21 BP2 EB10 BT29 F1345 60, 3x400 V LEK QN1 Elektromos komponensek AA 100 Csatlakozó kártya EB 10 Kompresszor fűtés X 401 Csatlakozó, kompresszor és motor modul EP2 BT14 BT15 BT17 GQ10 EP1 BP1 BP8 HS1 XL20 Hűtőkör komponensei EP 1 Elpárologtató EP 2 Kondenzátor GQ 10 Kompresszor HS 1 Szárító szűrő QN 1 Expanziós szelep A komponensek helyének jelzése az IEC 813461 és az 813462 szabvány szerint történik. XL21 BP2 LEK QN1 EB10 BT29 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 13

4 Csőkötések Általános A csőhálózatszerelést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az F1345 legfeljebb 58 C visszatérő hőmérséklet és 65 C hőszivattyúból kilépő hőmerséklet mellett üzemeltethető. C. Az F1345 nincs felszerelve belső elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőbeni szervizelés megkönnyítése érdekében. MEGJEGYZÉS A csőhálózatot a hőszivattyú csatlakoztatása előtt át kell mosni, hogy az esetleges szennyeződés ne okozhasson kárt annak alkatrészeiben. Rendszerdiagramm Az F1345 két hőszivattyú egységből, keringtetőszivattyúkból és vezérlőrendszerekből áll, kiegészítő fűtés lehetőségével. Az F1345 a talajköri folyadék és a fűtési rendszerhez van csatlakoztatva. A hőszivattyú elpárologtatójában a talajköri folyadék (fagyállóval, glikollal vagy etanollal kevert víz) leadja energiáját a hűtőközegnek, ami elpárolog, majd a kompresszor összesűríti azt. A hűtőközeg, melynek hőmérséklete ezáltal megemelkedett, a kondenzátorba kerül, ahol leadja energiáját a fűtési rendszernek és, ha szükséges, bármely telepített HMV tárolónak. Amennyiben a fűtési és HMV készítés igénye nagyobb, mint amit a kompresszorok 2430 biztosítani tudnak, a külső kiegészítő fűtés bekapcsolódik. 40 MEGJEGYZÉS Ne használjon forrasztott kötést a hőszivattyú csövein a belül elhelyezett érzékelők miatt. Feszítő gyűrűs kötést, vagy alternatívaként préskötést kell alkalmazni. EP15XL6 EP15 EP15XL1 MEGJEGYZÉS EP15XL7 EP15XL2 A hőszivattyú csöveit földelni kell, hogy megelőzzék a csővezeték és az épület védőföldelése közötti potenciálkülönbséget. EP14XL6 EP14 EP14XL1 Szimbólumok EP14XL7 EP14XL2 Szimbólum Megnevezés Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep EP 14 EP 15 XL 1 XL 2 XL 6 XL 7 Hűtőmodul Hűtőmodul Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék Keverőszelep / irányváltó szelep Biztonsági szelep Hőmérséklet érzékelő Tágulási tartály P Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Részecskeszűrő Segédrelé Kompresszor Hőcserélő 14 Fejezet 4 Csőkötések

Méretek és csőkötések 620 524 620 EP15XL6 450 EP15XL7 EP15XL1 EP15XL2 735 735 820 1775 820 1555 1715 EP14XL6 EP14XL7 1555 1715 EP14XL1 EP14XL2 85 440 560 80 145 145 145 440 600 2550 85 80 145 145 145 Csőméretek Csatlakozás (XL1) Fűtőközeg előremenő (XL2) Fűtőközeg visszatérő (XL6) Talajköri folyadék be (XL7) Talajkör kilépő belső menet G1 1/2 külső menet G2 belső menet G1 1/2 külső menet G2 belső menet G1 1/2 külső menet G2 belső menet G1 1/2 külső menet G2 Fejezet 4 Csőkötések 15

Talajköri oldal Kollektor Típus 24 30 40 60 Vízszintes talajkollektor, ajánlott kollektor hossz (m) 3x3504x400 3x4504x450 4x5006x500 6x4508x450 PEM csőre vonatkozik 40x2,4 PN 6,3. Függőleges talajszonda, ajánlott aktív fúrásmélység (m) 2x1803x180 3x1505x150 4x1705x200 6x1508x180 A példák hozzávetőleges értékek. Telepítés előtt a pontos számításokat a helyi adottágok figyelembevételével kell elvégezni. Fontos A talajkollektorok vagy szondák hossza változó, függően az alapkőzet/talajfeltételektől, a helyi éghajlattól és a fűtésihűtési rendszertől (radiátorok vagy padlófűtés). A talajhőcserélők mértékadó csőhossza nem haladhatja meg az 500 métert. A talajhőcserélők ágait mindig párhuzamosan kell kötni, és azokat megfelelő térfogatáramszabályzó szerelvényekkel kell ellátni. Talajkollektor esetén a csöveket a helyi viszonyoktól függő mélységben kell fektetni, és a csövek közötti távolság legalább 1 méter legyen. Több szondafurat esetén a furatok közötti távolságot a helyi adottságok határozzák meg. Biztosítsa, hogy kollektor cső egyenletesen emelkedjen a hőszivattyú irányába a légzsákok elkerülése érdekében. Ha ez nem lehetséges, légtelenítők alkalmazása szükséges. Mivel a talajkörben a hőmérséklet 0 C alá eshet, 15 Cig fagyálló folyadékkal kell azt feltölteni. 1 liter fagyálló keverék jut a talajhőcserélő minden méterére (PEM 40x 2,4 PN 6,3 csövek alkalmazása esetén) ez az irányadó érték, ami a térfogatbecslés során használható. A talajköri oldal bekötése A csőcsatlakozások a hőszivattyú hátulján találhatók. A talajköri csővezetékeket épületen belül szigeteléssel kell ellátni a kondenzáció elkerülése érdekében. MEGJEGYZÉS Kondenzvíz csepeghet a tágulási tartály külső felületéről is. Úgy helyezze el a tartályt, hogy az esetlegesen képződő kondenzvíz ne károsíthasson más berendezést. Fontos Amennyiben szükséges, építsen be légtelenítő szelepeket a talajköri rendszerbe. A talajkörben alkalmazott fagyálló keverék jellemzőit fel kell tüntetni. Az ábrán látható módon telepítse a tartozékként szállított biztonsági szelepet a tágulási tartálynál. A túlfolyó vezeték teljes szakaszának a biztonsági szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt és fagymentesítettnek kell lennie. Az elzáró szelepeket a hőszivattyúhoz a lehető legközelebb szerelje fel, hogy az egyes hűtőmodulok ki lehessen zárni a rendszerből. A részecskeszűrő és az elzáró szelepek között további biztonsági szelepekre van szükség (az ábra szerint). A tartozékként szállított részecskeszűrőt rögzítse a bejövő csőre. A tartozékként szállított visszacsapó szelepeket csatlakoztassa az előremenő ágba. Nyílt talajvizes hőforráshoz történő csatlakoztatás esetén egy fagyállóval feltöltött kört kell kiépíteni az elpárologtató fagy és szennyeződés védelme érdekében. Ehhez egy leválasztó hőcserélőre van szükség. P Fontos Mivel a talajköri rendszer hőmérséklete a hőforrástól függően változik, az 5.1.7 "hőforrás korlátozás" menüt a megfelelő értékre kell beállítani. 16 Fejezet 4 Csőkötések

A külső talajköri szivattyú bekötése (kizárólag 40 és 60) A talajköri szivattyút (GP16) annak telepítési útmutatója szerint a talajkörből visszatérő közösített ágakba (EP14 XL6) és (EP15XL6), a hőszivattyú 60 és az elzáró szelepek közé telepítse (lásd a képet). Tágulási tartály A talajköri rendszert el kell látni tágulási tartállyal. A talajkörben legalább 0,05 MPa (0,5 bar) nyomást kell tartani. A tágulási tartályt a következő ábra szerint kell méretezni, az üzemzavarok elkerülése érdekében. Az ábrák a 10 Ctól a +20 Cig terjedő hőmérsékleti tartományt mutatják 0,05 MPa (0,5 bar) előnyomás esetén, a biztonsági szelep 0,3 MPa (3,0 bar) nyitási nyomása mellett. GP16 EP15 Etanol 28% (térfogatszázalék) A talajkörben fagyállóként etanolt (28 térfogatszázalék) alkalmazó berendezéseknél a tágulási tartályt a következő ábra szerint kell méretezni. A tágulási tartály mérete (l) EP14 60 50 40 30 20 MEGJEGYZÉS Szigetelje a talajköri szivattyúkat a kondenzáció ellen (de ne fedje el a leürítő nyílásokat). 10 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 A rendszerben lévő hűtőközegtöltet (l) Etilénglikol 40% (térfogatszázalék) A talajkörben fagyállóként etilénglikolt (40 térfogatszázalék) alkalmazó létesítményeknél a tágulási tartályt a következő ábra szerint kell méretezni. A tágulási tartály mérete (l) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 A rendszerben lévő hűtőközegtöltet (l) Fejezet 4 Csőkötések 17

Fűtőközeg oldal A fűtésihűtési rendszer bekötése A fűtésihűtési rendszer az a rendszer, ami az F1345 szabályzórendszerének segítségével és például radiátorok, padlófűtés/hűtés, fan coilok stb. segítségével teremt megfelelő belső komfortérzetet. A csőcsatlakozások a hőszivattyú hátulján találhatók. Telepítse a szükséges biztonsági szerelvényeket és elzáró szelepeket (az elzáró szelepeket a hőszivattyúhoz a lehető legközelebb, hogy az egyes hűtőmodulokat ki lehessen zárni.). A tartozékként szállított részecskeszűrőt rögzítse a bejövő csőre. A biztonsági szelepnek maximum 0,6 MPa (6,0 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és a fűtőközeg visszatérő ágára kell telepíteni. A túlfolyó vezeték teljes szakaszának a biztonsági szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt és fagymentesítettnek kell lennie. Az olyan rendszerhez történő csatlakoztatás esetén, amelyben minden radiátoron termosztatikus fej van, fel kell szerelni egy túláramszelepet, vagy néhány termosztátot el kell távolítani a kellő áramlás biztosítása érdekében. A tartozékként szállított visszacsapó szelepeket csatlakoztassa az előremenő ágba. Fontos Ha szükséges, telepítsen légtelenítő szelepeket a fűtésihűtési rendszerbe. Fontos A hőszivattyú úgy van megtervezve, hogy a melegvízkészítésre egy vagy több hűtőmodul is használható. Ez azonban eltérő cső vagy elektromos kiépítést tesznek szükségessé. Melegvíztároló A melegvíztároló bekötése Minden csatlakoztatott melegvíztárolót fel kell szerelni a szükséges szelepekkel. Forrázásvédelemmel elátott keverőszelepet kell felszerelni, amennyiben a hőmérséklet meghaladhatja a 60 Cot. A melegvízzel kapcsolatos beállítás az 5.1.1 menüpontban végezhető el. A biztonsági szelep maximális nyitási nyomásának a vízmelegítő használati útmutatója szerintinek kell lennie és azt a bejövő hidegvízágba kell telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Fontos A melegvízkészítés az 5.2 menüpontban vagy a Bevezető útmutatóban aktiválható. Fontos A hőszivattyú/hőszivattyús rendszert úgy tervezték, hogy a melegvízkészítést egy vagy egyszerre több hűtőmodul is végezheti. Ez azonban különböző cső vagy elektromos kiépítést kíván. Fix kondenzáció Ha az F1345 kondenzációs üzemmódban működik, külső fűtési előremenő hőm. érzékelőt kell telepíteni (BT25) az 24 oldalon található leírás szerint. Emellett a következő menübeállításokat kell elvégeznie. Menü Menübeállítások (helyi adottságoktól függően változhat) 1.9.3.1 min. fűtési előrem.vízhőm. 5.1.2 max előremenő hőm. 5.1.10 hősziv. üzemmód 4.2 üzemmód A tartály kívánt hőmérséklete A tartály kívánt hőmérséklete szakaszos manuális 18 Fejezet 4 Csőkötések

Kapcsolási alternatívák Az F1345 többféleképpen rendszerbe építhető, melyek közül néhányat az alábbiakban bemutatunk. A további lehetőségekre vonatkozó információk megtalálhatóak a www.nibe.euban és a felhasznált kiegészítő rendszerelemek összeállítási utasításaiban. Lásd a 41. oldalt, ahol megtalálja az F1345 esetében alkalmazható kiegészítők jegyzékét. Magyarázat EB1 Külső kiegészítő fűtés EB1 Külső elektromos kiegészítő fűtés FL10 Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal QM42 QM43 Elzáró szelep, fűtőközeg oldal RN11 Szabályzó szelep EB100 Hőszivattyú rendszer (Master) BT1 Hőmérséklet érzékelő, külső BT6 Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés BT25 Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, külső BT71 Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg visszatérő, külső EB100 Hőszivattyú, F1345 EP14 Hűtőmodul A EP15 Hűtőmodul B FL10 FL11 Biztonsági szelep, kollektor oldal FL12 FL13 Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal HQ12 HQ15 Részecskeszűrő QM50 QM53 Elzáró szelep, talajköri oldal QM54 QM57 Elzáró szelep, fűtőközeg oldal QN10 Váltószelep, fűtés/melegvíz RM10 RM13 Visszacsapó szelep EB101 Hőszivattyú rendszer (Slave 1) EB101 Hőszivattyú, F1345 EP14 Hűtőmodul A EP15 Hűtőmodul B FL10 FL11 Biztonsági szelep, kollektor oldal FL12 FL13 Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal HQ12 HQ15 Részecskeszűrő QM50 QM53 Elzáró szelep, talajköri oldal QM54 QM57 Elzáró szelep, fűtőközeg oldal RM10 RM13 Visszacsapó szelep QZ1 Melegvíz keringtetése AA5 Kiegészítő vezérlőkártya BT70 Hőmérséklet érzékelő, melegvíz előremenő FQ1 Keverőszelep, melegvíz GP11 Keringtető szivattyú, használati melegvíz cirkuláció RM23 RM24 Visszacsapó szelep RN20 RN21 Szabályzó szelep EP21 2. fűtésihűtési rendszer BT2 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközegelőremenő BT3 GP20 QN25 Egyéb AA5 BP6 BT7 CP10 CM1 CM3 EB10 EP12 FL2 FL3 GP10 QM21 QM33 QM34 RM21 XL27 XL28 Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg, visszatérő Keringtetőszivattyú Keverőszelep Kiegészítő vezérlőkártya Nyomásmérő, talajköri oldal Hőmérséklet érzékelő, melegvíz előremenő Tartály/tároló melegvizes hőcserélővel Zárt tágulási tartály, fűtőközeg oldal Zárt tágulási tartály, talajköri oldal Melegvíztároló Kollektor, talajköri oldal Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal Biztonsági szelep, talajköri folyadék Külső keringtető szivattyú, fűtőközeg Légtelenítő szelep, talajköri oldal Elzáró szelep, talajköri folyadék előremenő Elzáró szelep, talajköri folyadék visszatérő Visszacsapó szelep Töltő csatlakozás, talajköri folyadék A jelölések a 813461 és a 813462 szabványt követik. Fontos A következő oldalon található példa a kapcsolási rajz, amely megtalálható a szállított berendezéssel együtt a"szállított komponensek". oldalon9. Fejezet 4 Csőkötések 19

Példa F1345 24/30 villamos kiegészítő fűtéssel és melegvíztárolóra csatlakoztatva (időjáráskövető szabályozás) EB1 EB1 FL10 QM42 EB100BT25 GP10 QM43 RN11 RM21 EB100BT71 EB100BT1 BP6 QM21 P FL3 CM3 QM33 EB100 XL27 XL28 QM34 QM53 HQ13 FL11 QM52 RM11 QM51 HQ12 EP15 EP14 FL13 RM13 QM57 HQ15 QM56 RM12 QM55 EB100QN10 CP10 BT7 EB100 BT6 EB10 EP12 QM50 RM10 FL10 FL12 HQ14 QM54 FL2 CM1 A hőszivattyú (EB100) előnykapcsolással a melegvíztárolót fűti fél teljesítményével (hűtőmodul EP14) egy váltószelep segítségével (EB100QN10). Amikor a melegvíztároló (CP10) hőmérséklete megfelelő (EB100 QN10), a szelep visszaáll a fűtési rendszer irányába. Fűtési igény esetén az egyik hűtőmodul (EP15) indul elsőként. Nagyobb fűtési igény esetén az (EP14) hűtőmodul is fűtési feladatot lát el. A kiegészítő fűtés (EB1) automatikusan bekapcsol, ha a szükséges teljesítményigény meghaladja a hőszivattyú teljesítményét. Példa 2 2x F1345 40/60 villamos kiegészítő fűtéssel és melegvíztárolóra csatlakoztatva (időjáráskövető szabályozás) EP21 AA5 BT2 GP20 EB1 EB1 FL10 QM42 EB100BT25 QN25 GP10 BT3 EB101 QM43 RN11 RM21 EB100BT71 EB101 QM53 GP16 HQ13 EP15 RM13 QM57 FL13 HQ15 QM56 POOL1 EB100BT1 HQ12 EP14 RM12 QM55 RM10 QM50 FL10 FL12 HQ14 QM54 QZAA5 QZ1 GP11 BP6 QM21 P FL3 RM23 CM3 QM33 XL27 XL28 QM34 EB100 GP16 QM53 EB100 HQ13 EP15 RM13 QM57 CP10 BT7 RN20 RM24 EB10 RN21 BT70 FQ1 FL13 HQ15 QM56 EB100 BT6 HQ12 EP14 RM12 QM55 EB100QN10 RM10 QM50 FL10 FL12 HQ14 QM54 EP12 FL2 CM1 A hőszivattyú (EB100) előnykapcsolással a melegvíztárolót fűti fél teljesítményével (hűtőmodul EP14) egy váltószelep segítségével (EB100QN10). Amikor a melegvíztároló (CP10) hőmérséklete megfelelő (EB100 QN10), a szelep visszaáll a fűtési rendszer irányába. Fűtési igény esetén az (EP15) hűtőmodul indul elsőként az (EB101) hőszivattyúban. Nagyobb igény esetén az (EP14) hűtőmodul is elindul az (EB101)ben a fűtési igény kielégítése érdekében. A kiegészítő fűtés (EB1) automatikusan bekapcsol, ha a szükséges teljesítményigény meghaladja a hőszivattyú teljesítményét. 20 Fejezet 4 Csőkötések

Ha a vízmelegítő/melegvíztároló (CP10) csúcsidőben használható villamos fűtőbetéttel (EB10) és kiegészítő vezérlőkártyával (AA5) is el van látva, használható a "extra melegvíz" funkció. Fejezet 4 Csőkötések 21

5 Elektromos csatlakozások Általános A külső érzékelők, a szobai érzékelők és az áramérzékelők kivételével minden elektromos komponens gyárilag csatlakoztatva van. A 40 és a 60 os berendezésekhez a talajköri keringtetőszivattyút is szállítjuk (országonként eltérő lehet, lásd a szállított tételek jegyzékét), amit a hőszivattyún kívül kell telepíteni. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a hőszivattyút le kell választani az elektromos hálózatról. Amennyiben az épületben FI relé van felszerelve, minden egyes F1345öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Kismegszakító alkalmazása esetén annak legalább "C" karakterisztikával kell rendelkeznie. Lásd itt: 44 a biztosíték méretét illetően. A hőszivattyú elektromos kapcsolási rajza, lásd. oldal53. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kábelek nem vezethetők a nagyfeszültségű kábelek közelében. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kábeleknek 0,5 mm² keresztmetszetűeknek kell lenni 50 mig, például EKKX vagy LiYY jelűnek, vagy ezzel egyenértékűnek. Az F1345 bekábelezéséhez a tömszelencéket (pl. UB2 betápkábelek és UB3 jelkábelek, a képen megjelölve) kell használni. Rögzítse a kábeleket kötegelőkkel a kábelcsatornák végén (lásd a képet). LEK FC1 Kismegszakító FC1 UB2 UB3 EP15 EP14 A hőszivattyú vezérlési áramköre és a belső komponensek nagy része belső kismegszakítóval van védve (FC1). A kismegszakítók (EP14FC1 és EP15FC1) megszakítják az érintett kompresszor áramellátását, ha a felvett áram túl nagy. Visszakapcsolás A kismegszakítók (EP14FC1 és EP15FC1) az elülső burkolati elem mögött találhatók. Az érintett kismegszakítók alaphelyzetbe visszatolva állíthatók vissza. LEK LEK Fontos Ellenőrizze a kismegszakítókat. Ezek szállítás közben le/kioldhatnak. MEGJEGYZÉS A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a melegvíztároló nincs feltöltve vízzel. A berendezés alkatrészei károsodhatnak. Kábelszorító kötés Használjon megfelelő szerszámot, hogy a hőszivattyú sorkapcsaiban kioldja/rögzítse a kábeleket. MEGJEGYZÉS Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Szervizelés előtt kismegszakítókkal kapcsoljuk le az áramellátást. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műszaki előírások szerint kell elvégezni. LEK MEGJEGYZÉS A hőmérséklet érzékelő elhelyezéséhez lásd a rendszer kapcsolási rajzát. 22 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Csatlakozások A101X6 A101X10 MEGJEGYZÉS A kábelek nyomvonalának tervezésekor, az interferencia elkerülése érdekében, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cmnél közelebb nagyfeszültségű kábel mellett vezetni. Elektromos megtáplálás bekötése Az F1345t úgy kell telepíteni, hogy a villamos hálózatról leválasztható legyen. A minimális kábel keresztmetszetet az alkalmazott biztosíték mérete szerint kell megválasztani. A bejövő villamos áram tápkábele az X1 sorkapocshoz van csatlakoztatva. Minden telepítést érvényben lévő normák és irányelvek szerint kell elvégezni. AA101X1 F1345 Külső Externt 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 L N PE GP16 MEGJEGYZÉS GP16:FC1 PWM / 0 10 GND Ha a talajköri szivattúk bekötése nem megfelelő, induláskor a hőszivattyú hibajelzést ad. A vezérlőrendszer külön villamos megtáplálása LEK MEGJEGYZÉS N PE L1 L2 L3 AA101X1 Fontos, hogy az elektromos csatlakozás a megfelelő fázissorrenddel történjen. Nem megfelelő fázissorrend esetén a kompresszor nem indul be és riasztás jelenik meg. MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Amennyiben különválasztott villamos hálózat önálló FI relével rendelkezik, távolítsa el az AA101X3:N és az AA101X4:2, valamint az AA101X3:L1 és az AA101X4:1 sorkapocs közötti kábeleket (lásd a képet). A különválasztott villamos megtáplálás (1x230 V+N+PE) az AA101X4:3 (PE), AA101X4:2 (N) és az AA101 X4:1 (L) sorkapocshoz van bekötve (az ábra szerint). AA101X3 AA101X4 N L1 L2 L3 1 2 3 Tarifa vezérlés Ha a kompresszorok csúcskizárt villamos hálozatról vannak megtáplálva, csúcsidőszakban külső kontaktust szükséges kapcsolni a készülék egyik programozható bemenetére (AUX bemenet) a hibaüzenet elkerülése érdekében, lásd itt:30. Ugyanakkor a hőszivattyú vezérlőrendszerének folyamatos áramellátást kell biztosítani, lásd itt: 23. A külső talajköri szivattyú bekötése (kizárólag 40 és 60) F1345 Külső Externt Eltávolítva 1x230V+N+PE L N PE Az ábra szerint csatlakoztassa a külső keringtető szivattyút (GP16) az AA101X6:7 (PE), AA101X6:5 (230 V) és AA101X6:6 (N) sorkapocshoz. Az ábra szerint csatlakoztassa a külső keringtető szivattyú motorvédelmét (GP16:FC1) az AA101X6:8 és AA101X6:9 sorkapocshoz. Az ábra szerint csatlakoztassa a PWM/10et az AA101 X10:11 és AA101X10:12 sorkapocshoz, a külső keringtetőszivattyúhoz, annak kapcsolási rajza szerint. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 23

Kültéri érzékelő A külső hőmérséklet érzékelőt (BT1) telepítse árnyékos helyre, északi vagy északnyugati falra, hogy azt a reggeli nap ne érje. Csatlakoztassa az érzékelőt az AA3X6:1 és az AA3 X6:2 sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. Ha kábelcsatornát használnak, azt szigetelni kell az érzékelő burkolatában esetlegesen keletkező kondenzátum ellen. F1345 Externt Külső AA3X6 14 15 16 17 BT7 F1345 Externt Külső AA3X6 1 2 3 Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési előremenő A külső előremenő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT25) csatlakoztassa az AA3X6:5 és az AA3X6:6 sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. BT1 Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés A melegvízkészítés hőmérséklet érzékelője (BT6) a melegvíztárolón található merülő hüvelyben kell elhelyezni. Csatlakoztassa az érzékelőt az AA3X6:7 és az AA3 X6:8 sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. A melegvízkészítés az 5.2 menüben vagy a Bevezető útmutatóban aktiválható. AA3X6 6 7 8 9 F1345 Externt Külső AA3X6 4 5 6 7 BT25 Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési visszatérő A külső fűtési visszatérő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT71) csatlakoztassa az AA3X6:17 és az AA3X6:18 sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. F1345 Externt Külső AA3X6 16 17 18 BT6 Hőmérséklet érzékelő, csapolható melegvíz A tartály tetején lévő, csapolható melegvízhőmérséklet jelzésére szolgáló hőmérséklet érzékelő (BT7) csatlakoztatható az F1345höz (ha lehetséges). Csatlakoztassa az érzékelőt az AA3X6:15 és az AA3 X6:16 sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. F1345 Externt Külső BT71 24 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Opcionális csatlakozások Master/slave Több hőszivattyú (F1345) kapcsolódhat egymáshoz úgy, hogy az egyik hőszivattyút masternek, a többit slave(ek)nek kell beállítani. A hőszivattyúkat master alapbeállítással szállítják, egy rendszerhez legfeljebb 8 slave csatlakozhat. Kaszkád rendszerekben minden hőszivattyúnak egyedi azonosítója van, vagyis csak egy hőszivattyú lehet "master" és csak egy lehet például "slave 5". A master/slave beállítás az 5.2.1 menüben végezhető el. A külsőleg telepített hőmérséklet érzékelők és vezérlő jelek csak a masterhez csatlakoztathatók, kivéve a kompresszor modulok külső tiltó kontaktusát és a váltószelep(ek)et (QN10), ezeket minden hőszivattyúhoz egyedileg kell csatlakoztatni, Lásd az oldalt 29 a (QN10 váltószelep csatlakoztatásához). MEGJEGYZÉS Ha több hőszivattyú van csatlakoztatva (master/slave), egy BT71 külső fűtési visszatérő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt kell használni. Ha a BT71 nincs csatlakoztatva, a berendezés érzékelő hibát jelez. A kommunikációs kábeleket csatlakoztassa az ábra szerint a Master AA101X10:1 (A), AA101X10:2 (B) és AA101X10:3 (GND) sorkapcsokhoz. A Mastertől vagy a Slavetől a Slavehez bejövő kommunikációs kábelek az ábra szerint az AA101X10:1 (A), AA101X10:2 (B) és AA101X10:3 (GND) sorkapocshoz csatlakoznak. A Slavetől a Slavehez bejövő kommunikációs kábelek az ábra szerint az AA101X10:4 (A), AA101X10:5 (B) és AA101X10:6 (GND) sorkapocshoz csatlakoznak. Használjon LiYY, EKKX vagy hasonló vezeték típusokat. EB100 Master AA101X10 1 2 3 4 A B GND EB101 Slave 1 AA101X10 1 2 3 4 5 6 7 A B GND A B GND EB102 Slave 2 AA101X10 1 2 3 4 5 6 7 A B GND A B GND Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 25

Terhelésfelügyelet Amikor az épületben a kiegészítő villamos fűtéssel egy időben sok más áramfogyasztó is üzemel, fennáll a veszélye annak, hogy az ingatlan főbiztosítékai leoldanak. A hőszivattyúban beépített terhelésfelügyelet van; ez vezérli a kiegészítő villamos fűtés fokozatait és kapcsolja le azokat, amennyiben a főbiztosítékok túlterhelése érzékelhető. Amennyiben az épület villamos fogyasztása csökken, a fokozatok újból bekapcsolódhatnak. A terhelésérzékelők bekötése Az amperérzékelőket (BE1 BE3) az épület fő betápvezetékére kell telepíteni minden egyes fázisra. Erre a legmegfelelőbb a főbiztosíték elektromos elosztószekrénye. Az amperérzékelőket egy többeres vezetékkel kell egy külső elosztódobozba vezetni. Az elosztótól a hőszivattyúig legalább 0,5 mm2es többeres vezetéket használjon. A vezetéket csatlakoztassa az AA101X10:15 AA101 X10:16 és az AA101X10:17 sorkapcsokhoz, valamint a három amperérzékelő közös AA101X10:18 csatlakozópontjához. Lehetőség van arra, hogy megváltoztassa az épület főbiztosítékának méretét és az amperérzékelő transzformációs áttételét; ezek a 5.1.12 menüben állíthatók be. Villamos Inkommande betáp el PEN L1 L 2 L 3 Szobai érzékelő Az F1345 kiegészíthető szobai érzékelővel (BT50). A szobai hőmérséklet érzékelőnek három funkciója lehet: 1. A hőszivattyú kijelzőjén megjeleníti az aktuális szobahőmérsékletet. 2. A szobahőmérséklet módosításának lehetősége Cban. 3. Lehetővé teszi a szobahőmérséklet módosítását/stabilizálását. Telepítse az érzékelőt olyan semleges helyre, ahol a beállított hőmérsékletet tartani szeretné. A megfelelő hely szabad belső falon, mintegy 1,5 mrel a padló felett van. Fontos, hogy az érzékelőt ne gátolja a szoba valós hőmérsékletének mérésében az, hogy például fali mélyedésben, polcok között, függöny mögött, hőforrás fölött vagy közelében, huzatban van elhelyezve vagy közvetlen napsütésnek van kitéve. Elzárt radiátor termosztátok is gondot okozhatnak. A hőszivattyú az érzékelő nélkül is működik, de ha le akarja olvasni a lakás belső hőmérsékletét az F1345 kijelzőjén, az érzékelőt telepíteni kell. A szobai érzékelőt csatlakoztassa az AA3X6:3hez és az AA3X6:4hez. Ha az érzékelőt a szobahőmérséklet módosítására Cban és/vagy a szobahőmérséklet módosítására/stabilizálására is kívánja használni, azt az 1.9.4 menüpontban aktiválni kell. Ha a szobai érzékelőt padlófűtéses helyiségben használják, akkor csak visszajelző funkciója lehet, és nem szabályozhatja a szoba hőmérsékletét. AA3X6 2 3 4 5 Elektromos Elcentral elosztó egység Hőszivattyú Värmepump F1345 Externt Külső BT50 AA101X10 14 15 16 17 18 19 Fontos A belső hőmérséklet változásához hosszabb időre lehet szükség. Például, rövid változások padlófűtés esetén nem eredményeznek észrevehető változást a helységhőmérsékletben. F1345 Külső Externt LEK BE1 BE2 BE3 26 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Többfokozatú kiegészítő fűtés MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. A külső többfokozatú kiegészítő fűtés legfeljebb három potenciálmentes relével vezérelhető a hőszivattyúban (3 fokozat lineáris vagy 7 fokozat bináris léptetéssel). Az AXC 50 tartozékkal további három potenciálmentes relé használható fel a kiegészítő fűtés vezérléséhez, amivel legfeljebb 3+3 lineáris vagy 7+7 bináris fokozat érhető el. A fokozatok legalább 1 perces időközönként lépnek be, a fokozatok kilépése között legalább 3 másodperces késleltetés van. Csatlakoztassa a közös fázist az AA101X7:1 sorkapocshoz. A 1. fokozatot az AA101X7:2 sorkapcsokhoz kell bekötni. A 2. fokozatot az AA101X7:3 sorkapcsokhoz kell bekötni. A 3. fokozatot az AA101X7:4 sorkapcsokhoz kell bekötni. A többfokozatú kiegészítő fűtés vezérlésének beállításai a 4.9.3 és az 5.1.12 menüpontban végezhetők el. Minden kiegészítő fűtés letiltható egy potenciálmentes kontaktus zárásával a készülék AUX bemenetén az AA3X6 és az AA101X10 sorkapocson. A funkciót az 5.4 menüpontban kell aktiválni. Keverőszeleppel szabályozott kiegészítő fűtés MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Ez a csatlakozás külső kiegészítő fűtést tesz lehetővé, például olajkazán, gázkazán vagy távfűtéses hőcserélő a fűtés kiegészítésére. Az F1345 három relével egy keverőszelepet és a kiegészítő fűtés indító jelét vezérli. Ha a berendezés nem tudja fenntartani a korrekt előremenő hőmérsékletet, a kiegészítő fűtés bekapcsol. Amikor a kazánérzékelő (BT52) kb. 55 Cot mutat, az F1345 jelet továbbít a keverőszelephez (QN11), hogy kapcsolja be a kiegészítő fűtést. A keverőszelep (QN11) olyan állásba áll, hogy az előremenő hőmérséklet megegyezzen a vezérlés által kalkulált, elméleti célhőmérséklettel. Amikor a fűtési igény kellően lecsökken, és már nincs szükség a kiegészítő fűtésre, a keverőszelep (QN11) teljesen lezár. A gyárilag beállított minimális üzemidő a kazán esetében 12 óra (a 5.1.12 menüpontban állítható be). A keverőszeleppel szabályozott kiegészítő fűtés vezérlésének beállításai a 4.9.3 és az 5.1.12 menüpontban végezhetők el. Csatlakoztassa a keverőszelep motorját (QN11) a AA101X7:4 (230 V, nyitott) és 3 (230 V, zárt) sorkapocshoz. A kiegészítő fűtés be/kikapcsolásának szabályozásához csatlakoztassa az AA101X7:2 sorkapocshoz. AA101X7 1 2 3 4 AA101X7 1 2 3 4 F1345 Külső Externt L F1345 Külső Externt L N 1 2 3 Till/Från Be/Ki M Fontos Amennyiben a reléket tápellátásra is használja, hidalja át AA101X5:1 3tól AA101X7:1ig. Kösse a külső kiegészítő fűtés nulla vezetékét az AA101X5:4 6hoz. Minden kiegészítő fűtés letiltható egy potenciálmentes kontaktus zárásával a készülék AUX bemenetén az AA3X6 és az AA101X10 sorkapocson. A funkciót az 5.4 menüpontban kell aktiválni. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 27

Kiegészítő fűtés a tartályban MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Ez a csatlakozás lehetővé teszi, hogy a külső kiegészítő fűtés rásegítsen a melegvíztermelésre, amikor a kompresszorok fűtenek. A tartályban a kiegészítő fűtés az 5.1.12 menüpontban aktiválható. A tartályban a kiegészítő fűtés be/kikapcsolásának szabályozásához csatlakoztassa az AA101X7:4 sorkapocshoz. AA101X7 1 2 3 4 Relékimenet tartalék üzemmódhoz MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Amikor az (SF1) kapcsoló " " állásban (tartalék üzemmód) van, a belső keringtetőszivattyúk (EP14GP1 és EP15GP1) folyamatosan üzemelnek, és egy potenciálmentes kimenet aktiválódik (AA101K4). A külső tartozékok kikapcsolnak. A tartalék üzemmód relével aktiválhatja a külső kiegészítő fűtést, ehhez azonban egy külső termosztátot be kell kötni a vezérlő áramkörbe, hogy szabályozni lehessen a hőmérsékletet. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűtőközeg a külső kiegészítő fűtőberendezésen keresztül áramlik. AA101X8 F1345 Külső Externt 1 2 3 A1 A2 L Minden kiegészítő fűtés letiltható egy potenciálmentes kontaktus zárásával a készülék AUX bemenetén az AA3X6 és az AA101X10 sorkapocson. A funkciót az 5.4 menüpontban kell aktiválni. F1345 Külső Externt Fontos A tartalék üzemmód aktiválásakor nincs melegvízkészítés. AA101X5 1 2 3 4 5 AA101X8 A1 1 2 3 A2 F1345 Külső Externt N L Amennyiben a reléket tápellátásra is használja, hidalja át AA101X5:1 3tól AA101X8:1ig. Kösse a külső kiegészítő fűtés nulla vezetékét az AA101X5:4 6hoz. 28 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Váltószelepek Az F1345 kiegészíthető egy külső váltószeleppel (QN10) használati melegvíz készítéséhez (lásd itt41 a tartozékokról). Csatlakoztassa a külső váltószelepet (QN10) az ábra szerint az AA101X6:3 (N), AA101X6:2 sorkapocshoz (üzemjel) és az AA101X6:1 (L) sorkapocshoz. Ahol hőszivattyúk master/slave elrendezésben vannak egymáshoz kapcsolva, a váltószelep elektromos bekötését bármely hőszivattyún végezheti. A váltószelepet a master hőszivattyú vezérli, függetlenül attól, hogy melyik hőszivattyúhoz van bekötve. F1345 Külső Externt AA101X6 1 2 3 4 Külső opcionális ki/bemenetek (AUX) Az F1345 öt szoftvervezérelt bemenettel (AUX) rendelkezik a külső kontaktus vagy érzékelő csatlakoztatásához. Ez azt jelenti, hogy a külső vezérlőjel fogadásához a külső vezérlő kontaktust csatlakoztatni kell ötből az egyik AUX bemenetéhez, és a bemenet vezérlési funkcióját be kell állítani a hőszivattyú szoftverében. Fontos Amennyiben külső kontaktus vezérlő jeleket használ az F1345hoz, az 5.4 menüpontban kell kiválasztania a használni kívánt bemenetet vagy kimenetet. Az AA3X6 sorkapcson ehhez a funkcióhoz választható bemenet az AUX1 (AA3X6:910), AUX2 (AA3X6:11 12) és AUX3 (AA3X6:1314). A AA101X10 sorkapcson ehhez a funkcióhoz választható bemenet az AUX4 (AA101X10:1920) és AUX5 (AA101X10:2122) L N ki/bemenetek5.4 luxus mód aktivál QN10 kieg. fűt. letilt külső szabályozó NIBE Uplink Csatlakoztassa a hálózati kábel (egyenes, Cat.5e UTP) az RJ45 csatlakozójával (apa) a kijelző AA4X9 csatlakozópontjához (az ábra szerint). A kábel bevezetéséhez használja a hőszivattyún lévő tömszelencét (UB3). kompresszor letilt 1 fokozat aktivál HMV cirkuláció LEK AA101X10 AA3X6 19 20 21 22 9 10 11 12 13 14 AA4X9 F1345 Külső Externt A fenti példa az AUX3 (AA3X6:1314) és az AUX5 ( AA101X10:2122) bemeneteket alkalmazza a sorkapcson. Fontos A felsorolt lehetőségek némelyike külön aktiválható és időzíthető a menürendszerben. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 29