10482/16 hs/kk 1 DGC 1

Hasonló dokumentumok
8831/16 eh/ju 1 DG C 1

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 9. (OR. en)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

11252/16 as/ac/kb 1 DGC 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

7614/17 pu/kf 1 DGC 1

A Tanács május 26-i ülésén elfogadta az e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetéseket.

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10434/16 tk/kk 1 DG B 3A

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

13865/18 as/gu/kf 1 ECOMP 1A

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, február 8. (OR. en)

KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10679/17 it/kk 1 DG C 1

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

12765/19 it/ll/eo 1 LIFE.1.C

10721/16 ps/ms 1 DGB 2B

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

2006. június 1., csütörtök: FOGLALKOZTATÁS ÉS SZOCIÁLPOLITIKA

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 17. (OR. en) 17952/13 ELARG 176 COWEB 190

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

12525/16 as/kf 1 DG C 1

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2016. június 20. (OR. en) 10482/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10134/16 Tárgy: Mianmar/Burma COASI 137 ASIE 51 DEVGEN 142 RELEX 555 ECOFIN 638 POLGEN 62 COHOM 81 WTO 167 JAI 602 A Tanács következtetései a Mianmarra/Burmára vonatkozó uniós stratégiáról (2016. június 20.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Mianmarra/Burmára vonatkozó uniós stratégiáról szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a 2016. június 20-i 3477. ülésén fogadott el. 10482/16 hs/kk 1 DGC 1 HU

MELLÉKLET A Tanács következtetései a Mianmarra/Burmára vonatkozó uniós stratégiáról 1. Az Európai Uniónak stratégiai érdeke, hogy megerősítse a Mianmarral/Burmával fennálló kapcsolatait, és üdvözli a 2015. novemberében megtartott hiteles és versenyen alapuló választásokat követő békés hatalomátadást. Az új kormánynak történelmi lehetősége van a demokrácia megszilárdítására és a béke, a nemzeti megbékélés és a jólét megteremtésére. A Mianmar/Burma és népe számára kínált előnyök mellett mindez megerősítheti az ASEAN-t és fokozhatja az ázsiai és csendes-óceáni térség stabilitását. Ezenkívül pozitív példaként szolgálhat a régió számára. Az Európai Unió újólag megerősíti elkötelezettségét amellett, hogy a rendelkezésére álló valamennyi eszköz teljes körű kihasználása révén támogassa ezt a figyelemre méltó átmenetet. 2. A Tanács üdvözölte a főképviselőnek és a Bizottságnak Az EU Mianmarra/Burmára vonatkozó stratégiájának elemei: különleges partnerség a demokráciáért, a békéért és a jólétért című közös közleményét. A közlemény tervet vázol fel egy koherens, nagyra törő és előretekintő uniós szerepvállaláshoz és az országgal való fokozott együttműködéshez az ország előtt álló hatalmas kihívások leküzdése érdekében. 3. Az Európai Unió bővíteni fogja kapcsolatait valamennyi érdekelt féllel így a katonasággal is, hogy támogassa Mianmart/Burmát és új, polgári kormányát a virágzó demokrácia felé vezető úton, ahol teljes körűen tiszteletben tartják a jogállamiságot és az alapvető emberi jogokat. A valódi demokratikus intézmények, valamint egy független és pártatlan igazságügyi rendszer és egy erős civil társadalom létrehozása, illetve a jó kormányzás előmozdítása különös odafigyelést fog igényelni. Az Európai Unió készen áll arra, hogy támogassa a mianmari /burmai kormányt ebben a törekvésében. Az EU választási megfigyelő missziója által megfogalmazott ajánlások végrehajtása rendkívül fontos lesz a választási reformok előmozdítása és a későbbi választások lebonyolításának tökéletesítése szempontjából. A demokratikus kormányzás megszilárdítása szempontjából továbbra is kulcsfontosságú az alkotmányreform. 10482/16 hs/kk 2

4. A Tanács üdvözli a politikai foglyok, aktivisták és emberijog-védők szabadon bocsátását. Várakozással tekint az alapvető jogaik békés gyakorlása miatt önkényesen fogva tartott személyek feltétel nélküli szabadon bocsátása elé. Egyes korlátozó jogszabályoknak a közeljövőben történő módosítása, illetve visszavonása, és számos más jogszabály felülvizsgálatának terve a demokratikus mozgástér növelésére irányuló pozitív lépésnek tekinthető. Az Európai Unió arra ösztönzi a mianmari/burmai kormányt, hogy haladjon tovább ezen az úton, és a meglévő jogszabályokat hangolja össze a nemzetközi joggal és normákkal. Sürgeti továbbá a mianmari/burmai kormányt, hogy hajtsa végre az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 31. ülésén elfogadott, a mianmari emberi jogi helyzetről szóló határozatban megfogalmazott ajánlásokat, többek között az ENSZ emberi jogi főbiztosának hivatalához tartozó országos iroda megnyitását. 5. Az Európai Unió felszólítja a mianmari/burmai kormányt, hogy egy átfogó megközelítés többek között a szegénység csökkentésére és az inkluzív fejlődés biztosítására irányuló törekvések révén védelmezze a kisebbségekhez tartozó személyek jogait. Meg kell szüntetni a mozgásszabadság korlátait, és különösen az egészségügy és az oktatás terén mindenki számára biztosítani kell az alapvető szolgáltatásokhoz való akadálytalan hozzáférést. Az Európai Unió határozottan ösztönzi a vallási és etnikai tolerancia, valamint a társadalmi befogadás és a radikalizmus minden fajtája elleni küzdelem előmozdítására irányuló kezdeményezéseket. Felelősségre kell vonni azokat, akik gyűlöletet keltenek és ellenségeskedésre vagy erőszakra biztatnak a kisebbségekkel szemben. A Tanács arra ösztönzi a mianmari/burmai kormányt, hogy hozzon intézkedéseket a nők és a lányok elleni erőszak, valamint a nő- és lánykereskedelem felszámolása érdekében. 6. Az Európai Unió megelégedéssel nyugtázza a mianmari/burmai kormány arra irányuló törekvéseit, hogy megkezdi a Rakhine államban kialakult kihívások kezelését, a rohingya nép helyzetére is figyelemmel. Ez minden területen inkluzív fejlesztést tesz szükségessé, továbbá e törekvéseknek egy olyan politikai folyamatban kell megnyilvánulniuk, mely kiterjed a hontalan személyek állampolgársága kérdésének megkülönböztetésmentes módon, átlátható, önkéntes és hozzáférhető eljárás révén történő megoldására, valamint a kényszerű lakóhelyelhagyás felszámolására. Az Európai Unió a bizalomépítés elősegítése érdekében párbeszédet kezdeményez Mianmar/Burma központi kormányával és az állami kormányokkal, valamint a helyi szereplőkkel, végső célként a mindenkit megillető emberi jogok és az általános jólét előmozdítását szem előtt tartva. 10482/16 hs/kk 3

7. A mianmari/burmai átmenet sikeréhez véget kell vetni a konfliktusnak. Jelentős előrelépések történtek az elmúlt években, de a béke továbbra is ingatag és még most sem teljes. A Kachin, Shan és Rakhine államban folytatódó összetűzések továbbra is emberi szenvedést okoznak ás aláássák a békefolyamatba vetet bizalmat. A harcokat azonnal be kell szüntetni és a nézeteltéréseket tárgyalások útján kell rendezni. A Tanács üdvözli, hogy Mianmar/Burma új kormánya a béke és a nemzeti megbékélés megteremtését kiemelt prioritásnak tekinti. Elengedhetetlen, hogy valamennyi érintett fél, különösen azok a fegyveres etnikai csoportok, amelyek még nem írták alá a nemzet egészére kiterjedő tűzszüneti megállapodást, továbbá az etnikai, illetve az egyéb politikai pártok és a civil társadalom, ideértve a nőket és a fiatalokat is, ténylegesen részt vehessenek a politikai párbeszédben és a 21. századi panglongi konferencián. E folyamatnak összhangban kell állnia az 1325. sz. ENSZ BT-határozattal, valamint a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló további határozatokkal. Az Európai Unió újólag megerősíti, hogy határozottan elkötelezett a béke és a nemzeti megbékélés megteremtése mellett, és továbbra is támogatni fogja a folyamatot politikailag, különösen a Közös Békealapból nyújtott támogatások révén. 8. A Tanács ismételten hangsúlyozza, hogy jelentős támogatást nyújt Mianmar/Burma reformmenetrendjéhez többek között a 2014 2020-as időszakra szóló, többéves indikatív program keretében folytatott kétoldalú, illetve az EU és tagállamai által közösen programozott fejlesztési együttműködés révén elismerve azt, hogy a közös programozásnak önkéntes alapon kell történnie, rugalmasnak, inkluzívnak kell lennie, és azt az egyes országok helyzetéhez kell igazítani. Az EU kétoldalú fejlesztési együttműködésének felülvizsgálatára amennyiben lehetséges már 2017-ben sor kerül, amint rendelkezésre áll egy új átfogó nemzeti fejlesztési terv. Rendkívül fontos, hogy a támogatásra hatékony és fenntartható módon kerüljön sor, amennyiben lehetséges kormányzati rendszereken keresztül, hogy abban valamennyi közösség részesüljön, ideértve a konfliktus sújtotta térségekben lévőket is, valamint, hogy az segítse a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend végrehajtását. A donorok közötti fokozott koordináció továbbra is alapvető fontosságú e célkitűzés eléréséhez. 10482/16 hs/kk 4

9. Az Európai Unió üdvözli a Mianmarral/Burmával folytatott kétoldalú kereskedelem kiterjesztését azt követően, hogy 2013-ban, a fegyver kivételével mindent kezdeményezés keretében kereskedelmi kedvezményeket vezettek be az ország tekintetében. A beruházásvédelmi megállapodás megkötése újabb gazdasági lehetőségeket fog biztosítani, és hozzá fog járulni a fenntartható növekedéshez amellett, hogy hangsúlyozza a felelősségteljes beruházás melletti elkötelezettséget. A gazdasági és a munkaerő-piaci reformok kulcsfontosságúak a versenyképesség növeléséhez; ez fejlesztési és foglalkoztatási lehetőségeket kínálhat, illetve előmozdíthatja az alapvető munkavállalói jogokat és munkahelyi gyakorlatokat, elősegítve ezáltal az ország vonzó kereskedelmi és beruházási partnerré való átalakítását. Ezzel összefüggésben az Európai Unió készen áll arra, hogy többek között Az alapvető munkavállalói jogok és munkahelyi gyakorlatok Mianmarban/Burmában történő előmozdítására irányuló kezdeményezés révén támogassa Mianmarnak/Burmának a munkajog reformjára, illetve annak a nemzetközi munkaügyi normákkal való összehangolására irányuló erőfeszítéseit. 10. Az Európai Unió várakozással tekint az elé, hogy a 2015. június 22-én elfogadott, az EU ASEAN kapcsolatokról szóló tanácsi következtetésekben, valamint a főképviselőnek és a Bizottságnak Az EU és az ASEAN: stratégiai célú partnerség című közös közleményében foglaltaknak megfelelően az ASEAN EU megerősített partnerség keretében együttműködjön Mianmarral/Burmával mint a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetségének (ASEAN) aktív tagjával a regionális integrációs folyamat megerősítése érdekében. 11. A Tanács felkéri a főképviselőt és a Bizottságot, hogy tegyenek lépéseket a közös közleményben meghatározott prioritások végrehajtására és ennek során szorosan működjenek együtt az uniós tagállamokkal. 10482/16 hs/kk 5